Návod k instalaci. Směšovací modul HHM. Směšovací modul. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.

Podobné dokumenty
Návod k instalaci. Směšovací modul HHM. Směšovací modul. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.

Návod k instalaci PKSET. Modul chlazení PKSET 33 PKSET 60. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Multi module. Návod k instalaci HHM Před montáží a údržbou pozorně pročtěte (2013/04) cs I

HHM17-1. Installation manual Instalační příručka Installatiehandleiding. Czech 2 German 26. French 10 Slovak 50 NL (Be) 18

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k montáži pro odborníky

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Logatherm WPS K (2. generace) Logatherm WPS K 10K-1 (2.(3. generace)

Návod k obsluze Logatherm WPS 6K K-1 WPS Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst. Tepelné čerpadlo země-voda

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze. Logatherm. Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6K K-1 WPS Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Návod k montáži a obsluze

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

V zimě teplo a v létě chlad ze vzduchu! Teplo je náš živel. Tepelná čerpadla vzduch-voda splitové provedení. Logatherm WPLS Comfort

MAV POOL 11 POOL 11

PremiumLine EQ Greenline HE / HA

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Kompaktní vzduch-voda

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda splitové provedení. Logatherm WPLS.2. Všestranné využití obnovitelné energie. Teplo je náš živel

mm (DxŠxV) Topný výkon a topný faktor dle EN při A2/W35 (A2 = teplota vstupního vzduchu + 2 C, W35 = výstupní teplota otopné vody + 35 C)

Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 10 V

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

/2006 CZ

Rozšířená nabídka paketů

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

Neutralizační zařízení

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Upevnění na stojanové konstrukci

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroj Logamatic 4212 TEST STB. Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte (01/2010) CZ

Návod WWS Příslušenství voda/voda. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte (2009/05) CZ

Technické údaje SI 75TER+

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

Návod k instalaci a údržbě

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

HW 50. návod k montáži a nastavení

Maxi S - sek. Tlakově závislá kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, PRAHA 10 Tel: , Fax: ,

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Modul automatického zapalování

Dodatek Solár. pro regulační přístroj Logamatic 2107 (M) se solárním modulem FM /2000 CZ Pro odbornou firmu

Chladicí stanice I. Návod k instalaci PKSt (2013/05) cs. Před montáží a údržbou pozorně pročtěte.

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Hlídač zpátečky DN 25

Směšovací modul VR 60

Technické údaje LA 60TUR+

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Splitová tepelná čerpadla

ECL Comfort 210 / 296 / 310

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

Návod k instalaci a obsluze pro odborníka. RS232-Gateway T (2014/06) CZ

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

Technické údaje SI 130TUR+

/2006 CZ

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

Logafix WPL pro venkovní instalaci

Návod k instalaci a obsluze

Tepelná čerpadla Buderus inteligentní řešení pro vytápění a ohřev teplé vody

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA CZ

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Tepelné čerpadlo země/voda

TEPELNÁ ČERPADLA. MAGIS PRO ErP. Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Regulace jednotlivých panelů interaktivního výukového systému se dokáže automaticky funkčně přizpůsobit rozsahu dodávky

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

Technické informace pro montáž a provoz

Transkript:

Návod k instalaci Směšovací modul 6 720 65 683-00.I Směšovací modul HHM Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete. 6 720 640 374 CZ (2009/05)

Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny...... 3. Vysvětlení symbolů...................... 3.2 Bezpečnostní pokyny.................... 3 2 Rozsah dodávky............................ 4 2. Rozsah dodávky........................ 4 2.2 Není v rozsahu dodávky.................. 4 3 Směšovací modul........................... 5 4 Rozměry................................... 6 5 Technické odkazy........................... 7 5. Systémová řešení....................... 7 5.2 Technická data........................ 3 6 Instalace.................................. 4 6. CAN-BUS............................ 4 6.2 Zacházení s deskou s plošnými spoji....... 5 6.3 Volba adresy.......................... 6 6.4 Montáž............................... 6 7 Elektrické připojení......................... 7 7. Schéma zapojení směšovacího modulu..... 7 7.2 Směšovací modul...................... 9 7.3 Nastavení XB2......................... 20 7.4 Připojení tepelného čerpadla a směšovací moduly.................... 2 8 Bazén (Příslušenství)....................... 23 8. Diagnóza/Monitor...................... 25 9 Funkce bazénu směšovaný okruh............. 26 0 Nastavení ze závodu........................ 28 0. Bazén (Příslušenství).................... 28 0.2 Funkce bazénu směšovaný okruh.......... 29 2 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Vysvětlení symbolů Výstražná upozornění Výstražné pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem, podloženy šedou barvou opatřeny rámečkem. Hrozí-li nebezpečí úrazu elektrickým proudem je vykřičník ve výstražném trojúhelníku nahrazen symbolem blesku. Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat jestliže nebyla dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. POZOR znamená, že může dojít k lehkým nebo středně těžkým poraněním osob. VÝSTRAHA signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít k poranění osob ohrožující život..2 Bezpečnostní pokyny Všeobecné informace Tento návod si pečlivě pročtěte a uschovejte. Instalace a uvedení do provozu Instalace a uvedení do provozu svěřte pouze autorizovanému servisu. Údržba a oprava Opravy svěřte pouze autorizovanému servisu. Neodborně provedené opravy mohou ohrožovat uživatele a zhoršovat provoz. Používejte pouze originální náhradní díly. Tepelné čerpadlo nechte každoročně prohlédnout autorizovanou odbornou firmou a podle potřeby nechte provést údržbu. Důležité informace Další symboly Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čarami. Symbol Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab. Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 3

2 Rozsah dodávky 2 Rozsah dodávky 2. Rozsah dodávky Směšovací modul Instalační příručka 2.2 Není v rozsahu dodávky CAN-BUS-kabel Čidlo Směšovač Oběhové čerpadlo Čidlo teploty prostoru 4 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Směšovací modul 3 3 Směšovací modul Směšovací modul byl vyvinut pro Logatherm WPS 22 60, pro napojení a provoz s tepelným čerpadlem Buderus a centrální regulací HMC 0. Jeho součástí je karta-xb2, pro řízení jednoho přídavně směšovaného okruhu. S Logatherm WPS 22 60 mohou být použity maximálně tři směšovací okruhy pro tepelná čerpadla. PKSET se nepočítá jako přídavný směšovaný okruh. To znamená, jestliže se použije PKSET, mohou být použity dva směšovací moduly. Jednotky připojené na jeden směšovací modul se zobrazí a nastaví v kontrolním panelu tepelného čerpadla. S Logatherm WPS 22 60 je možné použít směšovací modul také pro řízení bazénu. Je-li jeden směšovací modul použit pro řízení bazénu, mohou být použity max. dva směšovací moduly pro řízení přídavných okruhů. Přídavný okruh se směšovačem musí být vybaven kromě směšovacího modulu, oběhovým čerpadlem, čidlem teploty na výstupu a případně čidlem teploty prostoru. Směšovač se jednou denně na 3-5 minut, za účelem kalibrace, úplně uzavře. Po tuto dobu nejsou otopné okruhy zásobovány teplem. Aby se zabránilo zamrznutí topného registru, provede se kalibrace v okruhu ventilace (verze programu 2.0), jiným způsobem. Nastavení pro 3. 4. okruh jsou popsána v Návodu k instalaci Logatherm WPS, včásti Nastavení. Nastavení pro chlazení jsou popsána v Návodu k instalaci pro PKSET v části Nastavení. Instalace. okruhu musí být vždy provedena a používána. Úkolem tepelného čerpadla je, udržovat v. okruhu žádanou teplotu podle otopné křivky. Výstupní teplota v 2. 4. okruhu nemůže být nad výstupní teplotou. okruhu. Proto není možná kombinace podlahového vytápění z. okruhu s otopnými tělesy nějakého jiného okruhu. Pokles prostorové teploty v. okruhu může mít za určitých podmínek vliv na teplotu v ostatních okruzích. Když se bude v. okruhu používat funkce Použijte okruh s nejvyšší teplotou, není nutné přizpůsobit otopnou křivku pro. okruh, směšovaným okruhům. Tepelné čerpadlo volí automaticky na výstup nejvyšší žádanou hodnotu. Řízení směšovače, pro regulaci požadovaných teplot na výstupu, bude provedeno pomocí regulace-pid. Aby regulace směšovače správně fungovala, musí se v menu k příslušnému otopnému okruhu nastavit odpovídající doba provozu směšovače. Doba provozu směšovače je většinou na samotném směšovači uvedena. Další informace najdete v části Nastavení u návodu pro instalaci tepelného čerpadla. Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 5

4 Rozměry 4 Rozměry 6 720 65 683-4.I Obr. Výška a šířka v mm 6 720 65 683-6.I Obr. 2 Hloubka v mm 6 720 65 683-5.I Obr. 3 Rozměry pro připojení v mm 6 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Technické odkazy 5 5 Technické odkazy 5. Systémová řešení 5.. Popis a vysvětlivky pro systémová řešení E0 E3 E0.T2 Čidlo venkovní teploty E3.G Čerpadlo vytápění Tab. 2 E3.P2 Teploměr E E.C0 E.C E.F0 E.F E.G E.P0 Expanzní nádoba Akumulační zásobník Pojistný ventil Odvzdušnění (automatické) Čerpadlo vytápění Tlakoměr E3.Q0 E3.Q02 E3.Q E3.R0 E3.T E3.TT Tab. 5 Uzavírací ventil Uzavírací ventil Směšovací ventil Zpětný ventil Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty prostoru (teplota) E.P Teploměr E4 E.P2 Teploměr E4.E4 Výměník tepla E.Q0 Uzavírací ventil E4.G Čerpadlo vytápění E.Q02 Uzavírací ventil E4.P2 Teploměr E.R0 Zpětný ventil E4.Q0 Uzavírací ventil E.T Čidlo teploty na výstupu E4.Q02 Uzavírací ventil E.TT Čidlo teploty prostoru (teplota) E4.Q Směšovací ventil Tab. 3 E4.R0 Zpětný ventil E2 E2.G E2.P2 E2.Q0 Čerpadlo vytápění Teploměr Uzavírací ventil E4.T E4.TT E4.V0 Tab. 6 Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty prostoru (teplota) Zpětný ventil E2.Q02 Uzavírací ventil E2.Q Směšovací ventil E2.R0 Zpětný ventil E2.T Čidlo teploty na výstupu E2.TT Čidlo teploty prostoru (teplota) Tab. 4 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 7

5 Technické odkazy E2 E2 E2.F E2.G2 E2.G3 E2.Q02 E2.Q2 E2.R0 E2.R02 E2.T8 E2.T9 E2.T0 E2.T E2.V02 Tab. 7 E22 E22 E22.F0 E22.G2 E22.G3 E22.Q0 E22.R0 E22.R02 E22.T8 E22.T9 E22.T0 E22.T E22.V0 Tab. 8 Tepelné čerpadlo Odvzdušnění (automatické) Čerpadlo teplonosného média Čerpadlo chladiva Uzavírací ventil Trojcestný ventil Zpětný ventil Zpětný ventil Teplonosné médium výstup Teplonosné médium vstup Solanka vstup Solanka výstup Filtr Tepelné čerpadlo Pojistný ventil Čerpadlo teplonosného média Čerpadlo chladiva Uzavírací ventil Zpětný ventil Zpětný ventil Teplonosné médium výstup Teplonosné médium vstup Solanka vstup Solanka výstup Filtr E3 E3 Chladivo Kompresor E3.C0 E3.F0 E3.F E3.F02 E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.Q24 E3.V0 Tab. 9 E4 E4 E4.E E4.F0 E4.F02 E4.G6 E4.P E4.P2 E4.Q0 E4.Q04 E4.Q05 E4.Q06 E4.Q E4.R0 E4.R02 E4.T3 E4.V4 E4.W4 Tab. 0 Expanzní nádoba Pojistný ventil Odvzdušnění (automatické) Pojistný ventil Kulový ventil - plnicí zařízení Kulový ventil - plnicí zařízení Uzavírací ventil Uzavírací ventil Filtr Zásobník teplé vody Elektrický dohřev v zásobníku teplé vody Pojistný ventil Pojistný ventil Oběhové čerpadlo teplé vody Teploměr Teploměr Uzavírací ventil Uzavírací ventil Uzavírací ventil Uzavírací ventil Seřizovací ventil Zpětný ventil Zpětný ventil Čidlo zásobníku teplé vody Teplá voda Studená voda 8 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Technické odkazy 5 E8 E8.E8 E8.G E8.Q8 E8.T82 E8.V0 Tab. Výměník tepla bazénu Oběhové čerpadlo bazénu Směšovač bazénu Čidlo bazénu Filtr Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 9

5 Technické odkazy 5..2 Logatherm WPS 22-60 s přídavnými okruhy 6 720 66 846-0.I Obr. 4 Monovalentní nesměšovaný a směšovaný otopný okruh s akumulačním zásobníkem a dvěma směšovacími moduly, vždy pro jeden okruh. Okruhy E a E2 jsou řízeny tepelným čerpadlem. Okruhy E3 a E4 jsou řízeny odpovídajícím směšovacím modulem. S tepelným čerpadlem jsou spojena volitelná čidla teploty prostoru E.TT a E2.TT. Čidla E3.TT a E4.TT jsou spojena s příslušným směšovacím modulem. 0 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Technické odkazy 5 5..3 Logatherm WPS 22-60 s bazénem 6 720 67 644-04.I Obr. 5 Monoenergetický nesměšovaný otopný okruh s bazénem Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

5 Technické odkazy 5..4 Logatherm WPS 22-60 s bazénem (směšovaný okruh) 6 720 67 644-06.I Obr. 6 Směšovaný otopný okruh s bazénem 2 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Technické odkazy 5 5.2 Technická data 5.2. Směšovací modul Hodnoty pro elektrické připojení Jednotka Elektrické připojení V WS/Hz 230 V/-50 Hz Druh ochrany IP X Všeobecné Rozměry (šířka x hloubka x výška) mm 255 x 80 x 77 Hmotnost kg,5 Tab. 2 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 3

6 Instalace 6 Instalace 6. CAN-BUS Desky s plošnými spoji v tepelném čerpadle se spojí komunikačním vedením CAN-BUS. CAN (Controller Area Network) je systém dvoudrátového vedení pro komunikaci mezi moduly/deskami s plošnými spoji na bázi mikroprocesorů. POZOR: Porucha induktivními vlivy. Vedení CAN-BUS musí být stíněno a položeno odděleně od vedení 230 V nebo 400 V. Vhodné vedení pro externí připojení je vedení LIYCY (TP) 2x2x0,5. Vedení musí být vícežilové a stíněné. Stínění musí být uzemněno jen na jednom konci a jen na kryt. Maximálně přípustná délka vedení činí 30 m. Vedení CAN-BUS nesmí být položeno společně s vedeními 230 V nebo 400 V. Minimální odstup 00 mm. Položení s vedeními pro čidla je dovoleno. POZOR: Nezaměňte připojení 2 V a CAN- BUS! Jestliže se připojí 2 V na CAN-BUS, procesory se zničí. Dbejte na to, aby čtyři vedení byla připojena na kontakty s příslušným označením desek s plošnými spoji. Spojení mezi deskami s plošnými spoji je provedeno čtyřmi žilami, které spojují také napětí 2 V mezi deskami s plošnými spoji. Na deskách s plošnými spoji je vždy označeno připojení 2 V a připojení CAN-BUS. Spínač Term označuje začátek a konec CAN-BUS vedení. Dávejte pozor na to, aby byly termínovány správné karty a všechny ostatní nebyly termínovány. CAN-BUS CAN-BUS 6 720 64 967-3.2I Obr. 7 GND země CANLCAN low (nízké) CANHCAN high (vysoké) +2V připojení 2V EWP tepelné čerpadlo 4 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Instalace 6 6.2 Zacházení s deskou s plošnými spoji Desky s plošnými spoji s řídící elektronikou jsou velmi citlivé vůči elektrostatickým výbojům (ESD ElectroStatic Discharge). Aby se zabránilo poškození komponentů, je proto nutné jim věnovat mimořádnou pozornost. POZOR: Poškození elektrostatickými výboji. Desky s plošnými spoji se dotýkejte jen když nosíte uzemněný náramek. 6 720 64 366-25.I Obr. 9 6 720 64 366-24.I Obr. 8 Náramek Škody jsou nejčastěji skryté. Deska s plošnými spoji může při uvedení do provozu bez závad fungovat a problémy se vyskytnou až později. Nabité předměty představují problém jen v blízkosti elektroniky. Než začnete s prací, dodržujte bezpečnostní odstup minimálně jednoho metru od pěnové pryže, ochranných folií a jiného obalového materiálu, kusů oblečení z umělých vláken (např. pulover Fleece) a podobně. Dobrou ochranu ESD při práci s elektronikou poskytuje připojený, uzemněný náramek. Tento náramek musí být nasazen na ruku ještě předtím, než se otevře kovový sáček/obal, nebo ještě předtím, než se vyjme deska s plochými spoji. Náramek musí být nošen, dokud nebude deska s plošnými spoji opět uložena ve stíněném obalu nebo připojena v uzavřené rozvaděči/ spínací skříňce. Tento způsob zacházení platí i pro vyměněné/vadné desky s plochými spoji, které se vracejí. Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 5

6 Instalace 6.3 Volba adresy 6.4 Montáž 6.3. 3. 4. okruh 6 720 65 683-22.I Obr. 2 Obr. 0 Volba adresy 3. - 4. okruhu Pro směšovací modul (karta-xb2) zvolte správnou adresu a odpovídající program. Volba adresy musí být provedena pro přídavný směšovač:. na. (okruh E3) a pro přídavný směšovač: 2. na 2. (okruh E4). Při doplňování o moduly směšování je třeba dát pozor na to, že u každého přidaného směšovacího modulu je číslování spínače A, odpovídající postupně danému otopného okruhu. Volba programu musí být zadána pro přídavné skupiny směšovačů. a 2. na 0. 6.3.2 Bazén Nastavení pro chlazení jsou popsána v instalační příručce pro PKSET. 6 720 65 683-7.I Směšovací modul upevněte na stěnu v blízkosti tepelného čerpadla. Montáž proveďte pomocí čtyř šroubů do rohů modulu. Když je jednotka upevněna na stěně, instalujte elektrické připojení. Pevně přišroubujte kryt na směšovací modul. 6.4. Čidlo teploty prostoru (příslušenství) Jen prostor, v němž je namontováno prostorové čidlo, umožňuje ovlivnit regulaci teploty v prostoru odpovídajícího otopného okruhu. Požadavky na místo montáže: Pokud možno vnitřní stěna bez průvanu nebo sálání tepla. Nerušená cirkulace vzduchu pod čidlem teploty prostoru (obr. 3, vyšrafovanou plochu zachovat volnou). T5 0,3 m,2 -,5 m 0,6 m 0,3 m Obr. Volba adresy bazénu 6 720 65 683-8.I Správná volba programu a adresy se provede na kartě-xb2. Volba adresy pro řízení bazénu musí být nastavena na 0 a volba programu na. 6 720 64 366-34.I Obr. 3 Doporučené místo montáže pro čidlo teploty prostoru 6 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Elektrické připojení 7 7 Elektrické připojení 7. Schéma zapojení směšovacího modulu 6 720 69 226-05.I Obr. 4 Schéma zapojení 3. 4. okruhu Plná čára: vždy se připojuje Čárkovaná čára: volba, alternativa x = 3, 4 Ex.Q* Směšovač, 230 V/0-0 V Ex.G Oběhové čerpadlo Ex.T Čidlo teploty výstupu Ex.TT.T5 Čidlo teploty prostoru Ex.TT.P LED Čidlo teploty prostoru Ex.B Externí vstup Ex.TM.TM5 Čidlo vlhkosti teploty v místnosti Ex.TM.TM Čidlo vlhkosti Ex.F5 Pojistka 6,3 A Ex.F52 Pojistka 250 ma Je-li deska s plochými spoji XB2 jako poslední karta ve smyčce CAN-BUS, musí být spínač v poloze TERM. 2 Spínač musí být v poloze 0. 3 Spínač musí být v poloze 0. 4 Volba programu ( obr. 0) 5 Volba adresy ( obr. 0) Vedení: Svorka L, N, PE Vstupní napětí Min.,5 mm 2 Svorka 5-58 Připojení 230 V Min. 0,75 mm 2 Svorka - Připojení čidel Min. 0,5 mm 2 Svorka 3-38 CAN-BUS ( kapitola 6.) Tab. 3 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 7

7 Elektrické připojení 6 720 65 683-03.2I Obr. 5 Schéma zapojení bazén Plná čára: Připojení provedené ve výrobě Čárkovaná čára: Příslušenství Je-li deska s plochými spoji XB2 jako poslední karta ve smyčce CAN-BUS, musí být spínač v poloze TERM. 2 Spínač musí být v poloze 0. 3 Spínač musí být v poloze 0. 4 Volba programu ( obr. ) 5 Volba adresy ( obr. ) E8.Q8* Směšovač, 230 V/0-0 V E8.T Čidlo teploty na výstupu E8.T82 Čidlo bazén E8.B Externí vstup E8.G.F2 Alarm - oběhové čerpadlo bazénu E8.F5 Pojistka 6,3 A E8.F52 Pojistka 250 ma Vedení: Svorka L, N, PE Vstupní napětí Min.,5 mm 2 Svorka 5-58 Připojení 230 V Min. 0,75 mm 2 Svorka - Připojení čidel Min. 0,5 mm 2 Svorka 3-38 CAN-BUS ( kapitola 6.) Tab. 4 8 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Elektrické připojení 7 7.2 Směšovací modul 6 720 65 683-0.I Obr. 6 Směšovací modul XB2 Spínač pro Term - termínování 2 Spínač funkce Nouzový provozní (není nepoužitý) 3 Spínač 2 V interní/externí 4 Volba programu (volba směšovacího okruhu, 0 = směšovací okruh) 5 Volba adresy (volba otopného okruhu, = otopný okruh ; 2 = otopný okruh 2) 6 Připojovací svorka nízkého napětí (230 V) 7 Pojistka 250 ma 8 Pojistka 6,3 A 9 Připojovací svorka malého napětí (2 V) 0 Připojovací svorka CAN-BUS Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 9

7 Elektrické připojení 7.3 Nastavení XB2 2 3 4 5 6 7 6 720 65 683-2.I Obr. 7 Volba adresy karty-xb2 Spínač vyp: tovární nastavení, 2 V pro směšovací modul probíhá přes CAN-BUS. 2 Spínač zap: není využit, musí být v poloze nastavené ze závodu (0). 3 Spínač vyp: tovární nastavení, transformátor napájí směšovací modul. 4 Spínač zap: není využito, musí být v poloze nastavené ze závodu (0). 5 Přídavný směšovač, 3. okruh. 6 Přídavný směšovač, 4. okruh. 7 Bazén 20 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Elektrické připojení 7 7.4 Připojení Tepelné čerpadlo a směšovací moduly 7.4. Připojení WPS 22-60 a směšovací moduly LCD J6 J4 J5 4 3 4 3 2 2 PEL CAN CAN 0,uF J6 J5 J4 CAN 75Ω 75Ω J2 J3 T J7 TERM 2 4 3 5 BAS(2) PEL CAN A = P = 0 J6 J5 CAN J4 CAN 2 J5 J8 J9 J2 J3 J2 J3 J7 T2 TERM 4 3 2 2 3 4 3 4 4 XB() BAS() 6 J A = 0 P = 0 A = 0 P = 0 J3 J8 J9 4 3 4 3 2 2 J3 J5 J8 J9 J2 2 2 3 4 3 4 3 2 7 XB2 (2) A = 2 P = 0 8 XB2 () A = P = 0 TR J5 T3 TERM J4 CAN CAN TR J5 T4 TERM J4 CAN CAN 6 720 66 846-02.I Obr. 8 CAN-BUS-Kabel -8 PEL (2) - PEL () 2 PEL () - BAS () 3 BAS () - XB () 4 XB () - BAS (2) 5 BAS (2) - LCD 6 PEL () - XB2 () 7 XB2 () - XB2 (2) 8 XB2 (2) - XB2 (?) A Volba adresy P Volba programu T Termínuje se T2 Nebude se termínovat T3 Termínuje se T4 Nebude se termínovat Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 2

7 Elektrické připojení 7.4.2 Připojení WPS 22-60 s bazénem LCD J6 J4 J5 4 3 4 3 2 2 PEL CAN CAN 0,uF J6 J5 J4 CAN 75Ω 75Ω J2 J3 T J7 TERM 2 4 3 5 BAS(2) PEL CAN A = P = 0 J6 J5 CAN J4 CAN 2 J5 J8 J9 J2 J3 J2 J3 J7 T2 TERM 4 3 2 2 3 4 3 4 4 XB() BAS() 6 J A = 0 P = 0 A = 0 P = 0 J3 J8 J9 4 3 4 3 2 2 J3 J5 J8 J9 J2 2 2 3 4 3 4 3 2 XB2 () A = 0 P = TR J5 T4 TERM J4 CAN CAN 6 720 67 644-05.I Obr. 9 CAN-BUS-Kabel -6 PEL (2) - PEL () 2 PEL () - BAS () 3 BAS () - XB () 4 XB () - BAS (2) 5 BAS (2) - LCD 6 PEL () - XB2 () A Volba adresy P Volba programu T Termínuje se T2 Netermínuje se T3 Termínuje se T4 Netermínuje se 22 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Bazén (příslušenství) 8 8 Bazén (příslušenství) Nastavení se zobrazují, jen když byl bazén instalován podle ( kapitoly 5..3). Jako dohřev bazénu musí být připojen přídavný elektrický dohřev (0-0 V). > Aktivovat > Doba návratu změna zavření Tovární nastavení Nejmenší hodnota 5 min 0 min Tovární nastavení Alternativa Tab. 5 Aktivovat bazén > Teplota bazénu > Dohřev >> Povolení dohřevu bazénu > Dohřev - zpoždění startu Ne Ano/Ne Tovární nastavení 28,0 C Nejmenší hodnota 0,0 C Největší hodnota 40,0 C Tab. 6 Teplota bazénu Tovární nastavení Alternativa Nikdy Tab. 7 Dohřev povolen Tovární nastavení Nejmenší hodnota Nikdy S vytápěním Vždy 300 min. 0 min. Největší hodnota 200 min. Tab. 8 Dohřev - zpoždění startu Menu se zobrazuje jen když je při ohřevu bazénu povolen dohřev. > Doba náběhu - změna otevření Největší hodnota 30 min Tab. 20 Doba návratu změna zavření Nastavte čas, jak dlouho má trvat, než dohřev při ukončení potřeby vytápění odpojí ohřívání bazénu. > Tepelné čerpadlo x >> Aktivní při ohřívání bazénu Tovární nastavení >> Maximální teplotní spád bazénu >> Minimální teplotní spád bazénu Tepelné čerpadlo : Ne Tepelné čerpadlo 2: Ano Alternativa Ne/Ano Tab. 2 Aktivní při ohřívání bazénu Tovární nastavení 2K Nejmenší hodnota 0,2K Největší hodnota 5K Tab. 22 Maximální teplotní spád bazénu Tovární nastavení 0,2K Nejmenší hodnota 0,2K Největší hodnota 5K Tab. 23 Minimální teplotní spád bazénu >> Faktor času teplotní spád bazénu Tovární nastavení 0 Nejmenší hodnota Tovární nastavení Nejmenší hodnota 5 min 0 min Největší hodnota 20 Tab. 24 Faktor času teplotní spád bazénu Největší hodnota 30 min Tab. 9 Doba náběhu - změna otevření Nastavte čas, jak dlouho má trvat, než dohřev při potřebě vytápění k ohřevu bazénu, dosáhne maximálního výkonu. Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 23

8 Bazén (příslušenství) > Ohřev bazénu - zpoždění startu Tovární nastavení Nejmenší hodnota 60 min 5 min >> Maximální signál-pid Tovární nastavení 00% Nejmenší hodnota 0% Největší hodnota 240 min Tab. 25 Ohřev bazénu - zpoždění startu Zpoždění startu se týká povolení při provozu bazénu s více než jedním kompresorem. Startovací režimu startuje nejdříve první kompresor. Během doby zpoždění je zabráněno startu následujícího kompresoru. > T8 Přídavné čidlo bazénu potvrdit Tovární nastavení Alternativa Tab. 26 Přídavné čidlo bazénu > Nastavení regulace >> P-podíl Ano (Když T8 je připojeno) Ano/Ne Tovární nastavení,0 Nejmenší hodnota 0, Největší hodnota 00% Tab. 3 Maximální signál-pid >> Doba chodu směšovače Tovární nastavení Nejmenší hodnota Největší hodnota Tab. 32 Doba chodu směšovače 300 s Dobu chodu, která uvedena na směšovači, udávejte v sekundách. s 6000s Jestliže chybí na směšovači údaj o času: Ručně proveďte přenastavení polohy směšovače a měřte, jak dlouho to trvá, než směšovač přejde z úplně uzavřené polohy do úplně otevřené polohy (směšovač slyšitelně zavírá a spínač koncové polohy tluče). Největší hodnota 30,0 Tab. 27 P-podíl >> I-podíl Tovární nastavení 300,0 Nejmenší hodnota 5,0 Největší hodnota 600,0 Tab. 28 I-podíl >> D-podíl Tovární nastavení 0,0 Nejmenší hodnota 0,0 Největší hodnota 0,0 Tab. 29 D-podíl >> Minimální signál-pid Tovární nastavení 0% Nejmenší hodnota 0% Největší hodnota 00% Tab. 30 Minimální signál-pid 24 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Bazén (příslušenství) 8 8. Diagnóza/Monitor 8.. Teploty > Bazén >> T8 Přídavné čidlo bazénu >>> T8 korigovat >> T82 Bazén >>> T82 Korigovat 8..2 Vstupy Zde se zobrazuje stav pro všechny Vstupy. Zobrazují se jen připojené Vstupy. > Vstupy >> Externí vstup Bazén 8..3 Výstupy V menu Výstupy může být testována funkce různých centrálních komponentů. Počet minut pro nastavení funkčního testu. Některé pohyblivé komponenty mohou být odděleně provozovány/uzavřeny. Při 0 min se ukáže stav, např. Zap nebo Vyp, pro každý komponent. Při regulaci bazénu je nezbytné, aby se směšovač (E8.Q8) otevíral a uzavíral ve správném směru do topného systému. Když je směšovač úplně otevřen, dojde k celkovému průtoku do topného systému. Je-li směšovač úplně uzavřen, proudí celkový průtok do bazénového výměníku. Komponenty, příslušné pro Bazén se najdou pod: > Výstupy >> Bazén >>> Signál směšovače >>> Směšovací ventil uzavřít >>> Směšovací ventil uzavřít 8..4 Timer (Časový spínač) Přístupová rovina 0 = Zákazník Přístupová rovina = Instalatér Časový spínač Nastavení Tovární nastavení Přístupová rovina Časový spínač Bazén --Zpoždění startu dohřevu pro bazén Tab. 33 Časové spínače Diagnóza/Monitor\Časový spínač\časový spínač pro přídavné vytápění\zpoždění startu dohřevu pro bazén 300 min Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 25

9 Funkce bazénu směšovaný okruh 9 Funkce bazénu směšovaný okruh Jeden z okruhů se směšovačem se dá použít pro řízení bazénu ( kapitola 5..4, okruh 4 (E4)). Nastavení v této kapitole platí pouze pro řízení bazénu. >> 4. Okruh >>> Druh provozu směšovače Tovární nastavení Vyp Proveďte dále uvedená nastavení pro řízení bazénu. > Nastavení >>. okruh Vytápění >>> Všeobecné >>>> Použijte teplotu okruhu s nejvyšší teplotou Tovární nastavení Nastavení změnit na Ano. >>> Otopná křivka >>>> Typ otopného systému Ne Alternativa Ano/Ne Tab. 34 Teplota okruhu s nejvyšší teplotou Tovární nastavení Podlaha Alternativa Otopná tělesa/podlaha Tab. 35 Typ otopného systému Při Ano v menu Použit teplotu okruhu s nejvyšší teplotou zvolte otopná tělesa. >>>> Navrhovaná teplota Tovární nastavení 60,0 C Nejmenší hodnota 22,0 C Největší hodnota 80,0 C Tab. 36 Otopná tělesa Při Ano v menu Použít teplotu okruhu s nejvyšší teplotou nastavte navrhovanou teplotu na nižší teplotu, např. 22 C. Alternativa Vytápění/Vyp Tab. 37 Druh provozu směšovače Zvolte Vytápění, okruh bude použit pro bazén. >>> Otopná křivka >>>> Typ otopného systému Tovární nastavení Hodnota nemusí být měněna. >>>> Navrhovaná teplota Teplotu na výstupu snížit na 22 C. >>>> Paralelní posunutí Podlaha Alternativa Otopná tělesa/podlaha Tab. 38 Typ otopného systému Tovární nastavení 35,0 C Nejmenší hodnota 22,0 C Největší hodnota 45,0 C Tab. 39 Podlaha Tovární nastavení 0,0K Nejmenší hodnota -0,0K Největší hodnota 0,0K Tab. 40 Paralelní posunutí Nastavte hodnotu v Paralelním posunutí na požadovanou teplotu bazénu. Na příklad s 6,0 K pro teplotu bazénu 28 C. Změňte na rovinu zákazníka. > Program pro místnost a teplou vodu >> 4. okruh >>> Aktivní program Zvolte optimalizované tepelné čerpadlo. 26 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Funkce bazénu směšovaný okruh 9 Vrať te se do roviny instalatéra a zvolte Diagnóza/ Monitor. > Diagnóza/Monitor >> Teploty >>> 4. okruh >>>> T5 Tlumená místnost Tovární nastavení 0,25h Nejmenší hodnota 0,00h Největší hodnota Tab. 4 TT5 Tlumená místnost Tlumení nastavit na 0,00 h. 48h Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 27

0 Tovární nastavení 0 Tovární nastavení 0. Bazén (příslušenství) Přístupová rovina 0 = Zákazník Přístupová rovina = Instalatér Bazén Tovární nastavení Přístupová rovina Aktivovat Ne 0 Teplota bazénu 28,0 C 0 Přídavné vytápění Přídavný dohřev bazénu dovolen Nikdy 0 Přídavný dohřev bazénu dovolen 300 min 0 Doba náběhu otevřít 5min Doba náběhu zavřít 5min Zpoždění růstu náběhu po rozmrazení 0 min Tepelné čerpadlo x Aktivní při ohřevu bazénu Ano Maximální teplotní spád bazénu 2,0K Minimální teplotní spád bazénu 0,2K Faktor času teplotní spád bazénu 0 Ohřev bazénu - zpoždění startu 60 min T8 Přídavné čidlo bazénu potvrdit Ne Nastavení regulace P-podíl,0 I-podíl 300,0 D-podíl 0,0 Minimální signál-pid 0% Maximální signál-pid 00% Tab. 42 Doba chodu směšovače 300 s 28 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Tovární nastavení 0 0.2 Funkce bazénu směšovaný okruh Přístupová rovina 0 = Zákazník Přístupová rovina = Instalatér Tučně tištěný text se týká nastavení pro funkci bazénu se směšovaným okruhem. Tovární nastavení Přístupová rovina. okruh vytápění Všeobecné Externí žádaná hodnota Ne Použít teplotu okruhu s nejvyšší teplotou Ne Konstantní teplota Ne (0,0 C) Vypínací ochrana při změně z teplé vody na provoz vytápění 300s Otopná křivka Typ otopného systému Podlaha Navrhovaná teplota, Otopná tělesa/podlaha 60/35 C Paralelní posunutí 0,0K Maximální přípustná teplota na výstupu T, Otopná tělesa/podlaha 80/45 C Minimální přípustná teplota na výstupu T 0 C Teplotní spád Otopná křivka Tepelné čerpadlo x Maximum Minimum Faktor času 6,0K 4,0K 0,0 Čidlo prostoru Vliv teploty prostoru (je-li instalován) Provozní rozsah otočného knoflíku (je-li instalován) Potvrdit čidlo prostoru 3,0 6K (Auto) Nastavení pro teplo +/- (žádné čidlo teploty prostoru) Mezní hodnota pro levý nebo pravý koncový bod Změna při silném ochlazení/ohřátí Změna při ochlazení/ohřátí 0,0 C 8% 3% Vliv teploty prostoru (žádné čidlo teploty prostoru) Kontrolované bytové větrání v okruhu 3,0 Ne 2., 3. okruh Druh provozu směšovače Vyp. Otopná křivka Viz. okruh Vytápění Čidlo prostoru (Příslušenství) Vliv teploty prostoru (je-li instalován) Potvrdit čidlo prostoru 3,0 (Auto) Nastavení pro teplo +/- (žádné čidlo teploty prostoru) Vliv teploty prostoru (žádné čidlo teploty prostoru) Viz. okruh Vytápění 3,0 Nastavení regulace P-podíl I-podíl D-podíl Minimální signál-pid Maximální signá-pid Doba chodu směšovače Směšovací ventil úplně uzavřen Začít zavírat směšovací ventil Připojeno na typ výstupu 300 0,0 0% 00% 300s 2K 2K Otevř./Zavř. Tab. 43 Tovární nastavení Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 29

Poznámky Poznámky 30 Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny

Poznámky Směšovací modul HHM - Změny z důvodů technických zlepšení vyhrazeny 3

Špičková technologie vytápění vyžaduje profesionální instalaci a údržbu. Značka Buderus proto dodává kompletní sortiment exkluzivně přes odborné topenářské firmy, poskytuje všem zájemcům vyčerpávající informace a zajišťuje odborná školení a semináře. Váš kompetentní partner ve všech otázkách vytápění: Bosch Termotechnika s.r.o. obchodní divize Buderus Průmyslová 372/ 08 00 Praha 0 Tel : (+420) 272 9, Fax : (+420) 272 700 68 E-mail: info@buderus.cz; www.buderus.cz Obrazový materiál Bosch Termotechnika GmbH, Technické změny vyhrazeny