TG-3. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT



Podobné dokumenty
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-1. Návod k použití

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

SH-2. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-860

TG-850. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

SP-100EE. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

HDTV kamera do auta černá skříňka

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Dodatek: funkce přidané prostřednictvím aktualizace firmwaru (II-1)

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

fotoaparátu Asférické optické členy

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

BDVR HD IR. Návod na použití

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2. Návod k použití

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Kamera do auta DFS-J510

FE-4040/FE-4020/X-940

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

Uživatelský manuál Kamera do auta

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

BDVR 2.5. Návod na použití

Technické údajedsc-hx20v

Uživatelský manuál Akční kamera

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití

HD AUTOKAMERA Návod k použití

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

BDVR HD IR. Návod na použití

FE-5030/FE-4030/X-960

Špionážní digitální hodiny

Uživatelský manuál Kamera do auta

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

VQDV03. Příručka uživatele

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. Git1

TG 870. Vyspělý outdoorový hrdina. Specifikace. Monitor. Obrazový senzor. Objektiv. Digitální zoom

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

(1) 2011 Sony Corporation

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

7 Přímý tisk (PictBridge)

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Fotografování v jednoduchém režimu

Kamera do auta ECONOMY

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Rollei Compact Timer Remote Controll

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1. Návod k použití

Diktafon s HD kamerou

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

D-595 ZOOM C-500 ZOOM

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE Návod k použití

Technické údajedsc-h90

HD DVR kamera do auta Návod k použití

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Transkript:

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-3 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití. Před pořizováním důležitých snímků se s fotoaparátem seznamte a pořiďte několik zkušebních snímků. Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze a mohou se lišit od finálního výrobku.

Vybalení fotoaparátu K fotoaparátu jsou přiloženy následující položky. Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili. Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-92B) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS nebo Napájecí adaptér USB (F-2AC) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Kabel USB (CB-USB8) Připevnění řemínku fotoaparátu Utáhněte řemínek, aby se neuvolnil. $ Poznámky Na obrázcích a popisech v této příručce je menu zobrazeno v angličtině. V tomto fotoaparátu lze vybrat jazyk menu na displeji. Podrobnosti viz část Změna jazyka displeje (str. 58). 2 CS

Názvy částí 1 Kryt konektoru 2 Zámek krytu konektoru 3 Pojistka 4 Reproduktor 5 Poutko na řemínek 6 Objektiv 7 Indikátor samospouště/ osvětlení LED/osvětlení AF 8 Blesk 9 Stereofonní mikrofon 0 Anténa GPS a Tlačítko n b Kontrolka c Tlačítko spouště d Páčka transfokátoru e Displej f Tlačítko INFO (Zobrazení informací) g R (tlačítko videosekvence) h Přepínač režimů i Tlačítko q (Přehrávání) j Tlačítko A k Tlačítko /Wi-Fi l Multikonektor m Mikrokonektor HDMI n Závit pro stativ o Kryt prostoru pro baterii a kartu p Zámek krytu prostoru pro baterie a kartu q Křížový ovladač r Tlačítko F (Up) / F (Expoziční kompenzace) s Tlačítko I (doprava) /# (blesk) t Tlačítko G (Dolů) / jy (Sekvenční snímání/ samospoušť) / (Vymazat) u Tlačítko H (doleva) Symboly FGHI určují, zda lze stisknout křížový ovladač nahoru/dolů/ doleva/doprava. CS 3

Příprava na fotografování Vložení a vyjmutí baterie a karty 1 Otevřete kryt prostoru na baterie a kartu podle kroků 1, 2 a 3. Před otevřením krytu prostoru na baterie a kartu fotoaparát vypněte. 2 Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. Baterii vkládejte značkou C směrem k pojistce baterie (jak je zobrazeno na obrázku). Odemkněte knoflík zámku baterie jeho posunutím ve směru šipky a potom baterii vyjměte. 3 Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne. V tomto fotoaparátu vždy používejte uvedené typy karet. Nevkládejte jiné typy paměťových karet. g Použití karty (str. 92) Nedotýkejte se přímo kovových částí karty. Zámek krytu prostoru na baterie a kartu Kryt prostoru na baterie a kartu 3 Přepínač ochrany proti zápisu 1 2 Pojistka Pojistka baterie 4 CS

Pokyny pro vyjmutí karty Tlačte na kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí a karta se nevysune. Poté kartu vytáhněte. 1 2 4 Zavřete kryt prostoru na baterie a kartu podle kroků 1, 2 a 3. Během používání fotoaparátu dávejte pozor, aby byl kryt prostoru na baterie a kartu uzavřen. 1 3 2 CS 5

Nabíjení baterie 1 Chcete-li nabít baterii, vypněte fotoaparát a připojte kabel USB a adaptér USB-AC. Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím baterii nabijte, dokud nezhasne kontrolka (až 5 hodin). Připojení fotoaparátu 2 Elektrická zásuvka Kontrolka Svítí: Probíhá nabíjení Nesvítí: Nabito 1 Multikonektor nebo 3 Kryt konektoru Kabel USB (dodán s fotoaparátem) Pokyny pro nabíjení baterie v zahraničí viz Použití nabíječky a adaptéru USB-AC v zahraničí (str. 92). Nikdy nepoužívejte žádný jiný kabel, než dodaný kabel USB nebo kabel určený společností Olympus. Mohlo by to způsobit vznik kouře nebo popálení. Dodaný adaptér USB-AC F-2AC (dále adaptér USB-AC) se liší v závislosti na oblasti, ve které jste fotoaparát zakoupili. Pokud je součástí balení zásuvný adaptér USB-AC, zapojte jej přímo do elektrické zásuvky. Po dokončení nabíjení nebo přehrávání vytáhněte zástrčku adaptéru USB-AC ze zásuvky. Informace o baterii viz Manipulace s bateriemi (str. 105). Informace o adaptéru USB-AC viz Napájecí adaptér USB (str. 107). Jestliže indikátor nesvítí, znovu připojte kabel USB a adaptér USB-AC k fotoaparátu. 6 CS

Pokud se na zadním displeji zobrazuje zpráva Není spojení, odpojte kabel USB a nastavte možnost [Storage] v nabídce [USB Connection] (str. 56), než kabel znovu připojíte. Kdy nabíjet baterie Baterii nabijte, jakmile se objeví chybová zpráva uvedená vpravo. Bliká červeně Chybové hlášení Battery Empty CS 7

Zapnutí fotoaparátu a provedení úvodního nastavení Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se obrazovka umožňující nastavení jazyka pro nabídky a zprávy zobrazované na displeji a data a času. Informace o změně vybraného data a času získáte v části Nastavení data a času d [X] (str. 59). 1 Stisknutím tlačítka n fotoaparát zapněte, stisknutím tlačítek FGHI křížového ovladače vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko A. 2 Stisknutím tlačítek FG křížového ovladače vyberte rok pro položku [Y]. X Y M D Time 2014. --.-- -- :-- Back MENU Y/M/D 3 Nastavení [Y] uložíte stisknutím tlačítka I křížového ovladače. X Y M D Time 2014. --.-- -- :-- Back MENU Y/M/D 4 Stejně jako v krocích 2 a 3 nastavíte stisknutím tlačítek FGHI křížového ovladače hodnotu [M] (měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny a minuty) a [Y/M/D] (formát data). Poté stiskněte tlačítko A. Chcete-li přesně nastavit čas, stiskněte tlačítko A, až zazní časové znamení u hodnoty 00 sekund. 5 Pomocí tlačítek HI vyberte časové pásmo a potom stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek FG můžete zapnout nebo vypnout letní čas ([Summer]). 14.02.26 12:30 Summer 8 CS

Použití základních funkcí Fotografování 1 Stisknutím tlačítka n fotoaparát zapněte. Při zapnutí fotoaparátu se zapne displej. 2 Nastavte přepínač režimů na P. V režimu P fotoaparát automaticky nastaví expoziční dobu a clonu podle jasu scény. 3 Připravte kompozici záběru. Při držení fotoaparátu dávejte pozor, abyste prsty nebo jinak nezakrývali blesk, mikrofon nebo jiné důležité části. 4 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Namáčkněte Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. Pokud se fotoaparátu nedaří dosáhnout optimální expozici, expoziční doba a clona jsou zobrazeny červenou barvou. 5 Jemným stisknutím tlačítka Namáčkněte spouště až na doraz pořiďte snímek. Dávejte pozor, abyste přitom fotoaparátem nepohnuli. P Oblast AF 1/400 F6.9 Expoziční Hodnota doba clony Domáčkněte CS 9

Prohlížení fotografií (Přehrávání snímků) Zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko q. Zobrazí se poslední fotografie. Snímek vyberte stisknutím tlačítek HI. Zobrazí se předchozí snímek. Zobrazí se další snímek. 4/30 Tlačítko q Náhledové zobrazení Křížový ovladač 14/02/26 12:30 Statický snímek Při přehrávání po jednom snímku můžete stisknutím páčky zoomu ve směru W zobrazit náhledy. Pomocí tlačítek FGHI posunujte kurzor. Stisknutím páčky zoomu ve směru T nebo stisknutím tlačítka A můžete provést přehrávání po jednom snímku. 14/02/26 12:30 Zvětšení při přehrávání Pokud chcete provést zvětšení až 10, stiskněte v režimu přehrávání jednoho snímku páčku zoomu ve směru T. Stisknutím tlačítka A se vrátíte do režimu přehrávání jednoho snímku. Stisknutím tlačítek FGHI posuňte snímek ve směru stisknutého tlačítka. 4/30 14/02/26 12:30 10 CS

Natáčení videosekvencí 1 Nahrávat videosekvenci začněte stisknutím tlačítka R (videosekvence). Videosekvence je nahrávána v nastaveném režimu snímání. Upozorňujeme, že efekty režimu snímání nemusí být v některých režimech snímání k dispozici. Zvuk bude rovněž nahráván. Při používání fotoaparátu s snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu. Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu. Tento efekt je zvláště patrný při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti. Během nahrávání svítí červeně REC 0:00 0:34 REC 0:00 0:34 Doba záznamu Délka záznamu (str. 94) 2 Nahrávání videosekvence ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R (videosekvence). CS 11

Přehrávání videosekvence Vyberte videosekvenci v režimu přehrávání a stiskněte tlačítko A. 4/30 Movie Play OK Video 14/02/26 12:30 00:12/00:34 Během přehrávání Pozastavení a opětovné spuštění přehrávání Rychlý posuv vpřed Rychlý posuv vzad Nastavení hlasitosti Operace při pozastaveném přehrávání Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko A. Chcete-li přehrávání opět spustit během pozastavení, rychlého posuvu vpřed nebo přehrávání vzad, stiskněte tlačítko A. Stisknutím tlačítka I provedete rychlý posuv vpřed. Chcete-li zvýšit rychlost rychlého posuvu vpřed, tlačítko I opět stiskněte. Chcete-li provést převinutí vzad, stiskněte tlačítko H. Dalším stisknutím tlačítka H zvýšíte rychlost posunu. Pomocí tlačítek FG upravte hlasitost. Uplynulý čas/celkový čas snímání 00:14/00:34 Nastavení rozsahu snímků Posun vpřed a převinutí zpět o jeden snímek Pokračování v přehrávání Během pozastavení přehrávání První snímek zobrazte pomocí tlačítka F a poslední snímek pomocí tlačítka G. Stisknutím tlačítka I nebo H provedete posun o jeden snímek dopředu nebo dozadu. Podržením tlačítka I nebo H aktivujete trvalý posun vpřed nebo převinutí. Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte tlačítko A. 12 CS

Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko. Pro přehrávání videosekvencí v počítači doporučujeme dodaný počítačový software. Používáte-li software poprvé, tak jej spusťte až po připojení fotoaparátu k počítači. Mazání snímků během přehrávání 1 Otevřete snímek, který chcete odstranit, a stiskněte položku G ( ). Chcete-li vymazat Erase videosekvenci, vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko G ( ). Erase Cancel Back MENU 4/30 100-0004 2 Stisknutím tlačítek FG vyberte funkci [Erase] a stiskněte tlačítko A. Skupinové snímky se vymazávají jako skupina (str. 53). Lze vymazat více snímků nebo všechny snímky najednou (str. 53). CS 13

Přehrávání panoramatických a skupinových snímků Přehrávání panoramatických snímků Panoramatické snímky, které byly spojeny pomocí funkce [Auto] nebo [Manual], lze posunovat a prohlížet. 1 Během přehrávání vyberte panoramatický snímek. 2 Stiskněte tlačítko A. 4/30 Replay OK 14/02/26 12:30 Ovládání přehrávání panoramatických snímků Zastavení přehrávání: Stiskněte tlačítko. Pozastavení: Stiskněte tlačítko A. Ovládání během pozastavení Stisknutím tlačítek FGHI posuňte snímek v požadovaném směru. Stisknutím páčky transfokátoru můžete snímek zvětšit nebo zmenšit. Stisknutím tlačítka A obnovíte posun. Oblast zobrazení 14 CS

Přehrávání seskupených snímků Při sekvenčním snímání (j/c/d) (str. 33) a [p Focus BKT] (str. 21) v režimu k (Mikroskop) jsou pořízené snímky zobrazeny při přehrávání jako skupina. Strana T Rozbalí. Pokud chcete snímky skupiny zobrazit v náhledovém zobrazení, použijte možnost rozbalení. Chcete-li odstranit snímky ze seskupených snímků, můžete rozbalit skupinu a odstranit snímky jednotlivě. Expand T Play OK 4/30 14/02/26 12:30 Rámeček sekvenčních snímků Pokud chcete zobrazit snímky samostatně, vyberte stisknutím tlačítka A snímek. Pomocí tlačítek HI zobrazíte předchozí / další snímek. Automaticky spustí postupné přehrávání snímků skupiny nebo Tlačítko A přehrávání pozastaví. tlačítko Zastavuje přehrávání. CS 15

Zobrazení na monitoru Zobrazení obrazovky snímání 1 2 3 4 5 6 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 SCN 880hPa 1200m 4 NORM Date n z G 0:00:34 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 232221201918 17 16 1514 4:3 7 8 9 10 11 12 13 1/100 F6.9 36 35 34 Po namáčknutí tlačítka spouště Čtení histogramu Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit černá. Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit bílá. Zelená část zobrazuje distribuci světla ve středu displeje. Přepínání zobrazení Zobrazení se mění v pořadí Normální Podrobné Žádné info. Informace o poloze měření opakovaným stisknutím tlačítka INFO. g [GPS Settings] (str. 63) 16 CS

Č. Jméno Normální Podrobné Žádné info. 1 Režim snímání R R 2 Připojení ke Smartphonu R R R 3 Zeměpisná šířka R R 4 Zeměpisná délka R R 5 Vedlejší režim R R 6 Obrazový režim R R 7 Intenzita R R 8 Expoziční kompenzace R R 9 Vyvážení bílé R R 10 Citlivost ISO R R 11 o/y R R R 12 Velikost snímku (statické snímky) R R 13 Poměr Stran R R 14 Nahrávání s funkcí potlačení zvuku/šumu větru R R 15 Velikost snímku (videosekvence) R R 16 Délka záznamu videosekvence R R 17 Ikona nahrávání videosekvencí R R 18 Ikona GPS R R 19 Informace o směru R R 20 Předsádky R R 21 Datum snímku R R 22 Komprese R R 23 Počet uložitelných statických snímků R R 24 Aktuální paměť R R 25 Stav baterie R R 26 Histogram R 27 Měření R 28 Atmosférický/hydraulický tlak R 29 Nadmořská výška/hloubka vody R 30 Stabilizace obrazu R 31 Světový čas R 32 Rámeček AF R R R CS 17

33 Vodítko mřížky R 34 Hodnota clony R R R 35 Expoziční doba R R R 36 Varování při chvění fotoaparátu R R R Obrazovka režimu přehrávání Normální 234 5 6 Žádné informace 7 8 10 4/30 14/02/26 12:30 Statický snímek 26 25 26 Podrobné 1 234 5 6 11 10 10 7 89 4/30 880hpa 1200m P 1/1000 F3.9 2.0 ISO WB NORM 100 AUTO 4608 3456 100-0004 14/02/26 12:30 12 1314 15 16 17 18 19 880hpa 1200m P 20 1/1000 F3.9 2.0 21 ISO WB NORM 100 AUTO 22 4608 3456 23 100-0004 24 26 14/02/26 12:30 25 Přepínání zobrazení Při každém stisknutí tlačítka INFO se zobrazení na displeji změní v pořadí Normální Detailní Bez informací. 18 CS

Č. Jméno Normální Podrobné Žádné info. 1 Stav baterie R 2 Přenos dat Eye-Fi/Wi-Fi R R 3 Ochrana R R 4 Přidání zvuku R R 5 Nastavení sdílení R R 6 Tisková objednávka/počet výtisků R R 7 Aktuální paměť R R 8 Číslo snímku / celkový počet snímků R R 9 Informace o směru R 10 Zeměpisná délka R 11 Zeměpisná šířka R 12 Komprese/Velikost snímku (videosekvence) R 13 Expoziční doba R 14 Režim snímání R 15 Atmosférický/hydraulický tlak R 16 Citlivost ISO R 17 Hodnota clony R 18 Nadmořská výška/hloubka vody R 19 Histogram R 20 Expoziční kompenzace R 21 Obrazový režim R 22 Vyvážení bílé R 23 Velikost snímku (statické snímky) R 24 Název souboru R 25 Datum a čas nahrávání R R 26 Seskupené snímky R R R CS 19

Snímání pomocí základních funkcí Používání režimů snímání Výběr režimu snímání Otočením přepínače režimů nastavte režim snímání na indikátor. Po výběru možnosti O, ART, P nebo k vyberte vedlejší režim. Seznam režimů snímání 20 CS Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Režim snímání Vedlejší režim P (Režim Program) str. 9 A (režim iauto) str. 21 k (Mikroskop) O (Režim Scéna) m Microscope/o Focus Stacking/ p Focus BKT/n Microscope Control B Portrait/e e-portrait/f Landscape/ 1 Interval Shooting/H Hand-Held Starlight/ G Night Scene/U Night+Portrait/C Sport/ 2 Indoor/3 Self Portrait/` Sunset/ X Fireworks/_ Cuisine/^ Documents/ g Beach & Snow/] Snapshot /\ Wide1/ [ Wide2/w Macro/s Snow/s Panorama/ E Backlight HDR str. 21 str. 22 A (režim A) str. 26 ART (Umělecký filtr) P (funkce PHOTO STORY) Pop-Art/Jemná kresba/bledé & Světlé barvy/zrnitý film/camera obscura/diorama/ Dramatický tón Standard/Rychlost/Zábavné snímky str. 27 str. 28 C (Vlastní režim) str. 29 Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 100), Seznam nastavení O (str. 102), Seznam nastavení ART (str. 101)

V některých režimech snímání může několik okamžiků trvat, než fotoaparát po vyfotografování zpracuje snímek. A (režim iauto) Plně automatický režim, v němž fotoaparát automaticky zvolí optimální nastavení pro aktuální scénu. Fotoaparát provede veškeré činnosti, což je vhodné pro začátečníky. 1 Otočte přepínač režimů do polohy A. 2 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. 3 Domáčknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. k (Mikroskop) Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti 1 cm od objektu. V tomto režimu můžete snímat obrázky s velkou hloubkou pole a provádět snímání nastaveného počtu snímků pomocí bracketingu zaostření. 1 Otočte přepínač režimů do polohy k. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte vedlejší režim a pak stiskněte tlačítko A. Vedlejší režim m Mikroskop o Stohování zaostření* 1 p Zaostření BKT n Ovládání mikroskopu Použití Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti 1 cm od objektu. Fotoaparát nasnímá nastavený počet snímků a automaticky přepne zaostření v každém ze snímků. Tyto pak lze spojit do jednoho kombinovaného snímku s velkou hloubkou pole. Jsou zaznamenány dva snímky, první snímek a kombinovaný snímek. V tomto režimu fotoaparát nasnímá počet snímků a automaticky přepne zaostření v každém snímku. Počet obrázků a kroky snímání lze nastavit v nastavení [Focus BKT settings] (str. 64). Změní úroveň zvětšení subjektu na monitoru. Na monitoru se zobrazí úroveň zvětšení při vzdálenosti snímání 1 cm. Zvětšení lze změnit stisknutím tlačítka I.* 2 Při vysokém zvětšení může být snímek zrnitý. *1 Může dojít k situacím, kdy není možné vytvořit kombinovaný snímek v důsledku chvění fotoaparátu. *2 Funkce je dostupná pouze v případě, že je v nabídce obrazového režimu vybrána možnost [Vivid], [Natural] nebo [Muted]. CS 21

3 Domáčknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Pozici zaostření lze při snímání uzamknout. gafl (str. 34) O (režim Scéna) Snímat se správným nastavením můžete pouze tehdy, pokud vyberte vedlejší režim podle objektu nebo scény. Vedlejší režim Použití B Portrét Vhodné pro snímání portrétu. Vyhladí barevné tóny a povrch pokožky. Tento režim je e e-portrét vhodný k prohlížení snímků na televizoru s vysokým rozlišením. F Krajina Vhodné pro snímání krajiny. Automaticky nasnímá po sobě následující snímky podle 1 Snímání vybraného nastavení [Start Waiting Time], [Frame] a intervalu [Interval Time]. Snímky lze také zaznamenat jako jedinou videosekvenci. H Noční obloha Vhodné pro pořízení snímků nočních scén bez použití stativu. Redukuje rozmazání při snímání špatně osvětlených scén. G Noční Scéna Vhodné pro snímání nočních scén se stativem. U Noční Portrét Vhodné pro snímání portrétu s nočním pozadím. C Sport Vhodné pro snímání rychlé akce. 2 Interiér Vhodné pro snímání portrétů v interiéru, například scén večírku. 3 Autoportrét Vhodné pro snímání vlastního portrétu při držení fotoaparátu. ` Západ Slunce Vhodné pro snímání západu slunce. X Ohňostroj Vhodné pro noční fotografování ohňostrojů. _ Kuchyně Vhodné pro snímání kuchyně. ^ Dokumenty Vhodné pro fotografování papírových dokumentů nebo rozvrhů. g Pláž A Sníh Vhodné pro fotografování zasněžených vrcholků hor, mořské hladiny osvětlené sluncem a dalších světlých scén. ] Rychlý snímek Vhodné pro snímání portrétů při moři a bazénu. \ Široký1 Vhodné pro snímání pod vodou. [ Široký2 Vhodné pro snímání pod vodou. Zaostřovací vzdálenost je pevně nastavena přibližně na 5 m. w Makro Vhodné pro snímání pod vodou zblízka. s Sníh Vhodné pro snímání scén na sněhu. Tento režim umožňuje snímání pomocí ovládání poklepem (str. 61). 22 CS

Vedlejší režim Použití Můžete snímat a kombinovat více snímků k vytvoření s Panorama snímku se širokým úhlem pohledu (panoramatický snímek). Vhodné pro snímání kontrastních scén. Tento režim E Backlight HDR nasnímá více snímků a spojí je do jednoho, správně exponovaného snímku. 1 Otočte přepínač režimů do polohy O. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte vedlejší režim a pak stiskněte tlačítko A. Opětovným stisknutím tlačítka A zobrazte obrazovku s výběrem vedlejších režimů. Portrait V režimu [e-portrait] jsou ukládány dva snímky: neupravený snímek a snímek, u kterého jsou použity efekty [e-potrait]. 1 Snímání intervalu Než vyberete Snímání intervalu v nabídce O (režim Scéna), můžete upravit nastavení intervalu v nabídce nastavení. Úpravy nastavení 1 Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky. 2 Pomocí tlačítka H přejděte na kartu stránky a pomocí tlačítek FG vyberte nabídku nastavení 3 a potom stiskněte tlačítko A. Karta Settings Menu 3 GPS Settings Wi-Fi Settings Interval Settings Focus BKT Setting Certification 3 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [Interval Settings] a stiskněte tlačítko A. Potom pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko A. Settings Menu 3 Back MENU Interval Settings Back Back 16M 4:3 MENU MENU MENU GPS Settings Wi-Fi Settings Interval Settings Focus BKT Setting Certification A Frame Start Waiting Time Interval Time Time Lapse Movie 99 00:05:00 00:00:30 Off CS 23

4 Pomocí tlačítek FG možnost zvýrazněte a stisknutím tlačítka A ji vyberte. Snímek Prodleva spouště Interval Slouží k nastavení počtu snímků pro fotografování (1 až 99 snímků). Slouží k nastavení času mezi stisknutím spouště a pořízením snímku (00:00:00 až 24:00:00). Slouží k nastavení časového intervalu pro druhý a následující snímky mezi 00:00:01 a 24:00:00. Výběrem možnosti [On] můžete kromě fotografií Časosběrné video zaznamenaných pro jednotlivé snímky zaznamenat i video vygenerované pomocí sekvence snímků. Pro opuštění nabídky stiskněte opakovaně tlačítko. Interval může být delší, než je nastavený interval, například pokud fotoaparát potřebuje několik okamžiků na zpracování snímku. Pokud snímáte časosběrné video po delší dobu, použijte adaptér USB-AC F-3AC (prodává se samostatně). Z důvodu volného místa na kartě nemůžete nasnímat nastavený počet snímků. V průběhu snímání intervalu může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu, snímání bude ale provedeno v souladu s nastavením. Zrušení snímání intervalu Stiskněte tlačítko. ] \ [ w Snímání pod vodou Vedlejší režim [] Snapshot], [\ Wide1], [[ Wide2]* 1, [w Macro] je doporučován pro snímání pod vodou. *1 Pokud je nastaven režim [[ Wide2], je vzdálenost zaostření automaticky nastavena na přibližně 5,0 m. Pozici zaostření lze při snímání uzamknout. gafl (str. 34) 24 CS

s Panorama Při snímaní panoramatu můžete vybrat způsob kombinace snímků ve vedlejší nabídce. 1 Vyberte možnost [s Panorama]. 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. 3 Pomocí tlačítek HI vyberte podnabídku a stisknutím tlačítka A nastavte požadovanou možnost. Podnabídka Auto Manuál PC Použití Panoramatické snímky jsou kombinovány automaticky při pohybu fotoaparátu ve směru focení. Fotoaparát pořídí tři rámečky a sloučí je. Uživatel uspořádá snímky pomocí vodícího rámečku a ručně uvolní tlačítko spouště. Pořízené rámečky budou sloučeny do panoramatického snímku pomocí počítačového softwaru. Pro optimální snímání panoramatických snímků pohybujte fotoaparátem, jako byste jej otáčeli okolo svislé osy probíhající středem objektivu. Pořizování snímků v režimu [Auto] 1 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. 2 Posuňte fotoaparát pomalu ve směru druhého snímku. 3 Pomalu fotoaparát posunujte, až se ukazatel a značka terčíku překryjí. Když se značky ukazatele a terčíku překryjí, fotoaparát automaticky uvolní tlačítko spouště. Chcete-li zkombinovat pouze dva snímky, stiskněte tlačítko A. Značka terčíku Volič SCN Cancel MENU Save s AUTO OK Obrazovka při sloučení snímků zleva doprava 4 Třetí snímek pořiďte zopakováním kroku 3. Fotoaparát automaticky sloučí snímky do jednoho panoramatického snímku. Chcete-li zrušit panoramatickou funkci, stiskněte tlačítko. Pokud se snímek nepořídí automaticky, vyberte režim [Manual] nebo [PC]. CS 25

Pořizování snímků v režimu [Manual] 1 Pomocí tlačítek FGHI určete, ke kterému okraji má být další snímek připojen, a poté stiskněte tlačítko A. 2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. Okraj prvního snímku je slabě zobrazen na displeji. Směr slučování snímků SCN s MANUAL 3 Připravte další snímek tak, aby okraj prvního snímku slabě zobrazeného na displeji překrýval objekt na druhém snímku, a stiskněte tlačítko spouště. Chcete-li zkombinovat pouze dva snímky, stiskněte tlačítko A. 4 Třetí snímek pořiďte zopakováním kroku 3. Fotoaparát automaticky sloučí snímky do jednoho panoramatického snímku. Pořizování snímků v režimu [PC] 1 Pomocí tlačítek FGHI určete, ke kterému okraji má být další snímek připojen, a poté stiskněte tlačítko A. 2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. Okraj prvního snímku je slabě zobrazen na displeji. 3 Připravte další snímek tak, aby okraj prvního snímku slabě zobrazeného na displeji překrýval objekt na druhém snímku, a stiskněte tlačítko spouště. 4 Opakujte krok 3, dokud nevytvoříte požadovaný počet snímků, a po dokončení stiskněte tlačítko A nebo. Panoramatický snímek lze vytvořit z až 10 snímků. Pořízené snímky budou sloučeny do panoramatického snímku pomocí počítačového softwaru. Podrobné pokyny pro instalaci počítačového softwaru viz str. 82. Další informace o vytváření panoramatických snímků naleznete v nápovědě k počítačovému softwaru. A (režim A) Když je nastavena hodnota clony, fotoaparát automaticky nastaví odpovídající rychlost závěrky. Po stisknutí tlačítka H můžete změnit hodnotu clony pomocí FG. 26 CS

ART (umělecké filtry) Můžete snímat s barvou a efekty připomínajícími plakáty a malby. Vedlejší režim Pop-Art Jemná Kresba Bledé & Světlé Barvy Zrnitý Film Camera Obscura Diorama Dramatický Tón Použití Vylepší barvu a atmosféru snímku použitím jasu a živých barev. Dodá snímku vzdušný nádech pomocí jemného tónu a snového ladění. Dodá snímku příjemný lehký nádech pomocí světlejších a bledších barev. Zvýrazní sílu a drsnost černé a bílé. Dodá snímku snížením okrajového jasu efekt tunelu, který byl typický pro staromódní fotoaparáty nebo dětské fotoaparáty. Změní snímek na záběr surreálního miniaturního světa zvýšením saturace a kontrastu a rozostřením neostrých oblastí snímku. Vylepší místní kontrast snímku a tím dosáhne zvýraznění rozdílu mezi jasnými a tmavými oblastmi. 1 Otočte přepínač režimů do polohy ART. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte vedlejší režim a pak stiskněte tlačítko A. Opětovným stisknutím tlačítka A zobrazte obrazovku s výběrem vedlejších režimů. Pop Art 1 0.0 WB AUTO 16M 4:3 MENU CS 27

P (režim PHOTO STORY) Během snímání je snímek vložen do několika rámečků rozvržení pro vytvoření požadované koláže. Tato funkce nabízí široké možnosti fotografického vyjádření prostřednictvím motivů nebo příběhů. 1 Otočte přepínač režimů do polohy P. 2 Vyberte motiv pomocí tlačítek FG a stiskněte tlačítko I. Typy motivů P1 P2 P3 Standard Speed Zábavné rámečky 3 Vyberte požadované položky v motivu pomocí tlačítek FGHI a potom stiskněte tlačítko A. Namáčknutím spouště do poloviny se vrátíte na obrazovku snímání. Displej se přepne do zobrazení PHOTO STORY. Opětovným stisknutím tlačítka A zobrazíte obrazovku výběru motivu. 4 Chcete-li v pohotovostním režimu snímat, domáčkněte tlačítko spouště. Stisknutím tlačítka I přepněte aktuální snímek. Motiv Standard 1 2 3 Black/Pin-Hole SETUP MENU SETUP MENU 0.0 WB AUTO 16M 4 NORM Aktuální snímek 28 CS

5 Nasnímejte všechny snímky stejným způsobem. Nasnímané fotografie se zobrazí v snímcích. Stisknutím tlačítka (G) zrušíte snímek v přímo předcházejícím rámečku a znovu jej vyfotografujte. Je-li k dispozici více fotografií, pomocí tlačítek HI změňte fotografii, kterou chcete znovu nasnímat. Po dokončení výběru stiskněte tlačítko A. Stiskněte tlačítko a pak stisknutím tlačítka A zrušíte nasnímanou fotografii a znovu zahájíte snímání. 4 NORM Další snímek 0.0 WB AUTO 16M Vyfotografovaný snímek 6 Po nasnímání všech snímků stiskněte tlačítko A a uložte snímek. Režim AF je nastaven na možnost [Spot]. V režimu PHOTO STORY nejsou k dispozici tyto operace. Záznam videosekvence, sekvence a samospoušť. C (vlastní režim) Pokud uložíte nastavení snímání pomocí možnosti [Custom Mode Setup] (str. 56), můžete vyvolat uložená nastavení snímání a snímat pomocí nich. CS 29

Používání funkce transfokátoru Pomocí páčky transfokátoru lze upravit vzdálenost snímání. Lišta transfokátoru P 3.4 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M Strana W Strana T 4 NORM 00:34 4:3 Velikost snímku Lišta transfokátoru 16M Optický transfokátor Transfokátor s vysokým rozlišením*1 Jiná *2 *1 Informace o transfokátoru s vysokým rozlišením a další podrobnosti viz str. 48. *2 Díky intenzivnějšímu zpracování počtu pixelů nedojde ke snížení kvality snímku. Rozsah přiblížení se mění v závislosti na nastavení velikosti snímku. 30 CS

Používání možností snímání (nastavení pomocí přímého tlačítka) V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. g Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 100) Intenzita Při snímání můžete používat blesk. 1 Stisknutím tlačítka # (I) zobrazte možnosti. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte režim blesku a stiskněte tlačítko A. #AUTO! Automatický blesk Blesk s redukcí efektu červených očí # Vyrovnávací blesk Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Tato funkce umožňuje potlačení efektu červených očí. Blesk pracuje nezávisle na světelných podmínkách. $ Blesk vypnut Blesk je vypnutý. #RC #SLV q Dálkové Ovl. Slave LED Zap Podrobnosti viz Pořizování snímků s bezdrátovým bleskovým systémem RC Olympus (str. 95). Toto nastavení slouží pro použití běžně dostupného blesku typu slave synchronizovaného s bleskem fotoaparátu. Intenzitu blesku lze nastavit. LED se zapne při pořizování snímku. To je vhodné při fotografování zblízka. V režimu [!](Blesk s redukcí efektu červených očí) se závěrka uvolní přibližně 1 sekundu po předzáblesku. Do dokončení snímání s fotoaparátem nehýbejte. [!](Blesk s redukcí efektu červených očí) nemusí být účinný za všech podmínek snímání. V režimu A lze vybrat pouze možnosti #AUTO a $. CS 31

Expoziční kompenzace Kompenzuje jas (přiměřená expozice) nastavený fotoaparátem. 1 Stiskněte tlačítko +/- (F) a pomocí tlačítek HI upravte expoziční kompenzaci. Volba kladných hodnot (+) snímky zesvětlí, záporné hodnoty ( ) snímky ztmaví. Záporná ( ) Bez kompenzace (0) Kladná (+) 32 CS

Samostatně/Sekvence 1 Stiskem tlačítka jy (G) zobrazte přímou nabídku. 2 Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko A. o Režim jednoho snímku Pořídí 1 snímek při každém stisknutí spouště (normální snímací režim). j Sekvence * 1 budou pořizovány snímky v sekvenci (100 snímků) rychlostí přibližně Při úplném stisknutí tlačítka spouště 5 snímků za sekundu. c Vysokorychlostní1 * 1, 2 budou pořizovány snímky v sekvenci (až 100 snímků) rychlostí přibližně Při úplném stisknutí tlačítka spouště 15 snímků za sekundu. d Vysokorychlostní2 * 1, 2 budou pořizovány snímky v sekvenci (až 100 snímků) rychlostí přibližně Při úplném stisknutí tlačítka spouště 60 snímků za sekundu. *1 Snímky se zobrazí jako skupina. *2 Počet záznamových pixelů je omezen. Při sekvenčním snímání jsou při prvním snímku ostření, expozice a vyvážení bílé uzamčeny. Pokud během sekvenčního snímání začne blikat kontrolka vybití baterie, přestane fotoaparát snímat a začne ukládat na kartu snímky, které jste pořídili. Pokud v baterii nezbývá dostatek energie, může se stát, že fotoaparát neuloží všechny snímky. CS 33

Samospoušť Slouží k nastavení času mezi stisknutím spouště a pořízením snímku. 1 Stiskem tlačítka jy (G) zobrazte přímou nabídku. 2 Vyberte možnost [Y12], [Y2] nebo [YC] pomocí tlačítek HI a stiskněte tlačítko A. Y12 Y2 YC Samospoušť 12 s Samospoušť 2 s Vlastní samospoušť Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Nejprve se na cca 10 sekund rozsvítí indikátor samospouště, pak tento indikátor asi 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen. Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Indikátor přibližně 2 sekundy bliká, a poté je snímek pořízen. Po výběru tohoto režimu stisknutím tlačítka nastavte počet snímků, čas od stisknutí tlačítka spouště po nasnímání snímku a čas intervalu. Snímky budou pořízeny podle tohoto nastavení. Chcete-li zrušit aktivovanou samospoušť, stiskněte tlačítko. Režim samospouště se automaticky nevypne po pořízení snímku. AFL (Zámek ostření) Pozici zaostření můžete uzamknout. Toto nastavení je k dispozici v režimu k (mikroskop) a pokud je v režimu O nastavena možnost [] Snapshot], [\ Wide1] nebo [w Macro]. 1 Stiskněte tlačítko A. Fotoaparát zaostří a uzamkne tuto pozici. Pomocí tlačítek FG proveďte jemné úpravy uzamčeného zaostření vpřed a vzad. Dalším stisknutím tlačítka A uvolníte zámek zaostření. Zámek zaostření také uvolníte použitím transfokátoru, stisknutím tlačítka a dalšími operacemi. Značka aretace AF AF LOCK 4 NORM 0:34 0.0 16M 4:3 34 CS

Používání možností snímání (Nastavení pomocí nabídky funkcí) V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. g Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 100) Nabídka funkcí P 1 2 0.0 3 WB AUTO 4 ISO AUTO 5 16M 4:3 MENU 6 7 8 Nabídka nastavení (str. 41) Nabídka funkcí 1 Obrazový režim...str. 36 2 Blesk...str. 37 3 Kompenzace expozice...str. 37 4 Vyvážení bílé...str. 37 5 Citlivost ISO...str. 38 6 o/y...str. 38 7 Velikost snímku (fotografie)...str. 39 8 Poměr stran...str. 39 1 Nabídku funkcí lze zobrazit stisknutím tlačítka H. Chcete-li skrýt nabídku funkcí, stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek FG na křížovém ovladači vyberte nastavení, tlačítky HI změňte jeho hodnotu a stiskněte tlačítko A. Zobrazí se název zvolené funkce Křížový ovladač (HI) Výběr Flash Auto 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 Křížový ovladač (FG) MENU Funkce CS 35

Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Režim Snímku Nastaví možnosti zpracování. h Vivid Vytváří živé barvy. i Natural Vytváří přirozené barvy. j Pastelové Vytváří tlumené odstíny. 8 Rybí Oko Vytvoří zkreslení s efektem snímání pomocí objektivu s efektem rybího oka. 7 Záře světel Vytvoří třpytivá světla s efektem snímání pomocí křížového filtru. 6 Vodní hladina Vytvoří snímek s efektem odrazu v zrcadle. 5 Fragmenty Pop-Art Jemná Kresba Bledé & Světlé Barvy Vytvoří snímek podobný koláži dlaždic. Tento režim vytváří umělecký efekt mozaiky. Vylepší barvu a atmosféru snímku použitím jasu a živých barev. Dodá snímku vzdušný nádech pomocí jemného tónu a snového ladění. Dodá snímku příjemný lehký nádech pomocí světlejších a bledších barev. Zrnitý Film Zvýrazní sílu a drsnost černé a bílé. Camera Obscura Diorama Dramatický Tón Dodá snímku snížením okrajového jasu efekt tunelu, který byl typický pro staromódní fotoaparáty nebo dětské fotoaparáty. Změní snímek na záběr surreálního miniaturního světa zvýšením saturace a kontrastu a rozostřením neostrých oblastí snímku. Vylepší místní kontrast snímku a tím dosáhne zvýraznění rozdílu mezi jasnými a tmavými oblastmi. 36 CS

Intenzita _ Blesk Auto Nastaví způsob spouštění blesku. Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.! Red. Č. Očí Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. # Doplňkový Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. $ Vypnutý Blesk je vypnutý. #RC Dálkové Ovl. #SLV SLV Slave q LED Zap Expoziční kompenzace Hodnota 2,0 až +2,0 Podrobnosti viz Pořizování snímků s bezdrátovým bleskovým systémem RC Olympus (str. 95). Toto nastavení slouží pro použití běžně dostupného blesku typu slave synchronizovaného s bleskem fotoaparátu. Intenzitu blesku lze nastavit. LED se zapne při pořizování snímku. To je vhodné při fotografování zblízka. Kompenzuje jas (přiměřená expozice) nastavený fotoaparátem. Nastavením velké záporné ( ) hodnoty ztmavíte nebo velké kladné (+) hodnoty zesvětlíte. Vyvážení bílé Nastaví vhodné barevné schéma pro osvětlení snímané scény. e WB Auto Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé. f Slunečno Vhodné pro snímání venku pod jasnou oblohou. g Zamračeno Vhodné pro snímání venku pod oblačnou oblohou. h Žárovka Vhodné pro snímání při světle žárovky. Zářivka Vhodné ke snímání za bílého zářivkového osvětlení. Z Underwater Vhodné pro snímání pod vodou. Manuál WB 1 Manuál WB 2 Pro ruční úpravu nastavení vyvážení bílé barvy podle osvětlení při snímání. Zaměřte na bílý papír nebo jiný bílý objekt tak, aby byla vyplněna celá obrazovka, a stisknutím tlačítka nastavte vyvážení bílé. Pokyny pro registraci vyvážení bílé jedním dotykem viz Registrování manuálního vyvážení bílé (str. 39). CS 37

Citlivost ISO l ISO Auto m A.High ISO Hodnota Q až # o/y o j c d Y12 Y2 YC Samostatně Sekvence Vysokorychlostní1 Vysokorychlostní2 Y 12 sec Y 2 sec Vlastní samospoušť Nastaví citlivost ISO. Fotoaparát automaticky nastaví citlivost ISO s důrazem na kvalitu obrazu. Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou na minimalizaci rozmazání způsobeného pohybem objektu nebo chvěním fotoaparátu. Nastavením menší hodnoty snížíte zrnitost snímku a nastavením větší hodnoty snížíte rozostření. Nastaví funkci snímání sekvence a čas mezi stisknutím spouště a pořízením snímku. Při každém stisknutí tlačítka spouště bude pořízen jeden snímek. Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky v sekvenci (100 snímků) rychlostí přibližně 5 snímků za sekundu. Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky v sekvenci (až 100 snímků) rychlostí přibližně 15 snímků za sekundu. Při úplném stisknutí tlačítka spouště budou pořizovány snímky v sekvenci (až 100 snímků) rychlostí přibližně 60 snímků za sekundu. Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku. Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku. Snímky budou pořízeny s nastaveným počtem snímků pro fotografování, časem mezi stisknutím tlačítka spouště a pořízením snímku a intervalem snímání. 38 CS

Velikost snímku (fotografie) Slouží k nastavení počtu záznamových pixelů. 4608 3456 Vhodné pro tisk snímků velikosti A3 a větší. 4 3200 2400 Vhodné pro tisk snímků do velikosti A3. 3 1920 1440 Vhodné pro tisk snímků do formátu velikosti A4. 7 640 480 Vhodné pro používání snímků v e-mailech. Poměr Stran u 4:3 Slouží k nastavení horizontálního k vertikálnímu poměru snímků. v 16:9 w 3:2 Slouží ke změně horizontálního na vertikální poměr při fotografování. x 1:1 V některých režimech snímání nelze některé funkce nastavit g Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 100). Příklady velikosti snímku při poměru stran 4:3. Registrování manuálního vyvážení bílé Vyberte [ One Touch 1] nebo [ One Touch 2], změřte fotoaparát na bílý papír nebo jiný bílý objekt a stiskněte tlačítko. Fotoaparát uvolní tlačítko spouště a vyvážení bílé bude zaregistrováno. Pokud bylo již vyvážení bílé zaregistrováno, zaregistrované údaje jsou aktualizovány. Zaregistrované vyvážení bílé zůstane uloženo i po vypnutí fotoaparátu. Tento postup provádějte za světelných podmínek, při kterých chcete příslušné snímky pořizovat. Dojde-li ke změně nastavení fotoaparátu, je nezbytné znovu zaregistrovat vyvážení bílé. Když vyvážení bílé nelze zaregistrovat, zkontrolujte, zda bílý papír vyplňuje obrazovku, a potom postup zopakujte. CS 39

Použití funkcí nabídky nastavení Nabídka nastavení 1 2 3 4 5 6 7 Camera Menu 1 Wi-Fi Start Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Back MENU Normal Auto Face/iESP ESP Off 4 Nabídka přehrávání str. 50 Prezentace Edit Vymazat Nastavení tisku (str. 78) q R (Ochrana) Nastavení sdílení (str. 68) 1 Nabídka fotoaparátu 1 str. 42 5 Nabídka nastavení 1 str. 55 z Spuštění/konec Wi-Fi (str. 65) Reset Komprese Změna stínů Režim AF ESP/n Digit Zoom d Memory Format/Format Zálohy Eye-Fi Nast. uživ. módu USB Connect q Zapnout Nast. zvuku 2 Nabídka fotoaparátu 2 str. 45 6 Nabídka nastavení 2 str. 57 Image Stabilizer (statické snímky) Nastavení příslušenství Pixel Mapping s (Monitor) TV výstup AF Lampa l (Jazyk) z Rec View d X (Datum/čas) Natočení snímku Časová známka Světový čas Tough nastavení Super-Res Zoom 3 Nabídka Video str. 49 7 Nabídka nastavení 3 str. 63 A Velikost snímku Režim IS Video R (Záznam videosekvencí se zvukem) Redukce šumu větru Hlasitost záznamu d GPS nastavení Nastavení Wi-Fi Nastavení intervalu Nastavení zaostření BKT Certifikace 40 CS

Použití nabídky nastavení Nabídku nastavení lze zobrazit stisknutím tlačítka během snímání nebo přehrávání. Nabídka nastavení umožňuje přístup k různým nastavením fotoaparátu, včetně funkcí snímání a přehrávání, nastavení data a času a možností zobrazení. V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. g Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 100) 1 Stiskněte tlačítko. Zobrazí se nabídka nastavení. Camera Menu 1 Wi-Fi Start Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Back MENU Normal Auto Face/iESP ESP Off 2 Karty se stránkami lze vybrat stisknutím tlačítka H. Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou kartu se stránkami a stiskněte tlačítko I. Záložka se stránkami Podnabídka 1 Camera Menu 1 Back MENU Camera Menu 1 Back MENU Wi-Fi Start Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Normal Auto Face/iESP ESP Off Wi-Fi Start Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Normal Auto Face/iESP ESP Off 3 Požadovanou podnabídku 1 vyberte pomocí tlačítek FG a poté stiskněte tlačítko A. Podnabídka 2 Camera Menu 1 Back MENU Camera Menu 1 Back MENU Wi-Fi Start Wi-Fi Start Reset Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Normal Auto Face/iESP ESP Off Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Off On 4 Požadovanou podnabídku 2 vyberte pomocí tlačítek FG a poté stiskněte tlačítko A. Jakmile je nastavení vybráno, zobrazí se znovu podnabídka 1. Někdy mohou být k dispozici další operace. 5 Nastavení dokončete stisknutím tlačítka. Camera Menu 1 Wi-Fi Start Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Back MENU Normal Auto Face/iESP ESP On CS 41

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. z Nabídka fotoaparátu 1 Obnovení výchozích nastavení funkcí snímání z [Reset] Podnabídka 2 Ano Ne Použití Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu. Vedlejší režim režimů ART, O, P a k Obrazový režim Intenzita Expoziční kompenzace Vyvážení bílé Citlivost ISO o/y Velikost snímku (statické snímky) Poměr stran Funkce nabídky Camera Menu 1, Camera Menu 2 a Movie Menu Hodnota clony Nastavení se nezmění. Výběr kvality obrazu pro statické snímky z [Compression] Podnabídka 2 Použití Vysoká Snímání ve vysoké kvalitě. Normální Snímání ve standartní kvalitě. Počet uložitelných snímků (statických snímků) / délka nahrávání (videosekvence) při použití vnitřní paměti a paměťových karet (str. 94) 42 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Rozjasnění objektu při protisvětle z [Shadow Adjust] Podnabídka 2 Auto Vypnuto Zap Použití Efekt je automaticky použit, pokud je zvolen kompatibilní režim snímání. Efekt se nepoužije. Při fotografování s automatickým nastavením se rozjasní oblast, která byla ztmavena. Když je položka [ESP/n] nastavena na [n], položka [Shadow Adjust] je automaticky nastavena na [Off]. Výběr oblasti zaostření z [AF Mode] Podnabídka 2 Tvář/iESP Bodové AF Tracking Použití Fotoaparát je automaticky zaostřen. (Jestliže zjistí tvář, bude zobrazena v bílém rámečku *1 : jestliže fotoaparát dokáže zaostřit, změní se při namáčknutí tlačítka spouště barva rámečku na zelenou *2. Pokud žádná tvář zjištěna není, fotoaparát vybere některý objekt z rámečku a automaticky zaostří.) Fotoaparát zaostří na objekt umístěný v rámečku AF. Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu, aby byl objekt neustále zaostřený. *1 U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. *2 Pokud rámeček bliká červeně, fotoaparát nemůže zaostřit. Zkuste na objekt zaostřit znovu. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) 1 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko A. 2 Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj ostří. 3 Zaměření zrušíte stisknutím tlačítka A. V závislosti na objektech nebo podmínkách snímání nemusí být fotoaparát schopen zamknout zaostření nebo zaměřit pohyb objektu. Pokud fotoaparát nebude schopen zaměřit pohyb objektu, změní se barva rámečku AF na červenou. CS 43

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Výběr metody pro měření jasu z [ESP/n] Podnabídka 2 ESP Použití Zachycení vyváženého jasu po celé ploše obrazu (měří jas ve středu a v okrajových oblastech obrazu samostatně). Zachycení objektu ve středu během okolního podsvícení 5 (bodové) (měří jasu ve středu obrazu). Je-li nastaven režim [ESP], střed se může při silném protisvětle jevit jako tmavý. Snímání při větším zvětšení, než jaké umožňuje optický transfokátor z [Digital Zoom] Podnabídka 2 Vypnuto Zap Digitální transfokátor je vypnut. Digitální transfokátor je zapnut. Použití Možnost vybraná pro nastavení [Digital Zoom] určuje podobu lišty transfokátoru (str. 48). Při nastavení série na hodnotu [c] nebo [d] není tato nabídka dostupná. Toto nastavení není dostupné v případě, že je v nabídce obrazového režimu vybrána jiná možnost, než [Vivid], [Natural] nebo [Muted]. 44 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). z Nabídka fotoaparátu 2 Redukce efektu rozmazání obrazu způsobeného chvěním fotoaparátu během snímání z [Image Stabilizer] Podnabídka 2 Použití Stabilizace obrazu je vypnutá. To je doporučeno při fotografování Vypnuto s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném pevném povrchu. Zap Stabilizace obrazu je zapnutá. Při minimalizaci chvění fotoaparátu mohou vycházet z fotoaparátu zvuky. Je-li chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí být možné obraz stabilizovat. Pokud je expoziční doba velmi dlouhá, například při fotografování v noci, režim [Image Stabilizer] nemusí být dostatečně efektivní. Používání samostatně prodávaného příslušenství z [Accessory Settings] Podnabídka 2 Podnabídka 3 Bezdrát. blesk Předsádky Vypnuto RC Slave Vypnuto PTWC-01 FCON-T01 TCON-T01 Použití Externí blesk není dostupný. Pro fotografování se používá blesk kompatibilní s bezdrátovým RC bleskovým systémem Olympus. (kanál: CH1, skupina: A) Toto nastavení slouží pro použití běžně dostupného blesku typu slave synchronizovaného s bleskem fotoaparátu. Intenzitu blesku lze nastavit. Tuto možnost vyberte při fotografování bez konverzního objektivu. Vyberte v závislosti na předepsaném volitelném konvertoru. Pořizování snímků s bezdrátovým bleskovým systémem RC Olympus (str. 95) Používání předsádky / osvětlení LED (str. 96) CS 45

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Používání přisvětlení pro snímání tmavých objektů z [AF Illuminat.] Podnabídka 2 Vypnuto Zap Osvětlení AF je vypnuto. Použití Při namáčknutí tlačítka spouště se osvětlení AF automaticky rozsvítí, aby bylo možné zaostřit. Osvětlení AF Zobrazení snímku bezprostředně po jeho pořízení z [Rec View] Podnabídka 2 Vypnuto 0,5/1/2/3 (s) Použití Nahrávaný snímek se nezobrazí. Díky tomu se může uživatel po fotografování připravit na další snímek a přitom sledovat objekt na displeji. Nahrávaný snímek se zobrazí na vybranou dobu v sekundách. Díky tomu může uživatel právě pořízený snímek zběžně zkontrolovat. 46 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Automatické otáčení snímků pořízených fotoaparátem ve vertikální poloze během přehrávání z [Pic Orientation] Během snímání je nastavení [y] (str. 53) v q nabídce přehrávání nastaveno automaticky. Pokud fotoaparát během snímání směřuje nahoru nebo dolů, nemusí tato funkce fungovat správně. Podnabídka 2 Vypnuto Zap Použití Během snímání se u snímků nezaznamenávají informace o svislé/vodorovné orientaci fotoaparátu. Snímky pořízené fotoaparátem ve svislé poloze se při přehrávání neotáčejí. Během snímání se u snímků zaznamenávají informace o svislé/ vodorovné orientaci fotoaparátu. Snímky se při přehrávání automaticky otáčejí. Vložení data záznamu z [Date Stamp] Podnabídka 2 Vypnuto Zap Použití Datum nebude vloženo. Do nových fotografií bude vloženo datum pořízení. Když není nastaveno datum a čas, možnost [Date Stamp] nelze nastavit. g [X] (str. 59) Časovou známku nelze odstranit. Nastavení [Date Stamp] nelze provést, když je nastavena série [j], [c] nebo [d], a když je v nabídce obrazového režimu zvolena jiná možnost než [Vivid], [Natural] a [Muted]. CS 47

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Snímání větších snímků, než při používání optického transfokátoru s nízkým poměrem snížení kvality snímků z [Super-Res Zoom] Podnabídka 2 Vypnuto Zap Použití Vypněte transfokátor s vysokým rozlišením. Povolte transfokátor s vysokým rozlišením. Volba [Super-Res Zoom] je dostupná, pouze pokud je volba [Image Size] nastavena na hodnotu [ ]. Při nastavení série na hodnotu [c] nebo [d] není tato nabídka dostupná. Toto nastavení není dostupné v případě, že je v nabídce obrazového režimu vybrána jiná možnost, než [Vivid], [Natural] nebo [Muted]. Super-resolution zoom Digitální transfokátor Velikost snímku Lišta transfokátoru Zap Vypnuto 16M Super-resolution zoom Vypnuto Zap 16M Digitální transfokátor Jiná *1 Zap Zap 16M Super-resolution zoom Digitální transfokátor *1 Díky intenzivnějšímu zpracování počtu pixelů nedojde ke snížení kvality snímku. Rozsah přiblížení se mění v závislosti na nastavení velikosti snímku. Pokud je lišta transfokátoru zobrazena červeně, mohou se pořízené snímky jevit jako zrnité. 48 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). A Nabídka Video Výběr velikosti obrazu videosekvencí A [Image Size] Podnabídka 2 1080p 720p VGA (640 480) HS 120 obr./s* 1 (640 480) HS 240 obr./s* 1 (320 240) Použití Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. *1 HS: Záznam rychle se pohybujících objektů pro zpomalené přehrávání. Tato funkce je dostupná pouze v případě, že je v nabídce obrazového režimu vybrána možnost [Vivid], [Natural] nebo [Muted]. Počet uložitelných snímků (statických snímků) / délka nahrávání (videosekvence) při použití vnitřní paměti a paměťových karet (str. 94) Snížení poměru rozostření způsobeného chvěním fotoaparátu při snímání A [IS Movie Mode] Podnabídka 2 Použití Stabilizace obrazu je vypnutá. To je doporučeno při fotografování Vypnuto s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném pevném povrchu. Zap Stabilizace obrazu je zapnutá. Je-li chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí být možné obraz stabilizovat. Nahrávání zvuku během snímání videosekvencí A [R] Podnabídka 2 Vypnuto Zvuk nebude nahráván. Zap Zvuk se nahrává. Použití Zvuk se při použití funkce [Diorama] obrazového režimu a v režimu videa HS nepřehrává. CS 49

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Omezení šumu větru v zaznamenaném zvuku při nahrávání videosekvencí A [Wind Noise Setting] Podnabídka 2 Vypnuto Zap Deaktivuje Redukci šumu větru. Použije Redukci šumu větru. Použití Nastavení hlasitosti mikrofonu A [Recording Volume] Podnabídka 2 Normální Tichý Použití Při běžném používání nastavte normální hlasitost mikrofonu. Při nízkém nastavení nebude vytvářen cvakavý zvuk, když je nastavena vysoká hlasitost mikrofonu. q Nabídka přehrávání Automatické přehrávání snímků q [Slideshow] Podnabídka 2 Podnabídka 3 BGM Vyp./ Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Zahájit Spustí prezentaci. Použití Slouží k volbě možností doprovodné hudby. Stisknutím tlačítka I během prezentace dojde k posunu o jeden snímek vpřed, tlačítkem H o jeden snímek vzad. Stisknutím tlačítka nebo tlačítka A zastavte prezentaci. 50 CS