VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT



Podobné dokumenty
Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ Obchodní firma VEBA textilní závody a.s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. IČ Obchodní firma Jihočeské papírny, a. s., Větřní.

Tabulková část informační povinnosti emitentů kótovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ Obchodní firma Interhotel Olympik, a.s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ Obchodní firma Interhotel Olympik, a. s.

ROZVAHA (BILANCE) ke dni Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč ) Sídlo, bydliště nebo

ROZVAHA. k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ:

ROZVAHA. k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto

Adresa sídla. Identifikace kontaktní osoby pro informační povinnost. Obsah souboru. Údaje o auditu a auditorovi. Údaje o dalších osobách

v2b.03 CONTROL PANEL 1 Selected language: 2 3 Selected language + 1.

ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ)

Rozvaha v plném rozsahu

ROZVAHA v plném rozsahu k v tis. Kč. B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň IČ:

Příloha č. 1: Vertikální analýza rozvahy

Rozvaha A. Pohledávky za upsaný základní kapitál B. Dlouhodobý majetek

ROZVAHA v plném rozsahu k... (v celých tis. Kč)

6. Roční účetní závěrka za rok 2010

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZA ROK 2002 A ZA DVĚ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍ OBDOBÍ

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ROLLPAP spol. s r.o. Sídlo, bydliště neb

Rozvaha firmy YAZ, s.r.o období

Příloha č. 1 Rozvaha

ROZVAHA. (BILANCE) ke dni ( v celých tisících Kč )

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících CZK) a b c 1 2

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Příloha č. 1 - Úplná účetní závěrka

Konsolidovaná rozvaha k

IRON PROFILES, A. S. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA

ROZVAHA podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., v plném rozsahu ve znění pozdějších předpisů ke dni Vodohospodářská společnost

akciová společnost Výroční zpráva za rok

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících Kč) Čís. řád. 1. Tržby za prodej zboží

III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu III. 1 Tržby z prodeje dlouhodobého majetku

Brutto Korekce Netto Netto a b c

ROZVAHA NOEN Václavské náměstí 802/56

1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013

Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.)

Brutto Korekce Netto Netto a b c

PLASTIC FICTIVE COMPANY

ROZVAHA v plném rozsahu (v celých tisících Kč) k Název účetní jednotky: Vodohospodářská společnost Vrchlice - Maleč, a.s.

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň IČ:

B. DLOUHODOBÝ MAJETEK

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

Rozvaha - Aktiva v plném rozsahu v tis. Kč za období

Konsolidovaná rozvaha k

Finanční část. Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA (tis. Kč) k:

ROZVAHA. (BILANCE) ke dni

ROZVAHA. (BILANCE) ke dni

ROZVAHA. (BILANCE) ke dni ( v celých tisících Kč )

SEVEROMORAVSKÉ VODOVODY A KANALIZACE OSTRAVA A.S. se sídlem v Ostravě, ul. 28.října 169, PSČ

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, PSČ Choceň (tis. Kč) IČ:

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010

ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky Central Europe Holding dne: a.s. Podací číslo:

SLP Czech, s.r.o. k Statutární formuláře českých finančních výkazů v tis. Kč

A Uspořádání a označování položek rozvahy

ROZVAHA v plném rozsahu

Poznámky k současné situaci podniku

ROZVAHA. družstvo Od: Do: Zemědělská 897/5 Hradec Králové

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST

FinAnalysis Vstupní údaje Tisk:

ROZVAHA. (BILANCE) ke dni ( v celých tisících Kč )

Příloha č. 1: Rozvaha společnosti MBNS KOVÁRNA, s.r.o. pro rok 2006

ROZVAHA. AGRO Chomutice a.s Chomutice

Výkazy v plném rozsahu

Vybrané ukazatele z výroční zprávy. Selected Data of the Balance Sheet

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí

výsledky hospodaření

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni ( v celých tisících Kč )

Příloha k roční účetní závěrce. za období od do

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, druhové členění v plném rozsahu ke dni: (v celých tisících Kč)

ROZVAHA ve plném rozsahu

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni A K T I V A

ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2014 ( v tisících Kč )

ROZVAHA. POLABÍ Vysoká a.s Vysoká nad Labem

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň (tis. Kč) IČ:

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

Výkaz zisku a ztráty - druhové členění v plném rozsahu k (v celých tisících Kč)


Účetní osnova. Tisknuto dne: :47. Stránka 1. demo. Platné v roce Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem


R O Z V A H A. ke dni... V celých tisících Kč. v plném rozsahu Účetní období od: do

***) nutné porovnat a upravit podle vyhlášky 500/2002, viz FIA-literatura sb pdf, a 500/2015, viz vyhláška pdf

ke dni IČO 73401

PROZAPO a.s. Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

ke dni Bytové družstvo Ciolko (V tisících Kč,h na 0 des. míst)

PŘÍLOHA Č. 1: ÚČTOVÝ ROZVRH BAKALÁŘSKÉ PRÁCE

Svitavou Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

Povinné členění účtové osnovy Účtová třída 0-Dlouhodobý majetek. Příloha C. Stanovené syntetické účty

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP Annual Report OKMP corporation Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

ROZVAHA v plném rozsahu

ROZVAHA. FC ZBROJOVKA BRNO, a.s. Srbská 2838/47a Brno

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version

Úvod do účetních souvztažností

Při řešení používejte Český účetní standard č. 023 Výkaz o peněžních tocích

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu

PASIVA. Rozvaha ve zjednodušeném rozsahu ke dni (v tis. Kč) Běžné účetní období

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p

***) nutné porovnat a upravit podle vyhlášky 500/2002, viz FIA-literatura sb pdf, a 500/2016, viz vyhláška pdf

ROZVAHA v tisících Kč A.+B.+C.+D.I. účty 353 B B.III B.I.1+B.I.2+B.I.3+B.I.4. účty 011, ( )071, ( )091AÚ

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008

Vodohospodářská společnost Olomouc, a.s.

ROZVAHA. DEFIN a.s. Pražská 670/80 Brno

ROZVAHA. Dům u Labutě. Palackého nám

Transkript:

VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT 2012

Úvodní slovo ředitele společnosti Vážení obchodní partneři, dámy a pánové, dovoluji si Vám předložit zprávu, v níž naleznete souhrnné údaje o výsledcích společnosti VF za uplynulý rok 2012 a informace o základních záměrech společnosti pro rok 2013. Introductory Word of the Company Director Dear business partners, ladies and gentlemen, Let me present you with a report, in which you ll find summarized data regarding the annual results of the company for the previous year, 2012, and information on the company's rudimentary intentions for 2013. Když jsme na konci roku 2011 plánovali naše aktivity na další rok, bylo zřejmé, že se nás v roce 2012 dotkne světová hospodářská krize, která má zásadní vliv na naše klíčové zákazníky, provozovatele jaderných elektráren. Přestože jsou naše výsledky z hlediska obratu a zisku horší než v minulosti, jsou stále uspokojivé. Největším úspěchem roku 2012 jsou naše exportní aktivity. V roce 2012 jsme v zahraničí realizovali obrat vyšší než 3 mil. EUR a pro rok 2013 plánujeme tento obrat navýšit. Podařilo se nám realizovat významné zakázky na Ukrajině, v Polsku, Maďarsku, Argentině, Velké Británii a Indii. V roce 2012 jsme úspěšně zvládli implementaci nového systému managementu poskytování IT služeb dle ISO/IEC 20.000 a začátkem roku 2013 jsme úspěšně dokončili implementaci nového systému managementu bezpečnosti informací dle ISO 27.001. Věříme, že zavedení obou systémů do řízení procesů v naší společnosti má významný vliv na zlepšení kvality služeb poskytovaných našim zákazníkům. When we were planning activities for the coming year at the end of 2011, it was evident that our company would be affected by the developing global economic crisis, which has a major impact on our key customers, operators of nuclear power plants. Although our results in terms of turnover and profit haven't exceeded previous years, they are still satisfactory. Our greatest success of 2012 was our export activities. We effectuated more than a EUR 3 million turnover abroad in 2012 and for 2013 we plan to further increase this figure. We succeeded in establishing significant contracts in Ukraine, Poland, Hungary, Argentina, the UK and India. In 2012, we successfully implemented a new IT Services Management System in accordance with ISO/IEC 20.000 and at the beginning of 2013 we completed the implementation of a new Information Security Management System according to ISO 27.001. We believe that the implementation of both quality assurance standards into our management of procedures system has a significant effect on improving the quality of services provided to our customers. V roce 2012 úspěšně pokračovaly naše aktivity na vyřazování a odstraňování jaderné elektrárny V1 v Jaslovských Bohunicích. Byl dokončen projekt C12 dodávky nového systému radiační kontroly. Provedena instalace všech zařízení projektu C10 pro pracoviště Free Release Management a zpracována EIA pro projekt C7, tj. pracoviště pro dekontaminaci a fragmentaci. Věříme, že úspěšná realizace těchto projektů nám pomůže získat zakázky na dalších obdobných projektech nejen v Evropě. Our activities in decommissioning and dismantling the nuclear power plant V1 at Jaslovské Bohunice continued with success in 2012. Project C12, the delivery of a new radiation monitoring system, was completed. Furthermore, installation of all the equipment for the project C10 at Free Release Management department was finished, and EIA for the project C7 was submitted, i.e. for the decontamination and fragmentation department. We believe that successful implementation of these projects will help us win other contracts in similar projects in Europe and further abroad. Vážení obchodní partneři, dámy a pánové, děkujeme Vám za Vaši dlouhodobou přízeň a podporu. Dear business partners, ladies and gentlemen, thank you for your continuing loyalty and support. S úctou Yours sincerely, Ing. Jiří Malysák Generální ředitel a místopředseda představenstva Ing. Jiří Malysák General Manager and Vice-Chairman of Board of Directors of VF, a.s 1A-24-V13_VZ2012 Page 2/13

Vlastnická struktura společností skupiny VF Owners' structure of the VF group náměstí Míru 50 679 21 Černá Hora náměstí Míru 50 CZ-697 21 Černá Hora Základní kapitál Vlastnická struktura 10 000 000 Kč 100% CHEMCOMEX Praha, a.s. Equity Capital Owner 10 000 000 CZK 100% CHEMCOMEX Praha, a.s. Oblasti podnikání: Výroba zařízení a měřicích přístrojů Služby v oblasti radiační kontroly a ochrany Projekční činnost Systémy měření a řízení Aplikovaný software Počet zaměstnanců: 137 Spheres of Enterprise: Manufacture of Radiation monitoring Equipment Radiation monitoring and protection Projection (designing) Measurement and control systems Application software No. of employees 137 VF, s.r.o. M.R.Štefánika 9 SK-010 02 Žilina VF, s.r.o. M.R.Štefánika 9 SK-010 02 Žilina Základní kapitál Vlastnická struktura 200 000 EUR 100% Equity Capital Owner 200 000 EUR 100% Oblasti podnikání Výroba zařízení a měřicích přístrojů Služby v oblasti radiační kontroly a ochrany Systémy měření a řízení Aplikovaný software Počet zaměstnanců 35 Spheres of Enterprise: Manufacture of Radiation monitoring Equipment Radiation monitoring and protection Measurement and control systems Application software No. of employees 35 VF instruments, s.r.o. M.R.Štefánika 9 SK-010 02 Žilina VF instruments, s.r.o. M.R.Štefánika 9 SK-010 02 Žilina Základní kapitál Vlastnická struktura 6 639 EUR 100% Equity Capital Owner 6 639 EUR 100% Oblasti podnikání Služby v oblasti radiační kontroly a ochrany Spheres of Enterprise: Manufacture of Radiation monitoring Equipment Počet zaměstnanců 0 No. of employees 0 1A-24-V13_VZ2012 Page 3/13

Doplňující ekonomické údaje Po konci rozvahového dne nenastaly žádné skutečnosti, jež by měly vliv na vlastní kapitál společnosti, strukturu akcionářů či strukturu dceřiných společností. Additional economic data After the end of the year 2011, there have been neither changes in the Equity capital structure, nor the structure of shareholders, nor the structure of daughter companies. Přístup k životnímu prostředí a bezpečnosti práce Vedení společnosti prověřilo plnění závazků přijatých ve vztahu k životnímu prostředí a bezpečnosti práce a plnění legislativních povinností a dospělo k závěru, že v roce 2012 byly všechny povinnosti a závazky plněny. Výzkum a vývoj V roce 2012 společnost vynaložila na řešení projektů výzkumu a vývoje celkem částku 49,8 milionů Kč. Environmental management systems and Occupational health and safety management systems The company management reviewed fulfilment of liabilities accepted in relation to the environment and to the work safety as well as those concerning meeting legislative requirements and concluded that in the year 2012 all duties and liabilities were met. Research and development In the year 2012, the company has devoted a total sum of 49,8 million CZK for research and development. Pořizování vlastních akcií V roce 2012 společnost nevykupovala ani jiným způsobem nenabyla žádné vlastní akcie. Společnost má ovládající osobu. Own shares buy-out In the year 2012, no own shares have been bought nor received in any other way. There exists a person that can be considered as a Controlling Person of the company as defined by the Corporations Law. Zahraniční dceřiná společnost Daughter company abroad VF, s.r.o. M.R.Štefánika 9 SK-010 02 Žilina VF, s.r.o. M.R.Štefánika 9 SK-010 02 Žilina Základní kapitál Vlastnická struktura 200 000 EUR 100% Equity Capital Owner 200 000 EUR 100% VF instruments, s.r.o. M.R.Štefánika 9 SK-010 02 Žilina VF instruments, s.r.o. M.R.Štefánika 9 SK-010 02 Žilina Základní kapitál Vlastnická struktura 6 639 EUR 100% Equity Capital Owner 6 639 EUR 100% 1A-24-V13_VZ2012 Page 4/13

Základní informace o ekonomice Basic economic data Výkaz zisků a ztrát [tisíce Kč] 2012 2011 2010 Profit and Loss Account [thousands CZK] Tržby za prodej zboží 12.775 5.940 22.387 Sales of goods Náklady vynaložené na prodané zboží 7.849 2.563 20.532 Cost expended on goods sold Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb Obchodní marže 4.926 3.377 1.855 Trade margin Výkony 198.209 256.847 244.367 Revenues 221.372 277.873 256.808 Sales of own products and services Změna stavu zásob vlastní činnosti -23.417-21.087-12.543 Change of state of company stock Aktivace 254 61 102 Activation Výkonová spotřeba 144.972 156.196 147.324 Production consumption Spotřeba materiálu a energie 70.953 78.906 84.304 Consumption of material and energy Odměny členům orgánu společnosti a družstva Služby 74.019 77.290 63.020 Services Přidaná hodnota 58.163 104.028 98.898 Value added Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu Osobní náklady 84.825 84.440 77.790 Staff costs Mzdové náklady 61.279 61.171 56.118 Wages 1.200 900 600 Revenues to members of boards 20.639 20.677 19.170 Social security and medical insurance costs Sociální náklady 1.707 1.692 1.902 Social costs Daně a poplatky 244 249 295 Taxes a fees 11.030 10.333 8.376 Depreciations of tangible and intangible assets 359 2.336 1.046 Sales of long-term property and material Tržby z prodeje dlouhodobého majetku 220 2.048 782 Sales of long-term property Tržby z prodeje materiálu 139 288 264 Sales of material Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku Změna stavu rezerv, OP v provozní oblasti a komplexní náklady příštích období 694 2.544 652 Remain price of sold long-term property and material 1 2.044 250 Remain price of sold long-term property Prodaný materiál 693 500 402 Sold material -30.489-16.772 8.156 Change in reserves and oprat. corr. items and future complex costs Ostatní provozní výnosy 24.955 24.601 17.127 Other operating revenues Ostatní provozní náklady 405 1.428 553 Other operating costs Převod provozních výnosů 0 0 0 Transfer of operational revenues Převod provozních nákladů 0 0 0 Transfer of operational costs Provozní výsledek hospodaření 16.768 48.743 21.249 Operational profit / loss 1A-24-V13_VZ2012 Page 5/13

2012 2011 2010 Tržby z prodeje cenných papírů a podílů 0 0 0 Sales of shares and other stock Prodané cenné papíry a podíly 0 0 0 Sold shares and other stock Výnosy z dlouhodobého finančního majetku Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách s podstatným vlivem Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku Výnosy z krátkodobého finančního majetku 21.860 7.240 0 Revenues from long-term financial property 21.860 7.240 0 Revenues from shares of companies in group 0 0 0 Revenues from other long-term shares 0 0 0 Revenues from other long-term financial property 0 0 0 Revenues from short-term financial property Náklady z finančního majetku 0 0 0 Costs of financial property Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů 0 0 0 Revenues from overpricing of shares 0 0 0 Costs from overpricing of shares Změna stavu rezerv 0 0 0 Reserves in financial revenues Výnosové úroky 35 51 72 Interests received Nákladové úroky 656 1.264 1.725 Interests paid Ostatní finanční výnosy 3.237 8.282 5.243 Other financial revenues Ostatní finanční náklady 5.501 5.326 5.054 Other financial costs Převod finančních výnosů 0 0 0 Transfer of financial revenues Převod finančních nákladů 0 0 0 Transfer of financial costs Finanční výsledek hospodaření 18.975 8.983-1.504 Profit/loss of financial activities Daň z příjmu za běžnou činnost 1.309 10.051 4.169 Income tax on current activities Výsledek hospodaření za běžnou činnost Splatná 1.237 9.902 3.907 Payable Odložená 72 149 262 Postponed 34.434 47.675 15.576 Profit /loss of current activities Mimořádné výnosy 0 0 0 Extraordinary revenues Mimořádné náklady 0 0 0 Extraordinary costs Daň z příjmu z mimořádné činnosti 0 1.476 0 Income tax on extraordinary activities Splatná 0 0 0 Payable Odložená 0 1.476 0 Postponed Mimořádný výsledek hospodaření 0-1.476 0 Extraordinary profit/loss Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům 0 0 0 Transfer of profit to shareholders Výsledek hospodaření za účetní období 34.434 46.199 15.576 Current year profit/loss Výsledek hospodaření před zdaněním 35.743 57.726 19.745 Pretax profit 1A-24-V13_VZ2012 Page 6/13

Rozvaha [tisíce Kč] 2012 2011 2010 Balance Sheet [thousands CZK] Aktiva celkem 359.744 327.850 326.295 Total Assets Pohledávky za upsaný vlastní kapitál 0 0 0 Receivables on own capital subscribed Dlouhodobý majetek 80.490 89.473 98.479 Long-term assets Dlouhodobý nehmotný majetek 1.111 2.546 4.069 Intangibles Zřizovací výdaje 0 0 0 Establishment costs Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje 0 0 0 Research and development results Software 1.111 2.546 4.069 Software Ocenitelná práva 0 0 0 Assessible rights Jiný dlouhodobý nehmotný majetek 0 0 0 Other intangibles Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek 0 0 0 Unfinished intangibles 0 0 0 Prepayment paid Dlouhodobý hmotný majetek 75.615 83.163 88.046 Tangibles Samostatné movité věci a soubory movitých věcí Pozemky 932 932 932 Land Stavby 61.522 63.030 62.121 Buildings 12.971 18.680 15.454 Movable assets Pěstitelské celky trvalých porostů 0 0 0 Farm land Základní stádo a tažná zvířata 0 0 0 Basic herd Jiný dlouhodobý hmotný majetek 55 116 177 Other tangibles Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek 0 0 8.686 Unfinished tangibles 0 0 0 Prepayments paid Opravná položka k nabytému majetku 135 405 676 Corrective items to assets Dlouhodobý finanční majetek 3.764 3.764 6.364 Long-term financial property Podíly cenné papíry a podíly v podnicích s rozhodujícím vlivem Podíly cenné papíry a podíly v podnicích s podstatným vlivem Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly 3.734 3.764 3.764 Shares in comp. with decisive impact 0 0 0 Shares in comp. with substantial impact 0 0 0 Other shares Půjčky podnikům ve skupině 0 0 0 Loans Jiný finanční majetek 0 0 0 Other financial assets Nedokončený dlouhodobý finanční majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek 0 0 0 Unfinished long-term financial property 0 0 2.600 Prepayments paid at long-term financial property 1A-24-V13_VZ2012 Page 7/13

Rozvaha [tisíce Kč] 2012 2011 2010 Balance Sheet [thousands CZK] Oběžná aktiva 186.484 176.593 181.112 Current assets Zásoby 39.265 60.352 76.874 Stock Materiál 19.590 16.700 12.248 Material Nedokončená výroba a polotovary 9.563 36.431 59.224 Unfinished production Výrobky 9.825 6.860 5.037 Products Zvířata 0 0 0 Animals Zboží 287 361 365 Goods Poskytnuté zálohy na zásoby 0 0 0 Prepayments paid for stock Dlouhodobé pohledávky 5.197 3.440 82 Long-term receivables Pohledávky z obchodních vztahů 0 0 82 Trade receivables Pohledávky - ovládající a řídicí osoba 0 0 0 Receivables to shareholders Pohledávky - podstatný vliv 0 0 0 Receivables in comp. with decisive impact Pohledávky za společníky 0 0 0 Receivables in comp. with substantial impact Dlouhodobé poskytnuté zálohy 5.197 3.440 0 Long-term advance payments Dohadné účty aktivní 0 0 0 Conjectural active accounts Jiné pohledávky 0 0 0 Other receivables Odložená daňová pohledávka 0 0 0 Postponed tax receivables Krátkodobé pohledávky 99.353 79.931 56.405 Short-term receivables Pohledávky z obchodních vztahů 66.043 65.026 49.419 Trade receivables Pohledávky - ovládající a řídicí osoba 30.911 4.829 4.749 Receivables - main shareholder Pohl. podstatný vliv 0 0 0 Receivables - significant influence Pohledávky za společníky 0 0 0 Receivables to shareholders Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 0 0 0 Social security Stát - daňové pohledávky 0 7.191 571 State-tax receivables Krátkodobé poskytnuté zálohy 1.292 1.825 704 Short-term prepayments Dohadné účty aktivní 0 0 0 Conjectural active accounts Jiné pohledávky 1.107 1.060 962 Other receivables Krátkodobý finanční majetek 42.669 32.870 47.751 Short-term financial assets Peníze 141 363 2.998 Money Účty v bankách 42.528 32.507 44.753 Accounts in banks Krátkodobé cenné papíry a podíly 0 0 0 Short-term shares Pořizovaný krátkodobý finanční majetek 0 0 0 Acquisition short-term financial assets Časové rozlišení 92.770 61.784 46.704 Time differentiation Náklady příštích období 1.515 1.054 2.633 Future costs Komplexní náklady příštích období 91.255 60.730 44.071 Complex future costs Příjmy příštích období 0 0 0 Future incomes 1A-24-V13_VZ2012 Page 8/13

Rozvaha [tisíce Kč] 2012 2011 2010 Balance Sheet [thousands CZK] Pasiva celkem 359.744 327.850 326.295 Equity and Liabilities Vlastní kapitál 250.591 228.158 186.559 Equity Základní kapitál 10.000 10.000 10.000 Capital subscribed Základní kapitál 10.000 10.000 10.000 Capital subscribed Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly 0 0 0 Own shares Změny základního kapitálu 0 0 0 Changes in capital subscribed Kapitálové fondy 1.300 1.300 1.300 Capital funds Emisní ážio 0 0 0 Share premium Ostatní kapitálové fondy 1.300 1.300 1.300 Other capital funds Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměně 0 0 0 Differentials from overpricing of assets and liabilities 0 0 0 Differentials from overpricing at transformation Rezervní fond a ostatní fondy ze zisku 2.000 2.000 2.000 Funds from profits Zákonný rezervní fond 2.000 2.000 2.000 Reserve fund by law Statutární a ostatní fondy 0 0 0 Other funds Výsledek hospodaření minulých let 202.857 168.659 157.683 Results from previous years Nerozdělený zisk minulých let 202.857 168.659 157.683 Retained profit from previous years Neuhrazená ztráta minulých let 0 0 0 Losses from previous years Výsledek hospodaření běžného účetního období 34.434 46.199 15.576 Current year net profit Cizí zdroje 84.753 93.586 139.654 Liabilities Rezervy 10.352 10.426 10.539 Reserves Rezervy podle zvl. práv. předp. 0 0 0 Reserve for corporate tax Rezerva na důchody apod. závazky 0 0 0 Other reserves Rezerva na daň z příjmu 0 0 0 Postponed tax liability Ostatní rezervy 10.352 10.426 10.539 Other reserves Dlouhodobé závazky 4.486 4.413 4.264 Long-term liabilities Závazky z obchodních vztahů 0 0 0 Trade Liabilities Závazky ovládaná a řídící osoba 0 0 0 Liabilities to a controlling person Závazky podstatný vliv 0 0 0 Liabilities to persons with substantial impact Závazky ke společníkům 0 0 0 Liabilities to other shareholders Dlouhodobé přijaté zálohy 0 0 0 Long-term prepayments received Vydané dluhopisy 0 0 0 Emitted bonds Dlouhodobé směnky k úhradě 0 0 0 Long-term bills of exchange Dohadné účty pasivní 0 0 0 Guessed passive accounts Jiné závazky 0 0 0 Other long-term liabilities Odložený daňový závazek 4.486 4.413 4.264 Postponed tax liability Krátkodobé závazky 52.006 53.842 77.260 Short-term liabilities Závazky z obchodních vztahů 12.177 14.404 14.318 Trade Liabilities Závazky ovládaná a řídící osoba 4.438 15.709 10.224 Liabilities to a controlling person Závazky u osob s podstatným vlivem 0 0 0 Liabilities to persons with substantial impact Závazky ke společníkům 0 0 0 Liabilities to other shareholders 1A-24-V13_VZ2012 Page 9/13

Rozvaha [tisíce Kč] 2012 2011 2010 Balance Sheet [thousands CZK] Pasiva celkem 359.744 327.850 326.295 Equity and Liabilities Závazky k zaměstnancům 4.026 3.934 3.793 Liabilities to employees Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění 4.002 4.462 4.073 Social security liabilities Stát - daňové závazky a dotace 9.995 11.881 5.936 State-tax liabilities Krátkodobé přijaté zálohy 16.820 3.113 38.679 Short-term prepayments received Vydané dluhopisy 0 0 0 Emitted bonds Dohadné účty pasivní 486 271 152 Guessed passive accounts Jiné závazky 62 68 85 Other liabilities Bankovní úvěry a výpomoci 17.909 24.905 47.591 Bank credits and loans Bankovní úvěry dlouhodobé 17.909 24.905 47.591 Long-term bank loans Krátkodobé bankovní úvěry 0 0 0 Current bank loans Krátkodobé finanční výpomoci 0 0 0 Short-term financial liabilities Časové rozlišení 24.400 6.106 82 Time differentiation Výdaje příštích období 24.400 6.106 82 Future outcomes Výnosy příštích období 0 0 0 Future revenues 1A-24-V13_VZ2012 Page 10/13

Cash Flow [tisíce Kč] 2012 2011 2010 Cash Flow [thousands CZK] Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období 32.870 47.751 29.970 Balance of cash on hand and financial equivalents at the beginning of reporting period Peněžní toky z provozní činnosti 0 0 0 Cash flows from running activities Účetní zisk nebo ztráta z běžné činnosti před zdaněním 35.743 57.726 19.745 Accounting profit/loss from running activities before taxation Úprava o nepeněžní operace -22.800-4.925 14.776 Adjustments by non-cash operations Odpisy stálých aktiv s výjimkou ZC prodaných stálých aktiv a umořování opravné položky k nabytému majetku 11.030 10.333 8.376 Depreciation of fixed assets and amortization of adjustments to acquired assets Změna stavu OP a rezerv -12.926-9439 5.101 Change in balance of adjustments, reserves Zisk-ztráta z prodeje stálých aktiv 335 208-394 Profit from sales of fixed assets Výnosy z dividend a podílů na zisku -21.860-7.240 Revenue from dividends and shares in profit Vyúčtované nákladové úroky s výjimkou kapitalizovaných úroků a vyúčtované výnosové úroky 621 1.213 1.693 Accounted for interests expense, exclusive of interest capitalization and accounted for credit interest Úpravy o ostatní nepeněžní operace 0 0 0 Possible adjustments by other non-cash operations Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu a mimořádnými položkami Změny stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu Změna stavu pohledávek z provozní činnosti, aktivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů aktivních Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti, pasivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů 12.943 52.801 34.521 Net cash flow from running activities before taxation, changes in working capital and unusual -1768-33.510-3.989 Change in non-cash items of working capital -21.019-26.614-9.669 Change in balance of receivables from running activities, temporary assets accounts -1.836-23.418-4.974 Change in balance non short-term payables from running activities, temporary liability accounts Změna stavu zásob 21.087 16.522 10.654 Change in balance of inventory Změna stavu krátkodobého finančního majetku nespadajícího do peněžních prostředků a ekvivalentů Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimořádnými položkami Vyplacené úroky s výjimkou kapitalizovaných úroků 0 0 0 Change in balance of current liquid assets not included in cash or equivalents 11.175 19.291 30.532 Net cash flow from running activities before taxation and extraordinary items -656-1.264-1.765 Interests paid exclusive of interest capitalization Přijaté úroky 35 51 72 Interest received Zaplacená daň z příjmu za běžnou činnost a za doměrky daně za minulá období Příjmy a výdaje spojené s mimořádnými účetními případy, které tvoří mimořádný výsledek hospodaření, včetně uhrazené daně z příjmu z mimořádné činnosti -1.309-10.051-4.169 Income tax for running activities and additional tax assessments for previous periods 0-1.476 0 Income and expenses on unusual and/or extraordinary items, including income tax Přijaté dividendy a podíly na zisku 0 0 0 Dividends received, shares in profit 1A-24-V13_VZ2012 Page 11/13

Cash Flow [tisíce Kč] 2012 2011 2010 Cash Flow [thousands CZK] Čistý peněžní tok z provozní činnosti 9.245 6.551 24.670 Net cash flow from running activities Peněžní toky z investiční činnosti 0 0 0 Cash flows from investing activities Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv -2.741-3.871-18.877 Expense on fixed assets acquisition Příjmy z prodeje stálých aktiv 359 2.336 1.046 Income from fixed assets sales Půjčky a úvěry spřízněným osobám 0 0 0 Loans to related parties Čistý peněžní tok vztahující se -2.382-1.535-17.831 Net cash flow from investing activities k investiční činnosti Peněžní toky z finanční činnosti 0 0 0 Cash flows from financing activities Dopady změn dlouhodobých závazků, popř. takových krátkodobých závazků, které spadají do oblasti finanční činnosti, na peněžní prostředky a ekvivalenty Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty Zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů z titulu zvýšení základního kapitálu, emisního ážia, rezervního fondu včetně složených záloh na toto zvýšení Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům Další vklady peněžních prostředků společníků a akcionářů -6.924-22.537 10.941 Changes in balance of long-term or short-term payables 9.860 2.640 1 Impact of changes in equity on cash on hand and financial equivalents 0 0 0 Increase in cash on hand as a reset of increased registered capital, share premium 0 0 0 Payment of share in equity to partners 21.860 7.240 Other contributions of cash by partners and shareholders Úhrada ztráty společníky 0 0 0 Loss coverage by partners Přímé platby na vrub fondů 0 0 0 Direct debit fund payments Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku včetně zaplacené srážkové daně vztahující se k těmto nárokům a včetně finančního vypořádání se společníky Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti Čisté zvýšení nebo snížení peněžních prostředků Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci účetního období 12.000-4.600 1 Dividends paid or shares in profit, including taxes paid 2.936-19.897 10.942 Net cash flow from financing activities 9.799-14.881 17.781 Net increase/decrease in cash on hand 42.669 32.870 47.751 Balance of cash on hand and financial equivalents as the end of reporting period Doplňující informace Additional information 1A-24-V13_VZ2012 Page 12/13

Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami Dále je v příloze uvedena Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami v souladu s 66a obchodního zákoníku. Report on Relations between Interconnected Persons A report on relations between interconnected Persons is attached further on as required by the Companies Act, 66a. Příloha V příloze je doložena Zpráva o vztazích, jak je uvedeno výše a plné znění Přílohy k účetní závěrce za rok 2012, obsahující podstatné ekonomické a organizační informace o společnosti. Výrok auditora Účetní závěrka podává ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz aktiv, pasiv a finanční situace společnosti VF, a.s. k 31.12.2012 a nákladů, výnosů a výsledku hospodaření za rok 2012 v souladu s účetními předpisy platnými v České republice. Ověření účetní uzávěrky provedl: EKI AUDIT spol. s r.o. Fügnerova 6, 678 01 Blansko zapsán v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl C, vložka 21859 IČ: 63491885 Číslo osvědčení o zápisu do seznamu auditorů: 203 Odpovědný auditor: Ing. Marcela Štěpánková Číslo osvědčení o zápisu do seznamu auditorů: 413 Appendix In the Appendix attached, there is the Report on Relations (as mentioned here above) and the full text of Appendix to the Accountancy Closure of the year 2012, containing substantial economic and organisational information on the company. Auditor s Report The Accountancy Closure depicts truly in all significant aspects the assets, liabilities, and financial situation of to the date 31 st December 2012, as well as the costs, revenues and the economic result in 2012 in accordance with accountancy regulations valid in the Czech Republic. The auditing was made by: EKI AUDIT spol. s r.o. Fügnerova 6, 678 01 Blansko Trade register at Municipal Court in Brno, chapter C, insert 21859 Id. No. 63491885 Auditors List Certificate No.: 203 Responsible Auditor: Ing. Marcela Štěpánková Auditors List Certificate No.: 413 1A-24-V13_VZ2012 Page 13/13

ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI PROPOJENÝMI OSOBAMI ( 66a, odst. 9-11 obch. zákoníku) Report on Relationships between Master Subjects and Controlled Subjects for Year 2012 (section 66 a, paragraphs 9 to 11 of Commercial Code) m e z i p r o p o j e n ý m i o s o b a m i ( 6 6 a, o d s t. ( 9 ) o b c h. z á k o n í k u ) v r o c e 2 0 1 2 Mezi a CHEMCOMEX Praha, a.s., které jsou propojenými osobami ve smyslu 66a, odst. (9) OZ, byly v r. 2012 realizovány tyto dodávky platby: Osoba ovládající: CHEMCOMEX Praha, a.s. se sídlem Elišky Přemyslovny 379, 156 00 Praha 5, Zbraslav IČ 25076451 Sesterská společnost: CHEMCOMEX, s.r.o. se sídlem M.R. Štefánika 9, 010 02 Žilina, SR IČ 31586023 Osoba ovládaná: se sídlem nám. Míru 50, 679 21 Černá Hora, IČ 25532219 Dceřinná společnost: VF, s.r.o. se sídlem M.R. Štefánika 9, 010 02 Žilina, SR IČ 31442552 Dceřinná společnost: VF instruments, s.r.o., se sídlem Bratislavská 27, 010 01 Žilina, SR IČ 36745138 Propojené osoby se zabývají převážně poskytováním obdobných služeb, přičemž se svými činnostmi vzájemně doplňují. Vztahy mezi propojenými osobami spočívaly v průběhu roku 2012 výhradně ve vzájemných dodávkách výrobků a služeb na základě uzavřených písemných smluv nebo objednávek. Dokumentace k těmto obchodům je uložena v technické knihovně společnosti. Master subject: CHEMCOMEX Praha, a.s. Registered office: Elišky Přemyslovny 379, 156 00 Praha 5, Zbraslav Organization ID (IČ): 25076451 Affiliated company CHEMCOMEX, s.r.o. se sídlem M.R. Štefánika 9, 010 02 Žilina, Slovakia Organization ID(IČ): 31586023 Controlled subject: Registered office: nám. Míru 50, 679 21 Černá Hora, Organization ID (IČ): 25532219 Subsidiary company: VF, s.r.o. Registered office: M.R. Štefánika 9, 010 02 Žilina, Slovakia Organization ID(IČ): 31442552 Subsidiary company: VF instruments, s.r.o., Registered office: Bratislavská 27, 010 01 Žilina, Slovakia Organization ID(IČ): 36745138 The master and controlled subjects are mainly interested in offering small-scale services while they complement each other in their activities. In 2012, the relationships between the master and controlled subjects consisted exclusively in their mutual supplies of products and services based on written contracts or orders. Documentation related to such deals is stored in the technical archives of the VF Business Department.

ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI PROPOJENÝMI OSOBAMI ( 66a, odst. 9-11 obch. zákoníku) Report on Relationships between Master Subjects and Controlled Subjects for Year 2012 (section 66 a, paragraphs 9 to 11 of Commercial Code) Vzájemná fakturace dosáhla v roce 2012 těchto objemů: Dodavatel CHEMCOMEX Praha, a.s. odběratel VF, a.s.: Celková částka 24.375.737,92 Kč, saldo k 31.12. 2012 20.482.441,92 Kč Dodavatel odběratel CHEMCOMEX Praha, a.s.: Celková částka 2.821.965,- Kč, saldo k 31.12. 2012 1.600.166,- Kč Dodavatel CHEMCOMEX, s.r.o. odběratel : Celková částka 0,- Kč, saldo k 31.12. 2012 0,- Kč Dodavatel odběratel CHEMCOMEX, s.r.o.: Celková částka 22.645.910,88 Kč, saldo k 31.12. 2012 22.645.910,88 Kč Dodavatel VF instruments, s.r.o. odběratel : Celková částka 0 Kč, saldo k 31.12. 2012 0,- Kč Dodavatel odběratel VF instruments, s.r.o.: Celková částka 0,- Kč, saldo k 31.12. 2012 Dodavatel VF, s.r.o. odběratel : Celková částka 6.137.355,17 Kč, saldo k 31.12. 2012 2.113.701,86 Kč Dodavatel odběratel VF, s.r.o.: Celková částka 2.495.292,25 Kč, saldo k 31.12.2012 0,- Kč 0,- Kč The mutual invoicing reached the following volumes in the year 2012: CHEMCOMEX Praha, a.s. Company as supplier - as Customer Total sum 24.375.737,92 CZK, balance of 20.482.441,92 CZK on 31 st December 2012 Company as supplier CHEMCOMEX Praha, a.s. as Customer Total sum of 2.821.965,- CZK, balance of 1.600.166,- CZK on 31 st December 2012 CHEMCOMEX, s.r.o. Company as supplier as Customer Total sum of 0,- CZK, balance of 0,- CZK on 31 st December 2012 as supplier CHEMCOMEX, s.r.o. Company as Customer Total sum of 22.645.910,88 CZK, balance of 22.645.910,88 CZK on 31 st December 2012 VF Instrument, s.r.o. Company as supplier as Customer Total sum: 0,- CZK, balance of 0,- CZK on 31 st December 2012 as supplier VF Instruments, s.r.o. as Customer Total sum of 0,- CZK, balance of 0,- CZK on 31 st December 2012 VF, s.r.o. as supplier as Customer: Total amount of 6.137.355,17 CZK, balance of 2.113.701,86 CZK on 31 st December 2012 as supplier VF, s.r.o. as Customer: Total amount of 2.495.292,25 CZK, balance of 0,- CZK on 31 st December 2012 V průběhu účetního období roku 2012 nevznikla osobě ovládané ze strany osoby ovládající žádná újma. V Černé Hoře dne 27.2.2013 During the accounting period for 2012, controlling person caused no detriment to the controlled person. In Černá Hora, on 27 th February 2013 Ing. Jiří Malysák Generální ředitel a místopředseda představenstva Ing. Jiří Malysák General Manager and Vice Chairman of the Board of Directors

ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI PROPOJENÝMI OSOBAMI ( 66a, odst. 9-11 obch. zákoníku) Report on Relationships between Master Subjects and Controlled Subjects for Year 2012 (section 66 a, paragraphs 9 to 11 of Commercial Code) O V Ě Ř E N Í Z P R Á V Y O V Z T A Z Í C H M E Z I P R O P O J E N Ý M I O S O B A M I Z A R O K 2 0 1 2 V E R I F C A T I O N O F R E P O R T O N T H E R E L A T I O N S F O R 2 0 1 2 Účetní jednotka: VF, a. s. nám. Míru 50, 679 21 Černá Hora IČ: 255 32 219 Accounting unit: nám. Míru 50, 679 21 Černá Hora ID organization: 255 32 219 Ověřoval: EKI-AUDIT, s. r. o. Osvědčení KA ČR č. 203 Verified by: EKI-AIDIT, s.r.o Auditor s decree KA CR No. 203 Odpovědný auditor: Ing. Marcela Štěpánková Osvědčení KA ČR č. 413 Responsible auditor: Ing. Marcela Štěpánková Auditor s decree KA CR No. 413 V souladu s Mezinárodními auditorskými standardy vztahujícími se k prověrce a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky jsme ověřili věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami. Za sestavení zprávy o vztazích mezi propojenými osobami je zodpovědné vedení společnosti. Naším úkolem je vydat na základě výše uvedených standardů a provedeného ověření výrok. Konstatujeme, že jsme ověřili věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami zpracovanou společností, nám. Míru 50, 679 21 Černá Hora za rok 2012 a nezjistili jsme významné nesrovnalosti. In accordance with the international auditor standards related to the audit and the appropriate application clauses of Auditor Chamber in the Czech Republic, we have verified the data correctness given in Report on Relations among Persons Involved. The management is responsible for the compilation of Report on Relations among Persons Involved. Based upon the above mentioned standards and verification performed, our task is to declare the statement. We state that we have verified the factual correctness in Report on Relations among Persons Involved processed by nám. Míru 50, 679 21 Černá Hora in 2012 and we have not found any significant differences V Blansku dne 7. června 2013 EKI AUDIT, s.r.o. Osvědčení KA ČR č. 203 Auditor: Ing. Marcela Štěpánková Osvědčení KA ČR č. 413 In Blansko, 7 th June 2013 EKI AUDIT, s.r.o. Auditor s decree KA CR No. 203 Auditor: Marcela Štěpánková Auditor s decree KA CR No. 413

Přiloha k roční účetní uzávěrce ZA OBDOBÍ 01.01.-31.12.2012 Appendix to Annual Financial Statement for Period from 01/01/12 to 31/12/2012 D l e o p a t ř e ní M F č j. 2 81 / 7 1 7 0 1 / 9 5, z e d n e 2 1. 1 2. 1 9 9 5 1. POUŽÍVANÉ ÚČETNÍ METODY, OBECNÉ ÚČETNÍ ZÁSADY A ZPŮSOBY OCEŇOVÁNÍ Způsob oceňování zásoby nakupované v pořizovacích cenách vlastní výrobky v přímých nákladech + výrobní režie cenné papíry a majetkové účasti - cenou pořízení Reprodukční pořizovací ceny nebylo v průběhu roku 2012 použito. Vedlejší náklady pořízení, pokud jsou součástí faktury, se zahrnují do pořizovací ceny (jsou to např. přirážky, clo, doprava, poštovné, balné atd.). Vedlejší náklady pořízení, které jsou samostatně fakturovány a z náplně je jednoznačné k čemu tento náklad patří, se účtují přímo na příslušné účty třídy 5, a to na tytéž účty, na které byl zaúčtován výdej zásoby, ke které se tyto vedlejší náklady vztahují. Vedlejší náklady pořízení, které se nedají jednoznačně přiřadit, se účtují na syntetické účty 112 nebo 132, podle toho zda jde o materiál nebo zboží. Změny ve způsobu oceňování v roce 2012 nebyly. Odpisy Pro stanovení daňových odpisů byla využita metoda zrychleného odepisování. U majetku pořízeného do roku 1999 účetní jednotka pokračuje v odepisování započatém původním vlastníkem, účetní odpisy jsou shodné s daňovými odpisy. U majetku pořízeného od 1.1.2000 se účtuje i o odpisech účetních, pro jejichž stanovení se využívá metoda rovnoměrného odepisování. Účetní odpisy se účtují měsíčně. V důsledku poskytnutí dotace na podnikatelskou činnost od Ministerstva průmyslu a obchodu došlo od 1.1.2004 ke změně metodiky odepisování drobného hmotného a nehmotného majetku s dobou použitelnosti delší než 1 rok viz. dále Změny v postupech účtování. Přepočty cizí měny K přepočtům cizí měny na českou korunu se používá denních kurzů vyhlašovaných Českou národní bankou. K přepočtu aktiv a pasiv k 31.12.2012 byl použit kurz ČNB platný 31.12.2012. 1. GENERAL ACCOUNTING METHODS AND POLICY, METHODS OF APPRAISEMENT USED IN COMPANY Method of appraisement Purchased stock - as purchase prices Own production - as direct costs + production overheads Securities and capital participation as purchase price The reproduction purchase prices were not applied during the year 2012. The secondary costs of purchase, if included in the invoice, were incorporated into the purchase prices (e.g. additional fees, customs duties, transport fees, postage, packing charges, etc.). The secondary costs of purchase that were invoiced individually, and their specification was definite, were directly accounted in the related accounts in the category no. 5, i.e. in the stock delivery accounts. The secondary costs of purchase which could not be assigned unambiguously were accounted in the synthetic accounts 112 or 132 depending upon if it was material or goods. In the year 2012, we did not perform any changes in the form of appraisement. Depreciation Intangibles and tangibles are depreciated by the accelerated depreciation method. For the assets purchased up to the year 1999, the accounting unit continued in the depreciation method started by the original owner, and the accounting depreciation was the same as the tax reduction. For the assets purchased from 1/1/2000, the accounting depreciation was used which applies the uniform depreciation method. The accounting depreciation was accounted monthly. Due to the grant received from the Ministry of Industry and Trade for the business activities, the depreciation methods of small-scale tangible and intangible assets with the usable time longer than 1 year have been hanged since 1/1/2004, see below Changes in Accounting Methods. Exchange rates The exchange rates to CZK announced daily by the ČNB were used. The official ČNB exchange rate valid on 31/12/2012 was applied for assets and liabilities recalculation.

Přiloha k roční účetní uzávěrce ZA OBDOBÍ 01.01.-31.12.2012 Appendix to Annual Financial Statement for Period from 01/01/12 to 31/12/2012 Změny v postupech účtování V důsledku poskytnutí dotace na podnikatelskou činnost od Ministerstva průmyslu a obchodu došlo od 1.1.2004 ke změně metodiky odepisování drobného hmotného a nehmotného majetku s dobou použitelnosti delší než 1 rok. Pro stanovení účetních odpisů se používá metoda rovnoměrného odpisování, přičemž stanovená doba odpisování tohoto majetku činí 3 roky. Daňové odpisy u tohoto specificky definovaného majetku se rovnají účetním. 2. DOPLŇUJÍCÍ ÚDAJE K ROZVAZE A K VÝKAZU ZISKU A ZTRÁT Významné položky Dotace na provozní účely ve výši 23 293 tis. Kč Kontokorentní úvěr do výše 40 000 tis. Kč Investiční úvěr do výše 40 000 tis. Kč na financování investiční akce Výstavba Technologického centra Investiční úvěr do výše 20 000 tis. Kč na financování investiční akce Výstavba Školícího střediska Vytvořená rezerva na záruční opravy ve výši 352 tis. Kč Revolvingový úvěr ve výši 40 000 tis. Kč na financování projektů JAVYS C10 a JAVYS C12 Smlouva o zástavě nemovitostí k zajištění pohledávek na budovu Technologického centra a související pozemky Smlouva o zástavě nemovitostí k zajištění pohledávek na 2 byty Záhumenská 433, Černá Hora Dlouhodobý hmotný majetek kromě pohledávek Dlouhodobý hmotný majetek v hodnotě 75 615 tis. Kč tvoří: pozemky v hodnotě 932 tis. Kč budovy a haly v hodnotě 61 522 tis. Kč (dva firemní byty, místní podzemní vedení, budova Technologického centra a parkoviště) samostatné movité věci a soubory movitých věcí v hodnotě 12 971 tis. Kč oceňovací rozdíl k nabytému majetku 135 tis. Kč ostatní dlouhodobý hmotný majetek v hodnotě 55 tis. Kč (technické zhodnocení pronajatých a vlastních nemovitostí) Dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobý nehmotný majetek v hodnotě 1 111tis. Kč tvoří: software v hodnotě 1 111 tis. Kč Pronajatý majetek Nájem nebytových prostor budova Radnice Městyse Černá Hora, doba nájmu 20 let, počátek nájmu rok 1994. Pronajatý majetek na leasing Leasingový majetek společnosti v roce 2012: 23 automobilů zn. Škoda 2 automobil zn. Volvo Changes in accounting methods Due to the grant received from the Ministry of Industry and Trade for the business activities, the depreciation methods of small-scale tangible and intangible assets with the usable time longer than 1 year have been changed since 1/1/2004. To determine the accounting depreciation, the straight-line method of depreciation has been applied while the depreciation period of this property is 3 years. The tax reduction for this specifically defined property is identical to that of the accounting depreciation. 2. SUPPLEMENTARY DATA FOR THE BALANCE SHEET AND FOR THE PROFIT AND LOSS STATEMENT Important items Provided grants for operational purposes at a rate of 23 293 thousand CZK Current/continued account at a rate of 40 000 thousand CZK Investment credit up to 40 000 thousand CZK for financing Technological Centre Building Investment credit up to 20 000 thousand CZK for financing the investment of Training Centre Construction Reserve for warranty repairs at a rate of 352thousand CZK) Revolving loan of EUR 40 000 CZK to finance projects "JAVYS C10 and JAVYS C12 " Contract of Pledge of real estates as collateral receivables of the Technology Centre building and associated plots of land Contract of Pledge of real estates as collateral receivables of 2 flats - Záhumenská 433, Černá Hora Long-term tangible assets except for the receivables Long-term tangibles amounting to 75 615 thousand CZK are: Lands amounting to 932 thousand CZK Buildings and halls amounting to 61 522 thousand CZK (2 apartments owned by the company and local underground conduit, Technological Centre building and parking lot) Independent tangibles and sets of tangibles amounting to 12 971 thousand CZK Adjustment to acquired assets amounting to 135 thousand CZK. Other long-term property in the value of 55 thousand CZK (technical improvements on leased and own real estates) Long-term intangible assets Long-term intangible assets in the value of 1 111 thousand CZK are formed by: Software amounting to 1 111 thousand CZK Leasehold assets Leasing of the non-residential areas The office in Černá Hora, leasing period of 20 years, leasing started in the year 1994. Leasing receivables The leasing receivables of in 2012: 23 Škoda cars 2 Volvo cars

Přiloha k roční účetní uzávěrce ZA OBDOBÍ 01.01.-31.12.2012 Appendix to Annual Financial Statement for Period from 01/01/12 to 31/12/2012 Leasingové smlouvy uzavřené od 01.01.2008 jsou na 60 měsíců. Leasingové smlouvy uzavřené od 01.01.2009 jsou na 36 měsíců. Leasingové smlouvy uzavřené od 01.01.2011 jsou na 54 měsíců. Součet měsíčních splátek za celou dobu pronájmu 8 708 tis. Kč, z toho: uhrazené splátky k 31.12.2012 5 443 tis. Kč splatné splátky do 1 roku 1 615 tis. Kč splatné splátky po 1 roce 2 922 tis. Kč Majetek neuvedený v rozvaze drobný hmotný majetek v hodnotě 2 569 tis. Kč drobný nehmotný majetek v hodnotě 641 tis. Kč Pohledávky k 31.12.2012 Souhrnná výše pohledávek z obchodního styku činila 66 043 tis. Kč, z toho pohledávky do lhůty splatnosti 52 972 Kč. Pohledávky po lhůtě splatnosti: do 30 dnů: 7 079 tis. Kč 31-90 dnů: 1 218 tis. Kč 91-180 dnů: 540 tis. Kč 181-360 dnů: 873 tis. Kč nad 361 dnů: 3 361 tis. Kč Pohledávky kryté zástavním právem nemáme. Pohledávky ve skupině činily 30 911 tis. Kč, z toho 3 450 tis. Kč je po lhůtě splatnosti. Závazky k 31.12.2012 Souhrnná výše závazků z obchodního styku činila 12 177 tis. Kč, z toho krátkodobé závazky do lhůty splatnosti 10 521 tis. Kč, po lhůtě splatnosti: do 30 dnů: 599 tis. Kč 31-90 dnů: 28 tis. Kč 91-180 dnů: 1 034 tis. Kč 181-360 dnů: 128 tis Kč nad 361 dnů: 928 tis. Kč Závazky kryté zástavním právem nemáme. Závazky ve skupině činily 4 438 tis. Kč, z toho 1 255 tis. Kč je po lhůtě splatnosti. Členění výnosů z běžné činnosti Tržby za vlastní výrobky činily z toho: tuzemsko zahraničí Tržby z prodeje služeb činily z toho: tuzemsko zahraničí Tržby z prodeje zboží činily z toho: 26 685 tis. Kč, 11 159 tis. Kč 15 526 tis. Kč 194 687 tis. Kč, 116 691 tis. Kč 77 996 tis. Kč 12 775 tis. Kč, tuzemsko 11 373 tis. Kč zahraničí 1 402 tis. Kč The Leasing contracts signed before 1/1/2008 are valid for 60 months. The leasing contracts signed after 1/1/2009 are valid for 36 months. The leasing contracts signed after 1/1/2011 are valid for 54 months. The Sum of monthly instalments for the complete leasing period is 8 708 thousand CZK. Paid instalments till 31/12/2012 5 443 thousand CZK Instalments for 1 year 1 615 thousand CZK Instalments after 1 year 2 922 thousand CZK Sadec not introduced in the balance sheet Small-scale tangible assets amounting to 2 569 thousand CZK Small-scale intangible assets amounting to 641 thousand CZK receivables by 31/12/2012 Total of the receivables from business activities amounted to 66 043 thousand CZK, of which the receivables within the date of maturity were 52 972 thousand CZK. Receivables after the date of maturity: within 30 days: 7 079 thousand CZK from 31 to 90 days: 1 218 thousand CZK from 91 to 180 days: 540 thousand CZK from 181 to 360 days: 873 thousand CZK over 361 days: 3 361 thousand CZK We have no receivables covered by the lien. Receivables in the group amounted to 30 911 thousand CZK of those 3 450 thousand CZK is after the date of maturity. liabilities within 31/12/2012 Total liabilities from business activities amounted to 12 177 thousand CZK, of which the short-term liabilities within the date of maturity amounted to 10 521 thousand CZK, and after the date of maturity: within 30 days: 599 thousand CZK from 31 to 90 days: 28 thousand CZK from 91 to 180 days: 1 034 thousand CZK from 181 to 360 days: 128 thousand CZK over 361 days: 928 thousand CZK We have no liabilities covered by the lien. Liabilities in the group amounted to 4 438 thousand CZK of those 1 255 thousand CZK is after the date of maturity. Revenues of current activities Returns for own products sold amounted to 26 685 thousand CZK, of which: Domestic: 11 159 thousand CZK Foreign: 15 526 thousand CZK Returns for services sold amounted to 194 687 thousand CZK, of which: Domestic: 116 691 thousand CZK Foreign: 77 996 thousand CZK Merchandise revenues amounted to 12 775 thousand

Přiloha k roční účetní uzávěrce ZA OBDOBÍ 01.01.-31.12.2012 Appendix to Annual Financial Statement for Period from 01/01/12 to 31/12/2012 CZK, of which: Domestic: 11 373 thousand CZK Foreign: 1 402 thousand CZK Celkové výdaje vynaložené na výzkum a vývoj Celkové výdaje vynaložené na výzkum a vývoj v hodnotě 49 709 tis. Kč tvoří: Mzdy v celkové hodnotě: 21 026 tis. Kč Jiné náklady v celkové hodnotě 28 682 tis. Kč (materiál, služby, atd.) Odložená daň Odložený daňový závazek v roce 2012 činí 4 486 tis. Kč. Total expenses spent in research and development Total expenses in research and development amounted to 49 709 thousand CZ: Salaries: 21 026 thousand CZK Other expenses: 28 682 thousand CZK (material, services, etc.) Deferred tax The deferred tax amounted to 4 486 thousand CZK in 2012. 3.PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU ZA ROK 2012 Základní kapitál počáteční stav: konečný stav: Rezervní fond počáteční stav: konečný stav: Kapitálový fond počáteční stav: konečný stav: Zisk účetních období počáteční stav: zvýšení: konečný stav: Zisk za účetní období (čistý) 10 000 tis. Kč 10 000 tis. Kč 2 000 tis. Kč 2 000 tis. Kč 1 300 tis. Kč 1 300 tis. Kč 168 659 tis. Kč 34 199 tis. Kč 202 857 tis. Kč 34 434 tis. Kč Rozdělení zisku Na jednání valné hromady v červenci 2012 bylo rozhodnuto o převedení části zisku z roku 2011 na nerozdělený zisk roku 2012 ve výši 34 199 tis. Kč. Částka 12 000 tis. Kč byla použita na výplatu dividend. 3. OVERVIEW OF EQUITY CAPITAL CHANGES IN 2012 Equity capital: Initial status: Final status: Reserve fund: Initial status: Final status: Capital fund: Initial status: Final status: 10 000 thousand CZK 10 000 thousand CZK 2 000 thousand CZK 2 000 thousand CZK 1 300 thousand CZK 1 300 thousand CZK Profit within the accounting period Initial status: 168 659 thousand CZK Increase: 34 199 thousand CZK Final status: 202 857 thousand CZK Profit within the accounting period (net profit) 34 434 thousand CZK Profit division At the General Meeting in July 2012, it was decided about the profit transfer from 2011 to an undivided profit in 2012 in the amount of 34 199 thousand CZK. Amount 12 000 thousand CZK was used for the payment of Dividend. V Černé Hoře dne 25.4.2013 In Černá Hora, on 25 th April 2013 Ing. Jiří Malysák Generální ředitel a místopředseda představenstva Ing. Jiří Malysák General Manager and Vice Chairman of the Board of Directors