2 a. HP Deskjet F4200 All-in-One series *CB * *CB *

Podobné dokumenty
HP Deskjet F2200 All-in-One series

5 a. simgesine (Açık düğmesi) basın. (tlačidlo Zapnúť).

Buradan Başlayın. Začíname. Začínáme. Itt kezdje USB *CC * *CC * HP Photosmart C4200 All-in-One series

Začíname. Buradan Başlayın. Začínáme. Itt kezdje. HP Photosmart C4400 All-in-One series *Q * *Q * Q

Začíname. Itt kezdje

tiskové kazety tlačové kazety napájecí adaptér a kabel sieťový adaptér a kábel

Buradan Başlayın Začínáme Začíname Itt kezdje

1 USB Ethernet

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

D ležité: Kabel USB byste m li zapojit až po provedení kroku 15, jinak se m že stát, že software nebude nainstalován správn.

Başlangıç Začínáme Začíname Itt kezdje

Informace o bezpečnosti

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Başlangıç Začínáme Začíname Itt kezdje

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

1 USB Ethernet

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Externí zařízení Uživatelská příručka

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externé zariadenia Používateľská príručka

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / , Návod na inštaláciu

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

InnoDV TVideo-650 Sprievodca inštaláciou ovládačov a aplikácií

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006

Průvodce nastavením hardwaru

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

HP DeskJet 2130 All-in-One series

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej Odstrá te všetky pásky a zdvihnite displej

5210n / 5310n Stručná příručka

Stručný Průvodce (Čeština)

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Začínáme. Odstra te všechny pásky. Vyhledejte součásti

X84-X85 Scan/Print/Copy

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Stručná instalační příručka

Instalace hardwaru. Instalace hardwaru

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Bezdrátový router AC1750 Smart

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

CJB1JM0LCASA. Stručná příručka

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Uživatelská příručka. Čeština

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

Stručný Průvodce (Čeština)

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

PT Instalace programového vybavení

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Karty externích médií

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou a/g Příručka pro rychlou instalaci

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Multimédia. Číslo dokumentu:

Magio router Zyxel P-2612HNU

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

NWD310N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový PCI adaptér N. Verze 1.00 Vydání 1 Říjen Copyright Všechna práva vyhrazena.

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Instalační příručka pro Windows Vista

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

350 Series. Řešení problémů s instalací

Paměťové moduly Uživatelská příručka

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

Transkript:

HP Deskjet F4200 All-in-One series Kurulum Kılavuzu Instalační příručka Inštalačná príručka Üzembe helyezési útmutató 1 2 USB * Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik gösterebilir. * Paketle birlikte verilmemişse ayrıca bir USB kablosu satın alın. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. * Pokud kabel USB není součástí balení, je nutné zakoupit ho samostatně. Skontrolujte obsah baleni Obsah vášho balenia sa môže líšiť. * Ak kábel USB nie je súčasťou balenia, je potrebné zakúpiť ho samostatne. Ellenőrizze a doboz tartalmát. A csomag tényleges tartalma ettől eltérhet. * Ha nem volt tartozék, akkor vásároljon egy USB-kábelt. Bandı çıkarın. Sejměte pásky. Odstráňte pásky. Távolítsa el a szalagot. Ambalaj malzemesini çıkarın. Vyjměte obalový materiál. Odstráňte baliaci materiál. Távolítsa el a csomagolóanyagokat. İç erişim kapağı Vnitřní přístupová dvířka Vnútorné prístupové dvierka Belső hozzáférési ajtó İç erişim kapağını sıkıca kapatın. Pevně zavřete vnitřní přístupová dvířk Pevne zatvorte vnútorné prístupové dvierk Zárja be teljesen a belső hozzáférési ajtót. *CB656-90060* *CB656-90060* *CB656-90060*

3 USB Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın. Připojte napájecí kabel a adaptér. Pripojte napájací kábel a adaptér. Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert. 4 İç erişim kapağı Vnitřní přístupová dvířka Vnútorné prístupové dvierka Belső hozzáférési ajtó Kağıt tepsisi Zásobník papíru Zásobník papiera Papírtálca Kağıt tepsisinin açık ve iç erişim kapağının kapalı olduğundan emin olun. Zásobník papíru musí být otevřený a vnitřní přístupová dvířka zavřená. Skontrolujte, či je otvorený zásobník papiera a či sú zatvorené vnútorné prístupové dvierk Ellenőrizze, hogy a papírtálca nyitva van-e, a belső hozzáférési ajtó pedig zárva van-e. Tepsi uzatmasını dışarı çekin ve kağıt genişliği kılavuzunun en dış konumda olduğundan emin olun. Vysuňte nástavec zásobníku a odsuňte vodítko šířky papíru co nejvíce ke kraji. Vytiahnite nadstavec zásobníka a odsuňte priečnu vodiacu lištu čo najviac na kraj. Húzza ki a tálca hosszabbítóját, a papírszélességszabályzót állítsa a szélső állásb Tepsi uzatması Nástavec zásobníku Nadstavec zásobníka Tálca hosszabbítója Düz beyaz kağıt yerleştirin. DİKKAT: Kağıdı yerleştirirken tepsinin içine doğru fazla zorlamayın. Vložte běžný bílý papír. UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se papír zasunout silou příliš hluboko do zásobníku. Vložte normálny biely papier. POZOR: Nevkladajte papier príliš hlboko do zásobník Töltsön be sima fehér papírt. VIGYÁZAT: A papírt ne erőltesse túlságosan a tálcáb 2 HP Deskjet F4200 All-in-One series

5 (Açma düğmesine) basın. Not: Kontrol paneli düğmeleri hakkında ek bilgi için Temel Kullanım Kılavuzu na bakın. Stiskněte tlačítko (tlačítko Zapnout). Poznámka: Další informace o tlačítkách na ovládacím panelu naleznete v Základní příručce. Stlačte tlačidlo (tlačidlo Zapnúť). Poznámka: Ďalšie informácie o tlačidlách ovládacieho panela nájdete v Krátkej príručke. Nyomja meg a (Be) gombot. Megjegyzés: A vezérlőpult gombjainak további információiért tekintse meg az Útmutatót. 6 Yazıcı kartuşu kapağını açın. Yazdırma taşıyıcısı ürünün sağına doğru hareket edinceye kadar bekleyin. Yazdırma taşıyıcısı Držák tiskových kazet Vozík tlačových kaziet Patrontartó Not: Taşıyıcı hareket etmezse, ürünün elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın. Tüm bantları ve ambalaj malzemesini çıkarın, adım 2 ye bakın. Elektrik kablosunu tekrar takın ve ürünü açın. Otevřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Počkejte, až se držák tiskových kazet posune na pravou stranu zařízení. Poznámka: Pokud se držák nepřesune, odpojte zařízení. Sejměte všechny pásky a obalový materiál, viz krok 2. Znovu připojte napájecí kabel a zapněte zařízení. Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Počkajte, kým sa vozík tlačových kaziet presunie na pravú stranu výrobku. Poznámka: Ak sa vozík nepohne, odpojte výrobok od elektrickej siete. Odstráňte všetky pásky a baliaci materiál (krok 2). Znova pripojte napájací kábel a zapnite výrobok. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. Várjon, amíg a patrontartó a készülék jobb oldalához mozog. Megjegyzés: Ha a patrontartó nem mozdul, húzza ki a készüléket. Távolítson el minden szalagot és csomagolóanyagot. Lásd a 2. lépést. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a készüléket. HP Deskjet F4200 All-in-One series 3

7 Her iki kartuşun da bandını çıkarın. Sejměte pásku z obou kazet. Odstráňte pásku z obidvoch tlačových kaziet. Mindkét patronról távolítsa el a szalagot. Kartuşları HP amblemi yukarı gelecek şekilde tutun. Uchopte kazety tak, aby označení HP směřovalo nahoru. Uchopte kazety označením HP smerom nahor. Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé nézzen. Yazıcı kartuşunu, resimde gösterildiği gibi yukarıya doğru hafif bir açıyla taşıyıcıya takın. Üç renkli kartuşu sol yuvaya ve siyah kartuşu sağ yuvaya yerleştirin. Kartuşları yerlerine oturana kadar sıkıca bastırın. Vložte tiskovou kazetu s mírným sklonem vzhůru do držáku, jak je znázorněno na obrázku. Tříbarevná tisková kazeta se vkládá do levé zásuvky a černá tisková kazeta do pravé zásuvky. Kazety musí být pevně zasunuty do zásuvky, až zaklapnou na místo. Zasuňte tlačovú kazetu mierne sklonenú nahor do vozíka, ako je znázornené na obrázku. Trojfarebná kazeta sa vkladá do ľavej zásuvky a čierna kazeta do pravej zásuvky. Pevne zasúvajte kazety dovnútra, kým nezapadnú s cvaknutím na miesto. Az ábrán látható módon enyhén felfelé mutató szögben helyezze be a nyomtatópatront a tartób Helyezze a háromszínű patront a bal oldali patronhelyre, a fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre. Határozottan nyomja be a patronokat a tartóba, míg a helyükre nem pattannak. 4 HP Deskjet F4200 All-in-One series

8 Yazıcı kartuşu kapağını kapatın. Ürün hizalama sayfası yazdırıncaya kadar bekleyin. Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Počkejte, až zařízení vytiskne stránku pro zarovnání. Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Počkajte, kým výrobok vytlačí zarovnávaciu stránku. Zárja le a nyomtatópatron-ajtót. Várjon, amíg a készülék kinyomtatja az igazítási lapot. 9 10 Hizalama sayfası yazdırıldıktan sonra, resimde gösterildiği gibi yazdırılan yüzü aşağı gelecek şekilde cama yerleştirin. Kapağı kapatın. Vytištěnou stránku pro zarovnání umístěte lícem dolů na skleněnou plochu, jak je znázorněno na obrázku. Zavřete víko. Vytlačenú zarovnávaciu stránku položte lícom nadol na sklenenú podložku, ako je znázornené na obrázku. Zatvorte veko. Miután az igazítási lap ki lett nyomtatva, helyezze a nyomtatott oldalával lefelé az üveglapra az ábrán látható módon. Hajtsa le a fedelet. Hizalamayı tamamlamak için (Tarama düğmesi) düğmesine basın. Hizalama işlemi on saniye sürer. Stisknutím tlačítka (tlačítko Skenovat) dokončete zarovnání. Proces zarovnání trvá deset sekund. Stlačením tlačidla (tlačidlo Skenovať) zarovnanie dokončíte. Proces zarovnania kaziet trvá desať sekúnd. Az igazítás befejezéséhez nyomja meg a (Lapolvasás) gombot. Az igazítási folyamat tíz másodpercet vesz igénybe. HP Deskjet F4200 All-in-One series 5

11a Windows: Mac: Windows: Bilgisayarı açıp başlattıktan sonra ürün yazılımı CD sini bilgisayara yerleştirin. Bilgisayarınızda başlangıç ekranı görününceye kadar bekleyin. Bu birkaç saniye sürebilir. ÖNEMLİ: Başlangıç ekranı görüntülenmezse, Bilgisayarım ı, ardından HP amblemli CD-ROM simgesini ve setup.exe dosyasını çift tıklatın. V systému Windows: Zapněte počítač, počkejte na spuštění systému a vložte disk CD se softwarem výrobku. Počkejte, až se v počítači zobrazí úvodní obrazovk Tato operace může trvat několik sekund. DŮLEŽITÉ: Pokud se nezobrazí úvodní okno, poklepejte na položku Tento počítač, potom na ikonu jednotky CD-ROM s logem HP a pak na soubor setup.exe. Mac: USB kablosunu ürünün arkasındaki bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına takın. V systému Mac OS: Připojte kabel USB k portu na zadní straně zařízení a pak k libovolnému portu USB počítače. Systém Windows: Vložte disk CD so softvérom výrobku do počítač Počítač musí byť zapnutý a spustený. Počkajte, až sa na počítači zobrazí úvodná obrazovk To môže trvať niekoľko sekúnd. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak sa úvodná obrazovka nezobrazí, postupne dvakrát kliknite na ikonu My Computer (Tento počítač), potom dvakrát kliknite na ikonu jednotky CD-ROM s logom spoločnosti HP a nakoniec dvakrát kliknite na položku setup.exe. Systém Macintosh: Pripojte kábel USB k portu na zadnej strane výrobku a druhý koniec k ľubovoľnému portu USB v počítači. Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt a készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjáb Windows: A számítógép bekapcsolása után helyezze be a készülék szoftver CD-jét a számítógépbe. Várjon, amíg a számítógép képernyőjén meg nem jelenik az indulási ablak. Ez néhány másodpercet vehet igénybe. FONTOS: Ha nem jelenik meg az indulási képernyő, kattintson duplán a Sajátgép pontra, a HP logóval jelölt CD-ROM ikonra, majd a setup.exe pontr 6 HP Deskjet F4200 All-in-One series

11b Windows: Mac: Windows: Yazılım yüklemesini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. V systému Windows: Instalaci softwaru dokončete podle pokynů na obrazovce. Systém Windows: Podľa pokynov na obrazovke dokončite inštaláciu softvéru. Windows: A szoftvertelepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Mac: Ürün yazılımı CD sini yerleştirin. HP All-in-One Installer simgesini çift tıklatın. Ekrandaki yönergeleri izleyin. 12 Windows: V systému Mac OS: Vložte do počítače disk CD se softwarem zařízení. Poklepejte na ikonu programu HP All-in-One Installer. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Systém Macintosh: Vložte do počítača disk CD so softvérom výrobku. Dvakrát kliknite na ikonu programu HP All-in-One Installer. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Mac: Helyezze be a készülék szoftver CD-jét. Kattintson duplán a HP All-in-One Installer ikonr Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Windows: USB komut istemi göründükten sonra, USB kablosunu ürünün arkasındaki bağlantı noktasına ve ardından bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına takın 12 Mac: V systému Windows: Jakmile se zobrazí výzva, připojte kabel USB k portu na zadní straně zařízení a pak k libovolnému portu USB počítače. Mac: Setup Assistant (Kurulum Yardımcısı) ekranını tamamlayın. V systému Mac OS: Vyplňte údaje do polí v dialogovém okně Setup Assistent (Asistent instalace). Systém Windows: Po zobrazení výzvy na pripojenie kábla USB pripojte kábel USB k portu na zadnej strane výrobku a druhý koniec k ľubovoľnému portu USB v počítači. Systém Macintosh: Vyplňte obrazovku Setup Assistant (Asistent inštalácie). Windows: Az USB-prompt megjelenése után csatlakoztassa az USB-kábelt a készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjáb Mac: Hajtsa végre a Setup Assistant (Telepítő segéd) képernyő utasításait. HP Deskjet F4200 All-in-One series 7

Sorun Giderme Riešenie problémov Řešení problémů Hibaelhárítás www.hp.com/support Sorun: (Yalnızca Windows) Microsoft Donanım Ekle ekranları görünür. Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. USB kablosunu çıkarın, ardından yazılım CD sini yerleştirin. Adım 11 ve 12 ye bakın. Problém: (Pouze systém Windows) Zobrazí se obrazovka Přidat hardware. Akce: Zavřete všechna dialogová okn Odpojte kabel USB a vložte disk CD se softwarem. Viz kroky 11 a 12. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka spoločnosti Microsoft Add Hardware (Pridať hardvér). Riešenie: Zatvorte všetky okná. Odpojte kábel USB a potom vložte disk CD so softvérom. Pokračujte krokmi 11 a 12. Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik a Microsoft Hardver hozzáadása képernyő. Teendő: Zárjon be minden ablakot. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze be a szoftver CD-t. Olvassa el a 11. és a 12. lépésben leírtakat. Sorun: (Yalnızca Windows) Aygıt Kurulumu Tamamlanamadı ekranı görüntüleniyor. Çözüm: Ürünün elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın ve tekrar takın. Yazıcının açık olduğundan emin olun. Tüm bağlantıları kontrol edin. USB kablonun bilgisayara takılı olduğundan emin olun. USB kablosunu klavyeye ya da güç gelmeyen bir USB hub a bağlamayın. Adım 12 ye bakın. Problém: (Pouze systém Windows) Zobrazí se okno Dokončování nastavení zařízení se nezdařilo. Akce: Odpojte zařízení a znovu ho zapojte. Zapněte tiskárnu. Zkontrolujte veškerá připojení. Zkontrolujte, zda je kabel USB připojen k počítači. Nepřipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači USB. Informace naleznete v kroku 12. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka Device Setup Has Failed To Complete (Inštalácia zariadenia nebola dokončená úspešne). Riešenie: Odpojte výrobok a opätovne ho pripojte. Tlačiareň musí byť zapnutá. Skontrolujte všetky pripojeni Skontrolujte, či je do počítača pripojený kábel USB. Kábel USB nepripájajte ku klávesnici ani k nenapájanému rozbočovaču USB. Pokračujte krokom 12. Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik Az eszköz beállítása nem sikerült képernyő. Teendő: Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék hálózati kábelét. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolv Ellenőrizzen minden csatlakozást. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billentyűzethez vagy árammal nem táplált USB-hubhoz. Olvassa el a 12. lépésben leírtakat. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Printed in <country> 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.