VENKOVNÍ TRAKČNÍ ODPOJOVAČE typ QAD 3 QADZ 3 TRACTION OUTDOOR DISCONNECTORS type QAD 3 QADZ 3

Podobné dokumenty
KATALOG CATALOGUE 022/03/2013

KATALOG CATALOGUE 017/07/2013

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE

KATALOG CATALOGUE 006/04/2014

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

RŮŽKOVÉ TRAKČNÍ ODPOJOVAČE typ QAV EQAV TRACTION DISCONNECTORS QAV EQAV

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv

Instalační kabely s Cu jádrem

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

2 Izolace PVC. PVC insulation

Venkovní odpínače DRIBO Flc GB R. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

Instalační kabely s Cu jádrem

Venkovní odpínače Flc N. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

ELEKTROMOTORICKÉ POHONY TYP SP-CB jako samostatné jednotky ELECTRICAL DRIVES TYPE SP-CB supplied separately as self-contained units

Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S. trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

KATALOG CATALOGUE 016/02/2010

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ LEV...S OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR type LEV...S

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

KATALOG CATALOGUE D0063.C.01

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

KATALOG CATALOGUE D0096.C.01

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Venkovní odpínače DRIBO Flc GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE 004/03/2012

Vnitřní spínací přístroje pro trakční aplikace. jednopólové provedení jmenovité napětí do 27,5 kv jmenovitý proud do 4000 A

KATALOG CATALOGUE D0071.C.01

KATALOG CATALOGUE D0099.C.01

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

KATALOG CATALOGUE 004/02/2012

Venkovní odpínače Fla 15/97 GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

TechoLED H A N D B O O K

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0060.STHM.01

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

INSTALLATION MANUAL PD

Litosil - application

JEDNOPÓLOVÉ POJISTKOVÉ SPODKY S OMEZOVAČI. SINGLE POLE FUSE BASE WITH SURGE ARRESTER type SPS

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

2N Voice Alarm Station

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

MANUÁL PRO NASTAVENÍ VNITŘNÍCH PŘÍSTROJŮ

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

Vnitřní odpojovače ITr. jednopólové a trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 až 6300 A

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ LEV...(PPN) OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR type LEV...(PPN)

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ FLE OUTDOOR DISCONNECTING SWITCH type FLE

Amp1.

NOPOVIC NHXH FE180 E90

KATALOG CATALOGUE 040/12/2012

RUČNÍ POHONY typ RPU pro vnitřní spínací přístroje HAND OPERATED DRIVES type RPU for indoor switching devices

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

KATALOG CATALOGUE 021/12/2012

KATALOG CATALOGUE 013/12/2012

SF 6 Circuit Breakers

Venkovní odpínače Fla 15/60 GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A

Synco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11

Nouzové tahové lankové spínače Extreme ZS 92 S -40 C C IP66/67 Extreme

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

XCKP2118P16 poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

OUTDOOR SPECIAL PURPOSE SWITCH type VLK E in triangle, environmentally friendly arrangement, mounted on DELTA MV line supporting system, version No.

Rozvodná zařízení (BRZB)

KATALOG CATALOGUE 005/04/2013

Venkovní odpínače Fla 15/60 N. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

KATALOG CATALOGUE 015c/03/2010

First School Year PIPING AND FITTINGS

Kompaktní jističe Ex9M

RAILWAY OVER HEAD CONTACT SYSTEMS & RAILWAY TECHNOLOGIES SYSTÉMY ŽELEZNIČNÍHO TROLEJOVÉHO VEDENÍ & ŽELEZNIČNÍ TECHNOLOGIE

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ CUB 2...(PPN) OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR type CUB 2...(PPN)

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Transkript:

VENKOVNÍ TRAKČNÍ ODPOJOVAČE typ QAD 3 QADZ 3 TRACTION OUTDOOR DISCONNECTORS type QAD 3 QADZ 3 3 kv DC; 2500; 3000; 4000 A Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates TÜV CZ according to: ČSN EN ISO 14001: 2005 INŽENÝRSKO - VÝROBNÍ ELEKTROTECHNICKÝ PODNIK, A.S. ELECTROTECHNICAL ENGINEERING AND PRODUCTION, JOINT-STOCK COMPANY 022/06/2008

VŠEOBECNĚ Venkovní trakční odpojovače typu QAD 3 a QADZ 3 jsou lehké, jednoduché, provozně spolehlivé přístroje s minimálními nároky na údržbu. Odpojovač QAD 3 zajišťuje bezpečné odpojení příslušné části trakčního obvodu. Odpojovač s uzemňovačem typu QADZ 3 slouží k viditelnému odpojení a uzemnění úseků sítí. Konstrukční řešení s pevnými přívody má výhody především v tom, že se při spínání přívodní lana nepohybují a tudíž nejsou nepříznivě namáhána, nedochází k jejich vzájemnému křížení a nehrozí nebezpečí přiblížení těchto přívodních lan k ostatním částem trakčního vedení při spínacích manipulacích. Ovládací pohony nejsou tedy zatěžovány přívodními lany, což umožňuje snadnější ovládání přístrojů. Další nespornou výhodou těchto přístrojů je jejich nízká hmotnost, která umožňuje jednoduchou manipulaci při montáži a z toho plynoucí snížené náklady. POUŽITÍ Přístroje jsou určeny pro montáž v napájecích bodech a ostatních místech elektrických trakčních stejnosměrných soustav s napětím 3 kv jako úsekové odpojovače a úsekové odpojovače s uzemňovačem. NORMY A PŘEDPISY Odpojovače vyhovují normám ČSN EN 60129 eqv IEC 129, ČSN 34 1500 a s nimi souvisejícím normám. PRACOVNÍ PODMÍNKY Odpojovače jsou určeny pro provoz ve venkovním prostředí. GENERAL INFORMATION The outdoor traction disconnectors of QAD 3 and QADZ 3 type are switching devices that are lightweight, reliable in operation and of uncomplicated design, with only a minimum requirements on servicing. The QAD 3 disconnector ensures a safe disconnection of the corresponding part of the traction circuit. The QADZ 3 disconnector with earthing switch ensures a clearly visible disconnection and earthing of the corresponding parts of powering networks. The advantage of the fixedly mounted supply leads consists in the fact that no movement occurs to them during the switching operations which prevents the possibility of crossing of the leads, the leads are not exposed to inappropriate stress and cannot come close to other parts of the traction line during the switching operations. The drive mechanism is not exposed to tensions exerted by the supply leads which ensures a more easy control of the switching devices. Another advantage of these switching devices is their low weight that means an easy handling and, consequently, reduced installation costs during the assembly. APPLICATION The outdoor traction disconnectors are intended to be mounted in powering centres and other points of a DC 3 kv electrical traction, and to serve there as section switches and section disconnectors/earthing switches. STANDARDS AND REGULATIONS The disconnectors comply with the ČSN EN 60129 eqv IEC 129, ČSN 34 1500 standard and related regulations. OPERATING CONDITIONS The disconnector design complies with requirements on outdoor operating environment. Nejvyšší teplota okolí + 40 C Highest ambient temperature + 40 C Nejnižší teplota okolí - 30 C Lowest ambient temperature - 30 C Relativní vlhkost vzduchu 100 % Relative air humidity 100 % Nadmořská výška do 1000 m Altitude up to 1000 m Stupeň oblasti znečištění dle ČSN 33 0405 POPIS - proudovodná dráha se dvěma místy přerušení v odpojeném stavu - nožové kontakty - opalovací růžky, které chrání hlavní kontakty před poškozením v případě, že došlo k nouzovému zapnutí nebo vypnutí při zátěži - připojovací praporec opatřený drážními svorkami pro připojení až osmi lan o průřezu 120 mm 2 - připojovací praporec opatřený svorkami IVEP pro připojení čtyř lan o průřezu 180 mm 2 (provedení jednotlivých provedení přívodů - obr.2) - připojení lan je možné ve dvou na sebe kolmých směrech, přičemž každá dvojice lan se přitahuje dvěma svorkami - možnost připojení pasem nebo kabely IV Degree of contamination according to ČSN 33 0405 DESCRIPTION - current carrying path with two interruption points in disconnected state - knife-type contacts - arcing horn contacts that protect the main contacts against damage in case of emergency making or breaking of circuit under load - connecting plate (connecting flag) with clamps to connect up to 8 leads of 120 mm 2 cross section - connecting plate (connecting flag) with IVEP clamps to connect four leads of 180 mm 2 cross section (inlet arrangement and design - see Fig. 2) - the connection of leads may be arranged in two perpendicular directions, with any two leads fastened by one of the two clamps - possibility to connect busbars or cables - parts of the current-carrying path made of silver IV 2 022/06/2008

- části proudovodné dráhy vyrobeny z mědi a postříbřeny - nosné izolátory plastové - spojovací materiál a drobné součásti vyrobeny z nerezavějící oceli - rám a další ocelové součásti žárově zinkovány - odpojovač typu QADZ 3 je vybaven uzemňovacím nožem, jehož pohyb je závislý na pohybu kontaktů odpojovače, ve vypnuté poloze odpojovače je uzemněna jedna strana vedení HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE SPECIFICATION coated copper - supporting insulators made of plastics - connecting parts and other small parts manufactured of stainless steel - hot galvanized frame and other steel parts - the QADZ 3 disconnector equipped with earthing knife contact, the movement of which depends on the travel of the contacts of disconnector. In the disconnector OFF position one side of the power line is earthed. Jmenovité stejnosměrné napětí (ČSN 34 1500) Rated DC voltage (to ČSN 34 1500) Zkušební výdržné napětí při atmosférickém impulsu Lightning impulse test voltage Zkušební krátkodobé výdržné napětí střídavé 50 Hz, 1 min (za sucha i deště) Short-time withstand AC voltage, 50 Hz, 1 minute, (in both dry and wet conditions) Jmenovitý proud Rated current Jmenovitý vypínaný proud při převážně činné zátěži se zanedbatelnou indukčností a kapacitou (pro QADZ 3.2500.11) Rated breaking current with predominantly active load and with negligibly small inductance and capacity (for QADZ 3.2500.11). Jmenovitý krátkodobý proud Rated short-time current Zdvih ovládací páky - Stroke of the operating handle Hmotnost Weight QAD 3 QADZ 3 kv 3 kv 80 kv 30 A 2500 3000 4000 2500 3000 4000 A --- --- --- 100 --- --- ka 20 mm 140 kg 39 42 46 44 47 53 Izolační hladina splňuje požadavky ČSN 34 1500 tab. 3. Montážní poloha vodorovná. The disconnector insulation level meets the requirements of the ČSN 34 1500 standard, Table No. 3. The apparatus is to be mounted in horizontal position. ROZŠÍŘENÉ POUŽITÍ ODPOJOVAČŮ TYPU QADZ 3.2500.1 OTHER USE OF QADZ 3.2500.11 DISCONNECTORS Odpojovač QADZ 3.2500.11 v provedení s uzemňovačem je možno použít na předtápěcím zařízení vlakových souprav, kde se vyskytuje vypínání převážně činné zátěže, pouze však do 100 A. V tomto speciálním způsobu použití lze provozovat odpojovač za dodržení zvláštních ustanovení, která jsou uvedena v průvodní dokumentaci PD 022/06/2000. Tato průvodní dokumentace je součástí dodávky přístroje. Pro ovládání odpojovače se v tomto případě používá ruční pohon se třemi aretovanými polohami (zap - mezipoloha - vyp.). The QADZ 3.2500.11 disconnector with earthing switch can also be used at the input of train preheating units where predominantly the switching of active loads occurs, with current of up to 100 A, only. In this special mode of use the disconnector can be operated on condition of preserving some specific regulations, as specified in the accompanying document PD 022/06/2000. This document is a part of the delivery of the device. In this particular case the disconnector is operated via a hand drive with three fixed switching positions (ON - intermediate position - OFF). Upozornění: Vypínání zatíženého obvodu odpojovači je zakázáno. V případě ohrožení lidských životů nebo vzniku značných materiálních ztrát je možné odpojovač vypnout pod zatížením. Při takovém nouzovém vypnutí je vždy nutné provést prohlídku, Note: It is forbidden to break a circuit under load by using a disconnector. In case of danger to human health or safety, or in case of large and imminent material damage it is possible to switch OFF a disconnector under load. After such a switching, however, an inspection of the disconnector in question is to be performed because of damage 3 022/06/2008

poněvadž mohlo dojít k poškození přístroje. which could occur to it. 4 022/06/2008

KÓD ÚDAJŮ PRO OBJEDNÁVKU VENKOVNCH TRAKČNÍCH ODPOJOVAČŮ TYPU QAD 3 A QADZ 3 TYPE DESIGNATION CODING OF THE QAD 3 AND QADZ 3 Základní provedení Basic desing Jmenovitý proud Rated current 2500 A 3000 A 4000 A QAD 3 QADZ 3 (s uzemňovačem) (with earthing) 2500 3000 4000 Odpojovač osazen přívody bez svorek a příložek Disconnector inputs without clamps and splice bars Odpojovač osazen přívody s příložkami a drážními svorkami Disconnector inputs with splice bars and clamps Odpojovač osazen přívody se svorkami IVEP Disconnector equipped with IVEP "railway" clamps on the input 1 11 12 Jednotlivá provedení venkovních trakčních odpojovačů jsou na obr. 3. Směr přívodních lan je naznačen šipkami nebo. The design of the respective outdoor traction disconnector can be seen in Fig. 3. The direction of incoming leads is marked with arrows or with. Příklad označení údajů pro objednávku - Example of coding when placing and order: QAD 3.3000.11 BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ Venkovní trakční odpojovače se dodávají jako jednotlivé přístroje, upevněné na dřevěných paletách. Přístroj nesmí být při dopravě namáhán nadměrnými otřesy. PACKING, TRANSPORT AND STORAGE Outdoor horn disconnectors for electric traction are supplied as separate devices, attached to wooden pallets. The systém is not be exposed to excessive vibrations during transport. Všechny použité obalové materiály jsou plně recyklovatelné. MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU Pečlivá a profesionální instalace spínacího přístroje je jedním ze základních předpokladů bezporuchového provozu. Pokyny pro montáž, obsluhu a údržbu jsou uvedeny v samostatné průvodní dokumentaci, která se dodává s přístrojem. All used packing materials are fully recyclable. INSTALLATION AND COMMISSIONING One of the prerequisites for a reliable and defectfree operation of a switching device is the installation which is to be carried out with care and in a professional manner. The assembly, servicing and operating instructions are shown in the accompanying documents being an integral part of the delivery. RÁM ODPOJOVAČE DISCONNECTOR FRAME 5 022/06/2008

ZÁKLADNÍ ROZMĚRY VENKOVNÍCH TRAKČNÍCH ODPOJOVAČŮ QAD 3 A QADZ 3 MAIN DIMENSIONS OF THE QAD 3 AND QADZ 3 OUTDOOR TRACTION DISCONNECTORS Obr. 1 Fig. 1 6 022/06/2008

PŘÍVODY ODPOJOVAČŮ QAD 3 A QADZ 3 Obr. 2 Fig. 2 INPUTS OF THE QAD 3 AND QADZ 3 DISCONNECTORS 7 022/06/2008

Obr. 3 Fig. 3 ZÁKLADNÍ PROVEDENÍ TRAKČNÍCH ODPOJOVAČŮ QAD 3 A QADZ 3 BASIC DESIGN OF THE QAD 3 AND QADZ 3 TRACTION DISCONNECTORS 8 022/06/2008

Vyrábí a dodává: Manufactured and supplied by: Inženýrsko-výrobní elektrotechnický podnik,a. s. Vídeňská 117a, 619 00 Brno, Czech Republic Tel.: +420 547136 654 e-mail:marketing@ivep.cz Fax: +420 547136 402 http:// www.ivep.cz