MIL AIP AD 2.-1 4 JUN 09 AD 2. AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA MÍSTA A NÁZEV LETIŠTĚ AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME PARDUBICE Vojenské mezinárodní veřejné letiště Military International Public Aerodrome AD 2.2 ZEMĚPISNÉ A ADMINISTRATIVNÍ ÚDAJE O LETIŠTI AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 2 3 4 5 6 7 Zeměpisné souřadnice vztažného bodu letiště ajeho umístění ARP coordinates and site at AD Směr a vzdálenost letiště od (města) Direction and distance from city Nadmořská výška/vztažná teplota Elevation/Reference temperature MAG deklinace/roční změna MAG VAR/Annual Change Provozovatel letiště Aerodrome operator adresa address telefon telephone telefax telefax telex telex AFTN AFTN Povolený druh provozu (IFR/VFR) Type of traffic permitted (IFR/VFR) 50 00 48,45 N 015 44 18,86 E 4069 ft/1240 m od začátku/fm beginning of RWY 27 4 km SW od středu města Pardubice 4 km SW from towncentre of Pardubice 741 ft/226 m MSL / 22,2 C (Červenec/July) +3 (2008) / +5 min Armáda České republiky The Army of the Czech Republic VÚ 2436 530 01 Pardubice TWR: (+420) 466 310 101 (+420) 973 242 230 (+420) 973 242 234 ARO: (+420) 973 242 500 ústředna/switchboard: (+420) 973 242 111 TWR: (+420) 973 242 097 ARO: (+420) 973 242 300 TWR: ZTZX ARO: ZPZX VFR, IFR Letiště s povoleným provozem civilních letadel. Airport with airtraffic licence of civil planes. AIRAC AMDT A 3/09
AD 2.-2 MIL AIP 4 DEC 08 AD 2.3 PROVOZNÍ DOBA OPERATIONAL HOURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Správa letiště Aerodrome Administration Celní a pasová služba Customs and immigration Zdravotní a sanitární služba Health and sanitation Letištní letecká informační služba AIS Briefing Office Ohlašovna letových provozních služeb (ARO) ATS Reporting Office (ARO) Meteorologická služebna MET Briefing Office Letové provozní služby ATS Plnění Fuelling Odbavení letů Handling Bezpečnostní složky Seurity Odstraňování námrazy De-icing H 24 Pro provoz civilních letadel - viz bod / for traffic civil planes - see Na vyžádání On request H 24 PO-ČT: 0600-2100 (0500-2000), PÁ: 0600-1400 (0500-1300). Mimo provozní dobu poskytuje službu TWR. MON-THU: 0600-2100 (0500-2000), FRI: 0600-1400 (0500-1300). Outside operational hours the service is provided by TWR. PO-ČT: 0600-2100 (0500-2000), PÁ: 0600-1400 (0500-1300). Mimo provozní dobu poskytuje službu TWR. MON-THU: 0600-2100 (0500-2000), FRI: 0600-1400 (0500-1300). Outside operational hours the service is provided by TWR. H 24 H 24 H 24 Na vyžádání On request O/R Provozní doba pro civilní letadla - MON-FRI 0700-2100 (0600-2000). V SAT, SUN a HOL 24HR O/R na období jako v MON-FRI. AD 2.4 SLUŽBY A ZAŘÍZENÍ PRO POZEMNÍ ODBAVENÍ LETADEL HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1 2 3 4 5 6 7 Zařízení pro odbavení nákladu Cargo-handling facilities Druhy paliv a olejů Fuel and oil types Zařízení pro plnění palivem/kapacita Fuelling facilities/capacity Zařízení pro odstraňování námrazy De-icing facilities Hangárovací prostor pro cizí letadla Hangar space for visiting aircraft Opravářské služby pro cizí letadla Repair facilities for visiting aircraft 1 x vysokozdvižný vozík-nosnost/fork-lift truck -nosnost/load limit 2500kg 2 x akumulátorový vozík/acumulator truck Palivo/Fuel : JP-F34 Oleje/Oil: Líh/Spirit Cisterny/Tanks CAPL-15 /14 000 l, k dispozici do 3 hodin od vyžádání Cisterny/Tanks CAPL 15 /14 000 ltr, available not later than 3 hour after request Ohřívač vzduchu TO-5 k předehřívání leteckých pístových motorů a rotorů vrtulníků AMDT A 37/08
MIL AIP AD 2.-3 27 MAR 08 AD 2.5 ZAŘÍZENÍ PRO CESTUJÍCÍ PASSENGER FACILITIES 1 2 3 4 5 6 7 Hotely Hotels Restaurace Restaurants Dopravní prostředky Transportation Zdravotní služba Medical facilities Banka a pošta Bank and Post Office Cestovní kancelář Tourist Office Hotely ve městech Pardubice, Hradec Králové, Chrudim Hotels in Pardubice, Hradec Králové, Chrudim Bufet v provozní době letiště, jinak restaurace a hotely ve městě Snack bar on A/D in operational hours, otherwise restaurants and hotels in town Autobusy MHD Pardubice, TAXI Municipal transport of Pardubice, TAXI Posádková ošetřovna v bloku letištních budov za silnicí Pardubice-Přelouč, tel. (vojenský): 2320, 2290, 2291, nemocnice s heliportem a záchranná služba ve městě 5 km od letiště tel. 686 1111, ARO 155 Garrison first-aid station in aerodrome building block on the opposit site of road Pardubice-Přelouč, tel (local military): 2320, 2290, 2291, hospital with heliport and ambulance in the town 5 km FM A/D, tel. +420 2 686 1111, Ambulance 155 Banky ve městě Banks in town Cestovní kanceláře ve městě Tourist offices in town AD 2.6 ZÁCHRANNÉ A PROTIPOŽÁRNÍ SLUŽBY RESCUE AND FIREFIGHTING SERVICES 1 2 3 4 Kategorie letiště pro účely záchranné a protipožární služby Firefighting category Vyproštovací zařízení Rescue equipment Možnosti odstranění nezpůsobilých letadel Disabled aircraft removal capability PO-PA/MON-FRI 0700-2100 (0600-2000) CAT 7. Mimo uvedenou dobu CAT 3, CAT 7 zajištěna do 24 hod od vyžádání. PO-PA/MON-FRI 0700-2100 (0600-2000) CAT 7. Out of this period of time CAT 3, CAT 7 provided not later than 24 hours after request. Vyprošt ovací jeřáb, těžký nákladní automabil Disengage crane, heavy truck Pouze s využitím řádku 2 této tabulky Only using line 2 of this table AD 2.7 SEZÓNNÍ POUŽITELNOST - ČIŠTĚNÍ SEASONAL AVAILABILITY - CLEANING 1 2 3 Druhy úklidových prostředků Types of cleaning equipment Pořadí očištování Cleaning priorities zametače, sněhové radlice, odmrazovací zařízení s leteckým motorem, sběrač magnetický sweepers, snow-shares, jet engine de-icing facility, magnetic collector 1) RWY v šířce/in width 22,5 m a/and TWY A,D,T v šířce/in width 10 m pro speciální vojenské účely/for special military purposes 2) RWY v šířce/in width 50 m a/and TWY A,D,T pro civilní provoz/for civil traffic 3) zbytek VPD/ the rest of RWY 4) zbytek pojezdových ploch/rest of movement areas 5) stojánky a travnaté plochy/stands and grassed areas 6) zbytek provozních ploch//rest of operation areas AMDT A 27/08
AD 2.-4 MIL AIP 3 JUL 08 AD 2.8 ÚDAJE O ODBAVOVACÍ PLOŠE, POJEZDOVÝCH DRAHÁCH A UMÍSTĚNÍ KONTROLNÍCH BODŮ APRONS, TAXIWAYS AND CHECKPOINTS DATA 1 2 3 4 5 Povrch a únosnost odbavovacích ploch Apron surface and strength Šířka, povrch a únosnost pojezdových drah Taxiway width, surface and strength Umístění a nadmořská výška kontrolních bodů pro nastavení výškoměru ACL and elevation Umístění kontrolních bodů VOR/INS VOR/INS checkpoints Beton/concrete, APRON E PCN 42/R/B/W/T APRON M PCN 37/R/B/W/T APRON W PCN 45/R/B/W/T TWY A šířka/width 15 m, beton/concrete TWY B,C šířka/width 15 m, beton/concrete TWY T šířka/width 15 m, beton/concrete TWY D šířka/width 23 m, beton/concrete PCN 47/R/B/W/T PCN 45/R/B/W/T PCN 44 /R/B/W/T PCN 43 /R/B/W/T RWY 27 731 ft/223 m AMSL RWY 09 735 ft/224 m AMSL Pro civilní účely/for civil purposes: APRON E 728 ft/222 m AMSL APRON W 735 ft/224 m AMSL AD 2.9 VEDENÍ POJÍŽDĚNÍ, ŘÍDÍCÍ SYSTÉM A ZNAČENÍ SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1 2 3 4 Použité značení stání letadel, pojezdové vodící značky a visuální naváděcí/ parkovací systém pro jednotlivá stání letadel Use of A/C stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands Označení a světelné označení RWY a TWY RWY and TWY markings and LGT Stop příčky Stop bars Stání vojenských letadel: Stání civilních letadel: 1-9 na odbavovací ploše ZÁPAD a čís. 10 na odbavovací ploše VÝCHOD Pojezdové vodící čáry: žluté Stands for military aircraft: Stands for civil aircraft: No 1-9 on APRON WEST and No 10 on APRON EAST TWY guide lines: yelow colour RWY Značení: poznávací značka, THR, středová vodící čára, značky dotykového pásma Světelné značení: THR, postranní RWY světelné řady, koncová příčka, příčka 600 m od THR, příčka 600 m od konce RWY TWY Značení: středová vodící čára žluté barvy, stop příčky před vjezdem na RWY Světelné značení: postranní vodící světelné řady, hranice odstavných ploch a křižovatky RWY Markings: designation marking, THR, centerline, TDZ marking LGT: THR, RWY edge lights, runway end lights, bars 600 m fm both THR and RWY end TWY Markings: centerline - yellow, stop bars on RWY entry LGT: edge lights, lay-by edge and crossings Nejsou instalovány Not installed AIRAC AMDT A 5/08
MIL AIP AD 2.-5 19 FEB 04 AD 2.10 PŘEKÁŽKY V PROSTORU LETIŠTĚ AERODROME OBSTACLES Značení překážek/obstacle markings: 0 - bez značení/none; 1 - denní značení/markings; 2 - noční značení/lighted (LGT); 3 - denní a noční značení/markings and LGT 2.10.1 V PROSTORU PŘIBLÍŽENÍ A VZLETU IN APPROACH AND TKOF AREAS Druh překážky Zeměpisné souřadnice Nadmořská výška Elevation Značení Obstacle type Coordinates Absolutní Altitude Relativní Height Marking 1 2 3 4 5 6 stanoviště TESLY - červenobílý lokátor/ TESLA stand - red-white locator stožár osvětlení (první) - vých. stojánka/ lighting mast (1st) - east stand stožár osvětlení (druhýí) - vých. stojánka/ lighting mast (2nd) - east stand stožár osvětlení (třetí) - vých. stojánka/ lighting mast (3rd) - east stand stožár osvětlení (čtvrtý) - vých. stojánka/ lighting mast (4th) - east stand stožár osvětlení (pátý) - vých. stojánka/ lighting mast (5th) - east stand úkryt letounů (úl č.223) - rozptyl vých./ A/C shelter (hive no.223) - dispersion east úkryt letounů (úl č.222) - rozptyl vých./ A/C shelter (hive no.222) - dispersion east úkryt letounů (úl č.221 - rozptyl vých./ A/C shelter (hive no.221) - dispersion east úkryt letounů (úl č.220) - rozptyl vých./ A/C shelter (hive no.220) - dispersion east úkryt letounů (úl č.219) - rozptyl vých./ A/C shelter (hive no.219) - dispersion east úkryt letounů (úl č.200) - rozptyl střed./ A/C shelter (hive no.200) - dispersion centre úkryt letounů (úl č.194) - rozptyl střed./ A/C shelter (hive no.194) - dispersion centre úkryt letounů (úl č.1193) - rozptyl střed./ A/C shelter (hive no.1193) - dispersion centre úkryt letounů (úl č.185) - rozptyl střed./ A/C shelter (hive no.185) - dispersion centre násep želez. Pard.-Chrudim v ose RWY/ railway Pardubice-Chrudim bank in RWY centerline 50 00 38,46 N 015 45 25,83 E 796 ft 3 50 00 58,40 N 015 44 49,16 E 800 ft 0 50 00 58,22 N 015 44 55,01 E 799 ft 0 50 00 58,09 N 015 45 02,82 E 797 ft 0 50 00 57,86 N 015 45 10,34 E 795 ft 0 50 00 57,63 N 015 45 18,45 E 795 ft 0 50 00 57,52 N 015 44 42,99 E 766 ft 0 střed bet.parapetu nad vraty/ centre of concrete door spill 50 00 57,60 N 015 44 40,44 E 767 ft 0 střed bet.parapetu nad vraty/ centre of concrete door spill 50 00 57,68 N 015 44 37,87 E 767 ft 0 střed bet.parapetu nad vraty/ centre of concrete door spill 50 00 57,75 N 015 44 35,25 E 768 ft 0 střed bet.parapetu nad vraty/ centre of concrete door spill 50 00 57,83 N 015 44 32,79 E 768 ft 0 střed bet.parapetu nad vrat/ centre of concrete door spill 50 00 58,28 N 015 44 14,10 E 770 ft 0 střed bet.parapetu nad vraty/ centre of concrete door spill 50 00 58,49 N 015 44 07,59 E 768 ft 0 střed bet.parapetu nad vraty/ centre of concrete door spill 50 00 38,59 N 015 44 04,57 E 767 ft 0 střed bet.parapetu nad vraty/ centre of concrete door spill 50 00 58,79 N 015 43 57,73 E 766 ft 0 střed bet.parapetu nad vraty/ centre of concrete door spill 50 00 45,65 N 015 45 46,12 E 735 ft 0 průsečík os žel. a RWY,vrch pražců/ intersection of railroad and RWY centerlines, sleeper top AIRAC AMDT A 2/04
AD 2.-6 MIL AIP 17 JUN 99 2.10.2 V PROSTORU PŘIBLÍŽENÍ OKRUHEM OBSTACLES IN CIRCLING AREA Druh překážky Zeměpisné souřadnice Nadmořská výška Elevation Značení Obstacle type Coordinates Absolutní Altitude Relativní Height Marking 1 2 3 4 5 6 PARDUBICE - tribuna závodiště (nová)/ racetrack tribune (new) PARDUBICE - tribuna závodiště (stará)/ racetrack tribune (old) kovový stožár u vedlejší brány (EBA)/ metallic mast by side gate (EBA) 50 01 10,41 N 015 44 49,25 E 789 ft 0 50 01 14,04 N 015 44 56,43 E 795 ft 0 50 01 13,62 N 015 44 01,99 E 838 ft 2 TWR - nová budova/new building 50 00 58,16 N 015 44 23,27 E 784 ft 2 věž (střecha)/tower (roof) TWR - stará budova/old building 50 00 57,56 N 015 44 43,76 E 786 ft 2 věž (střecha)/tower (roof) hangáry na konci východní stojánky/ hangars on east end of stand místo pomocníků/helper stand - buňka/ cell (záp./w TWR) stan./stand LUČ - nejvyšší strom/tallest tree (vých./e TWR) stan./stand LUČ - nejvyšší strom/tallest tree (vých./e TWR) 50 00 57,91 N 015 45 23,19 E 756 ft 0 50 00 56,18 N 015 43 24,94 E 743 ft 0 buňka (střecha)/cell (roof) 50 00 52,60 N 015 45 13,37 E 763 ft 0 50 00 51,69 N 015 45 28,00 E 768 ft 0 stanoviště KRM/stand KRM 50 00 51,07 N 015 42 53,60 E 751 ft 0 domek (střecha)/house (roof) stanoviště/stand RTZ - RSBN (anténa/ antenna) stožár osvětlení -západní stojánky/ lighting mast - west aircraft stand stromořadí/alley - za/behind Z 09 (nejvyš. strom/tallest tree) 50 00 39,90 N 015 44 17,45 E 773 ft 0 50 01 01,14 N 015 43 28,68 E 800 ft 0 50 00 47,90 N 015 42 52,04 E 793 ft 0 AIRAC AMDT A 6/99
MIL AIP AD 2.-7 4 JUN 09 2.10.3 PŘEKÁŽKY V CTR OBSTACLES IN CTR Druh překážky Zeměpisné souřadnice Nadmořská výška Elevation Značení Obstacle type Coordinates Absolutní Altitude Relativní Height Marking 1 2 3 4 5 6 BLATO - komín/chimney 49 59 22,88 N 015 45 58,72 E 942 ft 2 ČEPÍ - komín/chimney 49 59 01,06 N 015 43 23,62 E 965 ft 2 DOBŘENICE - vodárna/water works 50 08 49,13 N 015 38 40,09 E 1052 ft 2 CHRUDIM - komín/chimney 49 57 32,60 N 015 46 44,07 E 1181 ft 3 CHRUDIM - kostel/church střed makovice/poppyhead 49 57 03,42 N 015 47 43,49 E 1083 ft 0 centre CHRUDIM - panel. dům (sídl. Stromovka)/ block of flats (sídl./housing estate Stromovka) 49 57 21,72 N 015 48 53,81 E 1123 ft 2 MIKULOVICE - kostel/church 49 59 27,37 N 015 47 04,34 E 1132 ft 0 vrch kříže/top of cross OPATOVICE nad Lab. - komín el. (silný)/ powerstation chimney (wide) PARDUBICE - retransl. věž/tower (TELECOM) PARDUBICE - komín/chimney (PARAMO) PARDUBICE - komín/chimney SYNTHESIA PARDUBICE - komín/chimney (MILPA) PARDUBICE - komín/chimney (elektrárna/ powerstation) PARDUBICE - budova sila v/silo building at ZZN 50 07 35,35 N 015 47 35,99 E 1182 ft 3 50 02 21,78 N 015 46 03,36 E 1068 ft 2 50 01 48,30 N 015 44 48,73 E 1001 ft 3 50 03 29,54 N 015 43 32,13 E 1047 ft 3 50 01 23,12 N 015 48 58,72 E 935 ft 3 50 01 57,07 N 015 46 38,31 E 968 ft 3 50 01 30,70 N 015 48 46,29 E 940 ft 2 2.10.4 PŘEKÁŽKY V TMA OBSTACLES IN TMA Druh překážky Zeměpisné souřadnice Nadmořská výška Elevation Značení Obstacle type Coordinates Absolutní Altitude Relativní Height Marking 1 2 3 4 5 6 PRACHOVICE - TV převaděč/tv translator 49 53 52,35 N 015 37 10,89 E 1788 ft 1 PRACHOVICE - cementárna komín 2/ cementworks chimney 2 PŘELOUČ - AOZ komín/chimney VS - STARÉ ČIVICE - kovový stožár/ metallic mast VYSOKÁ NAD LABEM - TV převaděč/tv translator 49 53 43,81 N 015 38 21,13 E 1785 ft 1 50 02 13,82 N 015 35 05,45 E 904 ft 0 50 00 44,94 N 015 39 52,91 E 901 ft 2 50 09 45,47 N 015 49 17,87 E 1090 ft 2 AIRAC AMDT A 3/09
AD 2.-8 MIL AIP 13 AUG 09 AD 2.11 METEOROLOGICKÉ INFORMACE METEOROLOGICAL INFORMATION 2.11.1 POSKYTOVANÉ METEOROLOGICKÉ SLUŽBY METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Přičleněná meteorologická služebna Associated MET Office Provozní doba MET služebna poskytující informace mimo provozní dobu Hours of service MET Office outside hours Služebna odpovědná za přípravu předpovědí TAF Doba platnosti, interval vydávání Office responsible for TAF preparation Periods of validity, Interval of issuance Druhy přistávacích předpovědí Interval vydávání Type of landing forecast Interval of issuance Způsob poskytování předletové přípravy/konzultace Briefing/consultation provided Letová dokumentace Používaný jazyk(y) Flight documentation Language(s) used Mapy a další informace k dispozici pro předletovou přípravu nebo konzultaci Charts and other information available for briefing or consultation Pomocné vybavení k dispozici pro poskytování informací Supplementary equipment available for providing information Stanoviště ATS kterým jsou poskytovány informace ATS units provided with information Doplňující informace (omezení služby atd.) Additional Information (limitation of service, etc.) Letecká meteorologická služebna Aeronautical MET Office H 24 platnost H24, obměna H6, (00-24, 06-06, 12-12, 18-18 UTC) validity H24, change period H6, (00-24, 06-06, 12-12, 18-18 UTC) TREND-platnost H 2, obměna H 1, 0500-2100 (0400-2000) TREND-validity H 2, change period H 1 0500-2100 (0400-2000) Informace pro vnitrostátní lety jsou k dispozici nepřetržitě a jsou v provozní době komentovány osobně synoptikem. Dokumentace pro předletovou přípravu a vnitrostátní lety je předávána do 60 minut po objednání, pro zahraniční lety do 2 hodin po objednání. Komentář je podáván v českém nebo anglickém jazyce. Information for domestic flights is available continuously. Within hours of operation synoptic specialist provides the commentary personally. Preflight briefing and domestic flight documentation is provided up to 60 minutes after request, for international flights up to 2 hours after request. Commentary is given in Czech or English language. Pro vnitrostátní lety v tabelární formě, pro mezinárodní lety v grafické formě, doplněné vyžádanými METARy a TAFy. Český, Anglický For domestic flights in tabular form, for international flights in graphical form added with requested METARs and TAFs. Czech, English K dispozici jsou všechny základní druhy meteorologických materiálů: (viz GEN 3.5.4.1.1) All basic kinds of meteorological information available: (see GEN 3.5.4.1.1) TWR, APP (+420) 973 242 240 AMDT A 43/09
MIL AIP AD 2.-9 17 JUN 99 2.11.2 PRŮMĚRNÉ HODNOTY TEPLOTY A TLAKU AVERAGE TEMPERATURE AND PRESSURE VALUES Průměrné maximální a minimální denní teploty pro každý měsíc v roce Monthly average maximum and minimum daily temperature Teplota/ Temperature ( C) I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII Maximum Minimum 1,0-5,6 3,2-4,4 8,4-1,0 13,9 3,5 19,1 7,6 22,4 11,0 24,6 13,0 23,9 12,1 20,9 9,2 13,8 4,5 7,8 1,2 2,4-3,0 Průměrný tlak v hektopascalech (hpa) pro každý měsíc v roce Monthly averaged pressure in hpa 986,3 983,6 984,5 983,2 983,5 986,5 985,4 987,2 987,7 986,8 983,1 984,6 AIRAC AMDT A 6/99
AD 2.-10 MIL AIP 13 JAN 11 AD 2.12 FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI VZLETOVÝCH A PŘISTÁVACÍCH DRAH RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Označení RWY NR RWY designator Zeměpisný a magnetický směr TRUE and MAG BRG Rozměry RWY RWY dimensions (m) Únosnost (PCN) a povrch RWY a SWY RWY and SWY strength (PCN) and surface Zeměpisné souřadnice THR THR coordinates THR ELEV a nejvyšší ELEV TDZ RWY pro přesné přiblížení THR elevation and highest elevation of precision approach TDZ 1 2 3 4 5 6 RWY 09 GEO 093 2500 X 75 M PCN 47 R/B/W/T, 50 00 50,39 N THR ELEV 735 FT/224 M MSL MAG 090 BETON/CONCRETE 015 43 16,15 E RWY 27 GEO 273 MAG 270 Sklon RWY-SWY Slope of RWY-SWY Rozměry SWY SWY dimensions (m) 2500 X 75 M PCN 47 R/B/W/T, Rozměry CWY CWY dimensions (m) BETON/CONCRETE Rozměry vzletového a přistávacího pásu Strip dimensions (m) 50 00 46,50 N 015 45 21,56 E Prostor bez překážek, rozměry pásu pro nouzové přistání OFZ, emergency strip dimensions THR ELEV 732 FT/223 M MSL 7 8 9 10 11 12 +0,1% (000 m - 700 m) +0,4% (700 m - 1000 m) -0,3% (1000 m - 2100 m -0,1% (2100 m - 2300 m) +0,1% (2300 m - 2500 m) 0,0% (000 m - 200 m) +0,01% (200 m - 400 m) +0,3% (400 m - 1500 m -0,4% (1500 m - 1800 m) -0,1% (1800 m - 2500 m) 300 150 2620 x 300 300 150 2620 x 300 Schéma sklonů RWY-SWY RWY-SWY slope scheme Nouzový pás/emergency strip Nouzový pás/emergency strip 224,0 223,5 223,9 224,23 225,03 226,18 222,95 222,90 222,90 222,80 223,1 223,2 0,5 0,4 0,3 0,1 0,4 0,3 0,01 0,0 0,1 0,3 0,0 CWY RWY CWY 100 100 100 700 300 1100 200 200 100 100 100 Nouzové vybavení dráhy Runway emergency equipment Označení RWY RWY designator Typ zařízení Equipment type Umístění Location 13 14 15 16 27 1 TFF-82 90 m za koncem dráhy/behind end of RWY Záchytné zařízení letadel/rollstop equipment K dispozici od Po 0800 UTC do Pá 1100 UTC. AIRAC AMDT A 1/11
MIL AIP AD 2.-11 13 JAN 11 AD 2.13 VYHLÁŠENÉ DÉLKY DECLARED DISTANCES Označení RWY RWY designator TORA (m) TODA (m) ASDA (m) LDA (m) 1 2 3 4 5 6 27 2500 2800 2500 2500 09 2500 2800 2500 2500 2.13.1 VZLET Z KŘIŽOVATKY INTERSECTION TAKE-OFF Označení RWY RWY designator Od From TORA (m) TODA (m) ASDA (m) 1 2 3 4 5 6 27 TWY B 1740 2040 1740 TWY C 740 1040 740 09 TWY C 1740 2040 1740 TWY B 740 1040 740 AIRAC AMDT A1/11
AD 2.-12 MIL AIP 13 JAN 11 AD 2.14 PŘIBLIŽOVACÍ A DRÁHOVÝ SVĚTELNÝ SYSTÉM APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Označení RWY RWY design. APCH LGT typ/type LEN INTST THR LGT barva/colour WBAR VASIS (MEHT) PAPI TDZ, LGT LEN RCLL LEN, rozestupy/ spacing, barva/colour, INTST REDL LEN rozestupy/spacing, barva/colour, INTST RENL barva/colour WBAR SWY LGT LEN (m) barva/ colour 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RWY 27 Řada příček na prodloužené ose RWY po 30 m do 794,5 m od THR. Světelná příčka 30 m široká, 300 m od THR. LIH barva bílá. Záblesková osa barva bílá po 30 m od 794,5 m do 300 m před THR. 2 x 13 zelené PAPI, 3 -levá příčka 343 m za THR Bílá všesměrová návěstidla po 60 m, posledních 600 m žlutá. 2 x 4 návěstidla červené barvy Vzlet směr 27: ve vzdálenostech 500, 700 a 900 m za THR RWY 09 jednoduchá RWY 09 Line of short bars on extended axis of RWY spacing 30 m to 794,5 m from THR. Crossbar width 30 m, 300 m fm THR. White LIH. White sequenced flashing centerline spacing 30 m fm 794,5 m to 300 m in front of THR. Přibližovací řada není k dispozici. Horizontální příčka vstupního světelného horizontu červené barvy 1000 m před THR - dvě postranní světelné řady na úrovní okrajú RWY, červená návěstidla po 100 m. Approach lights not available. Horizontal bar of entry light horizon 1000 m from THR, red - Two side light lines equidistant as RWY edge lights from centerline, red lights, spacing 100 m. 2 x 13 green PAPI, 3 - left bar 343 m behind THR 2 x 4 zelené PAPI, 3 -levá příčka 343 m za THR 2 x 4 green PAPI, 3 - left bar 343 m behind THR White omnidirectional lights spacing 60 m, last 600 m yellow. Bílá všesměrová návěstidla po 60 m, posledních 600 m žlutá. 2 x 4 red lights 2 x 4 návěstidla červené barvy White omnidirectional 2 x 4 red lights spacing 60 m, lights the last 600 m yellow. řada návěstidel červené barvy ukončená vzletovým světelným horizontem 1000 m za THR RWY 09 (vojenský obrazec). Take off direction 27: in the distance 500, 700 and 900 m behind THR RWY 27 there is simple line of red lights ended by take off light horizon 1000 m behind THR RWY 09 (military pattern). AIRAC AMDT A 1/11
MIL AIP AD 2.-13 10 MAR 11 AD 2.15 OSTATNÍ OSVĚTLENÍ, NÁHRADNÍ ZDROJ ELEKTRICKÉ ENERGIE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1 Umístění a charakteristika IBN/ABN Provozní doba IBN/ABN location and characteristics Hours of operation 2 3 4 5 Umístění a osvětlení LDI Umístění a osvětlení anemometru LDI location and LGT Anemometr location and LGT Pojezdové postranní a pojezdové osové řady TWY edge and centre line lighting Náhradní zdroj elektrické energie/doba potřebná na přepnutí Secondary power supply/ switch-over time Ukazatel směru přistání - WDI viz. AD Chart 200 m od THR ve směru RWY 273, ve vzdálenosti cca 187 m od osy RWY, výška 10 m, LGT 200 m od THR ve směru RWY 093, ve vzdálenosti cca 187 m od osy RWY, výška 10 m, LGT LDI - WDI see AD Chart 200 m from THR in the RWY 273 direction, cca 187 m from RWY centreline, height 10 m, LGT 200 m from THR in the RWY 093 direction, cca 187 m from RWY centreline, height 10 m, LGT Modrá návěstidla, vzdálenost mezi návěstidly na rovných úsecích 50m, v zatáčkách - 7m Stojánky vrtulníků - 2 x 14 x 7m v rozích návěstidla červené barvy, uprostřed 1 branka bílé barvy Taxiway edge lights blue, interval of lights 50m, in arches 7m Helicopter stands - 2 x 14 x 7m red lights in corners, 1 white gate in the middle K dispozici baterie pro nouzový provoz ATS - k dokončení provozu po dobu 30 min, 2 motorgenerátory pro celou světelnou soustavu - 15 sec. Battery for emergency operation ATS is available - to finish of operation for 30 min, 2 enginegenerators for all lighting systém - 15 sec. AD 2.16 PŘISTÁVACÍ PLOCHY PRO VRTULNÍKY HELICOPTER LANDING AREA 1 2 3 4 5 6 7 Zeměpisné souřadnice TLOF nebo THR FATO TLOF or THR FATO coordinates Nadmořská výška TLOF a/nebo FATO (m/ft) TLOF and/or FATO elevation (m/ft) Rozměry TLOF a FATO, povrch, únosnost, značení TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking Zeměpisný a magnetický směr FATO FATO true and MAG BRG Použitelné vyhlášené délky Declared distances available Světelný systém pro APP a FATO Approach and FATO lighting REZERVOVÁNO/RESERVED REZERVOVÁNO/RESERVED 14x14 m, beton/concrete, PCN 56 R/A/X/T označeno písmenem H na povrchu/ marked by letter H on the surface REZERVOVÁNO/RESERVED REZERVOVÁNO/RESERVED AIRAC AMDT A 2/11
AD 2.-14 MIL AIP 4 JUN 09 AD 2.17 VZDUŠNÝ PROSTOR LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB ATS AIRSPACE 1 2 3 4 5 6 Označení a vodorovné hranice Designation and lateral limits Vertikální hranice Vertical limits Klasifikace vzdušného prostoru Airspace classification Volací znak stanoviště ATS Jazyk(y) ATS unit call sign Language(s) Převodní výška Transition altitude MCTR PARDUBICE 50 05 59,80 N 015 51 33,65 E - 50 02 58,82 N 016 01 16,66 E - 49 57 34,84 N 016 00 52,68 E - 49 55 16,82 N 015 50 46,70 E - 49 55 47,79 N 015 35 11,65 E - 50 03 22,78 N 015 24 25,64 E - 50 06 20,80 N 015 37 44,65 E - 50 05 59,80 N 015 51 33,65 E 5000 ft AMSL GND D PARDUBICE VĚŽ CZ, EN 5000 ft AMSL AD 2.18 SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ SLUŽEB SERVICES COMMUNICATION FACILITIES 2.18.1 SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ ATS ATS COMMUNICATION FACILITIES Označení služby Service designation Volací značka Call sign Kmitočet Frequency Provozní doba Hours of operation 1 2 3 4 5 TWR PARDUBICE - VĚŽ/TOWER 120,150 MHz H 24 TWR PARDUBICE - VĚŽ/TOWER 120,200 MHz záložní/reserve APP PARDUBICE - APPROACH 127,650 MHz H 24 APP PARDUBICE - APPROACH 267,300 MHz jen na vyžádání/only on request PAR PARDUBICE - PŘESNY/ PRECISION 296,825 MHz 24HR O/R PAR PARDUBICE - PŘESNY/ PRECISION 123,300 MHz záložní/reserve OPC PARDUBICE - OPC 138,000 MHz jen na vyžádání/only on request 2.18.2 SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ OSTATNÍCH SLUŽEB COMMUNICATION FACILITIES OF OTHER SERVICES Označení služby Service designation Volací značka Call sign Kmitočet Frequency Provozní doba Hours of operation 1 2 3 4 5 Inž. letišt. zabezpečení/ Engineer airport safeguard 128,300 MHz AIRAC AMDT A 3/09
MIL AIP AD 2.-15 4 JUN 09 AD 2.19 RADIONAVIGAČNÍ A PŘISTÁVACÍ ZAŘÍZENÍ RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Druh zařízení, CAT ILS/MLS, pro VOR/ILS/MLS magnetickou deklinaci Type of aid, Cat of ILS/MLS, MLS/VOR/ILS VAR ID Kmitočet Frequency Provozní doba Hours of operation Zeměpisné souřadnice místa vysílací antény Transmitting antenna site coordination Nadmořská výška vysílací antény DME DME transmitting antenna elevation 1 2 3 4 5 6 7 NDB PK 432 khz H 24 50 00 39,93 N MKR čárky/dashes 75 MHz H 24 015 48 46,87 E L P 888 khz H 24 50 00 44,90 N čárka-tečka/ 75 MHz H 24 MKR 015 46 13,82 E dash-dot LLZ PK 109,350 MHz H 24 50 00 50,91 N 015 42 59,54 E GP 27 331,850 MHz H 24 DME 27 PK 109,350 MHz kanál/channel 30Y SRE RL-5M pásmo S/ S band H 24 H 24 SSR MSSR-1 1030 MHz H 24 SRE RL-5 pásmo S/ S band H 24 SSR RS-5 1030 MHz H 24 PAR RP-5M PAR RP-5 pásmo X/ X band pásmo X/ X band H 24 H 24 50 00 43,07 N 015 45 06,70 E 50 00 43,07 N 015 45 06,70 E 50 00 12,98 N 015 44 32,46 E 50 00 12,98 N 015 44 32,46 E 50 00 12,43 N 015 44 29,64 E 50 00 12,43 N 015 44 29,64 E 50 00 42,50 N 015 44 19,08 E 50 00 43,09 N 015 44 19,14 E 271 MAG/2,831 km k/to THR RWY 27 271 MAG/0,290 km k/to THR RWY 27 Sestupový úhel je 3 / Glide path angle is 3 Referenční výška ILS je 49,2 ft/ils reference datum of height is 49,2 ft 780 ft Zařízení sdružené s ILS 27 Equipment associated with ILS 27 Dosah/Range - 25 NM AIRAC AMDT A 3/09
AD 2.-16 MIL AIP 3 MAR 05 AD 2.20 PRAVIDLA PRO MÍSTNÍ PROVOZ AD 2.20 LOCAL TRAFFIC REGULATIONS 2.20.1 POSTUPY ATS REZERVOVÁNO 2.20.2 PRAVIDLA PRO ORGANIZOVÁNÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU 2.20.2.1 Časové relace organizování letového provozu S výjimkou letů letadel se speciálním vybavením pro látání v noci (NVG, FLIR a pod.) nebo s výjimkou udělenou MO ČR plánovat letová zaměstnání takto: Zimní období: 0600-2100 UTC Letní období: 0500-2100 UTC 2.20.2.2 Pravidla pro létání hotovostních letadel REZERVOVÁNO 2.20.2.3 Pravidla pro létání vrtulníků SAR a LZS REZERVOVÁNO 2.20.2.4 Místní omezení leteckého provozu Cvičné vzlety z letiště jsou zakázány: v letním výcvikovém období po 2000 UTC v zimním výcvikovém období po 2100 UTC 2.20.1 ATS PROCEDURES RESERVED 2.20.2 LOCAL TRAFFIC ORGANIZATION RULES 2.20.2.1 Air traffic organization time frame With the exception of flights of aircraft specially equipped for night flights (NVG, FLIR, etc.) or with an exemption granted by the Ministry of Defense of the Czech Republic the flight operations shall be planned as follows: Winter period: 0600-2100 UTC Summer period: 0500-2100 UTC 2.20.2.2 Rules for readiness aircraft flying RESERVED 2.20.2.3 Rules for SAR and LZS helicopters flying RESERVED 2.20.2.4 Local traffic restrictions Take-offs for training flights are prohibited: in summer training period after 2000 UTC in winter training period after 2100 UTC AMDT A 3/05
MIL AIP AD 2.-17 25 NOV 04 AD 2.21 POSTUPY PRO OMEZENÍ HLUKU AD 2.21 NOISE ABATEMENT PROCEDURES Z důvodu snížení hlukové zátěže obyvatelstva byly přijaty tyto zásady uplatňované v letovém provozu: 2.21.1 OMEZENÍ PROVOZNÍ DOBY 2.21.1.1 Viz. 2.20.2.1. 2.21.2 OMEZENÍ LETOVÝCH POSTUPŮ 2.21.2.1 Vzlety na RWY 27 provádět z úrovně světelné příčky systému PAPI, pokud to umožňuje nutná délka RWY pro daný typ letounu a povětrnostní podmínky. 2.21.2.2 Zákaz letu nad městem Pardubice pod výškou 5000 ft/ 1500 m AMSL (4300 ft/1300 m AAL), pokud to vzdušná situace nevyžaduje. 2.21.2.3 Po vzletu na RWY 27 neprovádět výdrž v přízemní výšce, po vzletu plynule stoupat pro dosažení maximální možné výšky nad obcí Staré Čivice, dovoluje-li to daný typ letadla a povětrnostní podmínky. 2.21.2.4 První zatáčku do jižního okruhu RWY 27 provádět až ve vzdálenosti 4 km od konce RWY. 2.21.2.5 První zatáčku do jižního okruhu VPD 09 provádět až nad NDB PK. 2.21.2.6 Používat pouze jižní okruh mimo zástavbu města Chrudim. 2.21.3 OMEZENÍ POZEMNÍHO PROVOZU A ZKOUŠEK LETECKÉ TECHNIKY REZERVOVÁNO The following policy has been accepted to decrease noise disturbance of inhabitants: 2.21.1 OPERATIONAL HOURS RESTRICTION 2.21.1.1 See 2.20.2.1. 2.21.2 FLIGHT PROCEDURES RESTRICTION 2.21.2.1 Take offs from RWY 27 should be performed from PAPI system light bar level, if sufficient RWY length for specific aircraft and weather conditions allows. 2.21.2.2 Town Pardubice should be avoided below 5000 ft/ 1500 m AMSL (4300 ft/1300 m AAL) if not required by air traffic situation. 2.21.2.3 If specific A/C type and weather conditions permit the low level acceleration should not be performed after RWY 27 take off. Climb should be continuous to reach maximum possible height above Staré Čivice village. 2.21.2.4 Crosswind turn of southern circuit of RWY 27 start at 4km distance fm DER. 2.21.2.5 Crosswind turn of southern circuit of RWY 09 start at NDB PK. 2.21.2.6 Only southern circuit shall be used avoiding Chrudim town estates. 2.21.3 GROUND OPERATIONS AND TESTING RESTRICTION RESERVED AIRAC AMDT A 7/04
AD 2.-18 MIL AIP 3 JAN 08 AD 2.22 LETOVÉ POSTUPY AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES 2.22.1 LETOVÉ POSTUPY PODLE L 8168 2.22.1.1 Všeobecně 2.22.1.1.1 Letové postupy pro letiště Pardubice byly zpracovány podle Doc 8168, PANS OPS/611, Vol II. Byly schváleny Státní leteckou inspekcí ČR a jsou shodné s postupy publikovanými v AIP ČR pro letiště Pardubice. Postupy jsou použitelné pro lety těchto letadel: a) letadla AČR b) vojenská letadla jiných států (bez rozdílu kategorie) c) civilní letadla 2.22.1.2 Postupy pro IFR lety 2.22.1.2.1 Vyčkávání 2.22.1.2.1.1 Postupy pro vyčkávání jsou zobrazeny na mapě přiblížení podle přístrojů (IAC). 2.22.1.2.1.2 Zařízením stanoveným pro vyčkávání je PK NDB, vyčkávání levé, odletová trat 091, doba odletu 1 min, minimální výška pro vyčkávání 4000 ft/1220 m MSL. 2.22.1.2.2 Přiblížení 2.22.1.2.2.1 Postupy pro standardní přístrojové přiblížení k bodu IAF jsou popsány na následujících stranách a zobrazeny na mapě STAR. Postupy pro počáteční, konečné a nezdařené přiblížení od bodu IAF jsou zobrazeny na mapě přiblížení podle přístrojů (IAC) - ICAO. Přiblížení okruhem na RWY 27 je prováděno zásadně na jih. 2.22.1.2.3 Odlety 2.22.1.2.3.1 Postupy pro odlety jsou popsány na následujících stranách a na mapě SID. 2.22.1.3 Radarové postupy 2.22.1.3.1 V prostoru MTMA a MCTR Pardubice jsou poskytovány tyto radarové služby: radarové sledování navigační pomoc radarové vektorování zajištění radarových rozstupů přiblížení přesným přibližovacím radarem na RWY 27 informace o konfliktním provozu 2.22.1.3.2 Přiblížení přesným přibližovacím radarem na RWY 27 končí ve vzdálenosti 1,5 NM/2,8 km od bodu dotyku. 2.22.1.3.3 Minimální výšky pro radarové vektorování přehledovým radarem jsou uvedeny v mapě AD 2.-24.-27 (mapa MRVA). 2.22.1.4 Postupy pro VFR lety 2.22.1.4.1 Na VFR příletových a odletových tratích jsou stanoveny následující vstupní a výstupní body do/z MCTR : 2.22.1 FLIGHT PROCEDURES - ACCORDING L 8168 2.22.1.1 General 2.22.1.1.1 Flight procedures for Pardubice aerodrome have been processed in accordance with Doc 8168, PANS OPS/611, Vol II. There are applicable for the flights of these aircraft: a) Czech Army aircraft b) military aircraft of other states (regardless of cathegory) c) civil aircraft 2.22.1.2 Procedures for IFR flights 2.22.1.2.1 Holding 2.22.1.2.1.1 Holding procedures are shown on Instrument Approach Chart (IAC). 2.22.1.2.1.2 Holding facility PK NDB, left, outbound track 091, timing 1 min, minimum holding altitude 4000 ft/1220 m MSL. 2.22.1.2.2 Approach 2.22.1.2.2.1 Standard instrument arrival procedures are described on following pages and depicted on STAR Chart (to IAF). Initial, final and missed approach procedures from IAF are depicted on Instrument Approach Chart (IAC)-ICAO. Only south circling approach RWY 27 shall be used. 2.22.1.2.3 Departures 2.22.1.2.3.1 Departure procedures are described on the following pages and depicted on SID chart. 2.22.1.3 Radar procedures 2.22.1.3.1 The folloving radar services are provided in the Pardubice MTMA and MCTR: radar watch navigation assistance radar vectoring radar separation precision surveillance radar approach to RWY 27 conflicting traffic information 2.22.1.3.2 Precision surveillance radar approach to RWY 27 terminates 1,5 NM/2,8 km from the touch-down point. 2.22.1.3.3 Minimum altitudes for surveillance radar vectoring are depicted on the AD 2.-24.-27 chart. 2.22.1.4 Procedures for VFR flights 2.22.1.4.1 Following entry and turn points are established on standard VFR arrival and departure routes: Místo Locality Zem. souřadnice Coordinates Chrást (kostel/church) 49 54 05 N 015 56 09 E Holice (kostel/church) 50 04 06 N 015 59 09 E Prachovice (komín cementárny/cementarworks chimney) 49 53 50 N 015 38 26 E Rohovládová Bělá 50 06 26 N 015 36 17 E 2.22.1.4.2 Lety VFR mohou být prováděny i po jiných než publikovaných tratích, pokud tak stanoví stanoviště ATC. 2.22.1.4.2 VFR flights may be performed on other routes than published if so specified by ATC unit. AMDT A 24/08
MIL AIP AD 2.-19 13 APR 06 2.22.1.4.3 Lety po okruhu 1) Okruhy jsou prováděny na jih: RWY 09 - pravý okruh RWY 27 - levý okruh 2) Severní okruhy mohou být povoleny u menších typů letadel za předpokladu, že jejich velitelé jsou schopni se vyhnout LKP 6. 2.22.1.5 Standardní příletové tratě 2.22.1.5.1 Standardní VFR příletové tratě Přílety / Arrivals 09 BĚLÁ 1B PRACHOVICE 1 CHRÁST 1B HOLICE 1B Přílety / Arrivals 27 BĚLÁ 1A PRACHOVICE 1 CHRÁST 1A HOLICE 1A 2.22.1.4.3 Aerodrome traffic circuits 1) South aerodrome circuits are carried out: RWY 09 - right circuit RWY 27 - left circuit 2) North circuits can be cleared for those aircraft, whose pilots-incommand are able to avoid LK P6. 2.22.1.5 Standard arrival routes 2.22.1.5.1 Standard VFR arrival routes Waypoint Sequence BĚLÁ - ŽIVANICE PRACHOVICE - HEŘMANŮV MĚSTEC CHRÁST - HROCHŮV TÝNEC - HEŘMANŮV MĚSTEC HOLICE - SEZEMICE - DŘÍTEČ - BĚLÁ - ŽIVANICE BĚLÁ - DŘÍTEČ - SEZEMICE PRACHOVICE - HEŘMANŮV MĚSTEC CHRÁST - HROCHŮV TÝNEC HOLICE SEZEMICE AIRAC AMDT A 2/06
AD 2.-20 MIL AIP 1 JUL 10 2.22.1.5.2 Standardní přístrojové příletové tratě (STAR) 2.22.1.5.2.1 STAR - RWY 27 2.22.1.5.2 Standard instrument arrival routes (STAR) 2.22.1.5.2.1 STAR - RWY 27 Označení tratě Význačné body Route designation Significant points Magn. trat MAG track [ ] Vzdálenost Distance [ NM/km ] MNM IFR výška MNM IFR altitude [ ft/m ] 1 2 3 4 5 BEKVI 1M (BEKVI ONE MIKE ARRIVAL) BEKVI GOLIN 092 092 10,2 / 18,9 32,2 / 59,6 5500 4000 PK NDB BNO 2M (BRNO TWO MIKE ARRIVAL) BNO VOR/DME 356 31,2 / 57,8 4000 EVIKU 356 7,6 / 14,1 3500 TBV NDB 306 19,2 / 35,5 3500 IAF ORLIX ELPON 1M (ELPON ONE MIKE ARRIVAL) ELPON GOLIN 058 092 16,4 / 30,4 32,2 / 59,6 5500 4000 PK NDB GOSEK 2M (GOSEK TWO MIKE ARRIVAL) GOSEK 038 10,1 / 18,7 5500 49 44 40,86N 014 16 06,55E PR 582 049 17,3 / 32,0 5500 ELPON 058 16,4 / 30,4 5500 GOLIN PK NDB 092 32,2 / 59,6 4000 TBV 2M (TREBOVA TWO MIKE ARRIVAL) TVB NDB IAF ORLIX VLM 2M (VLASIM TWO MIKE ARRIVAL) VLM VOR/DME PK NDB 306 19,2 / 35,5 3500 054 34,3 / 63,5 4000 AIRAC AMDT A 3/10
MIL AIP AD 2.-21 17 DEC 09 2.22.1.6 Standardní odletové tratě 2.22.1.6.1 Standardní VFR odletové tratě Odlety / Departures 09 BĚLÁ 1E HOLICE 1E CHRÁST 1 PRACHOVICE 1 Odlety / Departures 27 BĚLÁ 1W HOLICE 1W PRACHOVICE 1 CHRÁST 1 2.22.1.6 Standard departure routes 2.22.1.6.1 Standard VFR departure routes Waypoint Sequence SEZEMICE - DŘÍTEČ - BĚLÁ SEZEMICE - HOLICE HROCHŮV TÝNEC - CHRÁST HEŘMANŮV MĚSTEC - PRACHOVICE ŽIVANICE - BĚLÁ ŽIVANICE - BĚLÁ - DŘÍTEČ - SEZEMICE - HOLICE HEŘMANŮV MĚSTEC - PRACOVICE HROCHŮV TÝNEC - CHRÁST AIRAC AMDT A 5/09
AD 2.-22 MIL AIP 17 DEC 09 2.22.1.6.2 Standardní přístrojové odletové tratě (SID) 2.22.1.6.2.1 SID - RWY 09 2.22.1.6.2 Standard instrument departure routes (SID) 2.22.1.6.2.1 SID - RWY 09 Po vzletu / After take off Označení Trat Poznámka stoupat do spojení Designation Track Remark climb to (ft/m) communication 1 2 3 4 5 BEKVI 1V Stoupat ve směru vzletu na PK NDB, po minutí PK NDB FL 70 (BEKVI ONE VICTOR DEPARTURE) doleva tratí 075, po dosažení ALT 3500 ft/1070 m doprava na PK NDB, po minutí PK NDB pokračovat R- 092 OKL na GOLIN, pokračovat R-092 OKL na BEKVI. Straight ahead to PK NDB, after passing PK NDB turn left track 075, at ALT 3500 ft/1070 m turn right to PK NDB, after passing PKNDB continue R-092 OKL to GOLIN, continue R-092 OKL to BEKVI. BNO 3V (BRNO THREE VICTOR DEPARTURE) RAK 1V (RAKOVNIK ONE VICTOR DEPARTURE) TBV 3V (TREBOVA THREE VICTOR DEPARTURE) VOZ 1V (VOZICE ONE VICTOR DEPARTURE) Stoupat ve směru vzletu na PK NDB, po minutí doprava tratí 109 na TBV NDB, doprava tratí 176 (R-356 BNO) via EVIKU na BNO VOR/DME. Straight ahead to PK NDB, after passing turn right track 109 to TBV NDB, turn right track 176 (R-356 BNO) via EVIKU to BNO VOR/DME. Stoupat na PK NDB, po minutí PK NDB doleva tratí 075, po dosažení ALT 3500 ft/1070 m doprava na PK NDB, po minutí PK NDB pokračovat po R-092 OKL na GOLIN, pokračovat po R-092 OKL na BEKVI, pokračovat R-092 OKL na OKL VOR/DME, pokračovat po R-268 OKL na RAK NDB. Straight ahead to PK NDB, after passing PK NDB turn left track 075, at ALT 3500 ft/1070 m turn right to PK NDB, after passing PK NDB continue R-092 OKL to GOLIN, continue R-092 OKL to BEKVI, continue R-092 OKL to OKL VOR/DME, continue R-268 OKL to RAK NDB. Stoupat ve směru vzletu na PK NDB, po minutí PK NDB doprava tratí 109 na TBV NDB. Straight ahead to PK NDB, after passing PK NDB turn right track 109 to TBV NDB. Po vzletu stoupat na PK NDB, po minutí PK NDB doprava tratí 270, po nalétnutí QDR 235 PK NDB doleva R-055 VLM na VLM VOR/DME, po minutí VLM VOR/DME doleva R-033 VOZ na VOZ VOR/DME. Straight ahead to PK NDB, after passing PK NDB turn right track 270, at QDR 235 PK NDB turn left R-055 VLM to VLM VOR/DME, after passing VLM VOR/DME turn left R-033 VOZ to VOZ VOR/DME. 4000 FL 70 4000 4000 PARDUBICE TOWER 120,150 PARDUBICE APPROACH 127,650 AIRAC AMDT A 5/09
MIL AIP AD 2.-23 17 DEC 09 2.22.1.6.2.2 SID - RWY 27 2.22.1.6.2.2 SID - RWY 27 Po vzletu / After take off Označení Trat Poznámka stoupat do spojení Designation Track Remark climb to (ft/m) communication 1 2 3 4 5 BEKVI 1P Stoupat ve směru vzletu (QDR 270 PK NDB), v 8 NM/ (BEKVI ONE PAPA DEPARTURE) 14,8 km PK DME doprava do R-092 OKL, pokračovat po R-092 OKL na GOLIN, pokračovat po R-092 OKL na BEKVI. FL 70 Straight ahead (270 PK NDB), at 8 NM/14,8 km PK DME, turn right R-092 OKL, continue R-092 OKL to GOLIN, continue R-092 OKL to BEKVI. BNO 2P (BRNO TWO PAPA DEPARTURE) RAK 1P (RAKOVNIK ONE PAPA DEPARTURE) TBV 5P (TREBOVA FIVE PAPA DEPARTURE) VOZ 1P (VOZICE ONE PAPA DEPARTURE) Stoupat ve směru vzletu v 1200 ft AMSL doleva na PK NDB, po minutí doprava tratí 109 na TBV NDB, doprava tratí 176 (R-356 BNO) via EVIKU na BNO VOR/DME. Straight ahead, at 1200 ft AMSL turn left to PK NDB, after passing turn right track 109 to TBV NDB, turn right track 176 (R-356 BNO) via EVIKU to BNO VOR/ DME. Stoupat ve směru vzletu (QDR 270 PK NDB), v 8 NM/ 14,8 km PK DME doprava do R-092 OKL, pokračovat po R-092 OKL na GOLIN, pokračovat po R-092 OKL na BEKVI, pokračovat po R-092 OKL na OKL VOR/DME, pokračovat R-268 OKL na RAK NDB. Straight ahead (270 PK NDB), at 8 NM/14,8 km PK DME, turn right R-092 OKL continue R-092 OKL to GOLIN, continue R-092 OKL to BEKVI continue R-092 OKL to OKL VOR/DME, continue R-268 OKL to RAK NDB. Stoupat ve směru vzletu (QDR 270 PK NDB), po dosažení ALT 1200 ft doleva na PK NDB, po minutí doprava tratí 109 na TBV NDB. Straight ahead (QDR 270 PK NDB), after reaching ALT 1200 ft turn left to PK NDB, after passing turn right track 109 to TBV NDB. Stoupat ve směru vzletu (QDR 270 PK NDB), v 8 NM/ 14,8 km PK DME doleva do R-039 VLM, na VLM VOR/ DME, po minutí VLM VOR/DME doleva R-033 VOZ na VOZ VOR/DME. Straight ahead (QDR 270 PK NDB), at 8 NM/14,8 km PK DME, turn left R-039 VLM to VLM VOR/DME, after passing VLM VOR/DME turn left R-033 VOZ to VOZ VOR/DME. 4000 FL 70 4000 4000 PARDUBICE TOWER 120,150 PARDUBICE APPROACH 127,650 Pro ACFT CAT C je odletová zatáčka limitována do MAX IAS 330 KM/H. For ACFT CAT C departure turn limited to MAX IAS 330 KM/H. Pro ACFT CAT C je odletová zatáčka limitována do MAX IAS 330 KM/H. For ACFT CAT C departure turn limited to MAX IAS 330 KM/H. AIRAC AMDT A 5/09
AD 2.-24 MIL AIP 17 DEC 09 2.22.2 LETOVÉ POSTUPY - PODLE VOJENSKÝCH PRAVIDEL 2.22.2.1 Let po okruhu 2.22.2.1.1 Okruhy jsou prováděny na jih, na výškách: kategorie A a B: 2000 ft/610 m AMSL (1250 ft/380 m AAL); kategorie C-E: 2500 ft/760 m AMSL (1750 ft/530 m AAL). Poznámka: Severní okruhy mohou být povoleny u menších typů letadel za předpokladu, že jejich velitelé jsou schopni se vyhnout LK P6. 2.22.2.1.2 Přílet na zařazení do okruhu provést tečnou ve výšce stanovené TWR (APP). V případě, že cestovní výška letadla je menší než výška okruhu, je možné provést přílet v menší výšce, nebo provést přímé přiblížení na přistání, pokud k tomu dostane povolení od TWR (APP), nejméně však ve 330 ft/100 m AGL ve dne a 1000 ft/300 m AGL v noci. 2.22.2.2 Let po systému OSP/RSP REZERVOVÁNO 2.22.2.3 Postupy nezdařeného přiblížení 2.22.2.3.1 Viz. IAC AD 2.-24.-9 a 2.-24.-11 2.22.2 FLIGHT PROCEDURES - ACCORDING MILITARY RULES 2.22.2.1 Circuit flight 2.22.2.1.1 Southern circuits at heights as follows: A and B category: 2000 ft/610 m AMSL (1250 ft/380 m AAL); C-E category: 2500 ft/760 m AMSL (1750 ft/530 m AAL). Note: Northern circuits may be approved for smaller types of aircraft provided they are able to avoid LK P6. 2.22.2.1.2 Arrival to circuit entry shall be carried out tangentially at an altitude specified by TWR (APP). When cruising altitude of aircraft is lower than circuit elevation, it is possible to perform lower altitude arrival or direct approach, if so permitted by TWR (APP) clearance. This altitude must not be less than 330 ft/100 m AGL in the daytime and 1000 ft/300 m AGL at night. 2.22.2.2 OSP/RSP system flight RESERVED 2.22.2.3 Missed approach procedure 2.22.2.3.1 See IAC AD 2.-24.-9 and 2.-24.-11 AIRAC AMDT A 5/09
MIL AIP AD 2.-25 17 DEC 09 AD 2.23 DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION 2.23.1 VÝZNAČNÉ ORIENTAČNÍ BODY A ČÁRY REZERVOVÁNO 2.23.2 ORNITOLOGICKÁ SITUACE 2.23.1 SIGNIFICANT SPOTS (POINTS, LINES/CONTOURS) FOR NAVIGATION WITHIN MTMA RESERVED 2.23.2 ORNITOLOGICAL SITUATION 2.23.2.1 Jarní tahy ptactva od 15.února do začátku května, zejména vodního ptactva. Podzimní tahy ptactva od 15.září do začátku prosince. Tahy probíhají po celý den. 2.23.2.2 Zimní tahy představují největší ohrožení od konce října do začátku března. 2.23.2.3 Denní intervaly zvýšeného výskytu: 2.23.2.1 Spring bird migration period takes place from the 15th of February until the beginning of May, especially water birds. Autumn bird migration period lasts from 15th of September until the beginning of December. Whole days affected. 2.23.2.2 Winter bird migrations are the greatest thread from the end of October until the beginning of March. 2.23.2.3 Daily intervals of increased incidence: intensivní výskyt intensive incidence UTC JAN - MAR 0600-0900 1400-1700 APR - JUN 0600-1000 1500-1800 JUL - SEP 0700-0900 1500-1700 OCT - DEC 0700-1000 1500-1600 migrující ptáci migrating birds havran, čejka, racek, kachna rook, lapwing, gull, duck racek, kachna, čejka gull, duck, lapwing racek, čejka, drobné ptactvo gull, lapwing, small birds racek, kachna, čejka, havran gull, duck, lapwing, rook 2.23.2.4 Průměrná letová hladina ptactva je 0-100 m, při podzimních a zimních tazích do 300 m, vyjímečně 500 m. 2.23.2.5 Místa největšího výskytu ptactva jsou 0-2 km od THR v obou směrech. 2.23.2.6 V době největšího ohrožení letů je zajištěno plašení ptactva. 2.23.2.4 Average bird flight level is 0-100 m AGL, during winter migrations up to 300 m, rarely 500 m. 2.23.2.5 Localities with the greatest bird concentration are 0-2 km FM THR both sides. 2.23.2.6 Bird flushing is arranged when possibility of hazard occures. AIRAC AMDT A 5/09
AD 2.-26 MIL AIP 17 DEC 09 AD 2.24 MAPY VZTAHUJÍCÍ SE K LETIŠTI AD 2.24 CHARTS RELATED TO AERODROME 2.24.1 LETIŠTNÍ MAPA 2.24.3 LETIŠTNÍ MAPA POJÍŽDĚNÍ A STÁNÍ REZERVOVÁNO 2.24.5 LETIŠTNÍ PŘEKÁŽKOVÁ MAPA - TYP A REZERVOVÁNO 2.24.7 MAPA PŘIBLÍŽENÍ PODLE PŘÍSTROJŮ - NDB RWY 27 2.24.9 MAPA PŘIBLÍŽENÍ PODLE PŘÍSTROJŮ - NDB- DME RWY 27 2.24.10 SEZNAM A POSLOUPNOST TRAܒOVÝCH BODŮ RWY 27 2.24.11 MAPA PŘIBLÍŽENÍ PODLE PŘÍSTROJŮ - ILS RWY 27 2.24.13 MAPA STANDARDNÍCH PŘÍSTROJOVÝCH PŘÍLETOVÝCH TRATÍ 2.24.15 MAPA STANDARDNÍCH PŘÍSTROJOVÝCH ODLETOVÝCH TRATÍ - RWY 27 2.24.17 MAPA STANDARDNÍCH PŘÍSTROJOVÝCH ODLETOVÝCH TRATÍ - RWY 09 2.24.19 VIZUÁLNÍ PŘIBLIŽOVACÍ MAPA 2.24.21 LET PO OKRUHU REZERVOVÁNO 2.24.23 LET PO SYSTÉMU OSP/RSP REZERVOVÁNO 2.24.25 VOZVRAT REZERVOVÁNO 2.24.27 MAPA MINIMÁLNÍCH NADMOŘSKÝCH VÝŠEK PRO RADAROVÉ VEKTOROVÁNÍ V PROSTORU MCTR/MTMA PARDUBICE A ČÁSLAV A V OMEZENÝCH PROSTORECH LK TRA52/LK TRA56/LK TRA57/LK TRA58/LK TRA62 2.24.1 AERODROME CHART 2.24.3 AERODROME TAXIING AND PARKING CHART RESERVED 2.24.5 AERODROME OBSTACLE CHART - TYPE A RESERVED 2.24.7 INSTRUMENT APPROACH CHART - NDB RWY 27 2.24.9 INSTRUMENT APPROACH CHART - NDB- DME RWY 27 2.24.10 LIST A SEQUENCE OF WAY POINTS TOWARD RWY 27 2.24.11 INSTRUMENT APPROACH CHART - ILS RWY 27 2.24.13 STANDARD ARRIVAL ROUTE - INSTRUMENT (STAR) CHART 2.24.15 STANDARD DEPARTURE ROUTE - INSTRUMENT (SID) CHART- RWY 27 2.24.17 STANDARD DEPARTURE ROUTE - INSTRUMENT (SID) CHART - RWY 09 2.24.19 VISUAL APPROACH CHART 2.24.21 AERODROME CIRCUIT FLIGHT RESERVED 2.24.23 OSP/RSP FLIGHT RESERVED 2.24.25 VOZVRAT RESERVED 2.24.27 MINIMUM RADAR VECTORING ALTITUDES CHART WITHIN MCTR/MTMA PARDUBICE AND ČÁSLAV AND RESTRICTED AREAS LK TRA52/LK TRA56/LK TRA57/ LK TRA58/LK TRA62 AIRAC AMDT A 5/09