NÁVOD K POUŽITÍ VUMP E

Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ VUMP W PŘÍVODNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K POUŽITÍ VUVP PŘÍVODNÍ JEDNOTKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

Uživatelská příručka PS

Komponenty VZT rozvodů

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU

Rekuperační jednotka VUT 300 mini

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Manuál k pracovní stanici SR500

VUT mini EC NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA. VUT mini EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

VEKA INT 1000 W L1 EKO

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Dveřní clony Thermozone PS jsou určeny pro trvalou montáž do interiéru nad vstupní dveře s max. výškou 2,5 m. Třída krytí: IP21.

Napájení [V/Hz] Instalace a montáž

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY TT NÁVOD K POUŽITÍ. PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Návod k obsluze AS 100

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 3 2. Popis... 3 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Schémata elektrozapojení...

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

COR-F-1000 N/1500 N/2000 N COR-3, N COR N COR N COR N COR N COR N

NÁVOD K POU ITÍ VUT 300 E2V EC P ÍVODNÍ A ODTAHOVÁ JEDNOTKA S REKUPERACÍ ENERGIE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

Jednotky HY 7005 HY 7100

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Elektromotorické pohony

TECHNICKÝ LIST. Základní charakteristika. Provozní parametry Max. průtok vzduchu. Elektrické parametry

Decor 80 Decor 100 Decor 125 Decor 150

Návod k obsluze AS 100

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Mats Sándor Technical Director. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Protimrazový termostat

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

VILLASET 1W Instalační manuál

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

VUT EH EC NÁVOD K POUŽITÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA VUT EH EC PROTOŽE VZDUCH JE POTŘEBA

Montážní návod "KARES".

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN

Elektromotorický pohon pro kohouty

Modul B Modul C K EKVITERMNÍMU REGULÁTORU MULTI-MIX INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA VYDÁNÍ: 1.0_PL

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze

Manuál k pracovní stanici SR609C

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

N0524/N1024, N POS/N POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Pokyny pro instalaci

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Mechanický nástěnný regulátor TS

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3.

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Transkript:

NÁVOD K POUŽITÍ VUMP E VUMP E PŘÍVODNÍ JEDNOTKA

OBSAH Úvod Použití Obsah balení Stupeň krytí Struktura kódu produktu Technické parametry Bezpečnostní pokyny Design a funkční logika Instalace Připojení ke zdroji Externí zařízení Doprava a skladování Záruka výrobce Doklad o přijetí Doklad o zapojení Záruční list Poznámky 3 3 3 3 3 3 4 5 6 6 9 20 20 21 21 21 22

ÚVOD Manuál obsahuje technickou specifikaci, návod k instalaci, manipulační a bezpečnostní předpisy a upozornění nezbytná pro správné a bezpečné zacházení se vzduchotechnickou jednotkou VUMP (dále jen VUMP) a doklad o převzetí, zapojení a záruční list. Před použitím čtěte pozorně tento manuál a při manipulaci se zařízením následujte jeho pokynů. POUŽITÍ VUMP je určena pro přívod a ohřev vzduchu, který neobsahuje žádné hořlavé nebo výbušné látky, chemicky aktivní výpary, prach, saze apod. Je navržena pro montáž v suchých uzavřených prostorách s okolní teplotou pohybující se od +1 C do +40 C. VUMP je určena pro připojení do ventilačních systémů se čtyřhranným vzduchotechnickým potrubím. VUMP je standardně vybavena LCD ovladačem s mnoha funkcemi (viz. manuál ke konkrétnímu ovladači). OBSAH BALENÍ Vzduchotechnická jednotka VUMP (odpovídající typ) Návod k použití (manuál) Přepravní obal STUPEŇ KRYTÍ Manuál obsahuje technickou specifikaci, Stupeň krytí proti vniknutí prachových částic a vody: Motory používané v VUMP odpovídají stupni krytí IP44 Je-li VUMP instalována v potrubí odpovídá stupni krytí IP22 STRUKTURA KÓDU PRUKTU VUMP XXXX EX LCD Ovládací panel Počet fází Počet Typ ohřívače fází E - elektrický Průtok vzduchu [m3/h] Typ jednotky Přívodní jednotka VUMP Příklad popisu: Jednotka typu VUMP, maximální kapacita 1800m3/h, bez ovladače, vybavena třífázovým ohřívačem: VUMP 1800 E3. LCD znamená, že je jednotka vybavena ovladačem a odpovídající automatizací. V tom případě je produkt doručen kromě tohoto manuálu i s odpovídajícím manuálem k danému ovladači. TECHNICKÉ PARAMETRY Veškeré technické údaje odpovídají hodnotám v Tab. 1. Rozměry jsou uvedeny v Tab. 2 a na Obr. 1 Design jednotek VUMP je pravidelně vylepšován, proto se některé hodnoty mohou nepatrně lišit od těch, které jsou uvedeny v tomto manuálu.

Tab.1 Typ Příkon Proud Počet Příkon Proud Napětí Počet ventilá- ventiláohřívače ohřívače řad při 50 Hz fází toru [kw] [A] ohřívače toru [V] [W] [A] VUMP 800 E1 14,3 VUMP 1200 E3 14,3 VUMP 1800 E3 26,0 VUMP 2500 E3 26,0 VUMP 3200 E3 36,4 VUMP 3500 E3 36,4 Otáčky [min-1] Vzduch. výkon [m3/h] Akustický Hmotntlak ve 3m ost [kg] [db(a)] Max. teplota vzdušiny [ C] Obr. 1 Tab.2 VUMP 800 E1 VUMP 1200 E3 VUMP 1800 E3 VUMP 2500 E3 VUMP 3200 E3 VUMP 3500 E3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Instalace a provoz jednotek VUMP podléhá tomuto manuálu a platným místním normám a předpisům. - VUMP spadá do kategorie elektrických zařízení a vyžaduje tedy dodržování příslušných bezpečnostních předpisů - Personál zajišťující údržbu a servis VUMP musí být řádně proškolen a řídit se tímto manuálem. - VUMP smí být použita pouze pro výrobcem zamýšlené účely. - Nikdy neotvírejte kryt, je-li jednotka v chodu! - Před uvedením jednotky do provozu ověřte podle následujícího kontrolního seznamu: - Řádné spojení s potrubím - Řádné připojení zdroje energie včetně uzemnění a externích nouzových vypínačů Nikdy nezapínejte ohřev bez dostatečného přívodu vzduchu do topných těles a bez připojení tepelného spínače (termostatu) k externím nouzovým zařízením pro odříznutí napájení topných těles v případě aktivace termostatu. Pro aktivaci tepelného senzoru odpojte zdroj, odstraňte závadu, která čidlo spustila, a restartujte jednotku. Při využití VUMP nepoužívejte vzduch s vysokým obsahem prachových částic. Použití VUMP bez řádného a bezpečného uzemnění je zakázáno! V PŘÍPADĚ POŽÁRU NIKDY NEPOUŽÍVEJTE TLAKOVÉ VODNÍ HASICÍ PŘÍSTROJE!

DESIGN A FUNKČNÍ LOGIKA Jednotka VUMP umožňuje ovládání proudění a ohřevu vzduchu, stejně jako jeho filtrování. Vzhled jednotky je zobrazen na Obr.2 Proudění vzduchu je zajištěno pomocí ventilátoru (1). Ohřev vzduchu je zajištěn integrovanou elektrickou jednotkou (2) Jednotka VUMP je vybavena vzduchovým filtrem G4 (3) Pohyblivý nebo odnímatelný kryt (4) zajišťuje, že jednotka vyžaduje minimální možný prostor pro instalaci. Konstrukce jednotky umožňuje standardní zapojení do sítě rozvodu vzduchu pomocí čtyřhranného potrubí. Jednotka VUMP je vybavena dvěma termostaty: provozním s automatickým restartováním a nouzovým s restartováním manuálním stisknutím tlačítka RESET (5) Obr. 2 Jednotky VUMP smí být instalovány pouze řádně kvalifikovanými techniky nebo firmami a to s použitím všech požadovaných nástrojů a materiálů!

INSTALACE Při instalaci VUMP se ujistěte, že šipka odpovídá směru proudění vzduchu v systému. Zajistěte také dostatečný přístup k jednotce pro údržbu, servis nebo možnost výměny zařízení. Zvláštní pozornost věnujte zajištění dostatečného přístupu ke krytu jednotky a prostoru kolem něj. Kryt by měl jít bez problémů zcela otevřít. VUMP mohou být namontovány shora i zdola (Obr. 3) na dostatečně zafixované závitové tyče, musí však být řádně připevněny, tak aby se předešlo možnému odtržení či pádu. Hmotnost jednotky a materiál použitý pro její připevnění by měl být uvážen před samotným namontováním. Při instalaci využijte fixačních L-úchytek s antivibračními podložkami připevněnými k samotné jednotce (Obr. 3) Jednotka VUMP je určena pro připojení ke čtyřhrannému vzduchotechnickému potrubí. - pokud je spojení zdrojem hluku či vibrací doporučujeme využít pružné spojení - rozměry potrubí musí odpovídat přirubám jednotky Pro správnou a efektivní funkci doporučujeme zajistit alespoň 1m přímý úsek potrubí před i za jednotkou. Obr. 3 Před jakoukoliv prací na jednotce odpojte zdroj energie! PŘIPOJENÍ KE ZDROJI Podle typu VUMP použijte zdroj jednofázového (230V/50Hz) nebo třífázového (400V/50Hz) střídavého napětí. VUMP musí být připojena k síťovému zdroji kvalifikovaným elektrikářem. VUMP musí být připojena ke zdroji napětí izolovaným a dostatečně robustním a teplu odolným kabelem vhodného průřezu (Tab.3) Jednotky VUMP 800-2500 jsou připojeny s využitím X4 a X5 svorkovnic, umístěných na boční stěně jednotky a X3 svorkovnicí v blízkosti elektrického motoru M1 ventilátoru. Schematický diagram a diagram rozložení svorek kontaktů jsou zobrazeny na Obr.4 (jednofázová soustava) a Obr.5 (trojfázová soustava) Svorkovnice X5 (kontaktní blok E) je užívána pro připojení elektrického ohřevu (viz. Obr.4 pro jednofázovou a Obr.5 pro třífázovou soustavu). Svorkovnice X4 (kontaktní blok TS) je užíván pro připojení termostatů. Kontakty 1-2 pro zapojení spínače s funkcí automatického restartu (odpovídá teplotě 50 C), zatímco kontakty 3-4 pro zapojení spínače s manuálním restartem (odpovídá teplotě 90 C). Svorkovnice X3 je navržena pro připojení motoru ventilátoru (Obr.6). VUMP 3200-3500 jsou připojený pomocí svorkovnice X4 umístěné uvnitř jednotky a svorkovnice X3 poblíž motoru ventilátoru. Schematický diagram a diagram rozložení svorkovnice je zobrazeno na Obr.7. Všechny fáze pro napájení jednotky musí být připojeny přes automatický jistič. Jmenovité elektrické parametry VUMP jsou uvedeny na výrobním štítku. Jakákoliv manipulace s vnitřním zapojením je zakázána a ruší záruku!

Obr. 5 Obr. 4 Obr. 6 JEDNOTKA JEDNOTKA X - svorkovnice pro připojení zdroje energie, případně externích zařízení QF - automaticky jistič (doporučené hodnoty viz. Tab.3)

Obr. 7 Tab. 3 Typ Parametry jističe Průřez vodiče VUMP 800 E1 230 V, 20 A VUMP 1200 E3 400 V, 20 A 5x2,5 VUMP 1800 E3 400 V, 40 A 5x4,0 VUMP 2500 E3 400 V, 40 A 5x4,0 VUMP 3200 E3 400 V, 50 A 5x6,0 VUMP 3500 E3 400 V, 50 A 5x6,0 Hodnoty průřezů uvedené v tabulce jsou pouze orientační Skutečný kabel by měl být zvolen po zvážení jeho možné maximální teploty závislé na jeho materiálu a izolaci, maximálního proudu, který bude protékat a způsobu připevnění.

9 EXTERNÍ ZAŘÍZENÍ Ovládací panel V ovládacím panelu je integrován tepelný senzor, panel proto musí být instalován v místnosti v místech se stabilní teplotou, alespoň 1m od topných těles, dvěří oken apod. Panel je připevněn na zeď pomocí samořezných vrutů dodávaných s jednotkou. Panel je spojený s regulátorem standardním čtyřžilým kabelem až 10m dlouhým, který je také standardně dodáván s jednotkou. Kabel spojující panel s jednotkou by měl být veden odděleně od kabelů napájení. Minimální doporučená vzdálenost mezi kabely je 150mm. Zapojení na straně ovládacího panelu: - Otevřete panel zatlačním na jeho koncích - Protáhněte kabel skrz vstupní otvor ve spodním krytu - Namontujte spodní kryt na určené místo. Připevněte ho pevně samořeznými šrouby tak, aby se hlavičky šroubů nedotýkaly desky s obvody ovládacího panelu - Zbavte kabel ochranné izolace (asi 20mm) - Odhalte vodiče (asi 6mm) - Zapojte vodiče tak, aby odpovídaly označením i barevně o Bílý (černý) vodič o Hnědý (červený) vodič o Zelený vodič o Žlutý vodič A B + - Připevněte kabel svorkovnici pomocí dodané svorky - Zavřete kryty ovládacího panelu - Na straně jednotky protáhněte kabel kabelovými průchodkami na krytu a zapojte svorky X1:10, X1:11, X1:12, X1:13 (viz. výše) podle funkce obvodu a a po uvážení barev vodičů (Obr.11). Ovládací panel je dodáván předzapojený. Teplotní senzor v potrubí Teplotní senzor potrubí je instalován minimálně 2m od výstupu jednotky. Senzor by měl být umístěn v místě intenzivní cirkulace ohřívaného vzduchu pro zajištění správného čtení teploty (Obr.3). Senzor je připojen k jednotce pomocí dodávaného 4m dlouhého kabelu. Připojte senzor ke svorkám X1:8 a X1:9 (s libovolnou polaritou). Teplotní senzor vzduchu v potrubí je dodáván předzapojený. Obr. 8 Diferenční tlakový senzor Specifikace: Maximální pracovní tlak: Rozsah teploty: Elektrické zatížení: Stupeň krytí: Rozsah provozního tlaku: 50 500kPa 5kPa v celém tlakovém rozsahu od 0 C do +85 C 1,5A (0,4A)/250 VAC IP 54 s ochranným krytem Diferenční tlakový senzor je dodáván předinstalovaný do krytu jednotky. Pro eliminaci nepřesností zkontrolujte že gumová trubice vedoucí z místa před filtrem (proti proudu) je připojena k výstupu senzoru P1 a z místa za filtrem (po proudu) do výstupu P2. Senzor je implicitně nastaven aby odpovídal tlaku 200kPa.

10 Připojení externích zařízení Základní deska Ovládací panel Senzor teploty v potrubí Obr. 9 Řídicí jednotka Hygrostat - kontakty X5:3, X5:4 Protipožární systém, kontakty X5:1, X5:2 Obr. 10 Svorkovnice X5 umožňuje dodatečné připojení externích zařízení, např. připojení automatického protipožárního systému (kontakt Pk1) nebo relé vlhkosti (hygrostat) H1. Pro připojení protipožárního systému nejprve vyjměte zkratovací propojku mezi kontakty X5:1 a X5:2 na svorkovnici X5. V tomto případě normálně zavřený suchý kontak. Hygrostat se připojuje na kontakty X5:3 a X5:4 svorkovnice X5 na normálně zavřené suché kontakty. Grafické znázornění je uvedeno na Obr. 10.

11 Řídicí jednotka Řídicí jednotka je k dostání v několika modifikacích: Pro jednofázové 230V/50Hz (Obr. 7) a trojfázové 400V/50Hz (Obr. 8) soustavy. Obrázky obsahují tabulky se všemi kombinacemi externích připojení k řídicí jednotce. Na jednotce se mohou objevit nepoužité svorky. Všechny obvody jsou zapojeny do dvou svorkovnic v řídicí jednotce (Obr. 7 a Obr. 8). Ventilátor, ohřívač ovládací modul ohřívače (na bázi TRIAC), ovládací panel, senzor teploty potrubí a diferenční tlakový spínač jsou dodávány předzapojené. Jednotka umožňuje dodatečné možnosti zapojení: zapojení kontaktu automatického hasicího systému a kontaktu hygrostatu (vlhkost). Pro připojení hasicího systému sundejte propojku mezi kontakty X1:17 a X1:18; v tomto případě je použit normálně suchý kontakt, který otevírá obvod řídicí jednotky na ohněm spouštěnou aktivaci odpojení energie z centrálního panelu požárního poplachu. Hygrostaty jsou připojeny na kontakty X1:19 a X:20. Spojení je na normálně otevřených suchých kontaktech. Při jejich zavření se jednotka spustí na nejvyšší rychlost. Další kontakty mohou být použity na zákazníkovo nebezpečí. Spojení a vzhled svorkovnice X1 je zobrazeno na Obr. 9.

12 Řídicí jednotka pro síť 230 V / 50 Hz Obr. 11

13 Svorkovnice X1 Označení svorek Obvod Externí zapojení Síť 230 V Síť 230 V Ochranné uzemnění Ochranné uzemnění Motor - fáze Motor - nula Ovládací obvod motoru Ovládací obvod motoru Ovládací obvod motoru Diferenční tlakový senzor Diferenční tlakový senzor Teplotní senzor Teplotní senzor Ovládací panel Ovládací panel Ovládací panel Ovládací panel Servo klapky Servo klapky Servo klapky Protipož. systém, st. zavřeno Protipož. systém, st. zavřeno Hygrostat, st. otevřeno Hygrostat, st. otevřeno Svorkovnice X2 Označení svorek Obvod Externí zapojení TRIAC modul Ohřívač Ochranné uzemnění (ohřívač) TRIAC modul (ovládání) TRIAC modul (ovládání) Tepelný spínač (ohřívač) Tepelný spínač (ohřívač)

14 Řídicí jednotka pro síť 3 x 400 V / 50 Hz Obr. 12

15 Svorkovnice X1 Označení svorek Externí zapojení Obvod Síť 400V Síť 400V Síť 400V Střední vodič Ochranné uzemnění Ochranné uzemnění Fáze motoru Nula motoru Ovládací obvod - EC motoru Ovládací obvod - EC motoru Ovládací obvod - EC motoru Diferenční tlakový senzor Diferenční tlakový senzor Tepelný senzor Tepelný senzor Ovládací panel Ovládací panel Ovládací panel Ovládací panel Servo pohonu klapky Servo pohonu klapky Servo pohonu klapky Protipož. systém, st. zavřeno Protipož. systém, st. zavřeno Kontakt hygrostatu, st. otevřeno Kontakt hygrostatu, st. otevřeno Svorkovnice X2 Označení svorek Obvod Externí zapojení TRIAC modul TRIAC modul Ohřívač Ochranné uzemnění (ohřívač) TRIAC modul (ovládání) TRIAC modul (ovládání) Tepelný spínač (ohřívač) Tepelný spínač (ohřívač)

16 Připojení externích zařízení kontakty X1:8 a X1:9 pro připojení teplotního senzoru potrubí kotnakty X1:17 a X1:18 pro připojení automatického protipožárního systému kotnakty X1:19 a X1:20 pro připojení hygrostatu kontakty x1:10, X1:11, X1:12 a X1:13 pro připojení ovládacího panelu Obr. 13 Automatická zařízení - vlastní instalace a zapojení Pokud je jednotka VUMP pořízena bez integrovaného automatického systému, který je posléze instalován samostatně, postupujte podle Tab. 2 a odpovídajících obrázků (Obr.16 - Obr.18). Označení Napětí [V] Řídicí jednotka Triakový řídicí modul ohřívače VUMP 800 E1 900.00.800, Obr.14 Obr.16 VUMP 1200 E3 900.00.800-2x, Obr.14 Obr.17 VUMP 1800 E3 900.00.800-03, Obr.15 Obr.18 VUMP 2500 E3 900.00.800-03, Obr. 15 Obr.18 Balení obsahuje i triakový řídicí modul ohřívače (podle Tab.2). Design těchto modulů je znázorněn na Obr.14 a Obr. 15. Obr. 14 Obr. 15 Diagramy zapojení modulů jsou zobrazeny na Obr.16, Obr.17 a Obr.18.

17 Obr. 16

18 Obr. 17

19 Obr. 18

20 DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ Jednotky VUMP skladujte v originálním balení v dobře větraných a suchých prostorech s teplotou mezi -5 C a +4 C. Okolní vzduch nesmí obsahovat výpary nebo jiné látky, které by mohly způsobit korozi nebo jiné poškození vnitřní elektroniky. K manipulaci používejte zvedací zařízení, abyste předešli pádu či nadměrnému houpání jednotky. Jednotky mohou být přepravovány jakýmkoliv dopravcem, pokud je zaručena dostatečná ochrana před vlhkostí a mechanickým poškozením. Při nakládání a vykládání se vyvarujte otřesů a nárazů ZÁRUKA VÝROBCE Výrobce poskytuje při běžném provozu jednotky dvouletou záruku od data prodeje, pokud jsou dodrženy veškeré přepravní, skladovací, instalační a manipulační předpisy. Není-li možné ověřit datum prodeje, bude záruční doba počítána od data výroby jednotky. V případě jakékoliv poruchy jednotky během provozu v záruční době přijme výrobce nároky zákazníka pouze s řádným technickým popisem poruchy. Jakékoliv neautorizované zásahy do elektroniky ruší právo na uplatnění záruky poskytované výrobcem. Záruční a pozáruční opravy jednotek VUMP musí být prováděny v továrně výrobce NA STÍŽNOSTI A POŽADOVANÉ REKLAMACE BEZ ŘÁDNĚ VYPLNĚNÉHO MANUÁLU (DOKLAD O PŘIJETÍ, ZAPOJENÍ ) NEBUDE BRÁN ZŘETEL! Výrobce není odpovědný za poškození vzniklá špatným užíváním nebo nešetrným zacházením s jednotkou. Uživatelé jednotky jsou povinni řídit se manuálem výrobce.

21 DOKLAD O PŘIJETÍ Typ produktu Přívodní jednotka Model VUMP Sériové číslo Datum výroby je shodná s technickou specifikací uvedenou v tomto návodu a prohlášena za provozuschopnou Potvrzení funkčnosti výrobku DOKLAD O ZAPOJENÍ Rekuperační jednotka VUMP byla řádně připojena ke zdroji elektrické energie v souladu s postupy uvedenými v tomto manuálu dostatečně kvalifikovaným technikem. Název společnosti Adresa Telefonní číslo Jméno technika Datum zapojení: Podpis: Razítko společnosti, která provedla zapojení Instalace jednotky byla provedena v souladu se všemi postupy uvedenými v tomto návodu a v souladu s místními normami a nařízeními, mechanickými a elektrickými standardy. Jednotka pracuje správně a bez problémů. Podpis: ZÁRUČNÍ LIST

20 POZNÁMKY

23