1. Objednávkový klíč Popis Rozměry a názvosloví Schémata elektrozapojení Popis funkce... 7

Podobné dokumenty
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 3 2. Popis... 3 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Schémata elektrozapojení...

1. VŠEOBECNÝ POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ POPIS FUNKCE. 8

035/14 Platné od: NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VRATOVÁ CLONA AIRSTREAM

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Popis funkce... 4 IV.

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 5

Dýzy jsou vyrobeny z hliníku a jsou práškově lakované v odstínu RAL9010 (lesk).

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 9

3. Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty Materiál...

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Těsnost klapky Údaje o hluku Materiál...

3. Nastavení lopatek Čelní desky - nastavení lamel Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 10

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Základní parametry Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 12

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení... 2 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 4

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 8

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Objednávkový klíč Záruka...

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování Logistické údaje Záruka... 10

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6 5. Základní parametry... 6

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

Popis... 2 Provedení... 2 Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha... 6 Zabudování a umístění Tlakové ztráty Objednávkový klíč...

M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200

3. Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka...

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Typy vyústí... 7

VRATOVÁ CLONA DELTA. Návod k použití. Pokyny k montáži, provozu a údržbě v

NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Součinitel místní tlakové ztráty... 19

protiproudé zařízení Příručka k montáži a používání protiproudého zařízení V - JET

1. Objednávkový klíč Popis Provedení Rozměry, hmotnosti Typy vyústí... 7

Příklady instalace Příruby Přesah klapek... 8

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Zabudování a umístění... 4 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Výpočtové a určující veličiny...

Uživatelská příručka PS

PROTIPROUD ELEGANCE 70

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Stacionární kamera KR-02. č. dokumentace:

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR č. dokumentace:

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Součinitel místní tlakové ztráty... 10

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

PROTIPROUD ELEGANCE 70

CDF 10 se vypíná a zapíná vypínačem umístěným na boku přístroje. Zelená LED kontrolka na předním panelu svítí, když pracuje kompresor.

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Hlukové údaje Materiál Kontrola...

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Kamerový systém KS-02. č. dokumentace:

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada kw

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

Venkovní odpínače Flc N. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

Vzduchové dveřní clony pro náročné interiéry TWISTO

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry, hmotnosti...

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

CBM s asynchronním motorem

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory AQUA. Bazénové štěrbinové vyústě

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Popis... 2 Provedení... 2 Rozměry a hmotnosti... 3 Zabudování a umístění... 4

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

AEROTHERMES AIRPULS 3

Nástěnné axiální ventilátory OV a OVK

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Světlomet SV-01. číslo dokumentace:

Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN

Technická data Ohřívač vzduchu

VRATOVÁ CLONA IOTA, IOTA W. Návod k použití. Aktuální manuál najdete na

Komponenty VZT rozvodů

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17

Transkript:

Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití vratové clony AIRSTREAM. Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž, provoz, údržbu a kontroly provozuschopnosti. 1. Objednávkový klíč....... 2 2. Popis....... 2 3. Rozměry a názvosloví....... 3 4. Schémata elektrozapojení....... 4 5. Popis funkce....... 7 6. Doporučené příslušenství....... 7 7. Montáž vratové clony na stěnu pomocí konzolí....... 8 8. Podmínky instalace....... 9 9. Instalace vratových clon....... 11 10. Montáž elektrického připojení....... 11 11. Údajový štítek....... 12 12.Logistické údaje....... 12 1

technické podmínky Typ vratové clony: AS 43 AS 47 provedení s jednofázovým ventilátorem provedení s trojfázovým ventilátorem Vratové clony jsou vzduchotechnická zařízení určené pro oddělení vnitřního a vnějšího prostředí v průmyslových objektech. Při otevírání průmyslových vrat dochází ke snižování vnitřní teploty v objektu, to má vliv na snížení tepelné pohody a růstu nákladů na vytápění. Proud vzduchu z vratové clony slouží k omezení nežádoucího průniku venkovního vzduchu do vytápěného prostoru při otevření vrat. Základem clony je výkonný radiální ventilátor, ten nasává teplejší vzduch z horních vrstev vytápěného prostoru a pomocí dlouhé a úzké vyústi ho vhání do prostoru vrat. Vratové clony jsou určeny pro prostředí chráněné proti povětrnostním vlivům s klasifikací klimatických podmínek třídy 3K5, bez kondenzace, námrazy, tvorby ledu a bez vody i z jiných zdrojů než z deště dle EN 60 721-3-3 zm.a2., s rozsahem teplot 0 C až +40 C a prostory BNV. Vzduch procházející přes vratovou clonu nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé nebo agresivní částice. 2

m /h 4300 4700 db(a) 74 79 m 45 55 m 2 až 3 2,5 až 3,5 ot./min 1150 1200,0 Pa 450 480 W 1500 1950 1 1 V/Hz 3f 400/50 3f 400/50 A 2,8 3,4 A 3x10A 3x10A IP40 IP40 kg 34,8 34,8 3

VENTILÁTOR SVORKOVNICE DRŽÁK CLONY RÁM CLONY VÝUSŤ Radiální ventilátor zajišťuje potřebný průtok vzduchu clonou. Dle typu clony je použit ventilátor s jednofázovým nebo třífázovým motorem. Vyúsť uděluje vyfukovanému vzduchu potřebnou rychlost a formuje tvar proudu. Vyúsť je vyrobena z pozinkovaného plechu s povrchovou úpravou práškovou barvou. Držák clony slouží k upevnění clony na konzole nebo jinou nosnou konstrukci. Umožňuje natočit proud vzduchu clony od -30 do +15 od svislé roviny. Je vyroben z pozinkovaného plechu. Svorkovnice umístněná v připojovací krabici slouží k připojení napájení a ovládání vratové clony. Připojovací kabel, kabel ovládání a kabel napájení ventilátoru jsou do připojovací krabice vedeny skrz kabelové průchodky. Pokud je použit jednofázový ventilátor s externím kondenzátorem, je tento umístěn rovněž v připojovací krabici. Schémata elektrozapojení vratové clony: - Schéma pro vratovou clonu se třífázovým motorem ventilátoru, zapojení do trojúhelníku - obr. 4 - Schéma pro vratovou clonu se třífázovým motorem ventilátoru, zapojení do hvězdy - obr. 5 4

CV KS PR RE VR W F Vratová clona Koncový spínač - případně jiný spínací prvek Připojovací krabice Relé Ventilátor radiální Kabel Jistič 5

CV KS PR RE VR W F Vratová clona Koncový spínač - případně jiný spínací prvek Připojovací krabice Relé Ventilátor radiální Kabel Jistič 6

CV PR KS Vratová clona Připojovací krabice Koncový spínač - případně jiný spínací prvek Vratová clona se instaluje na horní okraj chráněného stavebního otvoru. Osa proudu vzduchu je nastavená šikmo proti pronikajícímu venkovnímu vzduchu. Clona nasává ohřátý vzduch přímo z místnosti. Při správném nastavení proudu vzduchu ze clony se většina proudu vrací do chráněné místnosti pouze minimálně smíšená s venkovním vzduchem. Vratová clona se zapíná při otevření vrat. Zapnutí clony je možné ručně nebo výhodněji pomocí koncového spínače instalovaného na vratech. Připojovací krabice vratové clony umožňuje zapínat více vratových clon pomocí jednoho koncového spínače. Pro nastavení směru proudu vzduchu vratové clony slouží držák clony, umožňuje natočit proud vzduchu s celou clonou od -30 do +15 od svislé roviny. Pro upevnění vratových clon na svislé stavební konstrukce jsou nabízeny speciální konzole, viz. obr.8. Clona se k nim připevňuje pomocí 4 ks šroubů M 8 s maticí a podložkou za otvory v držáku clony. Pro jednu clonu se použijí 2 konzole. Konzole jsou vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu. V případech, kdy nelze vyloučit, že ventilátor vratové clony se ocitne v dosahu osob nebo když hrozí riziko nasátí předmětů ve vzduchu, doporučujeme ventilátor clony vybavit ochrannou mříží na obou stranách sání. Ochranná mříž se na skříň ventilátoru připevňuje pomocí tří samořezných šroubů. 7

Z rámu clony odmontujeme držák clony (2x šroub M8, 2x šroub M6) Držák clony přišroubujeme na oběkonzole (4x šroub M8) viz obrázek 9 Konzole s držákem clony připevníme na stěnu pomocí 4 ks kotevních prvků vhodných pro daný typ stěny. Doporučená velikost ocelových kotevních prvkůje M10. Potom, co kotevní prvky upevňující konzole dosáhly plné únosnosti, upevníme clonu do držáku na konzolích (2x šroub M8, 2x šroub M6) viz obrázek 10. Doporučená velikost ocelových kotevních prvkůje M10 8

2 6 1 5 POZICE 5 7 1 Držák clony 2 Konzola 5 Podložka 8,4 6 Šroub M8x16 7 Matice M8 3 DETAIL A 9 8 2 A 11 10 6 5 4 6 7 1 POZICE 1 Držák clony 2 Konzola 3 Vratová clona 4 Rám clony 5 Šroub M8x16 6 Podložka 8,4 7 Matice M8 8 Šroub M6x12 9 Podložka 6,4 10 Podložka 6,6 veľkoplošná 11 Matice M6 Vratová clona musí být instalována v souladu s platnými normami a předpisy. 9

- požární ochrany - elektrické instalace Související dokumenty: ČSN 33 1500 Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení. ČSN 33 2130 Elektrotechnické předpisy. Vnitřní elektrické rozvody. ČSN 33 2180 Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. ČSN 33 2000-3 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení, část 3: Stanovení základních charakteristik ČSN 33 2000-4-41 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení, část 4: Bezpečnost, kapitola 41: Ochrana před úrazem elektrickým proudem. ČSN 33 2000-5-54 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení, část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení, kapitola 54: Uzemnění a ochranné vodiče. ČSN 33 3210 Rozvodná zařízení. Společná ustanovení. ČSN 34 1390 Elektrotechnické předpisy ČSN.Předpisy pro ochranu před bleskem. ČSN 34 1610 Elektrotechnické předpisy ČSN.Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových rozvodnách. ČSN 34 3100 Elektrotechnické předpisy ČSN. Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na el. zařízeních. ČSN EN 1127-1 Výbušná prostředí. Zamezení a ochrana proti výbuchu, část 1: Základní pojmy metodologie. ČSN EN 60721-3-3 Klasifikace podmínek prostředí. Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí, oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům. 10

Vratové clony se instalují nad vrata co nejníže, tak aby nebránily otvírání vrat. Pro široká vrata se používá několik vratových clon vedle sebe. Maximální rozměry vrat platí pro rozdíl teplot uvnitř/vně do 20 C. W (mm) H (mm) 3000 4500 3500 5500 Po montáži vratové clony je třeba vyzkoušet a nastavit optimální sklon clony vůči vratům, aby nevyfukovala zbytečně vnitřní vzduch ven ani nepropouštěla příliš venkovního vzduchu dovnitř. Vratová clona je dle ČSN EN 61140 elektrickým spotřebičem I třídy a je opatřena svorkou pro připojení ochranného vodiče. Tato svorka musí být připojena, viz ČSN EN 61140. V případě pevného připojení na elektrický rozvod musí být zařazen odstavný vypínač. Silový přívod musí mít předepsané jištění dle ČSN 33 2000-4-43, ČSN 33 2000-5-54 a ČSN 34 1610. Schema připojovací svorkovnice viz obr. 4 a 5 Krytí vratové clony je IP40. Montáž elektrického připojení musí provést pracovník s příslušným oprávněním dle vyhlášky č.50/78sb. 11

Vratové clony a příslušenství jsou opatřeny balící folií a chráněny v dřevěných obalech, přepravují se krytými dopravními prostředky. Při manipulaci po dobu dopravy musí být jednotky chráněny proti mechanickému poškození a povětrnostním vlivům. Nesmí docházet k hrubým otřesům a teplota okolí nesmí přesáhnout +50 C. Vratové clony musí být skladovány v krytých objektech, v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu. V objektech musí být dodržována teplota v rozsahu -5 až+40 C a relativní vlhkost max. 80%. Při manipulaci po dobu skladování musí být jednotky chráněny proti mechanickému poškození. V rozsahu dodávky je kompletní vratová clona a návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. 12

MANDÍK, a.s. Dobříšská 550 26724 Hostomice Česká republika Tel.: +420 311 706 706 Fax: +420 311 584 810, 311 584 382 E-Mail: mandik@mandik.cz www.mandik.cz Výrobce si vyhrazuje právo na změny výrobku. Aktuální informace o výrobku jsou uvedeny na www.mandik.cz