FM/MW/LW Compact Disc Player

Podobné dokumenty
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

FM/MW/LW Compact Disc Player

Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

FM/MW/LW Compact Disc Player

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Přenosné rádio. Mini Boy 62

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

Obsah. Rádio... Obsah 1

FM/AM autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/AM autorádio s prehrávačom CD diskov Návod na použitie

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

FM/MW/LW Compact Disc Player

T-60X Návod na obsluhu

Instalační příručka a návod k obsluze

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

PŘENOSNÉ RÁDIO S CD NÁVOD K OBSLUZE

DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM. Obj. č Ovládací panel. Účel použití. Rozsah dodávky. Popis přední části. Název tlačítka a jeho funkce

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

FM/MW/LW Cassette Car Stereo

UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem

FM/MW/LW Přehrávač kompaktních disků

FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie

Bluetooth audiosystém

Vestavěný hudební system

Návod k obsluze DB CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č Obsah:

NÁVOD K OBSLUZE. Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100. Obj. č.:

Autorádio AR 817. Obj. č.: Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

(1) HI-FI mikro systém. Návod k obsluze CMT-GS Sony Corporation Vytištěno v České republice

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3...

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Instalace/Zapojení. Upozornění. Seznam dílů 24 CZ. Upozornění Se zásuvkou 1 manipulujte opatrně, aby nedošlo k poranění prstů.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS

BeoSound Příručka

Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R SOUND ATT VOL VOL. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Obsah Strana

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem

PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

RÁDIOMAGNETOFON S CD. Copyright ALLCOM RRCD 2410 RRCD 2420 MP3

NEW_E2_XC12_CZE_MFL MODELY : XC12 CZECH

Umístění ovladačů (vpředu)

FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem

Návod k použití FMT200BT

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTORÁDIO AUDIENCE

FM/MW/LW Compact Disc Player

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00)

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

MD-350BT. Autorádio.

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Instalace/Zapojení 30 CZ. Zařízení použité v ilustracích (není přiloženo) Výkonový zesilovač. Přední reproduktor. Zadní reproduktor.

Chytrý palubní displej OBD

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Verze 04/02. Úvod

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH SD NAVIGACE SE SYSTÉMEM ANC (verze 1.00) Přehled a určení kolíků vývodů Kapitola 2 ZCELA VŮBEC NEFUNGUJE, NELZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-237

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití

Uživatelský manuál Kamera do auta

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Transkript:

3-236-849-14 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní čáasti tohoto návodu. CDX-L380X CDX-L410 CDX-L400X CDX-L420V 2002 by Sony Corporation

Vítejte Děkujeme vám za zakoupení CD přehrávače Sony. Přístroj vám umožní využít různé funkce prostřednictvím následujících ovládacích funkcí: Informace CD TEXT (zobrazují se při přehrávání disku CD TEXT*) Volitelné příslušenství pro ovládání (pouze u CDX-L410/L420V) Otočný ovladač RM-X4S * Disk CD TEXT je zvukové CD, které obsahuje např. informace o názvu disku, jméno interpreta nebo názvy skladeb. Tyto informace jsou uloženy na disku. Tento štítek je umístěn na spodní straně přístroje. Tento štítek je umístěn na mechanice uvnitř přístroje. 2

Obsah Umístění ovládacích prvků... 4 Upozornění... 5 Poznámky k CD diskům... 5 Začínáme Obnovení továrního nastavení přístroje... 6 Odpojení čelního panelu... 7 Nastavení hodin... 8 CD přehrávač Poslech CD... 8 Zobrazení položek... 9 Automatické postupné zobrazování textu Auto Scroll... 9 Opakované přehrávání skladeb Repeat Play... 9 Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play... 9 Rádio Automatické ukládání stanic do paměti BTM (Best Tuning Memory)... 10 Vyhledávání předvolených stanic... 10 Ukládání vybraných stanic do paměti... 11 RDS Přehled funkcí RDS... 11 Hledání nejlepšího signálu vybrané stanice funkce AF... 12 Poslech dopravního vysílání TA/TP... 13 Předvolba RDS stanic s nastavením AF a TA... 13 Vyhledávání stanic podle typu programu PTY... 14 Automatické nastavování hodin CT... 15 Ostatní funkce Používání otočného ovladače (pouze pro CDX-L410/L420V)... 16 Nastavení zvukových charakteristik... 17 Rychlé zeslabení zvuku... 17 Změna nastavení zvuku a displeje... 17 Nastavení pozice poslechu MBP (My Best sound Position)... 18 Zvýraznění basů D-bass... 18 Další informace Údržba... 19 Odpojení přístroje... 20 Technické parametry... 21 Závady a jejich odstranění... 22 Chybová hlášení/upozornění... 23 Instalace/Zapojení Instalace/Zapojení... 24 3

Umístění ovládacích prvků CD : během přehrávání CD RADIO : během poslechu rozhlasu 1 Nastavení hlasitosti (+/ ) 8, 13, 17 2 Tlačítko MODE RADIO 10, 11, 13 3 Tlačítko SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 8, 10, 11, 13 4 Tlačítko SEL 8, 15, 17, 18 5 Displej 6 Tlačítko MBP (My Best sound Position) 18 7 Tlačítko D (D-BASS) 18 8 Tlačítko Z (vysunutí) 8 9 Tlačítko RELEASE (uvolnění čelního panelu) 7 q; Tlačítko ATT (ztlumení zvuku) 17 qa Tlačítko SENS/BTM 10, 11, 13 qs Tlačítko RESET (nachází se na přední straně přístroje na zadní straně panelu) 6 qd Tlačítko AF 12, 13 qf Číselná tlačítka CD (3) REP 9 (4) SHUF 9 RADIO 10, 11, 12, 13, 15 qg Tlačítko TA 13 qh Tlačítko PTY 14 qj Tlačítko DSPL (změna režimu zobrazení) 8, 9, 11 qk Tlačítko OFF* 7, 8 ql Tlačítko SEEK/AMS +/ CD 8 RADIO 10, 11, 12, 14 * Varování pro instalaci do automobilu, který nemá skříňku zapalování s polohou ACC (příslušenství): Nezapomeňte po vypnutí motoru na dvě sekundy stisknout tlačítko (OFF). Dojde tak k vypnutí celého přístroje včetně zobrazení času. Pokud stisknete (OFF) jen krátce, k vypnutí hodin nedojde a autobaterie se bude pomalu vybíjet. 4

Upozornění Pokud byl váš vůz zaparkovaný na přímém slunci a došlo tak k nadměrnému zvýšení teploty uvnitř, před použitím nechejte přístroj nejprve ochladnout. Je-li váš automobil vybaven anténou s motorovým pohonem, po zapnutí přístroje dojde k automatickému vysunutí. Máte-li jakékoli dotazy nebo problémy týkající se tohoto přístroje, které nejsou popsány v tomto návodu, obraťte se na vašeho nejbližšího prodejce Sony. Kondenzace vlhkosti V deštivém počasí nebo v oblastech se zvýšenou vlhkostí může dojít ke kondenzaci par na optice uvnitř přístroje a na displeji. V takovém případě nebude přístroj pracovat správně. Vyjměte disk z přístroje a počkejte přibližně hodinu dokud se vlhkost neodpaří. Zachování vysoké kvality zvuku Dejte pozor, aby nedošlo k vylití džusu nebo jiné tekutiny na přístroj nebo CD. Poznámky k CD diskům Disk držte pouze za okraj. Aby nedošlo k jeho znečištění, nedotýkejte se jeho povrchu. Pokud disky nepřehráváte, uchovávejte je v ochranných pouzdrech nebo zásobnících. Nevystavujte disky působení tepla/vysokých teplot. Nenechávejte je ani položené v zaparkovaném automobilu na přístrojové desce nebo za zadními sedadly. Na povrch disku nelepte žádné samolepící etikety a nepoužívejte pro popis inkousty, které mohou zanechat lepivá místa. Mohlo by dojít k zadrhnutí disku v mechanice a k jeho následnému zničení nebo k poškození přístroje. Disky neobvyklých tvarů (srdce, hvězda, apod.) nelze na tomto přístroji přehrávat. Pokud takový disk vložíte, může dojít k poškození přístroje. Nelze přehrávat disky o průměru 8 cm. Před přehráváním očistěte povrch disku čistící látkou. Stírejte směrem od středu ke kraji. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako např. benzín, ředidlo, běžně dostupné čistící prostředky nebo antistatické spreje určené pro klasické desky. (pokračování na další straně ) t 5

Poznámky k CD-R/CD-RW diskům Na tomto přístroji můžete přehrávat CD-R disky (zapisovatelné disky)/cd-rw disky (přepisovatelné disky), které jsou určeny pro použití v audio-přístrojích. Podle těchto značek poznáte, zda je na disk možné ukládat zvukový záznam. Tato značka znamená, že disk není určen pro uchovávání zvukového záznamu. Začínáme Obnovení továrního nastavení přístroje Před prvním použitím přístroje nebo po výměně autobaterie je nezbytné provést obnovení továrního nastavení (reset). Sejměte čelní panel a stiskněte tlačítko Reset špičatým předmětem, např. kuličkovým perem apod. Některé CD-R/CD-RW disky nelze na tomto přístroji přehrávat. Závisí to na zařízení a podmínkách, za kterých byl záznam pořízen. Nelze přehrávat CD-R/CD-RW disk, který není finalizován.* * Proces, který je nezbytný k tomu, aby bylo možné přehrávat CD-R/CD-RW disk na přehrávači zvukových CD. Tlačítko RESET Poznámka Stisknutím tlačítka RESET dojde k vynulování hodin a některých funkcí uložených v paměti. 6

Odpojení čelního panelu Uvolněním čelního panelu přístroje jej můžete chránit před případnou krádeží. 1 Stiskněte (OFF).* Přehrávání CD nebo poslech rozhlasu skončí (zůstanou osvětlena tlačítka a displej). * Pokud váš automobil nemá na skříňce zapalování polohu ACC, nezapomeňte po vypnutí motoru na dvě sekundy stisknout tlačítko (OFF). Jinak bude docházet k pomalému vybíjení akumulátoru. 2 Stiskněte (RELEASE) a vysuňte panel směrem k sobě. (OFF) Připojení čelního panelu Otvor A na čelním panelu nasaďte podle nákresu na výstupek B. Pak přiklopte levou stranu. A B Poznámka Nepokládejte nic na zadní stěnu čelního panelu. Poznámky Pokud odpojujete panel a přístroj je v provozu, automaticky dojde k jeho vypnutí aby nedošlo k poškození reproduktorů. Dejte pozor, aby panel nespadl nebo abyste na jeho zadní stranu, příp. displej nepokládali nic těžkého. Panel nevystavujte působení nadměrných teplot nebo vlhkosti. Nenechávejte jej v zaparkovaném automobilu, např. na přístrojové desce nebo za zadními sedadly. Tip Pro přenášení čelního panelu používejte přiložené pouzdro. 7

Nastavení hodin Přístroj používá 24-hodinové zobrazení času. Příklad: Nastavte hodiny na 10:08. 1 Stiskněte (DSPL) na dvě sekundy. Začne blikat údaj hodin. CD přehrávač Poslech CD Vložte CD (potiskem nahoru). 1 Stisknutím jedné ze stran tlačítka +/ nastavte hodinu. 2 Stiskněte (SEL). Začne blikat údaj minut. 3 Stisknutím jedné ze stran tlačítka +/ nastavte minutu. 2 Stiskněte (DSPL). Hodiny se zapnou. Po nastavení hodin se obnoví normální zobrazení údajů na displeji. Tip Pomocí funkce RDS můžete nastavovat hodiny automaticky (viz. str. 13). Přehrávání se spustí automaticky. Pokud je disk již v přístroji, stiskněte opakovaně (SRC). Po zobrazení CD se spustí přehrávání. Funkce Stiskněte Ukončení přehrávání Z nebo (OFF). Vysunutí CD Z. Přeskakování (SEEK/AMS) (./>) skladeb AMS (držte do nalezení hledané skladby) Rychlé přehrávání/ (SEEK/AMS) (m/m) vpřed/vzad (držte do nalezení - Manuální hledaného místa) vyhledávání Poznámka Po skončení poslední skladby na disku začne přehrávání znovu od první skladby. 8

Zobrazení položek Při přehrávání nového disku/skladby s uloženým textovým označením se na displeji automaticky zobrazí odpovídající informace. Zdroj Zobrazitelné položky Číslo skladby/čas od jejího začátku Název disku *1 /jméno interpreta *2 Název skladby *1 Nastavení A.SCRL-ON Během přehrávání stiskněte současně (SEL) a (3). Po dvou sekundách se obnoví normální zobrazení. Chcete-li nastavit A.SCRL-OFF, stiskněte znovu současně (SEL) a (3). Poznámka V případě některých CD TEXT disků s dlouhými názvy a textovými informacemi může dojít k následujícím případům: Některé znaky se nezobrazí. Automatický posuv není funkční. Funkce Změna zobrazení na displeji Stiskněte (DSPL) * 1 Zobrazení NO NAME znamená, že na disku není uložen žádný název. * 2 Pouze u CD TEXT disků obsahujících jméno interpreta. Poznámky Z názvu disku, jména interpreta a názvu skladby lze najednou zobrazit 8 znaků. Některé znaky nelze zobrazovat. Tento přístroj nezobrazuje jméno interpreta u každé skladby na CD TEXT disku. Opakované přehrávání skladeb Repeat Play Vybraná skladba bude po skončení přehrávána znovu od začátku. Během přehrávání opakovaně stiskněte (3) (REP) dokud se na displeji nezobrazí REP-1. Spustí se opakované přehrávání. Chcete-li obnovit normální přehrávání, nastavte REP-OFF. Automatické postupné zobrazování textu Auto Scroll Je-li název disku, jméno interpreta nebo název skladby na CD TEXT disku delší než 8 znaků, a je zapnutá funkce automatického posunu, údaj se bude automaticky posunovat následujícím způsobem: Název disku se zobrazí po zasunutí nového CD (v případě, že je nastaveno zobrazení názvu disku). Název skladby se zobrazí po jejím začátku (v případě, že je nastaveno zobrazení názvu skladby). Pokud stisknete (DSPL), název disku nebo skladby na CD TEXT disku se bude automaticky posunovat nezávisle na tom, zda je funkce zapnutá nebo vypnutá. Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Můžete nastavit přehrávání skladeb na disku v náhodném pořadí. Během přehrávání opakovaně stiskněte (4) (SHUF) dokud se na displeji nezobrazí SHUF-1. Spustí se přehrávání skladeb v náhodném pořadí. Chcete-li obnovit normální přehrávání, nastavte SHUF-OFF. 9

Rádio Do paměti přístroje můžete uložit až 6 stanic v každém pásmu (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Upozornění Při řízení používejte k ladění stanic z bezpečnostních důvodů funkci BTM. Automatické ukládání stanic do paměti BTM (Best Tuning Memory) Přístroj vyhledává stanice s nejsilnějším signálem a ukládá je do paměti v pořadí podle frekvencí. 1 Opakovaným stisknutím (SRC) přepněte na příjem rozhlasu. 2 Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo. 3 Na dvě sekundy stiskněte (SENS/BTM). Přístroj bude ukládat stanice pod jednotlivá čísla v pořadí podle jejich frekvencí. Po dokončení ukládání se ozve pípnutí. Poznámky Pokud je kvůli slabému signálu možné zachytit pouze několik stanic, pod zbývajícími tlačítky zůstanou uložena původní nastavení. Pokud je na displeji zobrazeno číslo paměti, ukládání stanic začne od tohoto čísla. Vyhledávání předvolených stanic 1 pakovaným stisknutím (SRC) přepněte na příjem rozhlasu. 2 Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte číslo předvolby ((1) (6)), pod kterým je uložena hledaná stanice. Když nelze nalézt uloženou stanici: Automatické ladění/režim Local Seek Automatické ladění: Stisknutím jedné strany (SEEK/AMS) spusťte vyhledávání stanice. Prohledávání se zastaví po nalezení první stanice. Opakovaným stisknutím jedné ze stran (SEEK/AMS) vyhledejte požadovanou stanici. Režim Local Seek: Pokud se automatické vyhledávání zastavuje příliš často, opakovaným stisknutím (SENS/BTM) nastavte LOCAL-ON. Svítí indikátor LCL. Budou laděny pouze stanice s relativně silným signálem. Tip Pokud znáte frekvenci hledané stanice, držte stisknutou jednu stranu (SEEK/AMS) dokud se hledaná frekvence nezobrazí na displeji (manuální ladění). 10

Pokud je stereofonní příjem v pásmu FM nekvalitní monofonní poslech Během poslechu opakovaným stisknutím (SENS/BTM) nastavte MONO-ON. Je zobrazen indikátor MONO. Kvalita zvuku se zlepší ale poslech bude monofonní ( ST zmizí). Stereofonní poslech obnovíte nastavením MONO-OFF. RDS Přehled funkcí RDS RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba, která umožňuje ve vlnovém pásmu FM vysílat spolu se signálem rozhlasové stanice ještě další digitální informace. V závislosti na poslouchané stanici, vysílající RDS data, se mohou zobrazit následující informace. Zdroj Ukládání vybraných stanic do paměti Poslouchanou stanici můžete ručně uložit pod jakékoli vybrané číslo předvolby. Zobrazitelné položky Název stanice (frekvence) Typ vysílaného programu 1 Opakovaným stisknutím (SRC) přepněte na příjem rozhlasu. Funkce Změna zobrazení Stiskněte (DSPL) 2 Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo. 3 Stisknutím jedné strany (SEEK/AMS) začněte vyhledávat požadovanou stanici, kterou chcete uložit. 4 Stiskněte příslušné číselné tlačítko ((1) (6)) a držte je, dokud se nezobrazí MEM. Na displeji se zobrazí číslo příslušné předvolby. Poznámka Pokud uložíte pod dané číslo jinou stanici, dojde k přemazání té původní. Služby RDS Funkce RDS vám poskytuje ještě řadu dalších možností. Např.: Automatické přelaďování programu, které oceníte při jízdě na dlouhé vzdálenosti. AF t strana 12. Příjem dopravního vysílání, i při poslechu jiného programu nebo např. CD. TA t strana 13. Vyhledávání stanic podle typu programu, který vysílají. PTY t strana 14. Automatické nastavení času. CT t strana 15. Poznámky Možnost využití služeb RDS závisí na zemi, ve které se nacházíte. RDS nemusí pracovat správně, pokud je přijímaný signál slabý nebo naladěná stanice informace RDS nevysílá. 11

Hledání nejlepšího signálu vybrané stanice funkce AF Funkce automatického přeladění stanice (AF) automaticky vybere a přeladí na stanici s nejsilnějším signálem v síti vysílačů. Automatická změna frekvencí 98.5MHz 96.0MHz Poslech regionálního vysílání Když je funkce (AF) zapnutá: přístroj má od výrobce nastavena určitá omezení, týkající se příjmu signálu v určitém regionu, takže nemůže docházet k automatickému přepínání na jinou stanici se silnějším signálem v daném regionu. Pokud zmíněnou oblast opustíte nebo chcete funkci AF využívat kompletně, stisknutím tlačítka AF na dvě sekundy přepněte na REG-OFF. Poznámka Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a v některých dalších zemích. Stanice 102.5MHz 1 Nalaďte stanici v pásmu FM (strana 10). 2 Opakovaným stisknutím (AF) nastavte AF-ON. Přístroj začne vyhledávat silnější signál ve stejné síti stanic. Nemůže-li přístroj najít silnější signál, na displeji přerušovaně bliká NO AF. Poznámky Pokud chcete změnit nastavení této funkce při poslechu CD, stiskněte (AF). Když pro danou stanici nelze najít jinou frekvenci nebo když chcete funkci AF vypnout, vypněte ji nastavením na AF-OFF. Stanice bez alternativní vysílací frekvence Když bliká název stanice, do 8 sekund stiskněte jednu stranu (SEEK/AMS). Přístroj začne vyhledávat jinou frekvenci se stejným PI (Programme Identification) (zobrazí se PI SEEK). Pokud přístroj nemůže najít stejné PI, naladí se původně nastavená frekvence. 12

Poslech dopravního vysílání TA/TP Dopravní vysílání (Traffic Announcement - TA a Traffic Programme - TP) umožňuje automatické přeladění na stanici s dopravním zpravodajstvím. Přeladění proběhne bez ohledu na právě poslouchanou stanici nebo jiný zdroj signálu (CD). Přístroj přepne zpět na původně naladěnou stanici nebo poslouchaný zdroj signálu. Opakovaně stiskněte tlačítko (TA) dokud se na displeji nezobrazí TA ON. Přístroj začne hledat stanice s dopravním vysíláním. Po nalezení takové stanice se na displeji objeví TP. V průběhu vysílání informací o dopravě bude blikat TA. Pokud je zobrazeno NO TP, přístroj bude pokračovat v hledání jiné stanice s funkcí TP. Chcete-li vypnout přelaďování na dopravní vysílání, nastavte TA-OFF. Funkce Vypnutí dopravního vysílání Stiskněte (TA) Tip Poslouchané dopravní vysílání můžete také vypnout stisknutím (SRC) nebo (MODE). Nastavení hlasitosti dopravního vysílání Hlasitost dopravního vysílání můžete nastavit předem, takže po zahájení dopravního vysílání budete upozorněni jejím automatickým nastavením na předvolenou úroveň. 1 Stisknutím jedné strany tlačítka +/ nastavte požadovanou hlasitost. 2 Na 2 sekundy stiskněte (TA). Zobrazí se TA a nastavená hlasitost se uloží. Příjem mimořádných hlášení Je-li zapnuta funkce AF nebo TA, přístroj automaticky přepne na mimořádné hlášení nehledě na zdroj poslouchaného signálu (FM nebo CD). Předvolba RDS stanic s nastavením AF a TA Uložíte-li do paměti RDS stanici, uloží se kromě frekvence také příslušná nastavení (zapnutí/ vypnutí AF/TA a frekvence), takže nemusíte při každém jejím vyvolání z paměti zapínat funkce AF a TA. Pro každou stanici můžete zapnout buď různé funkce (AF, TA nebo obojí) nebo všechny stanice mohou mít stejná nastavení. Pokud ukládáte stanice se zapnutou funkcí AF ( AF ON ), přístroj automaticky uloží stanice s nejsilnějším signálem. Nastavení stejných funkcí pro všechny stanice 1 Zvolte pásmo FM (strana 10). 2 Stiskněte tlačítko (AF) a/nebo (TA) a vyberte AF ON a/nebo TA ON. Nastavení AF-OFF nebo TA-OFF je ukládáno nejen se stanicemi RDS, ale i s ostatními stanicemi. 3 Stiskněte (SENS/BTM) dokud nezačne blikat BTM. Uložení různého nastavení pro jednotlivé stanice 1 Zvolte pásmo FM a nalaďte požadovanou stanici. 2 Stisknutím (AF) a/nebo (TA) zvolte AF-ON a/nebo TA/ON. 3 Stiskněte vybrané číslo předvolby. Zobrazí se MEM. Pro další stanice opakujte postup od kroku 1. Poznámka Pokud chcete změnit nastavení AF/TA během poslechu CD, stiskněte (AF) nebo (TA). 13

Vyhledávání stanic podle typu programu PTY Podle níže uvedených programů si můžete naladit typ stanice, jaký právě chcete. Typy programů Displej Zprávy NEWS Aktuální události AFFAIRS Informace INFO Sport SPORT Vzdělávání EDUCATE Drama DRAMA Kultura CULTURE Věda SCIENCE Různé VARIED Populární hudba POP M Rock ROCK M Hudba středního proudu EASY M Lehká klasika LIGHT M Klasika CLASSICS Jiné druhy hudby OTHER M Počasí WEATHER Finance FINANCE Pořady pro děti CHILDREN Sociální problematika SOCIAL A Náboženství RELIGION Pořad s dotazy posluchačů PHONE IN Cestování TRAVEL Volný čas LEISURE Jazz JAZZ Country COUNTRY Národní hudba NATION M Evergreeny OLDIES Lidová hudba FOLK M Dokumenty DOCUMENT 1 Během příjmu v FM stiskněte (PTY). Pokud stanice vysílá data PTY, objeví se název aktuálního typu programu. Když se nejedná o RDS stanici nebo data RDS nejsou přijímána, objeví se. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko (PTY) dokud se neobjeví hledaný typ programu. Typy programů se objevují ve stejném pořadí, jako ve výše uvedené tabulce. Pokud není typ programu určen, zobrazí se. 3 Stiskněte některou ze stran (SEEK/AMS). Přístroj začne hledat stanici se zvoleným typem vysílání. Poznámka Tuto funkci nelze použít v zemích bez vysílání dat PTY (Progamme Type selection). 14

Automatické nastavování hodin CT Příjmem dat CT (Clock TIme) v rámci RDS se může čas nastavovat automaticky. Nastavení CT-ON Během poslechu rozhlasu stiskněte současně (SEL) a (2). Dojde na stavení času. Po jedné sekundě se obnoví normální zobrazení údajů. Chcete-li nastavit CT-OFF stiskněte znovu současně SEL a 2. Poznámky Funkce CT nemusí být funkční i když je naladěna stanice s vysíláním RDS. Čas nastavený funkcí CT nemusí být přesný. 15

Otočné prvky Ostatní funkce Přístroj můžete ovládat také otočným ovladačem (volitelné příslušenství) (pouze pro CDX-L410/ L420V). Používání otočného ovladače (pouze pro modely CDX-L410/L420V) Nejdříve připevněte na ovladač samolepící štítky podle toho, jak jej budete chtít připevnit. Otočný ovladač má dva typy ovládání: tlačítka a otočné prvky. Ovladač SEEK/AMS Otočte ovladačem a uvolněte jej, pokud chcete: Přeskakovat skladby. Ladit skladby automaticky. Otočte ovladačem, držte jej a pak povolte, pokud chcete: Rychle přetáčet skladbu vpřed/vzad. Vyhledat skladbu manuálně. Stisknutí a otočení ovladače Tlačítka (SEL) (ATT) (MODE) Ovladač PRESET Stiskněte a otočte ovladačem, kdy chcete: Vybrat jednu z předvolených stanic. (SOURCE) (DSPL) Otáčením VOL nastavíte hlasitost. (OFF) Stiskněte (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* (SEL) (DSPL) Funkce Změna zdroje signálu (rozhlas/cd) Změna vlnového pásma Ztlumení zvuku Vypnutí přehrávání nebo ukončení poslechu rozhlasu Nastavení zvukového režimu Změna položky na displeji 16 * Pokud váš automobil nemá na skříňce zapalování polohu ACC, nezapomeňte po vypnutí motoru na dvě sekundy stisknout tlačítko (OFF). Jinak bude docházet k pomalému vybíjení akumulátoru.

Změna nastavení směru otáčení ovladače Směr otáčení ovládacích prvků je předdefinován od výrobce (viz. obr.). Zvyšování Rychlé zeslabení zvuku Stiskněte (ATT). Krátce bude blikat ATT-ON. Pak se na displeji rozsvítí ATT. Chcete-li obnovit původní nastavení hlasitosti, stiskněte znovu (ATT). Krátce zabliká ATT-OFF. Snižování Pokud chcete připevnit otočný ovladač na pravou stranu volantu, můžete změnit nastavený směr otáčení na opačný. Tip Pokud je připojen autotelefon k vodiči ATT, dojde k automatickému snížení hlasitosti při příchozím hovoru (funkce Telephone ATT). Změna nastavení zvuku a displeje Držte stisknuté VOL a na dvě sekundy stiskněte (SEL). Nastavení zvukových charakteristik Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení levého a pravého kanálu nebo předních a zadních reproduktorů. Nastavení basů a výšek můžete ukládat pro každý zdroj signálu samostatně. 1 Opakovaným stisknutím (SEL) zvolte položku, kterou budete chtít upravovat. Po každém stisknutí (SEL) se zobrazí položky v následujícím pořadí: BAS (basy) t TRE (výšky) t BAL (vyváženost levého a pravého kanálu) t FAD (vyváženost předního a zadního kanálu) 2 Stisknutím jedné strany tlačítka +/ upravte vybranou položku. Pokud budete provádět změny otočným ovladačem, stiskněte (SEL) a otáčejte VOL. Je možné nastavit následující položky: CT (Automatikus órabeállítás) (strana 15). A.SCRL (Auto Scroll)* (strana 9). M.DSPL (Motion Display) ukázkový režim, který se zapne v případě, že není vybrán žádný zdroj signálu (např. když je tuner vypnutý). BEEP (zapnutí/vypnutí zvuku tlačítek.) Volba vybrané položky Stiskněte současně (SEL) a číslo požadované funkce. (SEL) + (2): CT (SEL) + (3): A.SCRL* (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (6): BEEP * Pokud není přehráváno CD, tato položka se nezobrazí. Po nastavení požadovaného režimu se na displeji obnoví normální zobrazení. Poznámka Zobrazená položka se bude lišit v závislosti na zdroji signálu. Chcete-li zrušit nastavení položky, stiskněte znovu současně (SEL) a číslo příslušné funkce. Poznámka Po zvolení položky proveďte úpravu do 3 sekund. 17

Nastavení pozice poslechu MBP (My Best sound Position) Pokud cestujete bez spolujezdců, můžete si díky funkci My Best sound Position (MBP) vychutnat maximální kvalitu poslechu. Funkce MBP má dvě předvolby, které upravují nastavení vyvážení předních a zadních, resp. levých a pravých reproduktorů. Tlačítkem MBP si můžete jednoduše vybrat jednu z možností. Displej MBP-A Vyvážení Vyvážení Pravý Levý Přední Zadní 4dB 0 0 4dB Zvýraznění basů D-bass Můžete si vychutnat jasné a plné basy. Funkce D-bass zvýrazňuje nízkofrekvenční a vysokofrekvenční signály s ostřejším průběhem křivky než u klasických nastavení. Hluboké tóny můžete slyšet mnohem zřetelněji i když zůstane hlasitost vokálů zachována. Basy můžete jednoduše zvýraznit a upravit pomocí tlačítka (D) (D-BASS). Úroveň MBP-B 0 4dB 0 4dB MBP-OFF 0 0 0 0 Frekvence (Hz) Opakovaným stisknutím (MBP) upravte nastavení podle místa poslechu. Zobrazení režimu My Best sound Position na displeji odpovídá uvedené tabulce. Po jedné sekundě se obnoví normální zobrazení údajů na displeji. Pokud chcete upravit hladinu hlasitosti jednotlivých reproduktorů přesněji, můžete to udělat pomocí tlačítka (SEL) (strana 17). Upravení průběhu křivky basů Opakovaným stisknutím (D) (D-BASS) nastavte požadovanou úroveň zvýraznění. S rostoucí hodnotou čísla se zvyšuje také působení efektu. Poznámka Pokud je reprodukce basů nekvalitní, nastavte menší míru jejich zvýraznění. Poznámky Pokud provedete úpravu parametrů BAL nebo FAD (viz. Nastavení zvukových charakteristik na str. 17), nastavení MBP se vypne. Pokud je MBP nastaveno na OFF, dojde k zapnutí nastavení parametrů BAL a FAD. 18

Další informace Údržba Výměna pojistky Při výměně zkontrolujte, zda hodnota ampér odpovídá doporučené hodnotě. Pokud dojde k přepálení pojistky, zkontrolujte správnost napájení a vyměňte ji za novou. Když se pojistka přepálí znovu, může se jednat o závadu uvnitř přístroje. V takovém případě se spojte s nejbližším prodejcem Sony. Čištění konektorů Pokud budou konektory mezi čelním panelem a přístrojem znečištěné, může být omezena funkčnost ovládacích prvků. Aby k tomu nedocházelo, odpojte čelní panel (strana 7) a vatou namočenou v lihu očistěte oba konektory. Nepoužívejte nadměrného tlaku. Mohlo by dojít k jejich poškození. Přístroj Zadní strana čelního panelu Pojistka (10 A) Varování Nikdy nepoužívejte pojistku, která je určena pro větší hodnoty proudu než je pro tento přístroj doporučeno. Mohlo by dojít k závažnému poškození přístroje. Poznámky Z bezpečnostních důvodů před čištěním konektorů nejprve vypněte motor a vytáhněte klíč ze zapalování. Nikdy se prsty nebo kovovými předměty nedotýkejte konektorů. 19

Odpojení přístroje 1 Odpojení předního krytu 1 Odpojte čelní panel (strana 7). 2 Tenkým šroubovákem stiskněte pojistku na vnitřní straně předního krytu. 3 Zopakujte krok 2 na levé straně. 2 Odpojte přístroj 1 Pomocí tenkého šroubováku zatlačte na pojistku na levé straně přístroje a opatrným tahem vysuňte levou stranu. 4 mm 2 Krok 1 zopakujte na pravé straně. 3 Vysuňte přístroj ze zásuvky. 20

Technické parametry CD přehrávač Odstup signál-šum Frekvenční rozsah Kolísání otáček Radiopřijímač FM Ladící rozsah Připojení antény Mezifrekvenční kmitočet Použitelná citlivost Selektivita Odstup signál-šum 90 db 10 20.000 Hz Pod hranicí měřitelnosti 87,5 108,0 MHz Externí anténní konektor 10,7 MHz/450 khz 8 dbf 75 db při 400kHz 66 db (stereo) 72 db (mono) Harmonické zkreslení na 1 khz 0,6% (stereo) 0,3% (mono) Odstup Frekvenční rozpětí MW/LW Ladící rozsah 35 db na 1 khz 30-15000 Hz Připojení antény Mezifrekvenční kmitočet Citlivost MW: 30 µv LW: 40 µv MW: 531 1.602 khz LW: 153 279 khz Externí anténní konektor 10,7 MHz/450 khz Výkonový zesilovač Výstupy Výstupy pro reproduktory (konektory s bezpečnostní pojistkou) Impedance reproduktorů 4-8 ohmů Maximální výstupní výkon 45 W x 4 (při 4 ohmech) Všeobecně Výstupy Vstupy Ovládání barvy zvuku Napájení Rozměry Rozměry pro montáž Hmotnost Dodávané příslušenství Zvláštní příslušenství Audio-výstupy (CDX-L400X) Kabel s relé pro ovládání pohonu antény Kabel ATT pro ovládání telefonu Basy ± 9 db při 100Hz Výšky ± 9 db při 10 khz Autobaterie 12 V (stejnosměrné napětí, záporné uzemnění) cca 178 x 50 x 177 mm (š/v/h) cca 182 x 53 x 162 mm (š/v/h) cca 1,2 kg Díly pro instalaci a propojení (1 sada) Pouzdro na čelní panel (1) Otočný ovladač RM-X4S (pouze pro CDX-L410/ L420V) Vzhled a technické parametry přístroje mohou být upraveny bez předchozího upozornění. 21

Závady a jejich odstranění Následující seznam vám pomůže najít příčinu závady, se kterou se můžete setkat při používání tohoto přístroje. Než začnete provádět doporučené úkony, zkontrolujte správnost propojení a způsobu ovládání. Všeobecně Není slyšet zvuk. Stisknutím tlačítka + přidejte hlasitost. Vypněte funkci ATT. V případě připojení pouze dvou reproduktorů nastavte ovladač vyvážení předních a zadních reproduktorů do středové polohy. Došlo k vymazání obsahu paměti. Bylo stisknuto tlačítko RESET. t Proveďte nové uložení dat do paměti. Byl odpojen kabel napájení. Kabel napájení není připojen správně. Není slyšet zvukový signál tlačítek. Zvukový signál je vypnutý (strana 17). Je připojen externí výkonový zesilovač a došlo k odpojení zabudovaného zesilovače (pouze CDX-L400X). Údaje na displeji mizí/nejsou vidět. Pokud stisknete tlačítko (OFF) na 2 sekundy, údaje na displeji zmizí. t Stiskněte (OFF) znovu na 2 sekundy. Zobrazí se časový údaj. Odpojte čelní panel a očistěte konektory. Viz. Čištění konektorů na straně 19. Po ukončení přehrávání nebo vypnutí rádia nedošlo ke zobrazení časového údaje. Je zobrazeno M.DSPL. (Režim M.DSPL byl nastaven na 1 nebo 2). t Režim M.DSPL nastavte na off (strana 17). Došlo k vymazání stanic a správného času z paměti. Pojistka je přepálená. Pokud je klíč v zapalování v poloze ON, ACC nebo OFF, reprodukce je nekvalitní. Vodiče nejsou propojeny správně ke napájecímu konektoru v zapalování. Přístroj není napájen. Zkontrolujte připojení. Pokud je vše v pořádku, zkontrolujte pojistku. Automobil nemá v zapalování polohu ACC. t Zapněte přístroj stisknutím (SRC) (nebo vložení CD). Přístroj je stále pod napětím. Automobil nemá v zapalování polohu ACC. Nedošlo k vysunutí antény. Anténa nemá připojené relé. Přehrávání CD Nelze vložit disk. Již je vložen jiný disk. Snažíte se vložit disk potiskem nahoru nebo jiným nevhodným způsobem. Nedošlo ke spuštění přehrávání. Vadný CD disk. Nedošlo k finalizování CD-R/CD-RW. Pokoušíte se přehrávat CD-R/CD-RW, které není určeno pro reprodukci zvuku. Některé CD-R/CD-RW disky nelze přehrávat kvůli přístroji, na kterém byla nahrávka pořízena, nebo kvůli kvalitě média. Došlo k automatickém vysunutí disku. Okolní teplota překročila 50 C. CD nelze vysunout. Ovládací tlačítka nejsou funkční. Stiskněte tlačítko RESET. Zvuk vypadává v důsledku vibrací. Přístroj je umístěn pod úhlem větším než 60. Přístroj není upevněn na stabilní části vozu. Zvuk přeskakuje. Znečištěný nebo poškozený disk. 22

Příjem rozhlasu Nelze používat předvolby stanic. Uložte do paměti správnou frekvenci. Přijímaný signál je příliš slabý. Nelze naladit požadovanou stanici. Zvuk je nekvalitní. Připojte kabel ovládání pohonu antény (modrý) nebo kabel napájení příslušenství (červený) k regulátoru napětí napájení antény. (Pouze v případě, že má automobil zabudovanou FM/MW/LW anténu v zadní části nebo po straně vozu). Zkontrolujte připojení antény. Automatická anténa se nevysunuje. t Zkontrolujte napájení antény. Zkontrolujte frekvenci. Nelze použít automatické ladění. Režim lokálního vyhledávání stanic je nastaven na ON. t Nastavte režim na OFF (strana 10). Přijímaný signál je příliš slabý. t Použijte manuální ladění. Bliká indikátor ST. Proveďte doladění stanice. Přijímaný signál je příliš slabý. t Přepněte se do monofonního režimu (strana 10). Stereofonní vysílání je slyšet monofonně. Přístroj je přepnutý na monofonní reprodukci. t Vypněte monofonní režim (strana 10). RDS Funkce SEEK se zapne po několika sekundách poslechu. Stanice nevysílá TP nebo je signál příliš slabý. t Opakovaně stiskněte (AF) nebo (TA) dokud se nezobrazí AF-OFF nebo TA-OFF. Nelze přijímat dopravní zpravodajství. Zapněte TA. Stanice nevysílá dopravní hlášení i když je typu TP. t Nalaďte jinou stanici. PTY zobrazuje. Naladěná stanice nevysílá data RDS. Data RDS nejsou přijímána. Stanice nemá definovaný typ vysílání. Chybová hlášení/upozornění Chybová hlášení Následující hlášení budou blikat po dobu 5 sekund a současně bude slyšet zvukový signál. ERROR* 1 CD je znečištěn nebo je vložen obráceně *2. t Očistěte jej nebo otočte. CD nelze z nějakého důvodu přehrávat. *2. t Vložte jiný CD. HI TEMP Okolní teplota je vyšší než 50 C. t Počkejte až teplota klesne pod 50 C. NO DISC V přístroji není zasunut žádný CD. t Vložte CD. RESET CD přehrávač nelze z nějakého důvodu obsluhovat. t Na přístroji stiskněte tlačítko RESET. Pokud uvedené postupy nepovedou k odstranění problému, spojte se s nejbližším prodejcem Sony. Upozornění L.SEEK +/ Při automatickém vyhledávání je zapnutý režim Local Seek (strana 10). NO AF Pro naladěnou stanici nelze najít alternativní frekvenci. nebo Bylo dosaženo začátku nebo konce disku a nelze hledat dál. * 1 Pokud dojde k závadě během přehrávání CD, na displeji se nezobrazí číslo vadného disku. * 2 Na displeji se zobrazí číslo vadného disku. 23