platné do (ddmmrrrr) / действительное до (ддммгггг)

Podobné dokumenty
Ţádost o udělení schengenského víza Заявление на получение шенгенской визы

PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady

Jestliže se zdržujete v jiné než domovské zemi, uveďte oprávnění k návratu pro zemi bydliště. If you reside in a country other than your count

Иммиграция Документация

Иммиграция Документация

Byznys a obchodní záležitosti

Žádost o elektronické obchodní vízum do Indie

Registr práv a povinností. Příklady převodu vybraných právních předpisů na údaje agend

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Žádost o elektronické turistické vízum do Indie

I.1. Odesílatel Consignor Отправитель. I.2. Číslo jednací osvědčení I.2.a. Certificate reference number сертификата

2. Vzory dokladů vydávaných cizincům

Označení správního orgánu, jemuž je podání určeno: ...datum a místo narození:..., trvale bytem:.,

SPRÁVNÍ POPLATKY žádost o vydání povolení k trvalému pobytu

Smlouva o vkladovém účtu s výpovědní lhůtou

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Registr práv a povinností. Příklady převodu vybraných právních předpisů na údaje agend

Žádost o poskytování pobytové sociální služby v Domově pro seniory Kaplice

Žádost o dávku pěstounské péče - odměna pěstouna

EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍ Viz. Pokyny na straně 3 Nařízení v oblasti sociálního zabezpečení ( 1 ) E 601

Správce údajů: Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace Účel zpracování. Subjekt údajů. Doba uchování

Příloha č. 6 k vyhlášce č. 527/2005 Sb.

Osobní údaje Právní titul zpracování Kategorie příjemců. výsledků ve cizinců), adresa pro. informace o schopnostech, 8/2012 Sb.,

o byt v bytovém domě Bratrská ulice čp. 305/I, Dačice

Osobní údaje Právní titul zpracování Kategorie příjemců. výsledků ve cizinců), adresa pro

Základy práva, 21. listopadu 2016

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro právnické osoby

Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU Ветеринарный сертификат в ЕС ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА

I. SPRÁVNÍ ORGÁN II. ŽADATEL III. ŽÁDOST

Odbor správních a vnitřních věcí

Informace o zpracování osobních údajů, účelu,

Záznamy pojistitele Oznámení pojistné události Trvalé následky úrazu

Správce údajů: Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace Účel zpracování. Subjekt údajů. Doba uchování

Odbor správních a vnitřních věcí

Informace o zpracování osobních údajů, účelu, kategoriích subjektů údajů právních důvodech zpracování a době jejich uchování Účel

Doplňující údaje o společně posuzovaných osobách pro účely vyplácení dávek v rámci EU

ŽÁDOST O ZJIŠTĚNÍ STÁTNÍHO OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ O STÁTNÍM OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

Zaměstnávání cizinců v ČR ACERT KONFERENCE BŘEZEN 2012

PŘIHLÁŠKA K REGISTRACI

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ Právnická osoba - základní a živnostenská část

Správce údajů: Střední škola teleinformatiky, Ostrava, příspěvková organizace. Subjekt údajů. Účel zpracování. Doba uchování.

Číslo pojistné smlouvy

RUSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

EVIDENCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby

Život v zahraničí Studium

ŽÁDOST O DOTACI. I. Informace o žadateli. Právní forma žadatele:

Osobní údaje Právní titul zpracování Kategorie příjemců. výsledků ve cizinců), adresa pro

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ Fyzická osoba - základní a živnostenská část

ŽÁDOST O KANADSKOU DÁVKU ZABEZPEČENÍ VE STÁŘÍ, STAROBNÍ A POZŮSTALOSTNÍ DŮCHOD V RÁMCI SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI KANADOU A

PŘIHLÁŠKA K REGISTRACI

Osobní údaje Právní titul zpracování Kategorie příjemců. výsledků ve cizinců), adresa pro. ke kterému byl žák přijat ke

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 52 Rozeslána dne 7. května 2012 Cena Kč 90, O B S A H :

4 kategorie subjektů údajů Občané hlášení k trvalému pobytu ve správním obvodu MČ Praha 8.

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

I. SPRÁVNÍ ORGÁN II. ŽADATEL III. ŽÁDOST. 1. Název a adresa správního orgánu Název správního orgánu

Informace o zpracování osobních údajů

Subjekt údajů Osobní údaje Právní titul zpracování Kategorie příjemců

Úřad městské části Praha 1. Já, jméno a příjmení datum a místo narození:..., trvale bytem:., doručovací adresa:...,

Žádost o odstoupení (vyvázání) klienta od úvěru

117/1995 Sb. ZÁKON ze dne 26. května 1995 o státní sociální podpoře

Žádost o dotaci v programu č.: 3 Volnočasové aktivity - finanční spoluúčast subjektu 20%

CZ DLOUHODOBÉ POBYTY

Proces vnitropodnikového převodu zaměstnance / lokalizace statutárního orgánu podle projektu

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo rada/odborný rada (právník) oddělení právní a kontrolní Ostrava

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo odborný referent/vrchní referent oddělení hygieny práce Karviná

Žádost o dávku pěstounské péče - odměna pěstouna

INFORMACE O PLNĚNÍ NAŘÍZENÍ (EU)

Informace o zpracování osobních údajů, účelu, kategoriích subjektů údajů, právních důvodech zpracování a době jejich uchování

Projekt České centrum pro mobilitu v letech finančně podporuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy v rámci programu EUPRO.

OZNÁMENÍ O ZMĚNĚ REGISTRAČNÍCH ÚDAJŮ ŽÁDOST O ZRUŠENÍ REGISTRACE

PŘIHLÁŠKA K REGISTRACI k dani z přidané hodnoty

Část A Podrobnosti o organizaci, která přípravu provádí

DOTAZNÍK PRO SPOLUPRÁCI S ODSOUZENÝM

I. SPRÁVNÍ ORGÁN II. ŽADATEL 1/ Příloha č. 3 k vyhlášce č. 233/2009 Sb. VZOR

SLUČOVÁNÍ RODINY. Praktické informace. pro azylanty a držitele doplňkové ochrany: SLUČOVÁNÍ RODINY

Odbor správní. Kategorie osobních Kategorie subjektu údajů. A B C D E F Agenda matriky v souladu se: - zákonem č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu

Žádost o poskytnutí dotace z rozpočtu města Luby na podporu sportovních aktivit a volnočasových aktivit dětí a mládeže

I. SPRÁVNÍ ORGÁN II. ŽADATEL

Ministerstvo práce a sociálních věcí Praha 2, Na Poříčním právu 1/376

oznámení o změně registračních údajů

Platné znění částí zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů

Ministerstvo práce a sociálních věcí Praha 2, Na Poříčním právu 1/376

Žádost o poskytnutí dotace z rozpočtu Olomouckého kraje na rok 2019

INFORMACE PRO UBYTOVATELE

Strana Sbírka mezinárodních smluv č. 118 / 2004 Částka 51 UJEDNÁNÍ

- občanský průkaz, cestovní doklad, nebo průkaz o povolení k pobytu cizince

Prohlášení k Dohodě o Margin Trading

24. září Lucie Rytířová

Muž/ Žena Datum narození Jméno/jména Místo a stát narození.. Příjmení. Rodné číslo v ČR. Rodné příjmení... Státní příslušnost.

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Zuzana Pauserová. Dostupné z

Zaměstnáváte vědecko-výzkumné pracovníky ze zahraničí? Markéta Doležalová EURAXESS Centrum Praha

Identifikační údaje zaměstnavatele, právní forma a předmět podnikání nebo činnosti:

Správce údajů : Střední průmyslová škola elektrotechnická, Havířov, příspěvková organizace

Žádost o spotřebitelský úvěr

Než začnete vyplňovat tiskopis, přečtěte si, prosím, pokyny. k dani dědické

1. Školní matrika, evidenční listy

Žádost o přidělení bytu pro příjmově vymezené osoby na adrese Jakubov u Moravských Budějovic 205,

MĚSTO BAKOV NAD JIZEROU

Transkript:

ŘSCP č. 1/2010 Razítko úřadu / Печать учреждения Číslo žádosti / Номер заявления Žádost o udělení dlouhodobého víza Tento formulář je zdarma Заявление о предоставлении долгосрочной визы Настоящий бланк предоставляется бесплатно FOTO ФОТОГРАФИЯ 3,5 x 4,5 cm 1. 2. 3. 4. Příjmení / Фамилия Ostatní jména (dříve užívané(á) příjmení) / Остальные имена (ранее используемые фамилии) Křestní jméno(a) / Имя (имена) Datum podání: 5. Zpracováno kým: 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Stát narození (kód) / Государство рождения (код) Státní občanství při narození (kód) / Гражданство при рождении (код) Současné státní občanství (kód) / Современное гражданство (код) Pohlaví / Пол Muž / Мужчина Žena / Женщина Rodinný stav / Семейное состояние Svobodný(á) / неженатый-незамужняя Ženatý-vdaná / женатый-замужем Jiný / другое Žijící odděleně / живет отдельно Rozvedený (á) / разведен(а) Ovdovělý(á) / вдовец-вдова Registrovaný (á) / регистрированный(-ая) Příjmení otce/ Фамилия отца Jméno otce / Имя отца Příjmení matky/ Фамилия матери Jméno matky / Имя матери Druh cestovního dokladu / Вид удостоверения личности Běžný cestovní pas / Нормальный паспорт Diplomatický pas / Дипломатический паспорт Služební pas / Служебный паспорт Námořnická knížka / Книжка моряка Cizinecký pas / Заграничный паспорт иностранца Zvláštní pas / Особенный паспорт Cestovní doklad (Ženevská konvence 1951) / Заграничный паспорт (Женевская Конвенция 1951 г.) Cestovní doklad (Ženevská konvence 1954) / Заграничный паспорт (Женевская Конвенция 1954 г.) Jiný cestovní doklad (prosím uveďte) / Другой паспорт (пожалуйста укажите) Doplňující dokumenty: Platný pas Prostředky k pobytu Doklad o ubytování Doklad o trestní zachovalosti domovského státu ( 174 zákona č.326/1999 Sb.) Lékařská zpráva ( 31 odst. 5 písm. b) zákona č. 326/1999 Pozvání Dopravní prostředky Zdravotní pojištění Vizum: Strana/Page Doklad potvrzující 1 účel pobytu Další: 13. Číslo cestovního dokladu / Номер заграничного паспорта 14. Vydal (kód) / Выдало (код) 15. 16. Datum vystavení (ddmmrrrr) / Дата выдачи (ддммгггг) Platný do (ddmmrrrr) / Действителен до (ддммгггг) Strana / Страница 1

17. 18. Jestliže se zdržujete v jiné než domovské zemi, uveďte oprávnění k návratu pro zemi bydliště. Если Вы живете в другой, чем домашней стране, укажите право на возвращение в страну жительства. Ne / Нет Současné zaměstnání / Современная работа Ano (číslo) / Да (номер) Doba platnosti (ddmmrrrr) / Продолжительность (ддммгггг) Druh víza: 19. Zaměstnavatel (název vzdělávací instituce) / Работодатель (название образовательного учреждения) Adresa zaměstnavatele (vzdělávací instituce) / Адрес работодателя (учебного заведения) X D Telefon zaměstnavatele (vzdělávací instituce) / Телефон работодателя (учебного заведения) 20. 21. Zaměstnavatel (vzdělávací instituce) na území České republiky Работодатель (название образовательного учреждения) на территории Чешской Республики Místo trvalého (dlouhodobého) pobytu v cizině / Место постоянного/долгосрочного проживания за границей Počet vstupů: Více Město / Город PSČ / Почтовый индекс Stát (kód) / Государство (код) Telefon / Телефон 22. Předchozí pobyt na území České republiky delší než 3 měsíce Предыдущее пребывание на территории Чешской Республики дольше, чем 3 месяца Platné od: Účel pobytu / Цель пребывания Do: 23. Adresa místa pobytu na území České republiky Адрес места пребывания на территории Чешской Республики Platné pro: 24. Adresa pro doručování na území České republiky, je-li odlišná od místa pobytu Адрес для вручения на территории Чешской Республики, если он отличается от места пребывания 25. 26. Předpokládaná doba pobytu / Предполагаемое время пребывания dní / дней Předchozí víza (udělená Českou republikou v posledních třech letech) a jejich platnost Предыдущие визы (предоставленные Чешской Республикой за последние три года) и их срок действия 27. *28. Předchozí pobyty v dalších schengenských státech Предыдущее пребывание в остальных странах Шенгенского пространства Stát (kód) / Государство (код) Od (ddmmrrrr) / От (ддммгггг) Do (ddmmrrrr) / До (ддммгггг) Strana / Страница 2

28. Účel pobytu / Цель пребывания Zdravotní důvody / Медицинские основания Výkonný manažer /Исполнительный менеджер Zaměstnání / Работа Kultura / Культура účast v právnické osobě vzniklé podle zákona č.513/1991 участие в юридическом лице, учрежденном согласно закону 513/1991 Návštěva rodiny / Посещение семьи Sport / Спорт Pozvání / Приглашение Oficiální (politická) návštěva / Официальный (политический) визит Podnikání / Предпринимательство Studium / Учеба Ostatní / Остальное Specifikujte / Специфицируйте 29. 30. 31. 32. 33. Datum zamýšleného příjezdu (ddmmrrrr) / Дата предполагаемого приезда (ддммгггг) Datum zamýšleného odjezdu (ddmmrrrr) / Дата предполагаемого отъезда (ддммгггг) Místo vstupu na území České republiky / Место входа на территорию Чешской Республики Dopravní prostředek / Транспортное средство Zvoucí právnická nebo fyzická osoba / Приглашающее юридическое или физическое лицо Jméno a příjmení osoby / Имя и фамилия лица Název / Название Číslo / Number Město / Номер PSČ / Почтовый индекс Telefon / Телефон Stát (kód) / Государство (код) FAX / ФАКС E-mailová adresa / Электронный адрес 34. Způsob zajištění úhrady nákladů spojených s pobytem Способ обеспечения оплаты расходов, связанных с пребыванием Žadatel sám / Заявитель сам Zvoucí právnická osoba / Приглашающее юридическое лицо Uveďte odpovídající doklady / Укажите соответствующие документы Zvoucí fyzická osoba(y) / Приглашающее (-ие) физическое(-ие) лицо(-а) 35. Finanční prostředky k živobytí po dobu pobytu Финансовые средства на проживания во время пребывания Finanční hotovost / Финансовая наличность Platební karty / Платежные карты Šeky (cestovní) / Чеки (дорожные) Ostatní / Остальное Ostatní (Specifikujte např. doklad o ubytování) /Остальное (Специфицируйте напр. документ о предоставлении жилья) Cestovní a/nebo zdravotní pojištění / Дорожное и/или медицинское страхование platné do (ddmmrrrr) / действительное до (ддммгггг) Strana / Страница 3

*35. *36. Name Manžel Zvoucí der (-ka) einladenden firma / Муж / Person/des Host (жена) company einladenden Unternehmens in den Schengen-Staaten Zvoucí Staaten osoba(y) und Kontaktperson / Host person(s) im einladenden Příjmení / Фамилия Ostatní jména (dříve užívané(á) příjmení) / Остальные имена (ранее используемые фамилии) Státní občanství manželky (kód) / Гражданство мужа (жены) (код) 37. Děti (pro každou osobu musí být podána samostatná žádost) Дети (для каждого лица должно быть подписано самостоятельное заявление) a. Příjmení / Фамилия Ostatní jména / Остальные имена b. Příjmení / Фамилия c. Příjmení / Фамилия d. Příjmení / Фамилия Strana / Страница 4

38. 39. 40. Domovská adresa žadatele / Домашний адрес заявителя Telefonní číslo / Телефонный номер E-mailová adresa / Электронный адрес 1. Údaje v žádosti musí být vyplněny strojem nebo hůlkovým písmem v českém jazyce. V případě nedostatku místa v příslušných rubrikách uveďte údaje na zvláštní přílohu. 2. Práva a povinnosti cizinců, spojené s pobytem na území ČR jsou upravená zákonem č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 3. Osobní údaje pro účely řízení podle zákona č.326/1999 Sb., jsou zpracovávány službou cizinecké policie, a ve stanovených případech Ministerstvem vnitra v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. 4. V souvislosti s žádostí o dlouhodobé vízum jsem povinen na požádání strpět sejmutí otisků prstů a pořízení obrazového záznamu. 5. Zavazuji se opustit území České republiky před skončením doby povoleného pobytu na území České republiky. 6. Byl jsem informován o skutečnosti, že udělení víza je jen jednou z podmínek vstupu na území České republiky. Pouhá skutečnost, že mi bylo uděleno vízum, neznamená, že mám právo na náhradu škody, pokud z důvodů nesplnění podmínek vstupu a pobytu na území České republiky stanovených zákonem č. 326/1999 Sb., mi bude vstup na území České republiky odepřen. 7. Byl jsem informován, že jsem povinen do 3 pracovních dnů ode dne vstupu na území ohlásit na policii České republiky místo pobytu na území České republiky. 8. Prohlašuji, že jsem všechny výše uvedené údaje poskytl(a) podle svého nejlepšího vědomí a svědomí a že jsou správné a úplné. 1. Данные в заявлении должны быть заполнены печатной машиной или печатными буквами на чешском языке. В случае, если Вам не будет хватать места в соответствующих графах, укажите данные в самостоятельном приложении. 2. Права и обязательства иностранцев, связанные с пребыванием на территории ЧР, урегулированы законом 326/1999 Свода законов «О пребывании иностранцев на территории Чешской Республики и об изменении некоторых законов» в букве позднейших предписаний. 3. Личные данные для разбирательства по закону 326/1999 Свода законов обрабатываются службой иностранной полиции, и в установленных случаях Министерством внутренних дел в соответствии с законом 101/2000 Свода законов «О защите личных данных» в букве позднейших предписаний. 4. В связи с заявлением о долгосрочной визе я обязан на основании требования стерпеть снятие оттисков пальцев и снятие записи изображения моего лица. 5. Я обязуюсь покинуть территорию Чешской Республики до окончания срока разрешенного пребывания на территории Чешской Республики. 6. Я был ознакомлен с фактом, что предоставление визы является только одним из условий входа на территорию Чешской Республики. Только факт, что мне была предоставлена виза, не значит, что у меня право на возмещение ущерба, если из-за невыполнения условий входа и пребывания на территории Чешской Республики, установленных в законе 326/1999 Свода законов, мне будет вход на территорию Чешской Республики запрещен. 7. Я был информирован о том, что я обязан в течение 3 рабочих дней с момента входа на территорию сообщить в полицию место пребывания на территории Чешской Республики. 8. Заявляю, что я все выше указанные данные предоставил(-а) по своему лучшему сознанию и по своей совести, а также что они являются правильными и комплектными. Místo a datum: Место и дата: Podpis žadatele ( u nezletilých podpis zákonného zástupce): Подпись заявителя (в случае несовершеннолетних подпись законного представителя): Místo pro nalepení kontrolní části vízového štítku. Podpis pracovníka vydávajícího vízum Strana / Страница 5