Hội nhập người nước ngoài với môi trường sống trong khu vực Plzeň

Podobné dokumenty
PRÁVA A POVINNOSTI PACIENTA A JINÝCH OSOB. Práva pacienta. Sbírka zákonů č. 372 / 2011 Bộ luật số 372 / 2011 NHÂN VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC

Mateřská škola Mezi Domy. Žádost o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání Đơn xin nhập học mầm non

Byznys a obchodní záležitosti Nařízení

JAK MŮŽE BÝT PODPOŘENO VAŠE DÍTĚ VE VZDĚLÁVÁNÍ? TRẺ CÓ THỂ ĐƯỢC HỖ TRỢ TRONG GIÁO DỤC NHƯ THẾ NÀO?

SLOVNÍČEK K RODINNÉMU KURZU

Informationen für die Ausländer. Information for foreigners. Информация для иностранцев. Інформація для іноземців. гадаад иргэдэд зориулсан мэдээлэл

OSOBNÍ ZÁJMENA (Đại từ nhân xưng)

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

Fámy a fakta o elektronické evidenci tržeb Như ng lơ i đô n va sư thâ t vê EET

Byznys a obchodní záležitosti

TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó)

KDE JSTE? (Ông/bà ở đâu? Cách 6)

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK. Tập biên các bài giảng. K posílení odborných kompetencí cizinců - budoucích zaměstnanců v průmyslu a službách ČR

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK Tập biên các bài giảng

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Integrační kurz český jazyk 56 Číslo lekce: a) Doplňte vhodné slovo z tabulky. (Bạn hãy điền từ thích hợp từ bảng vào bài viết.

VIET. Tại Praha. chúng ta như ở nhà! Hướng dẫn cho người nước ngoài sinh sống ở Praha

Tại Praha. chúng ta như ở nhà! VIET. Hướng dẫn. sống ở Praha.

ČÍST đọc PSÁT viết PÍT uống. HRÁT chơi MOCT có thể MÝT rửa

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc

velký, malý, starý, nový, světlý, tmavý, bílý, žlutý, oranžový, červený, modrý, hnědý, hezký, ošklivý, teplý, studený

V OBCHODĚ KUPUJEME... (Trong cửa hàng chúng ta mua...)

Du lịch Du lịch nói chung

E S K O - V I E T N A M S K Ý SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI

4. Čtěte. (Bạn hãy đọc.) dar dal, sály Sáry, pól pór, radit ladit, hrad hlad, pravý plavý, baret balet, ret let, kůry kůly

CO DĚLAL? CO DĚLALA? CO DĚLALO? CO DĚLALI? MINULÝ ČAS I (Anh ấy đã làm gì? Cô ấy đã làm gì? Nó đã làm gì? Họ đã làm gì?

1. Doplňte k substantivům vhodná adjektiva. Vybírejte z následujících slov a napište slovo v češtině (pozor na koncovky).

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

E S K O - V I E T N A M S K Ý. Từ điển giao văn hóa Séc Việt

Integrační kurz český jazyk 94 Číslo lekce: 15

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Integrační kurz český jazyk 26 Číslo lekce: 5

Chăm sóc trẻ sơ sinh-vượt cạn đã hoàn toàn đổi thay điều kiện sống của trẻ Hồ sơ sức khoẻ-hay tất cả những gì chứa đựng và cách sử dụng nó


ABECEDA A HLÁSKOVÁNÍ (Bảng chữ cái và cách đánh vần)

Application Motivational Cover Letter

Integrační kurz český jazyk 41 Číslo lekce: 7

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Změny zdravotního pojištění cizinců PVZP, a. s. Những thay đổi về bảo hiểm y tế cho người nước ngoài của PVZP, a. s.

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

1. Úvodní součásti brožury 1. Phâ n mơ đâ u cu a sô tay uvítací kurz. khóa ho c đón cha o znalost práv

Systém zdravotnictví v České republice 1. část Hệ thống y tế tại CH Séc- phần 1 Ženská antikoncepce Tránh thai cho phụ nữ

ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma. Năm mới đến với người Việt Nam sống tại CH Séc Novoroční koncert pro Vietnamce žijící v ČR.

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Căn hộ. Art der Unterbringung

Systém zdravotnictví v České republice 2. část Hệ thống y tế tại CH Séc phần 2. Hepatitida. Encyklopedie zdraví Từ điển bách khoa sức khỏe

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Informace při přijetí pacienta k hospitalizaci Thông tin tiếp nhận bệnh nhân nhập bệnh viện. Thonk tyn type ňan beň ňan ňap vien

Na ochranu před sluncem se musí myslet už nyní Để bảo vệ trước ánh nắng mặt trời phải nghĩ từ bây giờ Projekt Vzájemná pomoc Dự án tương trợ giúp đỡ

Život v zahraničí Banka

Struktura souvětí v současné vietnamštině Marika Strašáková

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Bạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Caul (2,5 diem ) Dtra vao bang so lieu : Co cau -' dan so Viet Nam phan theo nhom tuoi va (Y-6i tinh qua hai doh ton dieu tra g (

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

1. Úvod do problematiky. 2. Vymezení pojmu ukazovací zájmeno v češtině. Kateřina Nováková Ukazovací zájmena ve vietnamštině (demonstrativa)

Tìm việc và Ứng tuyển Thư xin việc

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

Vyjádření času ve vietnamštině Petra Karlová

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Příloha č. 1 - Tabulky

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Bô câu ho i va câu tra lơ i da nh cho viê c giao tiếp vơ i ngươ i nươ c ngoa i: nô i khoa

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Corrispondenza Auguri

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE [Hướng về phía đông] Po proudu na východ 2019 TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta umění a architektury Autor práce: Vedoucí práce:

DEKLARACE SVOBODA A DEMOKRACIE PRO VIETNAM 2006 Prohlášení 118 bojovníků za demokracii, žijících ve Vietnamu

KLUB ČESKÝCH TURISTŮ odbor Slovan Karlovy Vary. Pojeďte s námi na cestu plnou orientálních vůní, tropické přírody a cizokrajných mravů.

Byznys a obchodní záležitosti

Osobní Všechno nejlepší

Metody sociálních výzkumů

ZEMĚ ODDÍL. Vietnam Produkty rybolovu. Platnost od 08/11/2018 Datum zveřejnění 26/10/2018. Seznam v platnosti

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par. svatebnímu dnu. Brugt til at lykønske et nygift par

read me en-gb Moto M_DualSIM_RoW_GSG_en-GB_ cover of front&back

2.1. Dvě hypotézy o datu založení Chrámu literatury

Vývoj vietnamského románu do roku 1975

Nabídka práce / Tuyển nhân sự. Kudy k nám / Đường đến chúng tôi 8,55 31,98 26,98. * Ceny jsou uvedeny včetně DPH

ŽIJEME V ČESKU, UMÍME ČESKY

udělená schengenská víza

Měsíčník MČ Praha 7 zdarma, červen 2016

Akční nabídka od 17/9 do 30/9/2018 nebo do vyprodání zásob. FuzeTea GreenTea (Lime Mint, Mango, Citrus), Lemon, Peach

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

PROHLÍDKA SEVERNÍHO A JIŽNÍHO VIETNAMU - 23 DNÍ

UBND TINH TAY NINH ONG HOA XA HQI CITO NGHIA VIET NAM LIEN SO XAY DUNG - TAI CHINH Hoc lap - Tv do - Hanh phut. Tay Ninh, ngay.

Reduplikace a reduplikovaná slova ve vietnamštině

Transkript:

Thông tin cho người nước ngoài Hội nhập người nước ngoài với môi trường sống trong khu vực Plzeň dự án của thành phố Plzeň được thực hiện với sự hỗ trợ của Bộ Nội Vụ CH Séc

NGƯỜI NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI CH SÉC NHỮNG THỨ CẦN THIẾT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI NON-EU ĐỂ CƯ TRÚ TẠI CH SÉC HỆ THỐNG BẢO HIỂM Y TẾ TẠI CH SÉC 4 1 3 HỆ THỐNG TRƯỜNG HỌC VÀ VĂN HÓA 6 TRỢ CẤP XÃ HỘI CỦA CH SÉC VÀ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI 8 DỊCH VỤ XÃ HỘI CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI 10 GIAO THÔNG 11 AN NINH 13

NGƯỜI NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI CH SÉC Công dân nước ngoài làm việc trên lãnh thổ CH Séc, công dân của những nước EU/EHP, Thụy Sĩ và những người thân của họ sẽ chiếu theo những quy định cơ bản sau đây: Luật số 435/2004 Sb., về việc làm, trong toàn văn các quy định sau đó Luật số 262/2006 Sb., về luật lao động, trong toàn văn các quy định sau đó Luật số 97/1963 Sb., về luật quốc tế, trong toàn văn các quy định sau đó Luật số 325/1999 Sb., về tị nạn và những thay đổi về luật số 283/1991 Sb., về công an CH Séc, trong toàn văn các quy định sau đó Luật số 326/1999 Sb., về cư trú của những người nước ngoài và những thay đổi của luật, trong toàn văn các quy định sau đó Luật số 500/2004 Sb., về thủ tục hành chính (nội quy hành chính), trong toàn văn các quy định sau đó Luật số 634/2004 Sb., về lệ phí hành chính, trong toàn văn các quy định sau đó Điều lệ số 192/1993 Sb., về tem hành chính Từ ngày 1. 1. 2009 luật số 382/2008 Sb., có hiệu lực. Tức là luật số 435/2004 Sb., có thay đổi về việc làm, trong toàn văn các quy định sau đó, luật số 326/1999 Sb., về cư trú của những người nước ngoài trên lãnh thổ CH Séc và những thay đổi trong luật, trong toàn văn các quy định sau đó, và những luật liên quan. THÔNG TIN CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI xin giấy phép lao động hoặc gia hạn giấy phép lao động. Người nước ngoài có thể làm việc với điều kiện là đã được cấp giấy phép lao động, giấy phép cư trú và hợp đồng lao động, hợp đồng thỏa thuận công việc hoặc hợp đồng thỏa thuận thực hiện công việc đã ký và phải đăng ký ở phòng bảo hiểm xã hội và y tế. Giấy phép lao động phải xin ở sở lao động theo nơi làm việc. NGƯỜI NƯỚC NGOÀI PHẢI TRÌNH BÀY: 1. Đơn xin giấy phép lao động cho từng cá nhân điền trên mẫu đơn của phòng lao động Plzeň. Giấy phép sẽ có hiệu lực trong thời gian cố định, nhiều nhất là 2 năm, người nước ngoài có thể xin nhiều lần, (tiếp theo phần số 6). 2. Quyết định của chủ lao động là sẽ nhận người nước ngoài làm việc. 3. Hộ chiếu còn giá trị hoặc bản photo hộ chiếu để có thể xác định người đưa đơn.(nếu có người ủy quyền thì người này phải photo hộ chiếu của tất cả những người ủy quyền). 4. Khi thay mặt người khác nộp đơn phải trình bày giấy ủy quyền có công chứng và không quá 6 tháng. Khi nộp đơn cho 5 người nước ngoài hoặc nhiều hơn phải kèm theo danh sách tên. 5. a) Bản photo giấy chuyên ngành có công chứng cho ngành sẽ làm việc trên lãnh thổ CH Séc (ví dụ: giấy tốt nghiệp phổ thông trung học, bằng đại học, bằng nghề), những giấy tờ này phải kèm theo bản dịch sang tiếng Séc có công chứng. b) Thẻ sức khỏe nếu làm trong ngành y tế, cửa hàng bán đồ ăn, hoặc trong các ngành yêu cầu có thẻ này. c) Giấy chứng nhận của MZD Séc nếu làm trong ngành y tế chuyên môn 6. Người nước ngoài có thể xin sở lao động gia hạn giấy phép sớm nhất là 3 tháng và muộn nhất là 30 ngày trước khi giấy phép hết hạn. Gia hạn giấy phép lao động được hiểu là thay đổi thời hạn mà giấy phép đã được cấp. Khi nộp đơn này phải trình bày theo điểm 1., 2., 3., 4. Người nước ngoài phải trình bày bản photo giấy phép lao động còn giá trị. 7. Xin cấp giấy phép lao động cho người nước ngoài phải nộp lệ phí là 500 Kč. Xin gia hạn giấy phép lao động cho người nước ngoài phải nộp lệ phí là 250 Kč. Đơn xin giấy phép lao động được xét theo luật số 500/2004 Sb., và có thể phản đối lại quyết định của nó. GIẤY PHÉP LAO ĐỘNG: Bao gồm những thông tin cơ bản về người nước ngoài, nơi làm việc, công việc. Thông tin cơ bản về chủ lao động, thời hạn của giấy phép lao động Giấy phép lao động được cấp trong thời hạn cố định, tối đa là 2 năm và không được phép cho mượn. Người nước ngoài có thể xin giấy phép lao động nhiều lần. Giấy phép lao động chỉ có giá trị cho công việc, nơi làm việc và chủ lao động được ghi trên giấy phép. Nếu trong thời gian trước khi kết thúc thời hạn của giấy phép lao động mà có sự thay 1

PRÁCE / ZAMĚSTNÁNÍ CÔNG VIỆC/ LAO ĐỘNG/KINH DOANH zaměstnavatel chủ lao động pracovník, zaměstnanec người lao động, nhân viên pracovní smlouva: hợp đồng lao động na dobu neurčitou vô thời hạn na dobu určitou có thời hạn uzavření pracovní smlouvy ký hợp đồng lao động zrušení pracovní smlouvy hủy hợp đồng lao động prodloužení pracovní smlouvy gia hạn hợp đồng lao động rozvázání pracovní smlouvy thỏa thuận hủy hợp đồng dodatek k pracovní smlouvě phần bổ xung trong hợp đồng lao động výpověď xin nghỉ việc, sa thải zkušební lhůta (3 měsíce) thời gian thử việc( 3 tháng) dohoda o provedení práce thỏa thuận thực hiện công việc dohoda o pracovní činnosti thỏa thuận việc làm plný úvazek cam kết làm việc chính thức poloviční úvazek cam kết làm việc bán thời gian pracovní a personální agentury công ty môi giới lao động nekvalifikovaná práce công việc không cần trình độ chuyên môn kvalifikovaná práce công việc cần có trình độ chuyên môn manuální práce công việc chân tay, thủ công náročnost/obtížnost công việc khó khăn, nặng nhọc vnitřní pracovní řád nội quy lao động riêng bezpečnost práce an toàn lao động nástroj, nářadí, přístroj, pomůcka dụng cụ, máy móc, đồ dùng pracovní (speciální) oděv quần áo bảo hộ lao động (đặc biệt) pracovní obuv giầy bảo hộ lao động čepice, helma mũ, mũ bảo hiểm pracovní kázeň kỷ luật lao động dovolená nghỉ phép pracovní cesta chuyến đi công tác pracovní neschopnost không thể làm việc, không thể hoàn thành nhiệm vụ výdělek, mzda lương, tiền công výplatní páska bảng lương hrubá mzda lương không sạch (chưa trừ thuế, BXH, BHXT) čistá mzda lương sạch odvody daně tiền thuế odvody záloh povinného pojistného (zdravotní a sociální pojištění) tiền bảo hiểm bắt buộc (BHYT và BHXH) úřad práce phòng lao động rekvalifikace khóa học chuyên môn podpora v nezaměstnanosti trợ cấp khi thất nghiệp výběrové řízení uyển lao động, nhân viên životopis hồ sơ lý lịch živnostenský list giấy tờ kinh doanh předmět podnikání nghành kinh doanh sídlo podnikání nơi kinh doanh živnostenský úřad phòng kinh doanh finanční úřad phòng tài chính daně thuế PHÒNG LAO ĐỘNG PLZEŇ Địa chỉ: Kaplířova 2731/7, 301 00 Plzeň Vùng ngoại ô phía nam E-mail: up@pm.mpsv.cz Điện thoại: +420 377 411 111 Fax: +420 377 429 670 Giờ mở cửa: Thứ Hai 8:00 17:00, Thứ ba 8:00 13:00 Thứ tư 8:00 17:00, Thứ năm 8:00 13:00 Thứ sáu 8:00 13:00

NGƯỜI NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI CH SÉC đổi nào đó trong giấy phép nêu trên, thì người nước ngoài có trách nhiệm xin phép phòng lao động nơi đó cấp giấy phép lao động mới.. Giấy phép lao động cần cho tất cả những quan hệ pháp lý trong công việc theo luật lao động trên lãnh thổ Séc, tức là quan hệ trong công việc, thỏa thuận công việc, thỏa thuận thực hiện công việc. Giấy phép không có hiệu lực trong trường hợp: Quá thời hạn đã được cấp. Nghỉ việc trước khi hết hạn của giấy phép Giấy phép cư trú của người nước ngoài hết hạn Giấy phép cư trú theo mục đích lao động sẽ không được cấp hoặc hủy theo những lý do khác về sự thay đổi này sở lao động sẽ được nhận thông tin từ phía công an Séc. Phòng lao động có thể hủy giấy phép lao động của người nước ngoài nếu công việc đang làm không đúng như trong giấy phép được cung cấp, ngoại trừ bắt buộc phải đổi công việc theo điều lệ 41, khoản 1C luật lao động (những người không được phép làm việc hoặc có xác nhận của bác sĩ là công việc sẽ đe dọa đến quá trình mang thai và thời kì ở cữ - người lao động mang thai hoặc cho con bú, người lao động là mẹ chưa đến 9 tháng sau khi đẻ) hoặc giấy phép lao động đã được cung cấp trên những điều trái với sự thật. Không thể chống lại việc hủy giấy phép lao động. Giấy phép lao động không thể cung cấp cho người nước ngoài: Đã xin bảo vệ quốc tế hoặc người đã được cấp viza cư trú trên 90 ngày với mục đích tị nạn. Những người này trong vòng 12 tháng sẽ không được cấp giấy phép lao động Không đủ điều kiện theo luật về cấp giấy phép lao động THẺ XANH Thẻ xanh là giấy phép cư trú và đồng thời là giấy phép lao động Người nước ngoài xin thẻ xanh tại cơ quan đại diện của Séc ở đất nước mình Người nước ngoài có thể xin thẻ xanh trên lãnh thổ Séc nếu trước đây đã cư trú với thẻ xanh và đề đơn xin giấy phép khi đã thôi việc làm trong vòng 60 ngày, đã cư trú với thẻ xanh ít nhất là 1 năm hoặc đã cư trú không ngừng trong vòng ít nhất là 2 năm(thời gian cư trú viza trên 90 ngày và thời gian cư trú dài hạn được tính vào thời gian này). Trong khi đó phải chứng minh là công việc này nằm ở trong danh sách thích hợp cho thẻ xanh. Xin thẻ xanh chỉ dành cho người nước ngoài nằm trong danh sách 12 nước của bộ nội vụ Séc. Người nước ngoài chỉ được phép xin việc làm đã được công bố trong danh sách thích hợp cho thẻ xanh. Ba loại thẻ xanh: Loại A: cho những người có bằng đại học được cấp nhiều nhất là 3 năm Loại B: cho những người học trường nghề hoặc hết trung học được cấp nhiều nhất là 2 năm Loại C: những người còn lại, những công nhân, nhân viên không có trình độ (nhiều nhất là 2 năm, không thể gia hạn được). Ở những thẻ xanh loại A và B có thể gia hạn nếu đáp ứng các điều kiện, nhiều nhất là 3 năm. Người nước ngoài chỉ có thể xin việc làm ở những vị trí dành cho thẻ xanh được công bố trên Internet. Bạn có thể nhận được thẻ xanh tại chi nhánh ở Plzeň: Bộ nội vụ Cộng hòa Séc OAMP, chi nhánh Plzeň, Americká 3, Plzeň Những thông tin chi tiết bạn có thể xem trên trang web của bộ nội vụ CH Séc theo địa chỉ: http://portal.mpsv.cz/sz/zahr_zam/zelka. 2

NHỮNG NGƯỜI NƯỚC NGOÀI TỪ ĐẤT NƯỚC THỨ BA Các loại giấy phép cư trú trên lãnh thổ Séc. Cư trú ngắn hạn Tối đa là 3 tháng Không có viza Viza sân bay Viza quá cảnh Viza đến 90 ngày (còn được gọi là viza du lịch) Cư trú dài hạn Viza trên 90 ngày đến 1 năm Mục đích: Lao động / Kinh doanh / Học tập / Đoàn tụ gia đình Có thể gia hạn nhiều nhất là 1 năm, đơn xin gia hạn phải nộp muộn nhất là 14 ngày trước khi hết hạn.giấy phép cư trú phải nộp tại công an ngoại kiều theo nơi cư trú. Mục đích cư trú phải giữ nguyên (ví dụ: lao động) Lệ phí khi gia hạn là 1000 Kč, trẻ em dưới 6 tuổi không mất tiền. Giấy phép cư trú dài hạn Mục đích: Lao động / Kinh doanh / Học tập / Đoàn tụ gia đình / Tham gia công ty / Thời hạn giấy phép cư trú Tùy theo mục đích cư trú, nhiều nhất là 2 năm Có thể gia hạn nhiều lần nhiều nhất là thời gian được quy định trong giấy phép cư trú dài hạn đầu tiên. ( mục đích cư trú phải được giữ nguyên)- Đơn xin gia hạn phải nộp tại sở ngoại kiều muộn nhất là 14 ngày trước khi hết hạn. Lệ phí khi gia hạn cư trú là 1000 Kč Trong thời gian cư trú trên lãnh thổ CH Séc có thể thay đổi mục đích cư trú công an ngoại kiều sẽ cấp giấy phép mới trong trường hợp này. Lệnh trục xuất Do công an ngoại kiều ban hành nếu đã hết hạn cư trú hợp pháp của người nước ngoài trên lãnh thổ CH Séc. Người nước ngoài bắt buộc phải đi ra khỏi lãnh thổ CH Séc trong đúng thời hạn được quy định Định cư 1. Định cư không cần những điều kiện cư trú liên tục trước đó trên lãnh thổ CH Séc 2. Định cư với điều kiện cư trú liên tục trên lãnh thổ CH Séc Điều kiện tại điểm 2. về định cư: Sau 5 năm cư trú liên tục tại CH Séc trên cơ sở viza trên 90 ngày hoặc cư trú dài hạn Khi mục đích là học tập thì thời gian cư trú chỉ được tính một nửa 3. Giấy phép định cư trên lãnh thổ CH Séc sau khi hết tị nạn. Điều kiện chung cho cư trú định cư trên lãnh thổ Séc: Giấy chứng nhận đã thi qua kì kiểm tra tiếng Séc trình độ A1(trường đại học và trường tiếng quy định) Đơn xin định cư phải nộp ở OAMP để giải quyết sự vụ,,định cư,, - Americká 3,Plzeň Nếu bạn định cư và sinh con ở Séc, trong vòng 60 ngày kể từ ngày sinh con bạn có trách nhiệm đệ đơn xin định cư cho con mình ở chi nhánh của bộ nội vụ Séc Sau khi bạn được cấp giấy phép cư trú định cư, bạn sẽ được phát giấy phép cư trú( tem dán trong hộ triếu). Giấy phép này có giá trị cho người lớn là 10 năm, trẻ em dưới 15 tuổi 5 năm. Lệ phí khi xin định cư là 1000 Kč. Trẻ em dưới 15 tuổi - 500 Kč. Giấy phép này có thể gia hạn nhiều lần trong thời hạn 90 ngày trước khi hết hạn. Về quyết định cấp giấy phép bạn có thể phản đối lại trong vòng 15 ngày Những thông tin bổ sung và chi tiết bạn có thể nhận được ở cục cảnh sát ngoại kiều Plzeň. Theo liên lạc CÔNG AN CỘNG HÒA SÉC Cơ quan cục cảnh sát ngoại kiều khu vực Plzeň Phòng cấp giấy phép cư trú Trưởng phòng: ppor. Josef Wohlmuth Địa chỉ: Slovanská alej 26, 307 51 Plzeň E-mail: ocppm@mvcr.cz Điện thoại: +420 974 325 801, +420 974 325 800 Fax: +420 974 325 808 Những thông tin chi tiết bạn có thể tìm thấy trên trang web www.policie.cz. Đơn xin định cư phải nộp ở OAMP để giải vấn đề,,định cư,, Americká 3, 301 00 Plzeň

NHỮNG THỨ CẦN THIẾT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI NON-EU ĐỂ CƯ TRÚ TẠI CH SÉC ĐƠN XIN CHỨNG NHẬN CƯ TRÚ NGẮN HẠN những công dân từ đất nước thứ ba. Hộ chiếu Hai ảnh (khi có sự thay đổi về hình dạng) Giấy nhà ở (hợp đồng hoặc giấy chứng nhận về nhà ở) Giấy chứng nhận cư trú trên lãnh thổ Séc cùng với công dân EU Giấy bảo hiểm y tế ĐƠN XIN CƯ TRÚ DÀI HẠN những công dân từ đất nước thứ ba Mục đích kinh doanh: Bản photo hộ chiếu Các điều kiện cần thiết cho cư trú theo 13 luật số 326/1999 Sb. Hai ảnh Giấy chứng nhận không nợ thuế từ ủy ban tài chính Giấy chứng nhận OSSZ Giấy kinh doanh Giấy nhà ở (hợp đồng hoặc giấy chứng nhận về nhà ở) Giấy bảo hiểm y tế Khi gia hạn cư trú dài hạn với mục đích kinh doanh người nước ngoài sẽ phải trình bày giấy tờ giống như trên. Mục đích lao động: Bản photo hộ chiếu Giấy phép lao động Hai ảnh Giấy nhà ở (hợp đồng hoặc giấy chứng nhận về nhà ở) Khi gia hạn cư trú dài hạn với mục đích lao động người nước ngoài sẽ phải trình bày giấy tờ giống như trên. Mục đích học tập: Hộ chiếu Giấy chứng nhận học tập Hai ảnh Nếu chưa đủ tuổi vị thành niên phải có sự đồng ý của bố mẹ hoặc người đại diện trước pháp luật về sự cư trú tại Séc Các điều kiện cần thiết cho cư trú tại Séc theo luật số 326/1999 Sb., hoặc giấy chứng nhận mọi chi phí để người nước ngoài cư trú sẽ được trả bởi công ty tại Séc Giấy nhà ở (hợp đồng hoặc giấy chứng nhận về nhà ở) Mục đích đoàn tụ gia đình: Bản photo hộ chiếu Giấy phép lao động từ phòng lao động Hai ảnh Giấy nhà ở (hợp đồng hoặc giấy chứng nhận về nhà ở) Giấy chứng nhận mục đích cư trú (quan hệ gia đình) Giấy chứng minh thu nhập của gia đình Sự đồng ý của bố mẹ hoặc người đại diện trước pháp luật Trước khi đóng visa cư trú trên 90 ngày với mục đích lấy giấy phép cư trú dài hạn cần phải trình bày bảo hiểm y tế trong thời hạn cư trú trên lãnh thổ Séc Khi gia hạn cư trú dài hạn với mục đích đoàn tụ gia đình người nước ngoài sẽ phải trình bày giấy tờ giống như trên. ĐƠN XIN ĐỊNH CƯ Công dân từ đất nước thứ ba Hộ chiếu Hai ảnh Giấy nhà ở (hợp đồng hoặc giấy chứng nhận về nhà ở) Giấy không tội phạm từ nước mà người đó mang quốc tịch theo yêu cầu (những người trên 15 tuổi) Sự đồng ý của bố mẹ nếu không phải là mục đích đoàn tụ gia đình (những người dưới 18 tuổi) Các điều kiện cần thiết cho cư trú Giấy chứng nhận đã tốt nghiệp khóa tiếng Séc của trường đại học hoặc trường tiếng (theo luật mới về cư trú người nước ngoài số 326/1999 Sb., trong toàn văn các quy định sau đó) ĐƠN XIN GIA HẠN CƯ TRÚ ĐỊNH CƯ Người trong gia đình của công dân EU, công dân từ đất nước thứ ba Hộ chiếu Hai ảnh (khi có sự thay đổi về hình dáng) 3

POBYTY V ČR CƯ TRÚ Ở CH SÉC krátkodobé vízum (do 90 dnů) visa ngắn hạn (đến 90 ngày) Vízum k pobytu nad 90 dnů maximálně 1 rok visa cư trú trên 90 ngày tối đa là 1 năm za účelem zaměstnání mục đích làm việc za účelem podnikání mục đích kinh doanh za účelem studia mục đích học tập Dlouhodobé vízum přechodný pobyt v ČR delší než 1 rok visa dài hạn cư trú tạm thời ở Séc dài hơn 1 năm za účelem společného soužití rodiny mục đích đoàn tụ gia đình povolení k dlouhodobému pobytu giấy phép cư trú dài hạn Trvalý pobyt (od 2009 povinnost zkoušky znalosti českého jazyka) định cư (từ năm 2009 bắt buộc phải kiểm tra tiếng Séc) cestovní doklad hộ chiếu hoặc giấy thông hành průkaz o povolení k pobytu giấy phép cư trú azylant người tị nạn žadatel o mezinárodní ochranu người xin bảo vệ quốc tế prodloužení pobytu (lhůta 90 dnů před uplynutí doby platnosti) gia hạn cư trú (có thể gia hạn 90 ngày trước khi hết hạn) platnost víza k pobytu thời hạn visa cư trú doklad o zajištění ubytování giấy tờ về nơi ở trong thời gian cư trú hlášení místa pobytu (do 3 dnů po vstupu na území ČR cizinec, nebo ubytovatel) khai báo nơi cư trú (trong 3 ngày kể từ khi vào lãnh thổ Séc người nước ngoài hoặc chủ nhà) hlášení změn (např. pobyt do 30 dnů ode dne změny) thông báo về sự thay đổi (ví dụ nơi ở trong vòng 30 ngày kể từ ngày thay đổi) ohlášení ztráty, poškození, odcizení dokladu policii do 3 pracovních dnů thông báo mất, làm hỏng, bị mất cắp giấy tờ tùy thân cho công an trong vòng 3 ngày làm việc prostředky k pobytu các điều kiện cần thiết cho cư trú ubytovací zařízení/ubytovna nhà trọ nájemní smlouva hợp đồng thuê nhà pronajímatel người cho thuê podnájemní smlouva hợp đồng thuê nhà (thuê lại) správce người quản lý ubytovací řád nội quy nhà trọ hygienické podmínky điều kiện vệ sinh Ověřování veřejných listin (např. notář nutný překlad) xác minh các văn bản(ví dụ: người công chứng phải có bản dịch) Rejstřík trestů České republiky danh mục tội phạm của Séc Výpis z rejstříků trestů u cizinců, které mají v ČR přidělené rodné číslo (poplatek 50 Kč / kolek v rámci Czech Pointu (program) žadatel dostane ihned giấy không tội phạm, những người nước ngoài có số sinh lệ phí 50 Kč / tem hành chính trong khuôn khổ Czech Point (chương trình) sẽ được cấp ngay Státní občanství v ČR / pobyt 5 let + znalost českého jazyka quốc tịch Séc / cư trú 5 năm + hiểu biết tiếng Séc Cizinecká policie công an ngoại kiều Kontrola sự kiểm tra Sankce hình phạt Pokuta tiền phạt Výjezdní příkaz (max. 60 dnů) lệnh trục xuất (tối đa 60 ngày) Správní vyhoštění trục xuất Nếu người nước ngoài trốn tránh kiểm tra cư trú sẽ phạm tội theo luật số 326/1999 Sb., về cư trú của người nước ngoài, và có thể bị phạt đến 10 000 Kč. Người nước ngoài công dân của những nước thứ ba mà không có định cư trên lãnh thổ CH Séc, khi kiểm tra có trách nhiệm trình bày giấy tờ tùy thân và giấy phép cư trú trên lãnh thổ Séc( visa dán trong hộ chiếu hoặc thẻ cư trú) và tiếp theo phải trình bày bảo hiểm y tế( thẻ bảo hiểm y tế, bảo hiểm du lịch, vv.)

HỆ THỐNG BẢO HIỂM Y TẾ TẠI CH SÉC Việc chăm sóc sức khỏe dựa trên cơ sở bảo hiểm y tế. Tất cả các nhân viên y tế có nghĩa vụ cấp cứu ngay lập tức người khác, nếu không có cấp cứu này, người đó bị đe dọa đến tính mạng hoặc bị đe dọa nghiêm trọng đến sức khỏe. Nếu người đó không tham gia bảo hiểm y tế thì người đó vẫn sẽ được chăm sóc sức khỏe nhưng phải tự thanh toán. CÁC LOẠI BẢO HIỂM Y TẾ: 1. Bảo hiểm sức khỏe công cộng bắt buộc 2. Bảo hiểm sức khỏe tư nhân (ngắn hạn và dài hạn) 1. BẢO HIỂM SỨC KHỎE CÔNG CỘNG BẮT BUỘC Quyền pháp lý để tham gia vào hệ thống bảo hiểm sức khỏe được dành cho: Người nước ngoài có giấy phép định cư ở CH Séc Người tị nạn Người nước ngoài làm việc cho các công ty có trụ sở trên lãnh thổ CH Séc và có viza trên 90 ngày hoặc viza dài hạn với mục đích lao động. Người nước ngoài không có giấy phép định cư có thể được tham gia bảo hiểm y tế trong thời gian còn là nhân viên của chủ lao động có trụ sở ở CH Séc theo luật số 48/1997 Sb. Chủ lao động đăng kí người nước ngoài này trên danh sách thông báo chung của chủ lao động. Khi người lao động đã được chủ lao động đăng kí, người đó có quyền được nhận thẻ bảo hiểm xanh lá cây, trong thời gian làm việc sẽ được hưởng sự chăm sóc sức khỏe trên lãnh thổ CH Séc. Người tham gia bảo hiểm có quyền được cấp thẻ bảo hiểm tạm thời cho tới khi thẻ bảo hiểm chính được cấp. Trên cơ sở luật lao động bắt buộc tham gia bảo hiểm sức khỏe công cộng a) Hợp đồng lao động b) hỏa thuận công việc ít nhất là 400 Kč/1 tháng CHÚ Ý: Thỏa thuận thực hiện công việc ở đây không tham gia bảo hiểm sức khỏe công cộng (theo 66 luật số 435/2004 Sb. về lao động, theo luật các công ty môi giới không được ký thỏa thuận công việc với người lao động) NGƯỜI TRẢ LỆ PHÍ BẢO HIỂM: Người được bảo hiểm Chủ lao động trả cho nhân viên của mình (chủ lao động sẽ đóng cho nhân viên của mình cả hai phần bảo hiểm y tế trong đó một phần tiền bảo hiểm người lao động sẽ được trừ từ tiền lương). Chủ lao động có trách nhiệm đăng ký người lao động cho hãng bảo hiểm trong vòng 8 ngày theo trụ sở của chủ lao động. Nếu người lao động biết rằng chủ lao động không đăng ký cho mình thì người lao động có trách nhiệm thông báo cho hãng bảo hiểm. Nhà nước nhà nước đóng tiền bảo hiểm y tế cho người nước ngoài với giấy phép cư trú định cư trong các trường hợp sau: trẻ em chưa tự lập và sinh viên đến 26 tuổi, người về hưu nhận lương hưu từ bảo hiểm hưu trí, những bà mẹ đang hưởng chế độ nghỉ đẻ, những người thường xuyên và hàng ngày chăm sóc một trẻ em dưới 7 tuổi hoặc hai trẻ em dưới 15 tuổi, người nước ngoài với cư trú định cư mà đăng ký ở phòng lao động, những người xin được bảo vệ quốc tế và con của họ, người nước ngoài đã được cấp viza cho cư trú tị nạn và con của họ. Những trường hợp ngoại lệ trong bảo hiểm ốm đau sẽ được công nhận khi có thu nhập thấp hơn mức tiền bắt buộc đóng bảo hiểm ốm đau từ năm 2009 mức tiền đó là 2000 Kč. Ví dụ trường hợp ngoại lệ thành viên của hợp tác xã cá nhân làm việc theo thỏa thuận công việc NGƯỜI NƯỚC NGOÀI THAM GIA HỆ THỐNG BẢO HIỂM SỨC KHỎE CÔNG CỘNG CÓ QUYỀN: Chọn hãng bảo hiểm (có thể đổi hãng bảo hiểm 1 lần sau 12 tháng và luôn vào ngày đầu tiên của một quý) Chọn bác sĩ và tổ chức y tế( với trường hợp ngoại lệ là dịch vụ y tế của công ty), những người có hợp đồng với hãng bảo hiểm phù hợp quyền này có thể thực hiện 3 tháng một lần. Chọn dịch vụ y tế, theo hợp đồng với hãng bảo hiểm phù hợp Chăm sóc sức khỏe y tế không phải thanh toán trực tiếp (với những trường hợp đặc biệt, mà theo luật pháp thì hãng bảo hiểm không phải thanh toán) 4

VŠEOBECNÁ ZDRAVOTNÍ POJIŠT OVNA, a.s. chi nhánh Plzeň vùng ngoại ô phía đông. Địa chỉ: sady 5. května 2708/59, 301 00 Plzeň E-mail: informace44@vzp.cz Điện thoại: +420 952 228 111 Fax: +420 377 448 700 Giờ mở cửa: Thứ Hai 8:00 17:00, Thứ ba 8:00 14:00 Thứ tư 8:00 17:00, Thứ năm 8:00 14:00 Thứ sáu 8:00 14:00

HỆ THỐNG BẢO HIỂM Y TẾ TẠI CH SÉC Nhận cấp thuốc không phải thanh toán trực tiếp, nếu đó là những thuốc được trả từ những hãng bảo hiểm công cộng. Trong trường hợp có nghi ngờ rằng sự chăm sóc y tế là không đúng đắn, người được bảo hiểm có thể khiếu nại lên trưởng cơ sở y tế hoặc người có trách nhiệm, hãng bảo hiểm y tế. TRÁCH NHIỆM CHÍNH CỦA NGƯỜI THAM GIA BẢO HIỂM: Trách nhiệm thanh toán lệ phí đóng bảo hiểm Hợp tác khi được điều trị Tuân theo những biện pháp phòng tránh Tránh những hành vi gây tổn hại đến sức khỏe của bản thân Trình thẻ bảo hiểm hoặc thẻ dự bị đang còn giá trị sử dụng khi đi khám bệnh Trách nhiệm thông báo với hãng bảo hiểm y tế (trong trường hợp mất thẻ bảo hiểm phải thông báo trong vòng 8 ngày, trong trường hợp thay đổi về dữ liệu cá nhân trong vòng 30 ngày). 2. BẢO HIỂM SỨC KHỎE TƯ NHÂN A) BẢO HIỂM SỨC KHỎE TƯ NHÂN NGẮN HẠN cho trường hợp chăm sóc y tế cần thiết và không thể trì hoãn. Loại hình bảo hiểm này phù hợp cho cư trú ngắn hạn trên lãnh thổ CH Séc, ví dụ: mục đích du lịch. Hãng bảo hiểm chỉ trả cho những chăm sóc y tế cần thiết và không thể trì hoãn theo hợp đồng của hãng bảo hiểm thời gian bảo hiểm ngắn nhất là 3 ngày. B) BẢO HIỂM SỨC KHỎE TƯ NHÂN DÀI HẠN cho trường hợp chăm sóc sức khỏe tổng hợp. Thời gian tham gia bảo hiểm từ 6 đến 24 tháng, luôn được tính cả tháng có thể gia hạn. Bảo hiểm này cung cấp phạm vi chăm sóc y tế nhỏ hơn bảo hiểm y tế công cộng. Phạm vi và điều kiện được quy định bởi hợp đồng và các điều kiện của bảo hiểm. Thanh toán bằng tiền Séc trước cho cả quá trình bảo hiểm. Những hãng bảo hiểm sức khỏe tư nhân: Všeobecná zdravotní pojišťovna, a.s. (VZP) Victoria Volksbanken, a.s. Pojišťovna Slavia, a.s. Maxima pojišťovna, a.s. CHÚ Ý: Những hãng bảo hiểm không đăng kí có thể họ sẽ không trả lệ phí chăm sóc sức khỏe. 5

ZDRAVOTNICTVÍ Y TẾ zdravotní pojištění bảo hiểm y tế zdravotní pojišťovna hãng bảo hiểm y tế nemocnice ( poplatek 60 Kč/den) bệnh viện (60 Kč/ngày) lékař bác sĩ závodní lékař bác sĩ của nhà máy, công ty vstupní prohlídka do zaměstnání khám trước khi đi làm zubař bác sĩ nha khoa dětský lékař bác sĩ dành cho trẻ em zdravotní sestra y tá poplatky u lékaře (poplatek za návštěvu lékaře 30 Kč) lệ phí khi đi khám bác sĩ (30 Kč) zdravotní prohlídka/kontrola khám bệnh/ kiểm tra Co tě bolí? Anh bị đau ở đâu? Bolí mě hlava a v krku Tôi bị đau đầu và cổ lékárna hiệu thuốc recept đơn thuốc poplatky v lekárně (30 Kč za každý recept) lệ phí trong hiệu thuốc (mỗi 1 đơn thuốc 30 Kč) volný prodej léků thuốc mua không cần đơn thuốc lékařská pohotovost v nemocnici (90 Kč) cấp cứu trong bệnh viện (90 Kč) lékařská záchranná služba bezplatné tel.číslo 155 số điện thoại miễn phí 155 sanitka xe cấp cứu tablety viên thuốc mast kem bôi teploměr nhiệt độ kapky thuốc dỏ náplast băng dán bolest đau, cơn đau horečka bị sốt hlava đầu oko, oči 1 mắt, đôi mắt ucho, uši 1 tai, đôi tai nos mũi ústa miệng zub, zuby 1 răng, nhiều răng krk cổ ruka tay záda lưng prsa ngực břicho bụng noha chân plíce phổi ledviny quả thận srdce tim žaludek dạ dầy krev máu moč nước tiểu stolice phân người dieta ăn kiêng očkování tiêm chủng injekce tiêm, mũi tiêm úraz/pracovní úraz tai nạn / tai nạn lao động

HỆ THỐNG TRƯỜNG HỌC VÀ VĂN HÓA Những người không phải là công dân Cộng hòa Séc nhưng có giấy phép cư trú trên lãnh thổ Séc có điều kiện học phổ thông cơ sở, phổ thông trung học, cao đẳng chuyên nghiệp giống như tất cả những công dân Séc. Người nước ngoài là học sinh, sinh viên của trường, theo những điều trong luật trường học, những người này phải trình bày giấy phép cư trú của mình trên lãnh thổ CH Séc. Những người đến từ đất nước EU không cần phải trình bày giấy phép cư trú trên lãnh thổ CH Séc. Những cá nhân không phải là công dân CH Séc và đã tốt nghiệp các cấp dưới ở các trường nước ngoài trước đó trong khi tổ chức thi tuyển vào trung học hoặc cao đẳng chuyên nghiệp có thể không phải làm bài thi tuyển môn tiếng Séc, nếu trong kỳ thi tuyển có môn thi này. Sự hiểu biết tiếng Séc là cần thiết cho việc học tập sau này của các cá nhân đó sẽ được nhà trường kiểm tra bằng đối thoại. Giáo dục được tổ chức trong vòng một năm học bắt đầu vào ngày 1. 9. và kết thúc ngày 31. 8. của năm sau. Năm học được chia ra các kỳ học và các kỳ nghỉ, kỳ học được chia ra nửa kỳ một. Các kỳ nghỉ gồm kỳ nghỉ thu, nghỉ lễ Giáng sinh, nghỉ giữa năm học, nghỉ xuân, nghỉ lễ phục sinh và kỳ nghỉ chính. Trong trường học, học sinh học 5 ngày trong tuần. CÁC LOẠI TRƯỜNG HỌC: Trường mẫu giáo Trường cơ sở cấp 1 Trường cơ sở cấp 2 Trường trung học (trường chuyên, trường trung học chuyên nghiệp, trường dạy nghề trung học) Nhạc viện trường cao đẳng đại học( trường xã hội, nhà nước, tư nhân) Trường nghệ thuật và trường tiếng với quyền thi tiếng quốc gia. Giáo dục mẫu giáo được tổ chức trong các trường mẫu giáo.giáo dục mẫu giáo dành cho trẻ em từ 3 đến 6 tuổi (có trường hợp ngoại lệ). Trẻ em được nhận vào trường mẫu giáo trên cơ sở đơn của cha mẹ (hoặc người đại diện pháp lý). Những trẻ em trong năm cuối trước khi bắt đầu năm học bắt buộc sẽ được ưu tiên nhận vào giáo dục mẫu giáo. Con của người nước ngoài, bố mẹ phải trả tất cả các chi phí lệ phí ở trong nhà trẻ, tiền ăn, những hoạt động khác của trẻ em. Lệ phí trong nhà trẻ thường phải đóng cả tháng và thường bao gồm tiền ăn và tiền chăm sóc trong ngày. Các bạn có thể đăng kí cho con của mình vào nhà trẻ trong thời kỳ ghi danh, đa số được tổ chức vào mùa xuân (tháng ba đến tháng sáu) trước khi bắt đầu vào năm học. GIÁO DỤC PHỔ THÔNG BẮT BUỘC Giáo dục bắt buộc kéo dài 9 năm và hoàn toàn miễn phí ngoại trừ những trường tư nhân. Quá trình học tập được cung cấp cho những trẻ em từ đất nước EU và trẻ em từ đất nước thứ ba có cư trú hợp pháp. Những giấy tờ chứng minh cư trú hợp pháp cần phải trình bày cho hiệu trưởng của nhà trường muộn nhất là vào ngày đầu tiên đi học. Đăng kí cho trẻ em theo học giáo dục phổ thông bắt buộc là trách nhiệm của người đại diện pháp lý của trẻ. Nếu vi phạm điều này người đại diện pháp lý của trẻ có thể bị phạt. Trong trường hợp trẻ không thể đến trường cần phải có sự xác minh của bác sĩ, của nhân viên trung tâm giáo dục đặc biệt hoặc phòng tư vấn giáo dục tâm lý. Hiệu trưởng của trường sẽ quyết định tạm ngừng giáo dục trẻ theo đề nghị của cha mẹ. Lý do để có thể tạm dừng giáo dục trẻ chỉ có thể là chưa đủ trưởng thành về mặt sức khỏe và tinh thần. Bố mẹ hoặc những người đại diện pháp lý phải đăng ký đi học cho trẻ tại trường phổ thông đã chọn. Ghi danh vào lớp 1 của trường phổ thông cở sở thường được tổ chức vào khoảng 15. 1. đến 15. 2., về thời gian ghi danh này từng trường cụ thể thường thông báo trước trên bảng tin của trường, qua báo chí, vv. Sự lựa chọn trường hoàn toàn phụ thuộc vào người đại diện pháp lý của trẻ. Giáo dục bắt buộc được chia làm 2 cấp cấp 1 kéo dài 5 năm (từ lớp 1 đến lớp 5), cấp 2 kéo dài 4 năm (từ lớp 6 đến lớp 9). TỔ CHỨC NĂM HỌC Năm học bắt đầu vào ngày 1. 9. và kết thúc vào ngày 31. 8. của năm sau. Năm học được chia ra các kỳ học và các kỳ nghỉ. Trẻ em nước ngoài có quyền lợi được sử dụng những dịch vụ giống như trẻ em Séc, có quyền được nhận đồ dùng học tập và sách vở miễn phí. Năm học được chia làm 2 kì, cuối kì mỗi học sinh được đánh giá điểm tổng kết cả năm. Một số trường nhất là ở những trường cấp dưới thường nhận xét thêm bằng lời. GIÁO DỤC TRUNG CẤP Sau khi kết thúc phổ thông cơ sở có thể tiếp tục theo học trong các trường trung học. 6

ŠKOLSTVÍ A KULTURA GIÁO DỤC VÀ VĂN HÓA Předškolní zařízení (Mateřská škola MŠ od 3 6 let) nepovinné Mẫu giáo (3 6 tuổi) không bắt buộc Základní škola ZŠ (povinná školní docházka) trường phổ thông(giáo dục bắt buộc) Střední škola (gymnázium, střední odborná škola, střední odborné učiliště) trường trung học (trường chuyên, trường trung học chuyên nghiệp, trường dạy nghề trung học) Konzervatoř nhạc viện Vyšší škola VOŠ trường cao đẳng Vysoká škola VŠ (veřejné, státní, soukromé) đại học (trường xã hội, nhà nước, tư nhân) Denní studium loại hình học chính quy Distanční studium dálkové, zpravidla několik dní v měsíci hình thức học khác đào tạo từ xa, thường chỉ học vài ngày trong tháng Kombinované studium loại hình học phối hợp Rozvrh hodin thời khóa biểu Domácí úkoly bài tập về nhà Vysvědčení tổng kết cuối năm, học bạ Žákovská knížka sổ điểm Klasifikace (známky 1 5) chấm điểm (điểm 1 5) Slovní hodnocení đánh giá bằng lời Omluvení hodin absence / omluvenka Giờ nghỉ được xin phép / giấy xin phép Neomluvené hodiny giờ nghỉ không xin phép Školní družina câu lạc bộ của trường Školní stravování ăn trong nhà trường Učitel/ka thầy/cô giáo Třídní učitel/ka thầy/cô giáo chủ nhiệm Ředitel/ka thầy/cô hiệu trưởng Spolužák bạn học Zápis do prvního ročníku ZŠ (období 15. 1. 15. 2. na ZŠ) đăng ký vào lớp 1 của phổ thông (từ 15. 1. 15. 2. trong các trường phổ thông) Třída lớp I. stupeň ZŠ 5 let (1. 5. ročník) cấp một (tiểu học) 5 năm (lớp 1 5) II. stupeň ZŠ 4 roky (6. 9. ročník) cấp hai (trung học cơ sở) 4 năm (lớp 6 9) Odklad školní docházky bảo lưu học tập Školní rok na ZŠ 1. září 31. srpna năm học ở trường phổ thông 1. 9. 31. 8. Prázdniny kỳ nghỉ Přezůvky, školní pomůcky dép đi trong nhà, đồ dùng đến trường Přijímací řízení thi tuyển sinh Uznání zahraničního vzdělání nostrifikace žádost se podává na Krajský úřad odbor školství công nhận trình độ học vấn từ nước ngoài giấy công nhận văn bằng nước ngoài đơn nộp ở ủy ban tỉnh phòng quản lý giáo dục Ověřený překlad dokladu o vzdělání ze země původu bản dịch có công chứng về học vấn từ nơi cấp Kurzy češtiny pro cizince khóa học tiếng Séc cho người nước ngoài Rodičovská schůzka họp phụ huynh Zájmové kroužky / volnočasové aktivity hoạt động yêu thích / hoạt động làm trong thời gian rảnh dỗi Kino rạp chiếu phim Divadlo nhà hát Výstava cuộc triển lãm Koncert buổi trình diễn ca nhạc Hřiště sân chơi Plavecký bazén bể bơi Vstupenka vé vào cửa Představení biểu diễn Předprodej vstupenek bán vé trước Otevírací doba giờ mở cửa Zavírací doba giờ đóng cửa Rezervace đặt trước

HỆ THỐNG TRƯỜNG HỌC VÀ VĂN HÓA CÁC TRƯỜNG TRUNG HỌC Trường chuyên Trường chuyên học nhiều năm Trường trung học chuyên nghiệp Trường dạy nghề trung học Trường nghề CAO ĐẲNG CHUYÊN NGHIỆP Để có thể được nhận vào học cao đẳng chuyên nghiệp thí sinh cần phải có bằng tốt nghiệp của phổ thông trung học và đạt được tiêu chuẩn khi thi tuyển sinh. Trường cao đẳng chuyên nghiệp đào tạo trong nhiều ngành chuyên môn và khi kết thúc sẽ được nhận bằng tốt nghiệp. Học hệ ban ngày kéo dài trong vòng 3 năm kể cả thực hành chuyên môn. Trong các trường cao đẳng chuyên môn thường phải đóng lệ phí trường. Hiệu trưởng trường sẽ quyết định về mức lệ phí này. Người nước ngoài sẽ phải đóng lệ phí trong các trường cao đẳng chuyên giống như công dân CH Séc. Trong các trường đại học bạn có thể học đại học, cao học, tiến sĩ. Các trường đại học được chia làm trường xã hội, trường tư hoặc nhà nước. Những trường đại học nhà nước là trường quân sự hoặc công an. Trong các trường đại học xã hội và nhà nước những người nước ngoài có thể học không phân biệt cư trú ngắn hạn, dài hạn hoặc cư trú định cư trên lãnh thổ CH Séc. Những người nước ngoài học trong các trường đại học với điều kiện giống như công dân CH Séc nếu có khả năng học bằng tiếng Séc. Có nghĩa là nếu sinh viên Séc không phải trả tiền học phí thì người nước ngoài cũng không phải trả tiền học phí. Những người nước ngoài muốn học trong các trường đại học ở Séc bằng các ngôn ngữ khác tiếng Séc thì lệ phí phải tự trả. Thông tin chi tiết các bạn có thể tìm thấy trên trang web của bộ giáo dục và đào tạo www. msmt.cz. Ở Plzeň có một hệ thống trường lớn và chất lượng. Danh sách và địa chỉ liên lạc của các trường này bạn có thể lấy được trong Trung tâm liên lạc dành cho người nước ngoài. VĂN HÓA VÀ THỂ THAO Ở Plzeň có rất nhiều địa điểm thể thao và hoạt động vui chơi trong thời gian rảnh dỗi cho trẻ em và người lớn. Ở đây có nhiều câu lạc bộ thể thao. Trong thành phố có 3 bể bơi và nhiều sân chơi thể thao. Khu mà nhiều người đến nhất là Škoda sport park nằm trong vùng Plzeň 2. Ở đây bạn có thể tìm thấy: sân scateboard, sân cho những trò chơi được chơi theo tập thể (bóng gậy), sân bóng chuyền và bóng chuyền trên cát, sân cho trò chơi petan, đường cho trượt patanh, tháp leo ngoài trời. Trong khu vực thành phố Plzeň 1, các bạn có thể đến Ice Park với sân trượt băng miễn phí. Khu vực scateboard ở Lochotín và Slovany. Trong trung tâm thành phố đã mở trung tâm mua sắm và giải trí Plaza Plzeň, ở đây có rạp chiếu phim, bowling và sân chơi với nhiều hoạt động thú vị. Trong năm, thành phố Plzeň tổ chức nhiều hoạt động văn hóa. Cuộc sống ban đêm ở Plzeň cũng rất rực rỡ. Bằng chứng là có rất nhiều câu lạc bộ nhảy và nhạc với nhiều loại nhạc khác nhau trong môi trường dễ chịu. Đa số các quán đều có nhiều loại nước uống và các chương trình hấp dẫn. Chương trình phim, nhà hát, câu lạc bộ, thời gian tổ chức triển lãm và những hoạt động văn hóa các bạn có thể tìm thấy trên những trang web: www.regionplzen.cz/kultura www.xkultura.cz www.bavte.se www.pilsnerpubs.net 7

TRỢ CẤP XÃ HỘI CỦA CH SÉC VÀ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC CHIA THÀNH 3 NHÓM CƠ BẢN: 1) NHỮNG NGƯỜI NƯỚC NGOÀI ĐỊNH CƯ TRÊN LÃNH THỔ CH SÉC có quyền lợi giống như người Séc Có quyền hưởng trợ cấp: Từ sở lao động, phòng trợ cấp xã hội của nhà nước trợ cấp cho trẻ em, trợ cấp cho cha mẹ, trợ cấp sinh con, phụ cước xã hội, phụ cước cho cư trú Từ phòng trợ cấp xã hội của ủy ban thành phố (thành phố Plzeň ÚMO) theo nơi cư trú định cư Theo luật về giúp đỡ vật chất trong tình huống khó khăn ví dụ: trợ cấp cho sự sinh tồn của cuộc sống, khoản trả thêm cho nhà ở, trợ cấp đặc biệt ngay lập tức Cho những người tàn tật ví dụ: trợ cấp để sử dụng xe gắn máy, những lợi ích đặc biệt dành cho những người tàn tật. Trợ cấp để chăm sóc những người tàn tật lâu dài Để có thể nhận được những trợ cấp trên phải có đủ điều kiện theo luật và theo điều lệ. Những vần đề trên giải quyết theo những điều luật sau đây: Luật số 117/1995 Sb., về trợ cấp xã hội của nhà nước, trong toàn văn các quy định sau đó Luật số 111/2006 Sb., về giúp đỡ vật chất trong tình huống khó khăn, trong toàn văn các quy định sau đó Thông cáo số 182/1991 Sb., về bảo hiểm xã hội, về luật ČNR về thẩm quyền cơ quan nhà nước CH Séc về bảo hiểm xã hội, trong toàn văn các quy định sau đó Luật số 108/2006 Sb., về những dịch vụ xã hội, trong toàn văn các quy định sau đó 2) NHỮNG NGƯỜI NƯỚC NGOÀI ĐẾN TỪ NƯỚC THÀNH VIÊN LIÊN MINH CHÂU ÂU Có quyền được hưởng trợ cấp: trợ cấp xã hội của nhà nước từ phòng lao động theo luật về sự giúp đỡ vật chất trong tình huống khó khăn theo luật về những dịch vụ xã hội 4 luật số 108/2006 Sb. Trợ cấp xã hội của nhà nước Có quyền xin trợ cấp này là tất cả những công dân đang làm việc trên lãnh thổ Séc a) những người lao động có tham gia bảo hiểm ốm đau b) những người kinh doanh cá thể OSVČ có tham gia bảo hiểm hưu trí c) trong danh sách của sở lao động với quyền xin trợ cấp thất nghiệp d) người đã nghỉ hưu Những người có quyền xin trợ cấp được quy định theo luật 3 số 117/1995 Sb, nói về trợ cấp xã hội của nhà nước, trong toàn văn các quy định sau đó. Trợ cấp xã hội về sự giúp đỡ vật chất trong tình huống khó khăn theo luật Có quyền xin trợ cấp này là tất cả những công dân đang làm việc trên lãnh thổ Séc Mỗi công dân sẽ được xét theo hoàn cảnh cá nhân không cần phải có định cư, có nghĩa là người đó đã vào hệ thống trợ cấp xã hội của Séc. Trợ cấp xã hội không được cấp sang nước ngoài. Trợ cấp cơ bản theo luật về sự giúp đỡ vật chất trong tình huống khó khăn là trợ cấp cho sự sinh tồn của cuộc sống. Có quyền xin trợ cấp này là tất cả những công dân đang làm việc trên lãnh thổ Séc a) những người lao động có tham gia bảo hiểm ốm đau b) những người kinh doanh cá thể OSVČ có tham gia bảo hiểm hưu trí c) trong danh sách của sở lao động với quyền xin trợ cấp thất nghiệp (giống như khi xin trợ cấp xã hội của nhà nước ngoại trừ cho những người đã nghỉ hưu) Người nhà của những công dân trên cũng có quyền xin trợ cấp này: a) người dưới 21 tuổi vợ/chồng + trẻ em những người phụ thuộc (những người chưa thể tự lập) b) người nhà ví dụ bố mẹ hoàn toàn phụ thuộc vào người nhà - không có thu nhập riêng CHÚ Ý những người chung sống với nhau mà không đăng kí kết hôn không có quyền xin trợ cấp trên. Trong trường hợp không có đủ những điều kiện viết trên, công dân của những nước EU chỉ có quyền giống như công dân từ những đất nước thứ ba. 8

LỜI GIẢI THÍCH 1 - MO1, Alej svobody 60 2 - MO2 - Slovany, Koterovská 83 3 - MO3, sady Pětatřicátníků 7 4 - MO4, Mohylová 55 5 - MO5 - Křimice, Prvomájová 21 6 - MO6 - Litice, Klatovská 243 7 - MO7 - Radčice, V Radčicích 19 8 - MO8 - Černice, Veská 11 9 - MO9 - Malesice, Chotíkovská 14 10 - MO10 - Lhota, K Sinoru 51 11 - Cơ quan cục cảnh sát ngoại kiều khu vực Plzeň, Slovanská alej 26 12 - Phòng lao động Plzeň, Kaplířova 7 13 - Krajský úřad Plzeňského kraje, Škroupova 18 14 - Bến xe buýt, Husova 60 15 - Nhà ga tàu, Nádražní 9 16 - Trung tâm liên lạc cho người ngoại quốc, Resslova 14 17 - Všeobecná zdravotní pojišťovna, sady 5. května 59 18 - Đơn xin định cư phải nộp ở OAMP để giải vấn đề định cư, Americká 3

TRỢ CẤP XÃ HỘI CỦA CH SÉC VÀ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI 3) NHỮNG CÔNG DÂN TỪ NHỮNG ĐẤT NƯỚC CÒN LẠI từ,,đất nước thứ ba. Theo luật chỉ được phép xin trợ cấp giúp đỡ vật chất trong tình huống khó khăn - trợ cấp đặc biệt ngay lập tức theo 2 mục 3. luật số 111/2006 Sb., về sự giúp đỡ vật chất trong tình huống khó khăn, trong toàn văn các quy định sau đó, trong trường hợp ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe Trong quá trình thủ tục hành chính, theo điều lệ của nội quy hành chính, khu vực Plzeň 1 đến 10 sẽ giải quyết sự việc theo nơi đã được xảy ra sự việc. Để có quyền xin tất cả những trợ cấp xã hội của nhà nước từ phòng lao động phải có cư trú dài hạn cư trú không ngừng trong 365 ngày. CÁC KHOẢN TRỢ CẤP XÃ HỘI CỦA NHÀ NƯỚC trợ cấp cho cha mẹ khoản trợ cấp cho sự chăm sóc của bố, mẹ nuôi tiền trợ cấp sinh con trợ cấp cho trẻ phụ cước xã hội phụ cước cho cư trú NHỮNG ĐỊA ĐIỂM CÓ THỂ XIN TRỢ CẤP TẠI PLZEŇ: Trợ cấp xã hội của nhà nước: Phòng lao động Martinská 2, Plzeň Trợ cấp giúp đỡ về mặt vật chất trong trường hợp khó khăn + trợ cấp cho những người tàn tật + trợ cấp chăm sóc: Ủy ban thành phố theo nơi ở Plzeň khu vực của thành phố: MO1 khu vực thành phố: Roudná, Bílá Hora, Košutka, Lochotín, Bolevec, Vinice MO2 khu vực thành phố: Slovany, Božkov, Doudlevce, Hradiště, Koterov, Lobzy, Phía đông ngoại ô thành phố. MO3 khu vực thành phố: Center, Bory, Doudlevce, Skvrňany, Nová Hospoda, Zátiší, Valcha, Radobyčice MO4 khu vực thành phố: Doubravka, Letná, Lobzy, Bukovec, Červený Hrádek, Újezd a Zábělá MO5 khu vực thành phố: Křimice MO6 khu vực thành phố: Litice MO7 khu vực thành phố: Radčice MO8 khu vực thành phố: Černice MO9 khu vực thành phố: Malesice MO10 khu vực thành phố: Lhota 9

Trung tâm liên lạc cho người ngoại quốc HOẠT ĐỘNG: Chúng tôi sẽ giúp đỡ và đưa ra những thông tin cần thiết trong khả năng cho phép của trung tâm, nhất là trong các lĩnh vực: cư trú công việc nhà ở giáo dục trợ cấp xã hội dịch vụ y tế in quốc tịch Séc Dịch vụ cho người nước ngoài đưa tới ủy ban, khám bác sĩ Môi giới dịch vụ phiên dịch Thông tin về những hoạt động giáo dục cho người nước ngoài Giúp những người ngoại quốc có điều kiện sống tốt hơn tại Séc. Giúp những người ngoại quốc có thêm thông tin về luật pháp và hiểu thêm về trách nhiệm và quyền lợi của họ khi sống trên đất nước Séc. CHÚNG TÔI Ở ĐÂY VÌ AI: Những người nước ngoài đang sinh sống và làm việc tại Plzeň Những người từ đất nước thứ ba gặp hoàn cảnh khó khăn Những công dân EU đang sinh sống tại Plzeň Những người ngoại quốc với cư trú ngắn hạn hoặc dài hạn Trung tâm sẽ không giúp đỡ những người say rượu, trong người có chất gây mê, có hành vi bạo lực ĐỊA ĐIỂM: Kontaktní centrum pro cizince (Trung tâm liên lạc dành cho người ngoại quốc) Resslova 14, Plzeň Теl: 725 874 975, 725 874 976, 725 874 977 e-mail: kontakt.centrum.ic@volny.cz GIỜ LÀM VIỆC: Po 8.00 16.00 Út 12.00 20.00 St 8.00 16.00 Čt 12.00 20.00 Pá 12.00 20.00 So 9.00 14.00

I KATALOG POSKYTOVATELŮ SOCIÁLNÍCH SLUŽEB (VČETNĚ NEREGISTROVANÝCH) NA ÚZEMÍ MĚSTA PLZNĚ 2008 DỊCH VỤ XÃ HỘI CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI Tại Plzeň có nhiều tổ chức hoạt động trong lĩnh vực dịch vụ xã hội. Mục đích của những dịch vụ xã hội này nhằm trợ giúp những người gặp hoàn cảnh khó khăn và không thể giải quyết được vì nhiều lý do. Tất cả những tổ chức hoạt động trong lĩnh vực dịch vụ xã hội bạn có thể tìm thấy trong danh sách dịch vụ xã hội bạn có thể mượn tại Trung tâm liên lạc dành cho người nước ngoài. KATALOG SOCIÁLNÍCH SLUŽEB Tại Plzeň có nhiều tổ chức hoạt động trong lĩnh vực dịch vụ xã hội, tư vấn về xã hội và luật. Toàn bộ hệ thống dịch vụ xã hội cho nhiều tình huống xã hội và thông tin liên lạc cho những người cung cấp dịch vụ xã hội. PHÒNG TƯ VẤN CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI VÀ TỊ NẠN, Diecézní charita Plzeň Địa chỉ: Cukrovarská 16, Plzeň 301 00 Điện thoại: 377 441 736 e-mail: poradna@dchp.cz www.charita.cz Giờ làm việc: Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ năm: 8:00 12:00; 13:00 15:00 Thứ tư: 8:00 12:00; 13:00 19:00 Thứ sáu: 8:00 12:00; 13:00 14:00 (sau khi thỏa thuận qua điện thoại trước có thể đến vào thời gian khác) Những dịch vụ được cung cấp: Người nước ngoài và người tị nạn có thể đến văn phòng xin giúp đỡ tư vấn trong những lĩnh vực sau đây: Vấn đề xã hội (những điều kiện bảo hiểm cho người nước ngoài và tị nạn, giúp đỡ giải quyết vấn đề nhà ở, tìm kiếm việc làm, vv) Tư vấn về pháp luật( cư trú định cư, cư trú theo thị thực, điều kiện khi xin quốc tịch Séc) chúng tôi luôn có luật sư để cung cấp thông tin về những lĩnh vực trên Chăm sóc sức khỏe (những người tị nạn, những người nước ngoài không có bảo hiểm) Giáo dục (thời gian theo học, khóa học vi tính, khóa học tiếng) Thông tin về cuộc sống ở Séc Môi giới phiên dịch Khóa học tiếng Séc cho tất cả những người có nhu cầu Phòng học vi tính cho người nước ngoài, lên mạng internet miễn phí Viết các loại giấy tờ hành chính, đơn tố cáo hoặc kháng nghị, đưa ra ủy ban PHÒNG TƯ VẤN CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI, TỔ CHỨC GIÚP ĐỠ NHỮNG NGƯỜI TỊ NẠN Địa chỉ: Tylova 1, Plzeň 301 00 Điện thoại: 739 413 983 e-mail: lucie.machalova@opu.cz julie.hernandezova@opu.cz www.opu.cz Giờ làm việc: Thứ Hai, Thứ Ba: 10:30 16:30 Những dịch vụ được cung cấp: Cung cấp thông tin về lĩnh vực luật lao động của Séc (đăng ký ở phòng lao động, đổi công việc theo quy chế cư trú) Cung cấp những thông tin liên quan đến luật cư trú dành cho người nước ngoài Tư vấn trong những lĩnh vực thuộc xã hội, giáo dục, giấy chứng nhận văn bằng tốt nghiệp ở nước ngoài, nhà ở, sự kiện trong cuộc sống (đám cưới, sinh con, đám tang, v.v.) TẤT CẢ NHỮNG DỊCH VỤ TRÊN ĐƯỢC CUNG CẤP MIỄN PHÍ 10

GIAO THÔNG GIAO THÔNG THÀNH PHỐ Trong thành phố bạn có thể đi lại bằng các phương tiện giao thông của thành phố (MHD) bao gồm: Tàu điện Xe buýt Trolley buses Để có thể sử dụng MHD cần phải có vé vẫn còn giá trị. GIÁ VÉ Loại vé Vé không được chuyển xe Vé có thể chuyển xe Vé có thể chuyển xe đi trong 180 phút Vé có thể chuyển xe đi trong 24 giờ (cả ngày) Giá vé 12 Kč 16 Kč 26 Kč 40 Kč Vé giảm giá (trẻ em từ 6 đến 15 tuổi, bố mẹ khi đi cùng với ít nhất một trẻ em dưới 6 tuổi). Loại vé giảm giá Vé không được chuyển xe Vé có thể chuyển xe Vé có thể chuyển xe đi trong 180 phút Vé có thể chuyển xe đi trong 24 giờ (cả ngày) Giá vé 6 Kč 8 Kč 13 Kč 20 Kč Vé cho từng chuyến đi có thể mua tại: a) Các quầy bán hàng PMDP b) Các đại lý c) Các máy bán vé tự động ngoài xe buýt d) Tại máy bán vé tự động trên tàu hoặc xe buýt qua thẻ Plzeňská karta khi có tiền trong thẻ e) Có thể mua vé trong tàu hoặc xe buýt của người lái xe ngay sau khi lên xe bằng cửa trước (giá vé 20 kč) Vé có thời gian cố định để đi nhiều lần và có thể chuyển xe: a) Tại các máy bán tự động trên xe, mua qua thẻ Plzeňská karta phải có tiền trong thẻ b) Mua vé 1 ngày có thể đi nhiều chuyến trong ngày với thời gian viết trên vé Nếu hàng ngày hành khách thường đi làm và đi về bằng các phương tiện giao thông của thành phố thì tốt nhất là nên mua vé theo tuần, tháng hoặc cả năm. Mua vé càng dài hạn thì vé sẽ càng rẻ hơn. Để có thể mua vé dài hạn hành khách cần có thẻ Plzeňská karta. Plzeňská karta (PK) là thẻ bao gồm chip điện tử ở bên trong, có tác dụng lưu tiền trong thẻ để có thể mua vé. Thẻ không thể cho người khác dùng. Thẻ PK cũng có thể được sử dụng như ví tiền điện tử và có thể trả tiền ở những nơi như: vườn bách thú, bể bơi ở Slovany, v.v. Để làm thẻ Plzeňská karta cần 1 bức ảnh và 170 Kč, thẻ sẽ được làm xong trong vòng 10 ngày. Người kiểm tra có nhiệm vụ kiểm tra vé tàu. Những người kiểm tra này khi kiểm tra vé tàu phải cho xem huy hiệu hoặc thẻ. Hành khách khi đi trên xe mà không có vé thì bắt buộc phải trả tiền vé và tiền phạt: Khi đi trên xe không có vé, tiền phạt là 1000,- Kč Nếu hành khách trả tiền phạt ngay tại chỗ hoặc tại quầy trả tiền của PMDP, a.s., Palackého tř.16, Plzeň, trong vòng 10 ngày làm việc kể từ ngày kiểm tra vé thì tiền phạt sẽ giảm xuống 600,- Kč. Khi kiểm tra vé nếu hành khách quên không mang theo Plzeňská karta, trong vòng 5 ngày làm việc kể từ ngày kiểm tra, hành khách mang thẻ đến quầy trả tiền của PMDP, a.s., Palackého tř.16, Plzeň trình bày, thì chỉ phải trả tiền phạt là 40,- Kč. ĐỊA ĐIỂM BÁN VÉ: Trung tâm chăm sóc khách hàng PMDP, a.s. Hydro, Denisovo nábřeží 12 Thứ 2 Thứ 6: 7h00 18h00 Thứ 7: 8h00 12h00 Cửa hàng PMDP, a.s., Tylova 12 Thứ 2 Thứ 6: 7h00 18h00 Thứ 7: 8h00 12h00 ČD KURÝR (nhà ga, dưới hành lang) Thứ 2 Chủ nhật: 6h00 11h30 12h00 13h45, 14h00 17h30 18h00 21h30 ửa hàng ČSAD bến xe buýt Plzeň, a.s., CAN, đường Husova (cửa số 2) Thứ 2 Thứ 6: 6h00 18h00 Có thể nạp tiền vào thẻ Plzeňská karta qua máy nạp tiền tự động. Thông tin chi tiết về lịch giờ tàu MHD Plzeň có thể xem trên trang web www.pmdp.cz. 11

DOPRAVA GIAO THÔNG autobus xe buýt vlak tàu, xe lửa trolejbus xe buýt chạy bằng điện trolejbus tramvaj tàu điện osobní auto xe ô tô nákladní auto xe tải motocykl xe máy autobusové/vlakové nádraží bến xe buýt/nhà ga tàu městská hromadná doprava (MHD) giao thông trong thành phố (MHD) nepřestupní jízdenka (MHD Plzeň 12,- Kč, u řidiče 20,- Kč) vé đi một lần,không chuyển xe được (MHD Plzeň 12 Kč, vé mua của tài xế 20 Kč) Plzeňská karta thẻ Plzeň měsíční jízdné (MHD Plzeň 390,- Kč/měs.) tiền vé một tháng (MHD Plzeň 390,- Kč/tháng) přestupní jízdenka (pouze na Plzeňskou kartu 1 hod., 2 hod., 1 den 40,- /měs. apod.) vé có thể chuyển tàu (chỉ mua được bằng thẻ Plzeňská karta - 1 giờ, 2 giờ, 1 ngày 40,- Kč) poloviční jízdné (dítě do 12 let 6,- Kč) một nửa vé (trẻ em đến 12 tuổi 6,- Kč ) dobíjecí automat máy nạp tiền vào thẻ prodejní místa MHD nơi bán vé MHD zastávka bến xe, bến tàu zastávka na znamení bến xe, tàu phải ra tín hiệu để xuống hoặc lên xe revizor người soát vé pokuta tiền phạt řidič tài xế cestující hành khách autoškola trường học lái xe řidičský průkaz bằng lái xe technický průkaz o stavu vozidla giấy kiểm tra về tình trạng kỹ thuật xe ô tô silniční kontrola kiểm tra trên đường bodový systém hệ thống điểm phạt taxislužba dịch vụ taxi úschovna zavazadel nơi gửi hành lý

GIAO THÔNG GIAO THÔNG LIÊN TỈNH Giao thông liên tỉnh trong Cộng hòa Séc bao gồm phần lớn là giao thông bằng xe buýt và tàu hỏa. Hàng không trong nước được sử dụng rất ít, chỉ có giữa các thành phố lớn (Praha, Brno, Ostrava). Giao thông ô tô buýt liên tỉnh trên lãnh thổ CH Séc được đảm bảo bởi nhiều hãng xe buýt. Mỗi hãng xe buýt có hệ thống bảng giá riêng của mình, hệ thống này cung cấp vé trả một lần và vé trả tiền trước. Giao thông đường sắt trên lãnh thổ CH Séc được đảm bảo bởi ngành vận tải của Séc (www. cd.cz). Hãng vận tải này cung cấp trên cơ sở hệ thống bảng giá của mình ngoài những lệ phí giao thông thông thường còn có hàng loạt loại hình hạ giá mà nhiều nhóm hành khách nằm trong phạm vi này. Các tuyến giao thông trong ngành đường sắt, xe ô tô buýt hay giao thông thành phố bạn có thể tìm thấy trên trang web http://www.idos.cz. Trang web này cho phép tìm kiếm các tuyến giao thông với mọi loại hình giao thông riêng biệt và phối hợp tìm kiếm tuyến đường lý tưởng nhất. GIẤY PHÉP LÁI XE Để điều khiển xe gắn máy trên lãnh thổ Cộng hòa Séc cần phải có giấy phép lái xe, được minh chứng bằng bằng lái xe. Ủy ban thành phố được quyền cấp bằng lái xe cho những người được quyền lái xe (Ủy ban thành phố Plzeň). Để có thể được cấp bằng lái xe thì phải tốt nghiệp phần học lý thuyết và thực hành trong trường dạy lái xe. Người lái xe phải có trách nhiệm luôn mang bằng lái xe theo khi lái xe và phải trình bày khi được yêu cầu. Để lái xe trên lãnh thổ Cộng hòa Séc cũng có thể sử dụng bằng lái xe được cấp trong các nước EU hoặc những bằng lái xe quốc tể đã được cấp từ đất nước khác theo cam kết về hoạt động đường bộ và thỏa thuận về hoạt động đường bộ cho phép điều khiển xe gắn máy trên lãnh thổ Cộng hòa Séc. Những người muốn sử dụng xe riêng của mình trên lãnh thổ Cộng hòa Séc (với trường hợp đặc biệt của cá nhân, mà cứ trú của họ trên lãnh thổ cộng hòa Séc không quá 185 ngày trong năm đó) phải khai báo ở ủy ban quy định. 12