Chladicí stanice I. Návod k instalaci PKSt (2013/05) cs. Před montáží a údržbou pozorně pročtěte.
|
|
- Richard Čech
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Chladicí stanice I Návod k instalaci PKSt (203/05) cs Před montáží a údržbou pozorně pročtěte.
2 Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Příslušenství Příklad instalace Pasivní chlazení Pasivní chlazení, pomocí konvektorů s ventilátorem Pasivní chlazení 2, podlahovým vytápěním Pasivní chlazení 3, monitoring rosného bodu prostřednictvím externích komponent Pasivní chlazení 4, dodatečný směšovaný chladicí okruh s interním monitoringem rosného bodu Pasivní chlazení 5, vypnutí čerpadel nechlazených okruhů Rozměry echnické pokyny Komponenty Systémová řešení echnické údaje Instalace Sběrnice CAN Manipulace s řídicí deskou Montáž Sejmutí čelního opláštění Přípojka Plnění vytápění Průtok přes topný systém Oběhové čerpadlo G Elektrické schéma zapojení Schéma zapojení pasivní chladicí stanice Schéma zapojení XB Schéma zapojení pro otopný okruh 3-4 s chlazením (IOB-B v multimodulu) Schéma zapojení 3cestného přepínacího ventilu Nastavení Přehled nabídky Oběhová čerpadla Obvod Chlazení Okruh Externí regulace Výstupy Časovač Základní nastavení Alarmy Funkce alarmu Protokol o uvedení chladicí stanice do provozu Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým nebo středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít k poranění osob ohrožující život. Důležité informace Další symboly Symbol Výstražné pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem podloženým šedou barvou a opatřeny rámečkem. Hrozí-li nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je vykřičník ve výstražném trojúhelníku nahrazen symbolem blesku. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) ab..2 Bezpečnostní pokyny Všeobecně ento návod si pečlivě pročtěte a uschovejte. Instalace a uvedení do provozu Instalaci a uvedení do provozu tepelného čerpadla svěřte pouze autorizovanému servisu. Údržba a opravy Opravy svěřte pouze autorizovanému servisu. Neodborně provedené opravy mohou ohrožovat uživatele a zhoršovat provoz. Používejte pouze originální náhradní díly. epelné čerpadlo nechte každoročně prohlédnout autorizovanou odbornou firmou a podle potřeby nechte provést údržbu. 2 PKSt (203/05)
3 Rozsah dodávky 2 2 Rozsah dodávky I Obr. [] Pasivní chladicí stanice [2] Distanční noha [3] Upevnění na stěnu [4] Příručka [5] Sběrnicový kabel CAN-BUS (3,5 m) PKSt (203/05) 3
4 3 Příslušenství 3 Příslušenství Pro regulaci pasivního chlazení je k dispozici následující příslušenství: LK 3cestný přepínací ventil (E.Q2) 3cestný přepínací ventil se připojuje na řídicí desku XB2 chladicí stanice. Slouží k obtoku akumulačního zásobníku v režimu chlazení, aby se zabránilo jeho ochlazení. Napájecí napětí: 230 V. Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (senzor rosného bodu) (E.M) Senzor pro záznam teploty prostoru a vlhkosti vzduchu v referenční místnosti. Čidlo prostorové teploty klimatické stanice od fy Sauter se připojuje kabelem 4 x 2 x 0,8 mm 2 na řídicí desku XB2 chladicí stanice. Napájecí napětí (24 V) je do chladicí stanice dodáváno z transformátoru. Rozvodná skupina Signál C/O pro externí rozvodné skupiny (přepnutí z režimu vytápění na režim chlazení) je dodáván prostřednictvím řídicí desky XB2. Hlásič rosného bodu Pro nepřetržité hlídání rosného bodu lze použít elektronický hlásič rosného bodu (E3.RM) z výrobků společnosti alre jako alternativu k systému s externí rozvodnou skupinou s hlídáním rosného bodu. Napájecí napětí (24 V) je do chladicí stanice dodáváno z transformátoru. Hlásič rosného bodu se připojuje 2žilovým kabelem na kartu XB2 chladicí stanice. Čidla rosného bodu Je-li hlídání zapotřebí na několika místech, použijí se na hlídání rosného bodu dodatečná čidla rosného bodu (M-M5) z výrobků společnosti alre. a se připojují na elektronická hlásič rosného bodu. Připojit lze nejvýše pět čidel rosného bodu. Externě dodané regulační rozdělovače a regulátory prostorové teploty lze použít k řízení teploty prostoru. 3. Příklad instalace I Obr. 2 Příklad instalace s tepelným čerpadlem, chladicí stanicí a podlahovým vytápěním. [] epelné čerpadlo regulací [2] Pasivní chladicí stanice [8] Podlahové vytápění [3] Rozvodná skupina pro podlahové vytápění [4] Regulační rozdělovač [5] Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) [6] Elektronický regulátor pro jednotlivou místnost s individuální regulací [7] Elektronický regulátor pro jednotlivou místnost s individuální 4 PKSt (203/05)
5 Pasivní chlazení 4 4 Pasivní chlazení Pasivní chladící stanice je určena pro provoz tepelných čerpadel 6-7 kw, v systému voda (solanka), které jsou napojeny na podlahové vytápění nebo na konvektory. Chladící stanice se skládá z výměníku tepla, oběhového čerpadla, směšovače a také z řídící desky pro ovládání režimu chlazení. V režimu chlazení pracuje, pro lepší komfort, systém pro zachování pokojové teploty, i přes zvyšující se venkovní teploty. Pasivní chlazení znamená, že se chlazení uskutečňuje bez kompresoru tepelného čerpadla. Místo toho je chlazení kontrolováno průtokem solanky, která odnímá chlad zemnímu vrtu. en se tak otepluje. ento ohřev umožňuje tepelnému čerpadlu, využívat teplo např., pro přípravu teplé vody. Pro chlazení lze kromě otopného okruhu 2, který je standardně integrován do regulace, použít všechny otopné okruhy. Otopný okruh 2 se využívá výhradně k vytápění. Pasivní chladicí stanici lze použít i pro tepelná čerpadla v režimu voda/voda, s vloženým výměníkem tepla. 4.5 Pasivní chlazení 5, vypnutí čerpadel nechlazených okruhů U systému s více než jedním otopným/chladicím okruhem, musí být provedeno přerušení napojení pomocí externího relé, pokud není systém použit pro chlazení. Věnujte pozornost externímu spínání na str Rozměry Pasivní chlazení, pomocí konvektorů s ventilátorem Pasivní chlazení v kombinaci konvektoru s ventilátorem. eplota je kontrolována termostatem v konvektoru s ventilátorem. en, jakmile teplota v místnosti klesne, vypne ventilátor. eplotu lze kontrolovat i čidlem prostorové teploty. V tomto případě se směšovač chladicího okruhu uzavře, zatímco ventilátor pracuje dále, dokud teplota prostoru neklesne na nastavenou hodnotu. Požadovanou teplotu na výstupu nastavuje instalatér. Systém musí být chráněn před kondenzací tím, že se buď nastaví dostatečně vysoká výstupní teplota tak, aby nedošlo ke kondenzaci, nebo se doplní, kondenzační odvod/izolace. K dispozici je také možnost, že se systém doplní o čidlo pokovové teploty s čidlem pro relativní vlhkost, čímž se zaručí, že výstupní teplota bude zůstávat na dané úrovni, při které nedojde ke kondenzaci. Nebo je možné, že monitoring funkce vypne chlazení, pokud se i přes toto tvoří kondezace. Obr. 3 Připojovací rozměry potrubí v mm I 4.2 Pasivní chlazení 2, podlahovým vytápěním Pasivní chlazení v kombinaci se systémem podlahového vytápění. V tomto řešení se využívá stávající systém podlahového vytápění pro ochlazování pokoje. Systém musí být vždy chráněn před kondenzací, a to tak, že technik-instalatér nastaví dotatečně vysokou teplotu na výstupu, aby nemohlo dojít ke kondenzaci. Případně lze namontovat kombinované čidlo pokojové teploty s čidlem relativní vlhkosti, což poskytne řídící jednotce možnost zachovat vhodnou výstupní teplotu, kdy nedojde ke kondenzaci. Systém lze také doplnit o monitoring kondenzace, který přeruší režim chlazení, pokud by se i přesto tvořila kondenzace. 4.3 Pasivní chlazení 3, monitoring rosného bodu prostřednictvím externích komponent U systémů s jedním nesměšovaným a jedním směšovaným otopným okruhem lze k chlazení použít pouze. otopný/chladicí okruh. Pro další otopné/chladicí okruhy je potřeba multimodul HHM7- a sběrnicový kabel CAN-BUS. Protože se monitoring rosného bodu uskutečňuje prostřednictvím externích komponent, není zapotřebí žádný další multimodul. 4.4 Pasivní chlazení 4, dodatečný směšovaný chladicí okruh s interním monitoringem rosného bodu U systémů s jedním nesměšovaným a 2 směšovanými otopnými okruhy, lze k chlazení použít pouze. a 3. otopný okruh. Pro 3. otopný okruh jsou zapotřebí 2 multimoduly HHM 7- a 2 sběrnicové kabely CAN- BUS Obr. 4 Šířka a hloubka v mm [] Štítek o potrubním připojení [2] ypový štítek I PKSt (203/05) 5
6 5 Rozměry 66,9 ±5 58,2 ± I Obr. 7 Štítek o potrubním připojení [] Studený okruh - vstup [2] eplý okruh (chlazení) - výstup [3] eplý okruh (chlazení) - vstup [4] Studený okruh - výstup I Obr. 5 Výška v mm ,5 87,5 32,5 437, I Obr. 6 Rozměry v mm 6 PKSt (203/05)
7 echnické pokyny 6 6 echnické pokyny 6. Komponenty V 220V I Obr. 8 Komponenty [] 24V transformátor [2] Připojovací řada (X) [3] Řídicí deska (XB2) [4] Směšovač [5] Výměník tepla [6] Oběhové čerpadlo PKSt (203/05) 7
8 6 echnické pokyny 6.2 Systémová řešení 6.2. Vysvětlivky k systémovým řešením E0 E0.2 ab. 2 E0 E E.C0 E.C E.F0 E.G E.P0 E.Q2 E. E.3 E.M E. ab. 3 E E2 E2.G E2.Q E2. E2. ab. 4 E2 Venkovní čidlo Expanzní nádoba Akumulační zásobník Pojistný ventil Čerpadlo topného systému lakoměr 3cestný přepínací ventil (chlazení) Čidlo teploty na výstupu Čidlo teploty na výstupu (chlazení) Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) Čidlo prostorové teploty Oběhové čerpadlo Směšovací ventil Čidlo teploty na výstupu Čidlo prostorové teploty E3 E3.G Oběhové čerpadlo E3.G2 Konvektor s ventilátorem E3.Q Směšovací ventil E3.RM.M-5 Hlásič rosného bodu, čidlo rosného bodu -5 E3. Čidlo teploty na výstupu E3.M Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) E3. Čidlo prostorové teploty ab. 5 E3 E3 E3.C0 Expanzní nádoba E3.E32 Výměník tepla pasivní chladicí stanice E3.F0 Pojistný ventil E3.F Odvzdušňovač E3.G2 Konvektor s ventilátorem E3.G3 Oběhové čerpadlo chladicí stanice E3.G32 Oběhové čerpadlo E3.P0 lakoměr E3.Q2 Kulový ventil plnicího zařízení E3.Q22 Kulový ventil plnicího zařízení E3.Q23 Kulový ventil plnicího zařízení E3.Q3 Primární směšovač chlazení E3.R0 Zpětný ventil pasivního chlazení E3.RM Hlásič rosného bodu E3.RM.M-5 Hlásič rosného bodu, čidlo rosného bodu -5 E3.3 Čidlo teploty na výstupu E3.M Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) E3. Čidlo prostorové teploty E3.V0 Filtr E3.V02 Odlučovač mikrobublin ab. 7 E3 E4 E4 E4.F0 E4.3 E4.V4 E4.W4 ab. 8 E4 Zásobník teplé vody Pojistný ventil Čidlo teploty zásobníku eplá voda Studená voda E4 E4.G Oběhové čerpadlo E4.Q Směšovací ventil E4.RM.M-5 Hlásič rosného bodu, čidlo rosného bodu -5 E4. Čidlo teploty na výstupu E4.M Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) E4. Čidlo prostorové teploty ab. 6 E4 8 PKSt (203/05)
9 echnické pokyny Základ: Logatherm WPS monoenergetický HMC0- HRC2 5 HRC2 HHM7- HHM HHM7- HHM7-5 5 C-PKSt 3 E. M E3. E3. M E4. E4. M E3. RM. M E3. RM. M E4. RM. M E. G E2. E2. G M E2. Q E3. E3.G M E3. Q E4. E4.G M E4. Q E.Q2 AB A M B 2 E. M E4.3 PKSt- 400V AC SH... RW P... W Logatherm WPS I Obr. 9 Monoenergetický nesměšovaný a směšovaný otopný a chladicí okruh s akumulačním zásobníkem a chladicí stanicí. Otopná voda neproudí při režimu vytápění chladicí stanicí. Okruhy E, E3 a E4 lze použít k vytápění a chlazení. Okruhy jsou vybaveny čidlem prostorové teploty E., E3. a E4., čidly rosného bodu E3.RM.M, E3.RM.M a E4.RM.M, jakož i prostorovým měřicím převodníkem klimatické stanice (čidly rosného bodu) E.M, E3.M a E4.M. Čidla rosného bodu E3.RM.M jsou prostřednictvím hlídače rosného bodu (E3.RM) připojeny na chladicí stanici. Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) (E.M) je připojen na chladicí stanici. E3.M a E4.M (čidla rosného bodu) jsou připojeny vždy na dva multimoduly. Okruh E2 lze využít jen k vytápění. K chlazení pomocí okruhů E3 a E4 jsou zapotřebí dva multimoduly na okruh. Směšované otopné okruhy lze dodatečně vybavit hlídačem teploty (W). PKSt (203/05) 9
10 6 echnické pokyny Základ: Logatherm WPS monoenergetický HMC0- HRC2 5 HRC2 HHM7- HHM HHM7- HHM7-5 5 C-PKSt 3 E. M E3. E3. M E4. E4. M R E3. RM. M E4. RM. M E. G E2. E2. G M E2. Q E3. E3.G M E3. Q E4. E4.G M E4. Q E.Q2 AB A M B E3.RM.M 2 E. M E4.3 PKSt- 400V AC SH... RW P... W Logatherm WPS l Obr. 0 Monoenergetický nesměšovaný a směšovaný otopný a chladicí okruh s akumulačním zásobníkem a chladicí stanicí. Otopná voda neproudí při režimu vytápění chladicí stanicí. Okruhy E, E3 a E4 lze použít k vytápění a chlazení. Okruhy jsou vybaveny čidlem prostorové teploty E., E3. a E4., čidly rosného bodu E3.RM.M, E3.RM.M a E4.RM.M, jakož i prostorovým měřicím převodníkem klimatické stanice (čidly rosného bodu) E.M, E3.M a E4.M. Čidla rosného bodu E3.RM.M jsou prostřednictvím hlídače rosného bodu (E3.RM) připojeny na chladicí stanici. Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) (E.M) je připojen na chladicí stanici. E3.M a E4.M (čidla rosného bodu) jsou připojeny vždy na dva multimoduly. Okruh E2 lze využít jen k vytápění. K chlazení pomocí okruhů E3 a E4 jsou zapotřebí dva multimoduly na okruh. 0 PKSt (203/05)
11 echnické pokyny Zablokování čerpadla vytápění E během režimu chlazení Nemá-li být otopný okruh E používán k chlazení, musí být oběhové čerpadlo v režimu chlazení zablokováno. K tomu je zapotřebí externí relé. Aby bylo možné oběhové čerpadlo E.G zablokovat, využijte napětí, které je na přepínacím ventilu E.Q2. Obvykle se přepínací ventil E.Q2 připojuje na svorky 5, 56 a "N" řídicí desky XB2 pasivní chladicí stanice I Aby bylo možné oběhové čerpadlo E.G v režimu chlazení přerušit, sepne se rozpínací kontakt od externího relé (K), mezi kontakty 56 a "N", řídicí desky BAS, tepelného čerpadla K I Přepínací ventil přepne z režimu vytápění na režim chlazení, obdrží-li kontakt 56 napětí. Souběžně s tím by mělo být zapojeno externí relé I Běžně se oběhové čerpadlo E.G připojuje na svorky 56 a "N" řídicí desky BAS tepelného čerpadla. PKSt (203/05)
12 6 echnické pokyny Základ: Logatherm WPS monoenergetický HMC0- HRC2 5 HRC2 5 HHM7- HHM7-5 5 C-PKSt 3 E3. E3. M E3. E3. M E3. RM. M R E3. RM. M E. G E2. E2. G M E2. Q E3. G32 E3. E3.G M E3. Q 2 E. M E4.3 PKSt- 400V AC SH... RW P... W Logatherm WPS I Obr. Nesměšovaný a směšovaný otopný okruh s akumulačním zásobníkem, chladicí stanicí, multimodulem a konvektorem s ventilátorem, nesměšovaný a směšovaný chladicí okruh. Okruh E a E2 se využívá jen jako vytápění. Oba okruhy mají čidlo prostorové teploty, E. a E2.. yto okruhy E3 a E3 slouží pouze k chlazení. Okruh E3 odbočuje přes multimodul, který lze obdržet jako příslušenství, z okruhu E3. Oba okruhy jsou vybaveny čidlem prostorové teploty E3. a E3., čidly rosného bodu E3.RM.M a E3.RM.M, jakož i prostorovým měřicím převodníkem klimatické stanice (čidlem rosného bodu) E3.M a E3.M. Čidla rosného bodu E3.RM.M jsou prostřednictvím hlídače rosného bodu (E3.RM) připojeny na chladicí stanici. Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) (E3.M) je připojen na chladicí stanici. E3.M je připojeno na dva multimoduly. Je-li čerpadlo E3.G32 konstruováno jako energeticky úsporné, musí být pomocí relé odděleno od řídicí desky XB2. 2 PKSt (203/05)
13 echnické pokyny echnické údaje 6.3. Pasivní chladicí stanice Jednotka Provozní data chladicí stanice Chladicí výkon B5/W20 ) kw 5.5 Chladicí výkon B0/W20 ) kw 0.4 Chladicí výkon B5/W20 ) kw 5.2 Pokles teploty u B0/W20 a průtoku vody 0,38 l/s C 6.5 Studený okruh Jmenovitý průtok l/s 0,42 Dovolený externí pokles tlaku při jmenovitém průtoku kpa 32 Max. tlak bar 4 Provozní teplota C Nemrznoucí prostředek Etanol/Propylenglykol Maximální koncentrace solanky (bod tuhnutí -5 C) % 29 / 35 Potrubní přípojky mm 35 Okruh chlazení eplota C Vnitřní tlaková ztráta při průtoku vody 0,38 l/s kpa 2 Max. tlak bar 3 Potrubní přípojky mm 28 Elektrické připojovací hodnoty Elektrické připojení VAC/Hz 230 V/ 50 Hz Příkon kw 0, Nastavení oběhového čerpadla z výroby stupeň 3 W 00 Elektrické krytí IP X Všeobecně Rozměry (šířka x hloubka x výška) mm 500 x 373 x 433 Hmotnost kg 32 Dodatková výška pro přípojky potrubí mm 67 ab. 9 echnické údaje ) Výkonová data platí pro Bx/W20, tj. vstupní teplota studeného okruhu činí x, teplota vratné otopné vody činí 20 C PKSt (203/05) 3
14 7 Instalace 7 Instalace 7. Sběrnice CAN Řídicí desky v tepelném čerpadle se propojí prostřednictvím komunikačního vodiče sběrnice CAN. CAN (Controller Area Network) je systém dvou drátů pro komunikaci mezi moduly/řídicími deskami vybavenými mikroprocesory. UPOZORNĚNĺ: Nebezpečí poruchy v důsledku působení indukce. Vodič sběrnice CAN musí být stíněný a vedený odděleně od vodičů s napětím 230 V nebo 400 V. Vhodný vodič pro externí připojení je vodič ELAQBY 2 2 0,6. Vodič (vedení) musí být vícežilový a stíněný. Stínění smí být uzemněno pouze na jednom konci a pouze na kostru. Maximálně přípustná délka vodiče je 30 m. Vodič (vedení) sběrnice CAN nesmí být veden společně s vodiči s napětím 230 V nebo 400 V. Minimální odstup je 00 mm. Vedení společně s vodiči čidel je dovoleno. UPOZORNĚNĺ: Nezaměňte přípojky pro 2 V a pro sběrnici CAN! Pokud byste připojili 2 V na sběrnici CAN, došlo by ke zničení procesorů. Dbejte na to, aby byly vždy správně připojeny čtyři komunikační vodiče. Připojovací místa jsou odpovídajícím způsobem označena na řídicích deskách. Spojení mezi řídicími deskami se uskuteční prostřednictvím čtyř žil, které spojují i 2 V napětí mezi řídicími deskami. Na řídící desce se nachází po jedné značce pro přípojky 2 V a pro přípojky sběrnice CAN. Spínač erm vyznačuje počátek a konec spojení sběrnice CAN. Dbejte na to, aby byl spínač na první a poslední desce v poloze erm. Spínače na ostatních deskách se musí nacházet v opačné poloze Obr. 2 Přípojky sběrnice CANbus mezi tepelným čerpadlem, multimoduly a čidlem prostorové teploty LCD na sběrnici CANbus. [] epelné čerpadlo [2] Multimodul [3] Multimodul 2 [4] Multimodul n [5] CANbus-LCD-čidlo [6] CANbus-LCD-čidlo 2 [7] CANbus-LCD-čidlo 4 (max.) [8] Stínění ) [GND]Uzemnění [CANL]CAN low [CANH]CAN high [+2V]Přípojka 2 V I Informace o nastavení čidel CANbus LCD pro příslušný okruh naleznete v instalační příručce čidla CANbus LCD. ) Stínění dvou sběrnicových kabelů CANbus se zkroutí 4 PKSt (203/05)
15 Instalace Manipulace s řídicí deskou Řídicí desky s řídicí elektronikou jsou velmi citlivé na elektrostatické náboje (ESD ElectroStatic Discharge). Aby se zabránilo poškození komponentů, je proto nutná zvláštní opatrnost. UPOZORNĚNĺ: Poškození elektrostatickým nábojem. Řídicí desky se dotýkejte pouze tehdy, máte-li připnut uzemněný náramek. Dobrou antistatickou ochranu při práci s elektronikou poskytuje náramek připojený na uzemnění. ento náramek je třeba mít na ruce dříve, než otevřete stíněný kovový sáček/obal nebo než obnažíte namontovanou řídicí desku. Náramek musíte mít na ruce tak dlouho, dokud řídicí desku opět nevložíte do jejího stíněného obalu nebo dokud nebude připojena v uzavřené spínací skříňce. ímto způsobem je třeba zacházet i s vyměněnými řídicími deskami určenými pro vrácení I Obr. 3 Náramek Poškození jsou většinou skrytá. Řídicí deska může při uvedení do provozu bezchybně fungovat a potíže nastanou teprve později. Elektrostaticky nabité předměty působí problémy pouze v blízkosti elektroniky. Proto udržujte bezpečnou vzdálenost nejméně jeden metr od pěnového polystyrenu, ochranných plastových fólií a jiného obalového materiálu a materiálu z umělých vláken (např. flísové svetry) apod. Obr I PKSt (203/05) 5
16 7 Instalace 7.3 Montáž Namontujte distanční nohy na místo na spodní část zadní strany chladící stanice. Namontujte upevnění určené na zeď a zavěste chladící stanici na místo Čidlo prostorové teploty (příslušenství) Čidlo prostorové teploty je součást příslušenství chladicí stanice. Používá se v systémových řešeních s funkcí chlazení. Pouze místnost, ve které je čidlo teploty prostoru namontované, ovlivňuje regulaci teploty místnosti. Požadavky na místo pro montáž: Pokud možno vnitřní stěna bez průvanu a slunečního záření. Nerušená cirkulace vzduchu prostoru pod čidlem prostorové teploty (šrafovanou plochu na obr. 6 ponechte volnou) I Obr. 5 Montáž VAROVÁNĺ: Nástěnný držák namontujte na vhodnou stěnu. Požijte šrouby, které jsou konstruovány pro materiál stěny a hmotnost chladicí stanice. 7.4 Sejmutí čelního opláštění Umístěte chladící stanice tak, aby šlo bez obtíží sejmout čelní plášť a měli jste tak přístup k vnitřním součástem stanice. Sejměte čelní kovový plášť odšroubováním dvou šroubů na stropu chladící stanice, opřete čelní plášť směrem od sebe a zvedněte ho. 7.5 Přípojka Následující připojení nutno provést na modulu směšovače: výstup a zpátečka chladicí vody, studený okruh vstup a studený okruh výstup, napájení el. napětím, sběrnice CANbus. Potrubí na studené straně od/k chladicí stanici izolujte proti kondenzaci. VAROVÁNĺ: rubky na studené straně vyžadují kompletně kryjící izolaci. Připojení vytvořte podle zvoleného systémového řešení a podle schématu zapojení. Elektrické zapojení chladící stanice se musí přerušit bezpečným způsobem. Nainstalujte samostatný vypínač, který přeruší veškerý proud chladící stanice. Pro zlepšení rozvodu tepla/chladu lze trubky přívodního potrubí tepelně izolovat. Obr. 6 Doporučená montážní poloha čidla prostorové teploty Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) (příslušenství) Připojení prostorového měřicího převodníku klimatické stanice (čidla rosného bodu) se provádí podle téhož principu jako u čidla prostorové teploty ( kapitola 7.5.) Hlídání kondenzace (příslušenství) I Bude-li použit prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu), musí být instalován hlídač rosného bodu s čidly rosného bodu ( kapitola 9.5). U systémových řešení s podlahovým vytápěním musí být použito hlídání kondenzace ( obr. 0, str. 0 a obr., str. 2). Na jeden systém lze připojit nejvýše pět čidel rosného bodu. Čidlo rosného bodu namontujte do blízkosti chladicí stanice na trubku výstupu. Při instalaci zahrnující podlahové vytápění ( kapitola 3.) může být čidlo rosného bodu umístěno rovněž na trubku výstupu regulačního rozdělovače. Čidla rosného bodu se připojují na hlásič rosného bodu v chladicí stanici. Hlásič rosného bodu se jako příslušenství instaluje mezi transformátor a připojovací řadu ( obr. 7, str. 7). VAROVÁNĺ: Pokud je čidlo vlhkosti vzduchu umístěno na trubce, pak tato trubka nesmí být izolována. 6 PKSt (203/05)
17 Instalace I Obr. 7 [] Hlásič rosného bodu Pokud je nainstalováno více čidel vlhkosti vzduchu, namontujte je na místa v systému rozvodu chlazení, kde je nejpravděpodobnější místo vzniku vlhkosti cestný ventil (příslušenství) Systémové řešení ( kapitola 6.2.2) vyžaduje přítomnost 3cestného přepínacího ventilu (E.Q2), aby se neochlazoval akumulační zásobník I I Obr. 8 Směr proudění v přepínacím ventilu Při chlazení je kontakt sepnutý, brána A je otevřena a akumulační zásobník je obtékán. ( obr. 9, str. 7) Obr. 20 3cestný přepínací ventil má konektor Molex. Na konektoru Molex jsou osazeny jen svorky 2, 6 a 3 ( obr. 2, str. 7). N Y L Obr Plnění vytápění Před připojením topný systém vypláchněte, abyste odstranili případné nečistoty, zbytky těsnicího materiálu atp. Nahromadění zbytků může vést ke kompletnímu výpadku funkce. Přetlak expanzní nádoby na straně stavby nastavte na statickou výšku topného systému. Otevřete ventily otopných těles. Otevřete uzavírací kohout filtru, topný systém naplňte na tlak až 2 bary. Odvzdušněte topný systém. opný systém znovu naplňte na až 2 bary. Zkontrolujte těsnost všech spojovacích míst. 7.7 Průtok přes topný systém Pokud je provozní nádrž připojena paralerně s topným systémem, není kladen žádný požadavek na průtok. Není zapotřebí žádný obtok. V okruhu (E) a (E2, E3...) s a bez směšování, je zapotřebí obtok, pokud není využito, tlakem ovládané oběhové čerpadlo (G) I 7.8 Oběhové čerpadlo G Oběhová čerpadla, která se používají v provozu pasivního chlazení, nesmí mít automaticky sníženou rychlost (funkce noční úspory). Redukovaná rychlost čerpadla zabraňuje provozu chlazení. (Informace o deaktivaci funkce u vysoce výkonných čerpadel poskytuje výrobce.) I Obr. 9 V režimu vytápění je kontakt rozepnutý, brána B je otevřena a akumulační zásobník je protékán. ( obr. 20, str. 7) PKSt (203/05) 7
18 8 Elektrické schéma zapojení 8 Elektrické schéma zapojení 8. Schéma zapojení pasivní chladicí stanice I Obr. 22 Schéma zapojení pasivní chladicí stanice n = 3, 4 Plná čára = připojeno výrobcem Přerušovaná čára = příslušenství: [R] ransformátor [E3.RM] Hlásič rosného bodu [E3.RM.M-5] Čidlo rosného bodu (max. 5 kusů) [En.M] Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) [E.M.M] Prostorové čidlo rosného bodu [E.M.M5] Čidlo prostorové teploty [X] Připojovací svorky [6] Připojení k síti 230 VAC [7, 8, 9] ( obr. 23, str. 9) 8 PKSt (203/05)
19 Elektrické schéma zapojení Schéma zapojení XB2 7 E3.B I Obr. 23 Schéma zapojení XB2 Plná čára = připojeno výrobcem Přerušovaná čára = příslušenství: [E3.B] Externí vstup hlídače rosného bodu E3.RM [E3.B2] Externí výstup chlazení aktivní/neaktivní (popř. připojení regulačního rozdělovače pro podlahové vytápění) [E3.Q3] Směšovač 230 V [E.Q2] 3cestný ventil vytápění/chlazení [E3.G3] Oběhové čerpadlo chlazení interní [E3.G32] Oběhové čerpadlo chlazení externí [E3.G33] Oběhové čerpadlo spodní vody [E3.3] Čidlo teploty na výstupu [E3..5] Čidlo prostorové teploty [E3..P] LED Čidlo prostorové teploty [F5] Pojistka 6,3 A [F52] Pojistka 250 ma [] Je-li řídicí deska XB2 poslední ze smyčky sběrnice CAN, musí být spínač v poloze erm. [2] Spínač (poloha 0). [3] Spínač (poloha 0). [4] Výběr adresy (musí být v poloze 0). [5] Volba programu (musí být v poloze 3). [7, 8, 9]( obr. 22, str. 8) Vedení: Přípojka L, N, PE Vstupní napětí Min.,5 mm 2 Připojení 5-58 Připojení 230 V Min. 0,75 mm 2 Připojení - Připojení čidla Min. 0,5 mm 2 Připojení 3-38 CAN-BUS ( kapitola 7.) ab. 0 Vedení PKSt (203/05) 9
20 8 Elektrické schéma zapojení 8.3 Schéma zapojení pro otopný okruh 3-4 s chlazením (IOB-B v multimodulu) Obr. 24 Schéma zapojení pro otopný okruh 3-4 s chlazením [n= 3, 4] [] Je-li řídicí deska IOB-B poslední ze smyčky sběrnice CAN, musí být spínač v poloze ON. [2] Výběr programu P = 0, výběr adresy A = (okruh E3), A = 2 (okruh E4) [3] Výběr programu P = 6, výběr adresy A = (okruh E3), A = 2 (okruh E4) [4] ransformátor v chladicí stanici [En.Q] Směšovač 0-0 V [En.] Čidlo teploty na výstupu [En.B] Externí vstup [En.RM.M] Hlásič rosného bodu, čidlo rosného bodu [En.F2] ermostat podlahového vytápění [En.G] Oběhové čerpadlo vytápění [En.Q] Směšovač 230 V [En.M.M ] Prostorové čidlo rosného bodu [En.M.M5 ] [F50] Vedení: I Čidlo prostorové teploty Pojistka 6,3 A Svorkovnice L, N, PE Vstupní napájení Min.,5 mm 2 Svorkovnice 5-57 Zapojení 230 V Min. 0,75 mm 2 Svorkovnice -0 Zapojení čidla Min. 0,5 mm 2 ab. Vedení Sběrnice CAN ( Kapitola 7.) Pro připojení čidel rosného bodu pro režim chlazení jsou zapotřebí dvě řídicí desky IOB-B (dva multimoduly). Výběr adresy těchto řídicích desek musí být identický (A). 20 PKSt (203/05)
21 Elektrické schéma zapojení Schéma zapojení 3cestného přepínacího ventilu I Obr. 25 Schéma zapojení 3cestného přepínacího ventilu [E.Q2]3cestný ventil chlazení/vytápění [BN] hnědý [BK] černý [BU] modrý PKSt (203/05) 2
22 9 Nastavení 9 Nastavení V regulaci tepelných čerpadel se nastavení chladicí stanice a ostatních komponent režimu chlazení provádějí pod Nastavení a Diagnostika/ monitoring. Regulace řídí všechny komponenty, které jsou spojeny s tepelným čerpadlem a chladicí stanicí. Doporučené příslušenství pro hlídání rosného bodu od fy Sauter, které je připojeno na regulační rozdělovač podlahového vytápění, regulace neřídí. Regulační rozdělovač je možné řídit signálem chlazení aktivní/neaktivní přes externí výstup podle schématu zapojení ( kapitola 8.2). 9. Přehled nabídky Vpoložce Nastavení se nacházejí tyto záznamy: epelné čerpadlo Oběhová čerpadla Čerpadlo solanky G3 aktivní při chlazení Instalace Žádná nastavení pro chlazení Okruh vytápění Žádná nastavení pro chlazení chlazení Okruh chlazení Primární okruh chlazení Při zimním provozu povolit chlazení Mez venkovní teploty pro chlazení Prostorové čidlo eplota prostoru Změna teploty v prostoru při chlazení Zpoždění při přechodu chlazení/topení Hystereze teploty v prostoru Čidlo ochrany před zamrznutím 32 - potvrdit Čidlo na výstupním potrubí Čidlo rosného bodu instalováno Bezpečnostní tolerance rosného bodu k výstupu Minimální žádaná hodnota - výstup při chlazení Nastavení regulátorů Okruh 2 Žádná nastavení režimu chlazení ab. 2 Přehled nabídky nastavení režimu chlazení 22 PKSt (203/05)
23 Nastavení 9 Okruh 3-4 Druh provozu směšovače opná křivka (Provozní režim směšovače je Vytápění nebo Vytápění/ chlazení) eplota topné vody při venkovní výpočtové teplotě Jemné doladění Maximálně přípustná teplota na výstupu Nejnižší povolená teplota topné vody chlazení (Provozní režim směšovače je chlazení nebo Vytápění/ chlazení) Prostorové čidlo Vliv teploty v prostoru Nastavení regulátorů Vpoložce Diagnostika/monitoring se nacházejí tyto záznamy: yp topného systému Při zimním provozu povolit chlazení Mez venkovní teploty pro chlazení Změna teploty v prostoru při chlazení Zpoždění při přechodu chlazení/topení Hystereze teploty v prostoru Čidlo rosného bodu instalováno Bezpečnostní tolerance rosného bodu k výstupu Minimální žádaná hodnota - výstup při chlazení Vliv teploty v prostoru Potvrdit čidlo v prostoru P- podíl I- podíl D- podíl Minimální signál PID Maximální signál PID Doba chodu směšovače Směšovací ventil zcela uzavřený Začít zavírání směšovacího ventilu Externí regulace Ext. vstup - prim. okruh chlazení Invertovat vstup (obrátit) Chlazení zablokovat Blokovat chlazení při aktivním hlídači vlhkosti Externí vstup - okruh 3-4 Invertovat vstup (obrátit) Blokovat vytápění Chlazení zablokovat eplota prostoru ab. 2 Přehled nabídky nastavení režimu chlazení eploty Zobrazení a oprava čidla teploty Výstupy Doba ručního ovládání Zobrazuje se status čerpadel, 3cestné ventily, směšovač apod. ab. 3 Přehled nabídky Diagnostika/monitoring chlazení 9.2 Oběhová čerpadla > Čerpadlo solanky G3 aktivní při chlazení Hodnota F Možnost ab. 4 G3 u chlazení Neměňte nastavení z výroby Ne. 9.3 Obvod Chlazení Ne Ano/Ne Nastavení chladicí stanice se provádějí pod Primární okruh chlazení ve vedlejším menu Okruh chlazení. Nastavení zde zahrnují i okruh E3 v systémových řešeních na str. 2. Režim chlazení Během letního provozu je aktivován režim chlazení, pokud venkovní teplota překročí nastavenou hodnotu a časovač přechodu mezi chlazením/topením byl aktivován a také pokud bylo zapojeno čidlo pokojové teploty, okruh pokojové teploty překročil žádanou hodnotu o polovinu hystereze teploty, viz nastavení dolů. Během zimního provozu probíhá režim chlazení Při zimním provozu povolit chlazenínastavení Ano. V tomto případě je pokojová teplota směrodatná pro režim chlazení, pokud je zapojeno čidlo pokojové teploty. Pokud není čidlo pokojové teploty zapojeno, pak režim chlazení udržuje nastavenou žádanou hodnotu. Primární okruh chlazení Nastavení platí pro chladicí stanici (a okruh E3 v systémových řešeních na str. 2). > Při zimním provozu povolit chlazení Hodnota F Ne Možnost Ano/Ne ab. 5 Povolené chlazení během zimního provozu PKSt (203/05) 23
24 9 Nastavení Ano funguje pouze v systémech se samostatnými chladicími a otopnými okruhy. Viz Systémová řešení na str. 2. Systémy s podlahovým vytápěním s regulačním rozdělovačem nemohou funkci využít. Zde je nutné zvolit Ne. > Mez venkovní teploty pro chlazení Hodnota F 2,0 C Minimální hodnota 0,0 C Maximální hodnota 35,0 C ab. 6 Mez venkovní teploty pro chlazení Okno je zobrazeno pouze při Ne na Při zimním provozu povolit chlazení. > Prostorové čidlo Hodnota F Žádná Možnost Žádná /E./E3. ab. 7 Čidlo pokojové teploty primární okruh chlazení Možnost E. zvolte, má-li být použito čidlo prostorové teploty nesměšovaného otopného okruhu, které je spojeno s tepelným čerpadlem. E. je nutné použít, má-li být využito totéž čidlo pro vytápění/chlazení. Možnost E3. zvolte, má-li být použito čidlo prostorové teploty, které je spojeno s chladicí stanicí. E3. je nutné použít, je-li požadována pouze regulace chlazení. Možnost Žádný zvolte, nemá-li být použito žádné čidlo prostorové teploty. Využití čidla prostorové teploty, které je spojeno s chladicí stanicí či tepelným čerpadlem, optimalizuje regulaci režimu chlazení a vytápění. > eplota prostoru Hodnota F 20,0 C Minimální hodnota 0,0 C Maximální hodnota 35,0 C ab. 8 Pokojová teplota Menu je zobrazeno pouze v případě, pokud je zvolen E3. pod Prostorové čidlo. Menu pro nastavení E. v případě zvolení této funkce, je k dispozici pod Okruh vytápění. > Změna teploty v prostoru při chlazení Nastavení z výroby 2,0 K Nejnižší hodnota -5,0 K Nejvyšší hodnota 5,0 K ab. 9 Změna prostorové teploty při režimu chlazení Menu je zobrazeno pouze v případě, pokud je E. zvoleno Prostorové čidlo. Pomocí této funkce se upraví požadovaná hodnota teploty prostoru (výrobní nastavení +2 K) pro příjemnější prostorové klima v režimu chlazení. > Zpoždění při přechodu chlazení/topení Nastavení z výroby Nejnižší hodnota Nejvyšší hodnota ab. 20 Zpoždění při změně chlazení/vytápění 8 h h 48 h Pomocí funkce se zaručuje, že ke změně mezi chlazením a vytápěním při teplotách kolem mezní hodnoty venkovní teploty pro chlazení dojde teprve tehdy, bude-li se teplota stabilně pohybovat nad nebo pod nastavenou hodnotou. ato funkce nefunguje dříve než během letního provozu. > Hystereze teploty v prostoru Hodnota F,0K Minimální hodnota 0,5K Maximální hodnota 0,0K ab. 2 Hystereze teploty v místnosti Funkce je k dispozici jen tehdy, bylo-li zvoleno čidlo prostorové teploty. > Čidlo ochrany před zamrznutím 32 - potvrdit Hodnota F Automaticky při zapojení Možnost Ano/Ne ab. 22 Potvrzení čidla ochrany před zamrznutím Není použito. > Čidlo na výstupním potrubí Nastavení z výroby E3.3 Možnost E3.3/E. ab. 23 Čidlo teploty na výstupu primárního chladicího okruhu E3.3 se při použití chladicí stanice používá vždy. > Čidlo rosného bodu instalováno Hodnota F Možnost ab. 24 Nainstalováno čidlo rosného bodu Ne Ano/Ne Hodnotu změňte na Ano, je-li čidlo rosného bodu (prostorový měřicí převodník klimatické stanice) (E3.M) spojeno s chladicí stanicí. Zde se neuskuteční automatické potvrzení. Nastavení je tedy nutno změnit na Ano. > Bezpečnostní tolerance rosného bodu k výstupu Hodnota F 2,0K Minimální hodnota 0,0K Maximální hodnota 0,0K ab. 25 Bezpečnostní tolerance rosného bodu ato funkce je zobrazena, pokud je čidlo rosného bodu nainstalováno a zajišťuje ochranu proti kondenzaci. > Minimální žádaná hodnota - výstup při chlazení Nastavení z výroby 0,0 C Nejnižší hodnota 0,0 C Nejvyšší hodnota 35,0 C ab. 26 S čidlem rosného bodu Nastavení z výroby 7,0 C Nejnižší hodnota 0,0 C Nejvyšší hodnota 35,0 C ab. 27 Bez čidla rosného bodu Požadovaná hodnota pro smí být nižší, je-li připojeno čidlo rosného bodu (prostorový měřicí převodník klimatické stanice). Jinak je zapotřebí vyšší teplota na výstupu, aby se zamezilo kondenzaci. Směšovací ventil chladící stanice je řízen za pomoci regulace-pid pro dosažení žádané hodnoty výstupního potrubí v případě potřeby. Signál určuje o kolik bude změněn otvor směšovacího ventilu. Je počítán v 24 PKSt (203/05)
25 Nastavení 9 krátkých časových intervalech. Přednastavené tovární hodnoty poskytují dobrou funkci a není třeba je měnit. > Nastavení regulátorů >> P- podíl Základní nastavení 3,0 Nejnižší hodnota 0, Nejvyšší hodnota 30,0 ab. 28 P >>I- podíl Základní nastavení 300,0 Nejnižší hodnota 5,0 Nejvyšší hodnota 600,0 ab. 29 I >> D- podíl Nastavení z výroby 2.0 Nejnižší hodnota 0.0 Nejvyšší hodnota 0.0 ab. 30 D-konstanta >> Minimální signál PID Základní nastavení 0 % Nejnižší hodnota 0 % Nejvyšší hodnota 00 % ab. 3 Minimální signál PID >> Minimální signál PID Základní nastavení 00 % Nejnižší hodnota 0 % Nejvyšší hodnota 00 % ab. 32 Maximální signál PID >> Doba chodu směšovače Základní nastavení 300s / 05:00 ab. 33 Doba chodu směšovacího ventilu Dobu chodu uvedenou na směšovači zadejte v minutách. Pokud časový údaj na směšovacím ventilu chybí: Manipulujte se směšovacím ventilem ručně a změřte, jak dlouho trvá, než se směšovací ventil posune z úplně zavřené polohy do polohy úplně otevřené (směšovací ventil se slyšitelně uzavře, když koncový spínač vypne) Okruh 2 2. otopný okruh nemůže být používán k chlazení. 9.4 Okruh 3-4 Pod položkou Okruh 3-4 se provádějí nastavení pro okruh E3 a E4. Pro připojení okruhu 3-4 je nutný multimodul, který lze obdržet jako příslušenství. yto okruhy se zobrazují jen tehdy, jsou-li připojeny přes multimodul. Druh provozu směšovače Hodnota F Vypnuto Možnost opení opení/chlazení Chlazení Vypnuto ab. 34 Provozní režim směšovače Provozní režim směšovače nastavte podle jeho funkcí a aktuální potřeby. Pro okruhy E3 a E4 musí být v systémových řešeních ( str. 9 a 0) zvoleno Vytápění/Chlazení, pokud je režim vytápění či chlazení požadován. Pro okruh E3 musí být v systémových řešeních ( str. 2) zvoleno Chlazení. opná křivka (u provozního režimu Vytápění a opení/chlazení ) > yp topného systému Základní nastavení Alternativa ab. 35 yp topného systému Zvolte typ topného systému. Chlazení Nastavení jsou identická s nastaveními pro primární chladicí okruh, chybějí zde však menu Čidlo ochrany před zamrznutím 32 - potvrdit a Mez ochrany před mrazem 32. Nastavení čidla rosného bodu platí pro prostorový měřicí převodník klimatické stanice připojený na multimodul. 9.5 Externí regulace > Ext. vstup - prim. okruh chlazení >>Invertovat vstup Základní nastavení Alternativa ab. 36 Invertovat vstup >> Chlazení zablokovat Základní nastavení Alternativa ab. 37 Blokování >> Blokovat chlazení při aktivním hlídači vlhkosti Základní nastavení Alternativa ab. 38 Blokování > Externí vstup - okruh 3-4 >> Invertovat vstup Podlaha Otopné těleso/podlaha Ne Ne/Ano Ne Ne/Ano Ne Ne/Ano Funkce předpokládá, že byl namontován elektronický hlásič rosného bodu s připojenými čidly rosného bodu a připojen na externí vstup E3.B chladicího modulu. Základní nastavení Alternativa ab. 39 Invertovat vstup Ne Ne/Ano PKSt (203/05) 25
26 9 Nastavení >> Chlazení zablokovat Základní nastavení Alternativa ab. 40 Blokování 9.6 Výstupy Ne Ne/Ano Pod menu Výstupy lze testovat funkci různých centrálních komponent. Nastavte počet minut pro test funkcí. Různé komponenty lze samostatně zapnout nebo vypnout. Při 0 min se objeví status, např. Zap nebo Vyp, pro každou komponentu. 9.7 Časovač Řídící jednotka zobrazuje časovače, které jsou spuštěné. Časovače, které jsou specifické pro chlazení, jsou uvedeny v tabulce. est funkcí použijte pro uvedení do provozu a ke kontrole funkce instalovaných komponent. Komponenty důležité pro chladicí stanici se nacházejí pod: > Primární okruh chlazení >> Č voda/voda - okruh vstupní voda >> Signál - Chlazení je aktivní >> Oběhové čerpadlo >> Signál směšovače >> Otevřít směšovací ventil >> Zavřít směšovací ventil Úroveň přístupu 0 = zákazník, = technický pracovník Časovač Časovač pro chlazení - Zpoždění při přechodu chlazení/topení - primární okruh chlazení Nastavení Okruh chlazení\primární okruh chlazení\zpoždění při přechodu chlazení/topení - Zpoždění při přechodu chlazení/topení - okruh x Okruh 3-4\chlazení\Zpoždění při přechodu chlazení/ topení ab. 4 Časovač Nastavení zvýroby Úroveň 8h 8h 26 PKSt (203/05)
27 Základní nastavení 0 0 Základní nastavení Úroveň přístupu 0 = zákazník, = technický pracovník Nastavení režimu chlazení Nastavení zvýroby epelné čerpadlo Oběhová čerpadla Čerpadlo solanky G3 aktivní při chlazení Ne Instalace Žádná nastavení pro chlazení Okruh vytápění Žádná nastavení pro chlazení Okruh chlazení Primární okruh chlazení Při zimním provozu povolit chlazení Ne Mez venkovní teploty pro chlazení 2 C Prostorové čidlo Žádný eplota prostoru 20 C Změna teploty v prostoru při chlazení 2,0 K Zpoždění při přechodu chlazení/topení 8h Hystereze teploty v prostoru,0 K Čidlo ochrany před zamrznutím 32 - potvrdit (Auto) Čidlo na výstupním potrubí E3.3 Čidlo rosného bodu instalováno Ne Bezpečnostní tolerance rosného bodu k výstupu 2,0 K Okruh 2 Žádná nastavení režimu chlazení ab. 42 ovární nastavení režimu chlazení Minimální žádaná hodnota - výstup při chlazení - S čidlem rosného bodu - Bez čidla rosného bodu Nastavení regulátorů - P- podíl - I- podíl - D- podíl - Minimální signál PID - Maximální signál PID - Doba chodu směšovače 0 C 7 C 3,0 300,0 2,0 0% 00% 300 s Úroveň PKSt (203/05) 27
28 Alarmy Okruh 3-4 Druh provozu směšovače Vyp opná křivka (Provozní režim směšovače je Vytápění nebo Vytápění/chlazení) chlazení (Provozní režim směšovače je chlazení nebo Vytápění/chlazení) yp topného systému Podlaha eplota topné vody při venkovní výpočtové teplotě 35 C 0, Jemné doladění 0,0 K 0, Maximálně přípustná teplota na výstupu 45 C Nejnižší povolená teplota topné vody 0 C Při zimním provozu povolit chlazení Ne Mez venkovní teploty pro chlazení 2.0 C Změna teploty v prostoru při chlazení 2.0 Zpoždění při přechodu chlazení/topení 8h Hystereze teploty v prostoru,0 K Čidlo rosného bodu instalováno Ne Bezpečnostní tolerance rosného bodu k výstupu 2,0 K Minimální žádaná hodnota - výstup při chlazení - S čidlem rosného bodu - Bez čidla rosného bodu 0 C 7 C Prostorové čidlo Vliv teploty v prostoru 3.0 0, Potvrdit čidlo v prostoru (Auto) Vliv teploty v prostoru 3.0 0, Nastavení regulátorů - P- podíl - I- podíl - D- podíl - Minimální signál PID - Maximální signál PID - Doba chodu směšovače - Směšovací ventil zcela uzavřený - Začít zavírání směšovacího ventilu ,0 0% 00% 300s 2,0K 2,0K Externí regulace Ext. vstup - prim. okruh chlazení Invertovat vstup (obrátit) Ne Chlazení zablokovat Ne 0, Blokovat chlazení při aktivním hlídači vlhkosti Ne 0, Externí vstup - okruh 3-4 Invertovat vstup (obrátit) Ne Blokovat vytápění Ne 0, Chlazení zablokovat Ne 0, eplota prostoru Ne 0, ab. 42 ovární nastavení režimu chlazení Diagnostika/monitoring chlazení Výstupy Čas na test funkce Zobrazuje se status čerpadel, 3cestné ventily, směšovač apod. 0min ab. 43 ovární nastavení Diagnostika/monitoring chlazení Alarmy. Funkce alarmu V nadpisu je uveden text alarmu... Zkontrolujte připojení ke kartě I/O x Popis funkce: Závislý na kartě. Podmínky pro vynulování: Komunikace s kartou je nově zřízena. Kategorie: M. Kontrolka/bzučák alarmu: Ne. Nový start: Potvrzení nutné...2 Chyba čidla rosného bodu Ex.M Popis funkce: Aktivuje se, klesne-li napětí 0-0 V pro teplotu pod 0,5 V nebo překročí-li 8 V. Aktivuje se i tehdy, jestliže napětí 0-0 V pro vlhkost klesne pod 0,5 V nebo překročí-li 9,8 V. Provoz chlazení aktuálního směšovače se přeruší. K tomuto alarmu může dojít po výpadku proudu, příčina však zpravidla automaticky zmizí. Alarm je pak nutno pouze potvrdit. Podmínky pro vynulování: Hodnota na čidle pro teplotu je -7V a na čidle pro vlhkost -9,7 V. Kategorie: G. Kontrolka/bzučák alarmu: Ano. Nový start: Automaticky po odstranění příčiny...3 Přerušení čidla E Ochrana chlazení před zamrznutím Popis funkce: Aktivuje se, jestliže hodnota na čidle teploty zobrazuje nižší teplotu než -0 C. Čidlo teploty se používá při chlazení v okruhu solanky a zabraňuje zamrznutí výměníku tepla. Směšovací ventil okruhu solanky se zavře. Podmínky pro vynulování: Hodnota čidla teploty je > -0 C. Kategorie: G. Kontrolka/bzučák alarmu: Ano. Nový start: Automaticky po odstranění příčiny. 28 PKSt (203/05)
29 Protokol o uvedení chladicí stanice do provozu 2..4 Zkrat na čidle E ochrana chlazení před zamrznutím Popis funkce: Aktivuje se, jestliže hodnota na čidle teploty zobrazuje vyšší teplotu než 30 C. Čidlo teploty se používá při chlazení v okruhu solanky a zabraňuje zamrznutí výměníku tepla. Směšovací ventil okruhu solanky se zavře. Podmínky pro vynulování: Hodnota na čidle teploty je < 30 C. Kategorie: G. Kontrolka/bzučák alarmu: Ano. Nový start: Automaticky po odstranění příčiny...5 Přerušení na čidle E Prostor Popis funkce: Aktivuje se, jestliže hodnota na čidle teploty zobrazuje nižší teplotu než - C. Vliv teploty prostoru se nastaví na 0. Podmínky pro vynulování: Hodnota čidla teploty je > - C. Kategorie: H. Kontrolka/bzučák alarmu: Ano. Nový start: Automaticky po odstranění příčiny...6 Zkrat na čidle E Prostor Popis funkce: Aktivuje se, jestliže hodnota na čidle teploty zobrazuje vyšší teplotu než 70 C. Vliv teploty prostoru se nastaví na 0. Požadavky pro vyresetování: Hodnota čidla uvádí < 70 C. Kategorie: H. Kontrolka/bzučák alarmu: Ano. Nový start: Automaticky po odstranění příčiny...7 Aktivované čidlo vlhkosti - okruhu E3, E4 Popis funkce: voří-li se na trubkách vlhkost, je vydána výstraha. Režim chlazení aktuálního okruhu se přeruší. Po 30 minutách přejde výstraha do alarmu kategorie H. Podmínky pro vynulování: Úroveň vlhkosti klesla na přípustnou hodnotu. Kategorie: L, přecházející do H Kontrolka/bzučák alarmu: Ne (kategorie L), Ano (kategorie H) Nový start: Automaticky po odstranění příčiny...8 Hlídač vlhkosti aktivní - externí vstup prim. okruhu chlazení Popis funkce: voří-li se na trubkách vlhkost a na externím vstupu je zvoleno Blokovat chlazení při aktivním hlídači vlhkosti, je vydána výstraha. Na externí vstup je vyslán signál a režim chlazení se přeruší. Po 30 minutách přejde výstraha do alarmu kategorie H. Podmínky pro vynulování: Úroveň vlhkosti klesla na přípustnou hodnotu. Kategorie: L, přecházející do H Kontrolka/bzučák alarmu: Ne (kategorie L), Ano (kategorie H) Nový start: Automaticky po odstranění příčiny. 2 Protokol o uvedení chladicí stanice do provozu Zákazník/provozovatel zařízení: Výrobce zařízení: yp tepelného čerpadla: Číslo servisní zakázky: Verze softwaru tepelného čerpadla: Sériové číslo tepelného čerpadla: Sériové číslo chladicí stanice: Druh systému vytápění/chlazení: podlaha konvektor s ventilátorem Druh kolektoru: Celková délka kolektoru: Hloubkové sondy: Počet: Hloubka vrtu:.. m Deskový kolektor s omezeným chladicím výkonem: Plocha vodorovně instalovaných trubkových smyček:..m Datum uvedení do provozu: Zvolené systémové řešení ( kapitola ): Odchylky v hydraulice od zvoleného systémového řešení: Ostatní komponenty zařízení: Čidlo prostorové teploty CAN Bus: E. E2. E3. E4. Dotop Sběrač odpadního vzduchu Zásobník teplé vody ypové označení: Akumulační zásobník ypové označení: Dimenzování akumulačního zásobníku odpovídá výkonu tepelného Čidlo výstupní teploty teplé vody 3 čerpadla a doporučením v projekčních podkladech Příkon zásobníku teplé vody odpovídá výkonu tepelného čerpadla a doporučením v projekčních podkladech: 3cestný ventil pro režim chlazení Přídavné moduly pro režim chlazení HHM 7-: Přídavný modul pro režim vytápění HHM 7-: Prostorový měřicí převodník klimatické stanice: ab. 44 Čidlo teploty na výstupu pro dodatečné otopné okruhy E2. E4:: Čidlo prostorové teploty pro chladicí stanici E3.: PKSt (203/05) 29
30 2 Protokol o uvedení chladicí stanice do provozu Regulační rozdělovač pro servomotory Vytápění / Chlazení: Hlídač rosného bodu s převodníkem připojeným na regulačním rozdělovači: Počet: Ostatní: Byly provedeny tyto práce / zkoušky: 3cestný ventil, instalovaný podle kapitola Prostorový měřicí převodník klimatické stanice (čidlo rosného bodu) ( kapitola 7.5.2): E.M Umístění prostorového měřicího převodníku klimatické stanice v chlazených místnostech - Ano Ne Hlásič rosného bodu s připojenými čidly rosného bodu Počet připojených čidel rosného bodu:... Správné umístění čidel rosného bodu na potrubním vedení zkontrolováno: Elektrické jištění tepelného čerpadla bylo provedeno podle technických údajů v návodu k instalaci tepelného čerpadla: Pojistka A (charakteristika C) Kabelové propojení tepelného čerpadla a chladicí stanice odpovídá schématům zapojení uvedeným v návodech k instalaci: Pravotočivé pole ve správné fázi k dispozici: Poznámky: Čidla teploty E. ; E2;.. ; E4.3 ; E. atd. jsou správně umístěna Adresovací spínač (A) a programový spínač (P) jsou správně umístěny: ermínovací spínače na řídicích deskách jsou správně osazeny: Vytápění: Přetlak v expanzní nádobě zkontrolován a upraven na podmínky systému:..bar Systém naplněn odvzdušněn Filtr částic vyčištěn Plnicí tlak:.bar Minimální průtok ve vytápěcí síti přes akumulační zásobník je zajištěn Minimální průtok zajištěn Čidla rosného bodu zkontrolována ) Chladicí výkony na regulaci zkontrolovány Změny z továrního nastavení provedeny Doba chodu směšovače změněna ( kapitola) 9.2 Poznámky: Potrubní vedení instalovaná ve studeném okruhu, jakož i potrubí u funkce chlazení pomocí konvektorů s ventilátory jsou příslušným způsobem opatřena vhodnou izolací proti tvorbě rosného kondenzátu: Odtok kondenzátu je připojen na konvektory s ventilátorem: Studený okruh: Přetlak v expanzní nádobě zkontrolován a upraven na podmínky systému:..bar. Studený okruh: naplněn odvzdušněn Odlučovač mikrobublin je instalován a správně umístěn Filtr částic vyčištěn Solanka: monoetylenglykol propylenglykol Poznámky:. Výrobce solanky: Zjištěná protizámrazová ochrana zaručena do -5 C Funkční test připojených komponent (oběhová čerpadla, směšovací ventily, přepínací ventily atd.) před startem kompresoru proveden: ab. 44 ) Funkční test čidel rosného bodu: Navlhčení čidla a kontrola, zda červená kontrolka hlásiče rosného bodu svítí. Pozor, znečištění čidla rosného bodu, např. tukem, olejem apod., může negativně ovlivnit funkci. Provozní teplota po 0minutovém provozu vytápění/přípravě teplé vody: eplý okruh - výstup (8):... C eplý okruh - vstup (9):... C Diference teploty mezi vstup otopné vody (8) a výstupem otopné vody (9) cca K ( C) Studený okruh - vstup (0):... C Studený okruh - výstup ():... C Diference teploty mezi studeným okruhem - vstup (0) a studeným okruhem - výstup () cca K ( C) Nastavení čerpadla vytápění (G2) nezměněno na 7 K regulaci diference Nastavení čerpadla studeného okruhu (G3): teploty (8-9): Výkon nezměněn na 00%: Výkon snížen: Kontrola těsnosti otopného okruhu a studeného okruhu provedena i uvnitř tepelného čerpadla Kontrola funkcí provedena Provedeno v režimu vytápění: Provedeno v režimu teplé vody: Provedeno v režimu chlazení: Směšovač v chladicí stanici řídí podle minimální dovolené teploty systému: Spínací signál Vytápění / Chlazení (viz E3.B2 str. 2 připojovací svorka ) se přenáší na regulační rozdělovač a servomotory pracují vopačné funkci: Přepínací ventil k obtoku akumulačního zásobníku v režimu chlazení zkontrolován: Vlhké místnosti (koupelna) jsou z režimu chlazení vyjmuty: ab PKSt (203/05)
Multi module. Návod k instalaci HHM 17-1. Před montáží a údržbou pozorně pročtěte. 6 720 807 285 (2013/04) cs 6 720 649 519-00.1I
Multi module 6 720 649 519-00.1I Návod k instalaci 6 720 807 285 (2013/04) cs HHM 17-1 Před montáží a údržbou pozorně pročtěte. 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní
Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW
Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů
Návod k instalaci PKSET. Modul chlazení PKSET 33 PKSET 60. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.
Návod k instalaci Modul chlazení 6 720 68 47-00.I PKSET PKSET 33 PKSET 60 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete. 6 720 69 96 CZ(2009/0) Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní
Návod k instalaci. Směšovací modul HHM. Směšovací modul. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.
Návod k instalaci Směšovací modul 6 720 615 683-00.1I Směšovací modul HHM Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete. 6 720 617 273 CZ (2009/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů
HHM17-1. Installation manual Instalační příručka Installatiehandleiding. Czech 2 German 26. French 10 Slovak 50 NL (Be) 18
Installation manual Instalační příručka Installatiehandleiding Accessory, Split-Air/Water heat pump 6 720 801 399-00.1I HHM17-1 Please read carefully before installation. Czech 2 German 26 Příslušenství,
Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw
Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je
Logatherm WPS 6...11K (2. generace) Logatherm WPS 6...11K 10K-1 (2.(3. generace)
Logatherm WPS 6...11K (2. Logatherm WPS 6...11K (2. Logatherm WPS 6...11K 10K-1 (2.(3. Tepelná čerpadla 2. generace Logatherm WPS K země/voda v kompaktním provedení s integrovaným zásobníkem teplé vody
Návod k instalaci. Směšovací modul HHM. Směšovací modul. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete.
Návod k instalaci Směšovací modul 6 720 65 683-00.I Směšovací modul HHM Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtete. 6 720 640 374 CZ (2009/05) Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Logafix WPL pro venkovní instalaci
Tepelná čerpadla Logafix WPL vzduch/voda pro venkovní instalaci a funkce Teplota na výstupu do soustavy max. 55 Čidlo venkovní teploty a čidlo zpátečky v rozsahu dodávky Opláštění optimálně řešené z hlediska
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
PremiumLine EQ Greenline HE / HA
PremiumLine EQ Greenline HE / HA C6-C11 / E6-E17 6 720 641 855-01.1I Příručka uživatele 6 720 806 251 (2013/02) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité symboly................................
Návod k instalaci. Logatherm Pasivní chladicí stanice. Chladicí stanice. Pro odbornou firmu. Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte.
Návod k instalaci Chladicí stanice 6 720 65 25-00.I Logatherm Pasivní chladicí stanice Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte. 6 720 66 590 (2009/) de Obsah Obsah Použité symboly
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
DHP-R. Pokyny pro instalaci
DHP-R Pokyny pro instalaci Rozšiřující modul, HPC EM Modul chlazení, HPC CM VMBQI248 2 Danfoss VMBQI248 Obsah Rozšiřující modul HPC EM... 4 Instalace pro funkci WCS (zavedení teplé vody)...4 Schéma systému...4
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci
A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody
Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
Hlídač zpátečky DN 25
6301 6418 03/2001 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Hlídač zpátečky DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Před montáží pečlivě pročtěte Impressum Přístroj odpovídá základním požadavkům
Návod k obsluze. Logatherm. Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst
Návod k obsluze Tepelné čerpadlo země-voda 6 720 614 366-31.3I Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst 6 720 806 092 (2012/12) cs Úvodem Úvodem Vážená
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B
Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které
Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí
BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh
Návod k obsluze Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst. Tepelné čerpadlo země-voda
Tepelné čerpadlo země-voda 6 720 614 366-31.3I 6 720 807 604 (2013/03) cs Návod k obsluze Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Úvodem Úvodem Vážená
VIESMANN VITOCAL 300/350. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300 VITOCAL 350. země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw
VIESMANN VITOCAL 300/350 tepelné čerpadlo země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 11 VITOCAL 300 Typ
DeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry
R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt
Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda
Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm
NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení
Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž
SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015
novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs
Návod k instalaci a obsluze Stolní stojan DS-1 6720889396 (2018/10) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.............. 2 1 Použité symboly................................ 2 2 Bezpečnostní
CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F
www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných
Regulace jednotlivých panelů interaktivního výukového systému se dokáže automaticky funkčně přizpůsobit rozsahu dodávky
KLÍČOVÉ VLASTNOSTI SYSTÉMU POPIS SOUČASNÉHO STAVU 1. Regulace jednotlivých panelů interaktivního výukového systému se dokáže automaticky funkčně přizpůsobit rozsahu dodávky 2. Jednotlivé panely interaktivního
Regulátor diference teploty
3 335 SYCO 100 Regulátor diference teploty RE125 Regulátor diference teploty pro systémy se zásobníkem a spínáním pořadí kotlů. 2-bodové řízení s přepínačem. Kompaktní provedení s 2-bodovým řídícím výstupem
Tepelné čerpadlo země/voda
Zdroj tepla země 2 Přehled výrobků Zdroj tepla země Tepelná centrála Kompaktní řada Komfortní centrála domácí techniky s pasivním chlazením s pasivním chlazením s pasivním chlazením Tepelný výkon podle
Neutralizační zařízení
Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné
Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.
Návod k obsluze Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C Pro odborníka / Obsluhu zařízení Před instalací pozorně přečíst. 6 720 614 444 (2007/06) OSW Obsah Obsah
Splitová tepelná čerpadla
NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní
Návod pro instalaci AXC 50. Příslušentví IHB CZ 1222-1 231158 LEK
EK Návod pro instalaci AXC 0 Příslušentví IHB CZ - Obsah Popis Připojení potrubí Schéma zapojení Elektrické připojení Programové nastavení Schéma elektro zapojení Čerpadlo zemní vody Přídavný zdroj se
Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení
TECHNICKÝ KATALOG Deskové výměníky nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody www.regulus.cz VÝMĚNÍKY TEPLA Nerezové deskové výměníky DV193 Deskové výměníky určené k
ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy
Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění
Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda
Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm
ECL Comfort 300/301 230 V stř. a 24 V stř.
Datový list ECL Comfort 300/301 230 V stř. a 24 V stř. Aplikace ECL Comfort 300 / 301 je elektronický regulátor teploty, který může být vybaven zvolenými aplikacemi prostřednictvím karty ECL. Regulátor
THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty
VX Solo II Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty Předávací stanice pro soustavy centrálního zásobování tepla určená pro nepřímé. S připojovacím m pro zásobníkový TV. Určeno
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
Kompaktní vzduch-voda
Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu
NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
Technické údaje SI 75TER+
Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní
JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)
JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený
Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu
630 944 03/003 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu Před montáží pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných
Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG
TECHNICKÝ KATALOG Deskové výměníky nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976
Tepelná čerpadla voda / voda POPIS
Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní
Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoFond-L Q
Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoFond-L Q Technická specifikace solankového zemního výměníku COMFOFOND-L Q řednosti
teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw
.1 Popis výrobku Tepelná čerpadla s elektrickým pohonem pro vytápění a bivalentní ohřev pitné vody v monovalentních, monoenergetických nebo v bivalentních způsobech provozu. Tepelná čerpadla země/voda
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte
ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna 2015. www.alpha-innotec.cz
ČESKÁ REPUBLIKA Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw platný od dubna 2015 www.alpha-innotec.cz Přehled tepelných výkonů přehled tepelných čerpadel podle tepelného výkonu alterra tepelná čerpadla
ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009
ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY PRO JEJICH INSTALACI O společnosti THERMIA Společnost THERMIA byla založena roku 1923 průmyslníkem Per Anderssonem. Firma se
Schéma zapojení ventilačního přístroje WR 600 s regulací ovzduší RLS D1 WR (funkce PLUS)
Schéma zapojení ventilačního přístroje s regulací ovzduší RLS D1 WR (funkce PLUS) L N PE LD2 B1 LD1 W1 W2 GY L1 GNYE A2 GNYE k1 S1 S2 OT OT Betriebsanzeige Temp CO2 WH GND 0-10V WH W3'/+24V GN YE MP2 MODE
ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy
Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus
Technické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz -MIX čerpadlová sestava pro ochranu proti kondenzaci Změny vyhrazeny. ezpečnostní upozornění: Než začnete zařízení používat, pročtěte si pozorně návod k montáži
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1
turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
Směšovací modul VR 60
Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ
Návod k instalaci Funkční modul Pro odbornou firmu xm10 Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.................................
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
S2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla
VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných sítí, k oddělování systémů v topných
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
mm (DxŠxV) Topný výkon a topný faktor dle EN při A2/W35 (A2 = teplota vstupního vzduchu + 2 C, W35 = výstupní teplota otopné vody + 35 C)
Tepelné čerpadlo Logatherm WPL A vzduch / voda pro venkovní instalaci Popis a funkce Vysoce účinné kompaktní tepelné čerpadlo vzduch / voda pro venkovní instalaci vč. externího regulačního přístroje Logamatic
VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:
VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných