LIGHT-V2 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language. EN IT ATTENZIONE: L utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura del manuale di istruzioni nella lingua del paese corrispondente. IT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Irrtümer, Druckfehler, technische Änderungen vorbehalten! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. FR ATTENTION : L utilisation du produit INNOTECH n est autorisée qu après la lecture du mode d emploi correspondant dans la langue du pays. NL ATTENTIE: Het gebruik van dit INNOTECH product is pas toegestaan, nadat de gebruikshandleiding in de taal van het betreffende land gelezen werd. SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas, förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende INNOTECH-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. ES ATENCIÓN: El uso del producto INNOTECH sólo está permitido después de que se hayan leído las instrucciones de uso en el idioma del respectivo país. PT ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido as instruções de uso na respectiva língua nacional. PL UWAGA: korzystanie z produktu INNOTECH jest jedynie dozwolone po przeczytaniu podręcznika w języku narodowym. RO ATENŢIE: Utilizarea produsului INNOTECH este autorizată abia după ce au fost citite instrucţiunile originale de utilizare în limba ţării respective. SL POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko navodila preberete v svojem jeziku. POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena až po prostudování návodu k použití v příslušném jazyce daného státu. SK POZOR: Používanie výrobku INNOTECH je povolené až potom, keď ste si prečítali návod na obsluhu v jazyku príslušnej krajiny. HU FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak az után engedélyezett, miután saját nyelvén elolvasta a használati utasítást. РУ ВНИМАНИЕ: Применение изделий INNOTECH допускается только после прочтения инструкции по эксплуатации на соответствующем языке. FR NL SV DK ES PT PL RO SL SK HU РУ
1 LIGHT-V2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím musí být zohledněny následující bezpečnostní pokyny a nejnovější stav techniky. Tento návod k instalaci a použití musí investor po montáži uložit a poskytnout uživateli k dispozici. Pečlivě vyplňte přejímací protokol, kontrolní list a zkušební protokol. Návod k použití kompletně přečíst. Je nutné pochopit a akceptovat možnosti a omezení ochranných pomůcek i rizika při jejich použití. LIGHT-V2 smí být instalován pouze vhodnými, odbornými / znalými, s bezpečnostním systémem obeznámenými osobami podle aktuálních technických poznatků. Systém smí být montován popř. používán pouze osobami, které jsou obeznámeny s tímto návodem k použití i s místně platnými bezpečnostními předpisy, jsou tělesně popř. duševně zdrávy a jsou školeny o OOPP (Osobní ochranné pracovní prostředky). Zdravotní omezení (problémy se srdcem a krevním oběhem, braní léků, alkohol) mohou negativně ovlivnit bezpečnost uživatele při práci ve výškách. Během montáže / použití zajišťovacího systému (i při výstupu, přístupu a sestupu) je nutné dodržovat dané předpisy o předcházení úrazům (např.: Práce na střechách). 2 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
1 LIGHT-V2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před montáží / použitím zajištění proti pádu musí být stanovena opatření (nouzový plán) pro rychlou záchranu. Před začátkem práce musí být provedena opatření, aby z pracoviště nemohly spadnout dolů žádné předměty. Oblast pod pracovištěm (chodník atd.) musí být udržována volná. Montéři musí zajistit, aby podklad pro upevnění přípojného zařízení byl vhodný. V případě pochyb je nutné přibrat statika. Pokud by se během montáže / použití vyskytly nejasnosti, je bezpodmínečně nutné navázat kontakt s výrobcem (www.innotech.at). Pokud se vybavení prodává do jiné země, musí být poskytnut návod k instalaci a použití v jazyku dané země! LIGHT-V2 byl vyvinut pro zajištění osob a nesmí být používán k jiným účelům. Nikdy na zajišťovací systém nezavěšujte nedefinovaná břemena. Výrobek, který se již nejeví bezpečný, nesmí být v případě pochyb použit a musí být okamžitě vyměněn! LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 3
2 LIGHT-V2 KONTROLA / ŽIVOTNOST ROČNÍ KONTROLA: (= kapitola 16) Zajištění kopulového světlíku proti propadnutí by mělo být minimálně jednou ročně podrobeno kontrole odborníkem / znalcem obeznámeným se zajišťovacím systémem, protože bezpečnost uživatele je závislá na účinnosti a pevnosti vybavení. Kontrola odborníkem / znalcem se musí dokumentovat v kontrolním listu a zkušebním protokolu, které se ukládají společně s návodem k použití. Pokud existují pochyby o bezpečné funkci bezpečnostního systému, nesmí být dále používán a je nutné nechat jej zkontrolovat odborníkem / znalcem (písemná dokumentace). POZOR! DÁLE NEPOUŽÍVAT, KDYŽ: Je viditelné poškození nebo opotřebování součástí Došlo k namáhání pádem Pravidelnou kontrolou byly zjištěny nedostatky Již není čitelné označení výrobku Po pádu osoby do zajištění kopulového světlíku proti propadnutí již tato ochrana nesmí být používána jako zajištění proti pádu! Výjimka platí pro záchranné použití dvěma dalšími osobami, které provádějí záchranu zraněného. INNOTECH LIGHT-V2 byl dimenzován na tato dodatečná zatížení. 4 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
1000 3 LIGHT-V2 ZÁRUKA Při normálních podmínkách použití činí záruka u všech částí 2 roky na chybu výroby. Pokud je však systém použit v mimořádně korozivní atmosféře, může se tato lhůta zkrátit. V případě zatížení (pádem) zaniká nárok na záruku na veškeré díly, které byly koncipovány jako absorbující energii, případně se zdeformovaly a musí tak být vyměněny. Pozor: Za nesprávné montáže nebude převzata záruka. 4 LIGHT-V2 ROZMĚRY / MATERIÁL 4.1 MŘÍŽ Velikost ok (MW) 100 x 60 mm Tloušťka drátu Ø 3,8 mm Příklad: Ocelová mříž (1000 x 1000 mm) galvanicky zinkovaná, modře chromátovaná 1000 Ø 3,8 100 60 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 5
4 LIGHT-V2 ROZMĚRY / MATERIÁL 4.2 TLUMIČ Ocelový tlumič žárově zinkovaný A) PROVEDENÍ 1 (těsnicí manžeta 3mm) 90 59,7 245 < 3 TYP B) PROVEDENÍ 2 (těsnicí manžeta > 3mm) 90 30,8 TYP 255 > 3 6 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
EN 1263-1:2001 geprüfte Durchsturzsicherung in Anlehnung an Ziffer 6.6 5 LIGHT-V2 NORMY INNOTECH LIGHT-V2 byl testován a certifikován podle EN 1263-1. (800 J) Kontrola byla dále provedena dynamickým pádem 100 kg z výšky 1,2 m (1200 J), po zachycení kontrolní hmotnosti dále statickým zatížením dalších 2 osob poskytujících záchranu! TYPOVOU ZKOUŠKU PROVEDLO NOTIFIKOVANÉ MÍSTO: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum Typová zkouška byla provedena podle EN 1263-1 ale s 1200 Jouly 6 LIGHT-V2 ZNAČKY A OZNAČENÍ A) Jméno nebo logo výrobce / distributora: INNOTECH B) Označení typu: LIGHT-V2 C) Číslo příslušné normy: EN 1263-1 DEKRA EXAM GmbH: D) Značka, že je nutné respektovat návod k použití: E) Instaloval: Montér F) Datum instalace: Datum instalace statisch & dynamisch geprüft plastisch verformbar statically and dynamically tested can be plastically deformed INNO -LIGHT-V2 B C geprüfte Durchsturzsicherung EN 1263-1:2001 in Anlehnung an Ziffer 6.6 TECH A E Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: www.innotech.at 15-01-01-Aufkleber-D Installationsdatum: date of installation: 2016 2017 2018 D F 7 LIGHT-V2 OBLAST POUŽITÍ Zajištění proti propadnutí pro kopulové světlíky INNOTECH LIGHT-V2 je vhodné jako kolektivní, trvalé zajištění proti pádu! Je schváleno jako zajištění kopulového světlíku proti propadnutí pro 1 osobu (včetně 2 osob pro poskytnutí první pomoci) LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 7
8 LIGHT-V2 ČÁSTI 1x (B) 8x 17x 1x 9x (A) 1x Objem dodávky: Mříž (A), balicí jednotka (B) s 8 tlumiči a upevňovacími prostředky (17 x samovrtný šroub + 9 x samořezný šroub). (8 tlumičů stačí na 1 m 2 mříže) Samovrtný šroub (Sebs) 4,8x25 TX 25 pro upevnění tlumiče na nástavném věnci Samořezný šroub TDA-T-6,5x19 pro zajištění mříže na konci tlumiče 8 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
www.innotech.at 15-01-01-Aufkleber-D plastisch verformbar www.innotech.at 15-01-01-Aufkleber-D geprüfte Durchsturzsicherung EN 1263-1:2001 9 LIGHT-V2 PŘEHLED VZDÁLENOSTI (SCHEMATICKÉ VYOBRAZENÍ) 370-570 130-250 130-250 370-570 INNO TECH -LIGHT-V2 statisch & dynamisch geprüft plastisch verformbar statically and dynamically tested can be plastically deformed Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Installationsdatum: date of installation: geprüfte Durchsturzsicherung EN 1263-1:2001 2016 2017 2018 in Anlehnung an Ziffer 6.6 370-570 130-250 130-250 370-570 370-570 INNO TECH -LIGHT-V2 statisch & dynamisch geprüft statically and dynamically tested can be plastically deformed in Anlehnung an Ziffer 6.6 Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Installationsdatum: date of installation: 2016 2017 2018 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 9
10 LIGHT-V2 MONTÁŽ 10.1 PODKLAD UPEVNĚNÍ Základním předpokladem je staticky nosná spodní konstrukce a použití originálních upevňovacích prostředků. Upevnění se provádí samovrtnými šrouby do nástavného věnce (polyester, plechové konstrukce,...) kopulového světlíku. Těsnost kopulového světlíku musí být po montáži zkontrolována! 10.2 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁŘADÍ POTŘEBNÉ PRO MONTÁŽ: 1 x akumulátorová vrtačka 1 x torx bit TX 25 1 x oříšek SW 8 magnetický 10.3 POZNÁMKY K MONTÁŽI 10 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
MW 100 11 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY 3mm 11.1 POZICE TLUMIČŮ 1. Přiložte mříž (MW 100) na nástavný věnec a označte si pozici tlumičů. MW 60 = = 370-570 130-250 3 q MW 100 2. Přiložte mříž (MW 60) na nástavný věnec a označte si pozici tlumičů. 130-250 4 q 370-570 = = 60 MW LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 11
11 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY 3mm 11.2 UPEVNĚNÍ TLUMIČŮ 3. Upevněte tlumiče originálními šrouby. Tlumiče musí doléhat k nástavnému věnci! 4. Po montáži tlumičů se vloží mříž. Dbejte na vzdálenosti od kraje! 130-250 4 130-250 3 12 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
plastisch verformbar www.innotech.at 15-01-01-Aufkleber-D geprüfte Durchsturzsicherung EN 1263-1:2001 11 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY 3mm 11.3 UPEVNĚNÍ MŘÍŽE 5. Mříž sešroubujte s pásky tlumičů! 6. Nalepte typový štítek podle vyobrazení! INNO TECH -LIGHT-V2 statisch & dynamisch geprüft statically and dynamically tested can be plastically deformed in Anlehnung an Ziffer 6.6 Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Installationsdatum: date of installation: 2016 2017 2018 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 13
MW MW 12 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY > 3mm 12.1 POZICE TLUMIČŮ 1. Přiložte mříž (MW 100) na nástavný věnec a označte si pozici tlumičů. MW 60 = = 370-570 370-570 130-250 3 q 100 2. Přiložte mříž (MW 60) na nástavný věnec a označte si pozici tlumičů. 130-250 370-570 4 q = = MW 60 100 14 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
12 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY > 3mm 12.2 UPEVNĚNÍ TLUMIČŮ 3. Upevněte tlumiče originálními šrouby. Tlumiče musí doléhat k nástavnému věnci! ü û 4. Ohněte tlumiče přes těsnicí manžetu (> 3mm), až směřují svisle dolů! LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 15
plastisch verformbar www.innotech.at 15-01-01-Aufkleber-D geprüfte Durchsturzsicherung EN 1263-1:2001 12 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY > 3mm 12.3 UPEVNĚNÍ MŘÍŽE 5. Po montáži tlumičů se vloží mříž. Dbejte na vzdálenosti od kraje! 130-250 4 130-250 3 6. Mříž sešroubujte s pásky tlumičů! 7. Nalepte typový štítek podle vyobrazení! INNO TECH -LIGHT-V2 statisch & dynamisch geprüft statically and dynamically tested can be plastically deformed in Anlehnung an Ziffer 6.6 Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Installationsdatum: date of installation: 2016 2017 2018 16 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
13 LIGHT-V2 MOŽNOSTI VÝŘEZU bez možnosti výřezu max. výřez: 1 varianta z obr. 1 volná oblast pro výřezy > 5 (MW 60) (obr. 1) > 4 (MW 100) Neodstraňovat! ~ 1 mm ~ 1 mm LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 17
14 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEJÍMACÍ PROTOKOL PŘEJÍMACÍ PROTOKOL LIGHT-V2 ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU (Strana 1/2) ČÍSLO ZAKÁZKY: PROJEKT: ZADAVATEL: Referent: ( Adresa firmy: DODAVATEL: Referent: ( Adresa firmy: DOKUMENTACE UPEVNĚNÍ / FOTODOKUMENTACE STANOVIŠTĚ: DATUM: VÝROBEK: kusů ROZMĚRY: (označení typu Light / Flatlight / Light-V2 / atd.) [mm] MONTÁŽNÍ PODKLAD: např.: Nástavný věnec: Materiál (např.: polyester), výrobce; jakost masivního betonu: (např.: C16/20); rozměr dřeva; na plech: výrobce, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) DRUH UPEVNĚNÍ: VRTÁK Ø: (počet / označení šroubů / rozměr šroubů) (Při montáži do betonu) [mm] HLOUBKA VNIKNUTÍ DO NOSNÉ KONSTRUKCE: UTAHOVACÍ MOMENT: [mm] (Při montáži do betonu)[nm] FOTOGRAFIE: DATUM INSTALACE: (paměťové místo) PŘÍPADNĚ PŘI VÝŘEZU PRO ODVEDENÍ KOUŘE PŘI POŽÁRU: (Počet polí na výřez, např.: 1x3, 2x2, 2x3, ) Výřez 1 2 3 4 Pole STANOVIŠTĚ: DATUM: VÝROBEK: kusů ROZMĚRY: (označení typu Light / Flatlight / Light-V2 / atd.) [mm] MONTÁŽNÍ PODKLAD: např.: Nástavný věnec: Materiál (např.: polyester), výrobce; jakost masivního betonu: (např.: C16/20); rozměr dřeva; na plech: výrobce, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) DRUH UPEVNĚNÍ: VRTÁK Ø: (počet / označení šroubů / rozměr šroubů) (Při montáži do betonu) [mm] HLOUBKA VNIKNUTÍ DO NOSNÉ KONSTRUKCE: UTAHOVACÍ MOMENT: [mm] (Při montáži do betonu)[nm] FOTOGRAFIE: DATUM INSTALACE: (paměťové místo) PŘÍPADNĚ PŘI VÝŘEZU PRO ODVEDENÍ KOUŘE PŘI POŽÁRU: (Počet polí na výřez, např.: 1x3, 2x2, 2x3, ) Výřez 1 2 3 4 Pole 18 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
PŘEJÍMACÍ PROTOKOL LIGHT-V2 ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU (Strana 2/2) STANOVIŠTĚ: DATUM: VÝROBEK: kusů ROZMĚRY: (označení typu Light / Flatlight / Light-V2 / atd.) [mm] MONTÁŽNÍ PODKLAD: např.: Nástavný věnec: Materiál (např.: polyester), výrobce; jakost masivního betonu: (např.: C16/20); rozměr dřeva; na plech: výrobce, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) DRUH UPEVNĚNÍ: VRTÁK Ø: (počet / označení šroubů / rozměr šroubů) (Při montáži do betonu) [mm] HLOUBKA VNIKNUTÍ DO NOSNÉ KONSTRUKCE: UTAHOVACÍ MOMENT: [mm] (Při montáži do betonu)[nm] FOTOGRAFIE: DATUM INSTALACE: (paměťové místo) PŘÍPADNĚ PŘI VÝŘEZU PRO ODVEDENÍ KOUŘE PŘI POŽÁRU: (Počet polí na výřez, např.: 1x3, 2x2, 2x3, ) Výřez 1 2 3 4 Pole STANOVIŠTĚ: DATUM: VÝROBEK: kusů ROZMĚRY: (označení typu Light / Flatlight / Light-V2 / atd.) [mm] MONTÁŽNÍ PODKLAD: např.: Nástavný věnec: Materiál (např.: polyester), výrobce; jakost masivního betonu: (např.: C16/20); rozměr dřeva; na plech: výrobce, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) DRUH UPEVNĚNÍ: VRTÁK Ø: (počet / označení šroubů / rozměr šroubů) (Při montáži do betonu) [mm] HLOUBKA VNIKNUTÍ DO NOSNÉ KONSTRUKCE: UTAHOVACÍ MOMENT: [mm] (Při montáži do betonu)[nm] FOTOGRAFIE: DATUM INSTALACE: (paměťové místo) PŘÍPADNĚ PŘI VÝŘEZU PRO ODVEDENÍ KOUŘE PŘI POŽÁRU: (Počet polí na výřez, např.: 1x3, 2x2, 2x3, ) Výřez 1 2 3 4 Pole Zadavatel přebírá výkony dodavatele. Návody k montáži a použití, dokumentace upevnění, fotodokumentace a kontrolní listy byly zadavateli (investor) předány a musí být poskytnuty uživateli k dispozici. Při přístupu k zajišťovacímu systému musí investor dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů (např.: nákres půdorysu střechy). Znalý a se zabezpečovacím systémem obeznámený montér potvrzuje, že montážní práce byly provedeny odborně, podle současného stavu techniky a podle návodu k instalaci a použití od výrobce. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje montážním provozem. Předání: (např.: osobní ochranné pracovní pomůcky OOPP, výškové zajišťovací přístroje, skříň na uložení atd.) kusů kusů kusů JMÉNO: Zadavatel Zadavatel Datum, razítko firmy, podpis Datum, razítko firmy, podpis LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 19
15 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ POKYNY K BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU POKYNY KE STÁVAJÍCÍMU BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU Tento pokyn musí být investorem dobře viditelně umístěn u přístupu k systému! Používání musí být prováděno dle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití. Místem uložení návodů k instalaci a použití, zkušebních protokolů, atd. je: Přehledový plán s polohou přípojného zařízení: Vyznačit oblasti s rizikem prolomení (např.: kopulové světlíky nebo / a osvětlovací pásy)! Maximální mezní hodnoty přípojných zařízení získáte v daných návodech k montáži a použití popř. na typovém štítku Vašeho zařízení. Po zatížení pádem nebo v případě pochyb musí být používání přípojného zařízení okamžitě zastaveno a je nutné jej poslat výrobci nebo odborné opravně ke zkoušce a opravě. To rovněž platí při poškození vázacích prostředků. 20 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
16 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (I) ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (I) (část 1/2) ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU ČÍSLO ZAKÁZKY: PROJEKT: VÝROBEK: Rozměry: (označení typu LIGHT / FLATLIGHT / LIGHT-V2 / atd.) [mm] DATUM INSTALACE: ROČNÍ SYSTÉMOVÁ KONTROLA PROVEDENA DNE: KONTROLA Č.: PŘÍŠTÍ KONTROLA NEJPOZDĚJI DO: ZADAVATEL: Referent: ( Adresa firmy: DODAVATEL: Referent: ( Adresa firmy: KONTROLOVANÉ BODY: R kontrolováno a v pořádku ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY: (Popis nedostatků / opatření) DOKUMENTACE: Návody k instalaci a použití Přejímací protokoly / fotodokumentace UTĚSNĚNÍ STŘECHY / NÁSTAVNÝ VĚNEC: bez poškození / bez trhlin atd. bez koroze LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 21
16 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (I) ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (I) (část 2/2) ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU KONTROLOVANÉ BODY: R kontrolováno a v pořádku ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY: (Popis nedostatků / opatření) VIDITELNÉ ČÁSTI ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU PROTI PROPADNUTÍ bez deformace bez koroze pevné utažení upevnění na podkladu čitelnost označení výrobku (TYPOVÝ ŠTÍTEK) Případně při výřezu pro odvedení kouře při požáru: Správný počet polí / pozice / uspořádání / volba polí... Výsledek přejímky: Zajišťovací systém odpovídá návodu k instalaci a použití od výrobce a současnému stavu techniky. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje. Poznámky: Jméno: Zadavatel Kontrola: Dodavatel (odborná/ znalá, se zajišťovacím systémem obeznámená osoba) Datum, razítko firmy, podpis Datum, razítko firmy, podpis 22 LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at
17 LIGHT-V2 VÝVOJ A ODBYT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Rakousko. www.innotech.at LIGHT-V2 / verze 1.3 / www.innotech.at 23