C1/C3 HORIZONTÁLNÍ LIFECYCLE ROTOPEDY

Podobné dokumenty
C1 / C3 lifecycle rotopedy 1. KONTAKTNÍ INFORMACE MONTÁŽ... 2 SEZNAM SOUČÁSTEK... 2 PRŮVODCE MONTÁŽÍ... 3

Life Fitness G3 Cable Motion

Věžový ventilátor

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

IN 1336 Bench lavička HERO

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Gramofón.

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

návod na použití recumbent magnetic

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Držák projektoru. se zápustnou montáží

Magnetický eliptický crossový trenažér

Pojízdný TV držák a příslušenství

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Indukční deska

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

Uživatelský manuál. Tyto instrukce před použitím zařízení pečlivě pročtěte a mějte je vždy po ruce. QUARTZOVÉ TOPIDLO NSQ-03

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Poznámka: Před použitím tohoto zařízení si prosím pozorně přečtěte všechny pokyny

Stropní ventilátor

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Pojízdný TV držák a příslušenství

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300

Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Ohřívač. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, Úpice

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314

NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Dětská jídelní židlička

Sada světel Sekačky řady Groundsmaster 7200

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321

POP-650. Návod k použití

Nenoste volné oblečení nebo modní doplňky během cvičení na AB Ringu Pro.

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU

Magnetický bicykel Výr. Číslo: 1002

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Před montáží a používáním přístroje je důležité si přečíst tento manuál. Před začátkem cvičení se ujistěte, že matice a šrouby jsou pevně dotažené

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

Stropní ventilátor. Technická podpora:

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Návod na použití (návod k montáži)

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

Návod k bazénovému vysavače XTREME

PT6300. Návod k použití

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Bezpečnostní výstrahy

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE NÁVOD Aruba Faro- 1 -

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model

Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Uživatelská kg 0-12 m

Vysavač na suché a mokré sání


ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Transkript:

C1/C3 HORIZONTÁLNÍ LIFECYCLE ROTOPEDY Uživatelská příručka 8974901 REV B-2 OBSAH 1. KONTAKTNÍ INFORMACE... 2 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. PŘEHLED C1/C3 HORIZONTÁLNÍHO LIFECYCLE ROTOPEDU... 5 4. MONTÁŽ... 6 NÁŘADÍ A PEVNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ... 6 NÁŘADÍ POTŘEBNÉ K MONTÁŽI:... 7 BALENÍ... 7 MONTÁŽ ZADNÍHO STABILIZÁTORU... 7 MONTÁŽ MONOSTOJANU... 8 PŘIPOJENÍ VEDENÍ/PŘIPEVNĚNÍ KRYTU... 8 MONTÁŽ SEDLA A JEHO PODPĚRY... 9 PŘIHRÁDKY NA PŘÍSLUŠENSTVÍ A KONZOLE... 10 MONTÁŽ ŘÍDÍTEK... 11 PEDÁLY... 11 C1 DRŽÁK A RAMENO NA LÁHEV S VODOU... 12 5. POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ... 12 KAM UMÍSTIT ROTOPED... 12 JAK STABILIZOVAT KOLO... 12 JAK NASTAVIT SEDLO PRO ZAJIŠTĚNÍ SPRÁVNÉ BIOMECHANICKÉ POZICE.. 12 JAK NASTAVIT PŘEZKY PEDÁLŮ... 13 UVEDENÍ KOLA DO PROVOZU... 13 6. HLAVNÍ VLASTNOSTI... 14 DOPLŇKY... 14 KONTAKT SRDEČNÍ FREKVENCE... 14 7. SERVIS A ÚDRŽBA PRODUKTU... 15 ŘEŠENÍ PROBLÉMU... 15 TIPY NA PREVENTIVNÍ ÚDRŽBU... 16 LIFE FITNESS SCHVÁLENÉ ČISTIČE... 17 KOMPATIBILNÍ LIFE FITNESS ČISTIČE... 17 ROZVRH PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY... 17 JAK DOCÍLIT SERVISU PRODUKTU... 18 8. SPECIFIKACE... 18 9. ZÁRUČNÍ INFORMACE... 19 1

1. KONTAKTNÍ INFORMACE VÝHRADNÍ ZASTOUPENÍ V ČR: CZECH FITNESS GROUP, S.R.O Jankovcova 1037/49 Praha 8 170 00 Servisní tel.: +420 602 643 032 Servisní email: info@life-fitness.cz Email na obchod/marketing: info@life-fitness.cz web: www.lifefitness.cz V případě jakýchkoliv dotazů týkající se fitness zařízení LifeFitness, kontaktujte přímo Czech Fitness Group, s. r. o. prostřednictvím výše uvedených kontaktních údajů. Varování FCC možné rádiové/televizní záření Poznámka: Toto vybavení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro Třídu B digitální zařízení, dle části 15 z pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly rozumnou ochranu proti škodlivému záření při domácí instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii rádiové frekvence a pokud není instalováno a používáno podle návodu, může způsobit škodlivé záření pro rádiové komunikace. Ale není zaručeno, že se záření neobjeví v individuální instalaci. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé záření na rádiový nebo televizní přijímač, což může být rozpoznáno zapnutím a vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil opravit záření jedním nebo více následujícími opatřeními: Přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu. Zvýšit rozestup mezi zařízením a přijímačem. Zapojit zařízení do zásuvky jiného obvodu, než je zapojen přijímač. Poradit se s prodejcem nebo zkušeným rádio/tv technikem. Třída HB (domácí): Domácí použití. Třída B není vhodná pro terapeutické účely. VAROVÁNÍ: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení by mohly anulovat záruku výrobku. Jakýkoli jiný servis než čištění nebo uživatelská údržba musí být proveden zástupcem autorizovaného servisu. Zařízení neobsahuje žádné uživatelsky servisovatelné části. 2

Před použitím tohoto produktu je nutné přečíst CELOU uživatelskou příručku a VŠECHNY instrukce k instalaci. Pomůže Vám to nastavit rychle zařízení a naučit ostatní používat zařízení správně a bezpečně. Varování FCC možné rádiové/televizní záření Poznámka: Toto vybavení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro Třídu B digitální zařízení, dle části 15 z pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly rozumnou ochranu proti škodlivému záření při domácí instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii rádiové frekvence a pokud není instalováno a používáno podle návodu, může způsobit škodlivé záření pro rádiové komunikace. Ale není zaručeno, že se záření neobjeví v individuální instalaci. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé záření na rádiový nebo televizní přijímač, což může být rozpoznáno zapnutím a vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil opravit záření jedním nebo více následujícími opatřeními: Přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu. Zvýšit rozestup mezi zařízením a přijímačem. Zapojit zařízení do zásuvky jiného obvodu, než je zapojen přijímač. Poradit se s prodejcem nebo zkušeným rádio/tv technikem. Třída HB (domácí): Domácí použití. Třída B není vhodná pro terapeutické účely. VAROVÁNÍ: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení by mohly anulovat záruku výrobku. Jakýkoli jiný servis než čištění nebo uživatelská údržba musí být proveden zástupcem autorizovaného servisu. Zařízení neobsahuje žádné uživatelsky servisovatelné části. Tato provozní příručka popisuje funkce následujícího produktu: Life Fitness horizontální lifecycle rotoped, modely: C1/CS Děkujeme, že jste si koupili kolo Life Fitness. Před použitím tohoto výrobku si prosím přečtěte celou uživatelskou příručku, abyste se ujistili, že víte, jak bezpečně a řádně obsluhovat všechny funkce Vašeho kola. Doufáme, že produkt splní Vaše očekávání, ale pokud se objeví servisní problémy, prosím navštivte sekci Jak dosáhnout servisu produktu, která Vám poskytne informace, jak dosáhnout domácího a mezinárodního servisu produktu. Pro specifické vlastnosti produktu čtěte Specifikace. Stanovení účelu: Life Fitness lifecycle rotoped je stroj, který simuluje pohyby ježdění na kole v různých rychlostech a úrovních odporu. 3

VAROVÁNÍ: Zdravotní zranění mohou být výsledkem nesprávného nebo nadměrného používání cvičebního zařízení. Výrobce DŮRAZNĚ doporučuje návštěvu lékaře a kompletní lékařskou prohlídku před započetím cvičebního programu, zvláště pokud má uživatel v rodině vysoký krevní tlak nebo srdeční nemoci; nebo je starší 45-ti let; nebo kouří, má vysoký cholesterol, je obézní, nebo v posledních letech pravidelně necvičil. Výrobce také doporučuje poradit se s odborníkem na fitnes, jak správně používat produkt. Pokud uživatel ucítí během cvičení slabost, závrať, bolest nebo nedostatek dechu, musí okamžitě přestat. 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechny pokyny před použitím Life Fitness. Tyto pokyny uschovejte. UPOZORNĚNÍ: Monitorovací systémy frekvence srdce mohou být nepřesné. Nadměrné cvičení může způsobit zranění nebo smrt. Pokud se cítíte slabě, okamžitě ukončete cvičení. NEBEZPEČÍ: Abyste snížili riziko elektrického zásahu, vždy vypněte Life Fitness produkt před čištěním nebo údržbou. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Bezpečnost produktu může být dodržena pouze, pokud je kontrolována pravidelně před poškozením a opotřebením. Pro podrobnosti čtěte sekci Preventivní údržba. Senzor pulzu srdeční frekvence na ruce poskytuje přibližnou hodnotu srdeční frekvence. Senzory nejsou lékařská zařízení a nesmí být používána v lékařství. Před použitím produktu je nutné přečíst návod k CELÉMU provozu a VŠECHNY instrukce. Rotoped se má používat výhradně způsobem popsaným v této příručce. Pro řádný provoz vždy dodržujte pokyny na ovládacím panelu. Toto zařízení není určeno pro osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se užívání zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nehrají. Nikdy nevkládejte předměty do volných míst produktu. Pokud dovnitř spadl předmět, vypněte stroj, vytáhněte síťový kabel ze zásuvky a opatrně předmět vytáhněte. Pokud nelze předmět vytáhnout, kontaktujte Zákaznickou podporu Life Fitness. Nikdy nepokládejte tekutiny přímo na kolo, kromě nosiče. Doporučujeme nádoby s víčky. Nepoužívejte rotoped venku, blízko bazénů nebo na místech s vysokou vlhkostí. 4

Všechno volné oblečení, tkaničky a ručníky udržujte dál od pedálů. Kolem kola odstraňte překážky včetně stěn a nábytku. Při montáži a demontáži kola použijte příručku. Nikdy nepoužívejte produkt Life Fitness, pokud byl upuštěn, poškozen nebo dokonce částečně ponořen do vody Kontaktujte Zákaznický servis Life Fitness. Udržujte síťový kabel daleko od zahřátých povrchů. Netahejte zařízení za síťová kabel nebo nepoužívejte kabel jako držadlo. Nepokládejte síťový kabel na podlahu pod nebo podél kola. Používejte obuv s gumovou nebo s vysoce protiskluzovou podrážkou. Nepoužívejte obuv s podpatky, koženou podrážkou, klínkem nebo jehlami. Nepoužívejte kolo bosí. Nenaklánějte kolo během provozu. Udržujte ruce a nohy dál od všech pohyblivých částí. Abyste zajistili řádnou funkci tohoto produktu, neinstalujte příslušenství a doplňky, které neposkytuje nebo nedoporučuje Life Fitness. Používejte produkt v dobře větrané místnosti. Používejte produkt na pevném a rovném povrchu. Ujistěte se, že všechny součástky jsou bezpečně upevněny. Zařízení nesmí být ponecháno bez dozoru, pokud je zapnuto. Vypněte jej ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte nebo před instalací nebo odstraněním částí. Nepoužívejte pod přikrývkou nebo polštářem. Mohlo by dojít k nadměrnému zahřátí a následně k požáru, elektrickému zásahu nebo zranění osob. Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud má poškozený kabel nebo vypínač, pokud nefunguje správně, bylo shozeno nebo poškozeno nebo upuštěno do vody. Kontaktujte Zákaznickou podporu Life Fitness. Nepoužívejte zařízení se zablokovanými větráky. Udržujte větráky čisté od prachu, vlasů, apod. Pro odpojení, vypněte všechny ovladače, pak vytáhněte kabel ze zásuvky. Nechte ustálit LCD kontrolní panely s ohledem na teplotu hodinu před připojením stroje a/nebo používáním. UCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. 3. PŘEHLED C1/C3 HORIZONTÁLNÍHO LIFECYCLE ROTOPEDU C1 s kontrolním panelem Track console kontrolní panel 5

contact heart rate senzore kontaktní senzory srdeční frekvence water bottle holder držák na láhev s vodou seat adjustment nastavení sedla pedal pedál leveler - nivelátor C1 s kontrolním panelem Track water bottle holder/accesory tray držák na láhev s vodou, přihrádka na příslušenství 4. MONTÁŽ NÁŘADÍ A PEVNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Po rozbalení kola rozpoznejte následující součástky. Nářadí potřebné pro montáž je obsaženo. 6

Množství Položka C1 C3 Popis 1 50mm šroub s kulatou hlavou 2 20mm šroub s kulatou hlavou 3 100mm šestihranný šroub 4 tlustá plochá podložka 5 60mm šestihranný šroub 6 12mm Phillips šroub s malou hlavou 7 plochá podložka - 12mm O.D. 8 nylonová matice (na sedlo) 9 plochá podložka (na sedlo) 10 8mm Phillips šroubek 11 6mm Phillips šroubek 12 6mm Phillips šroubek w/pojistka 13 8mm Phillips šroubek 14 15mm šroub s kulatou hlavou 15 plochá podložka - 18m O.D. 16 12mm samořezný šroub NÁŘADÍ POTŘEBNÉ K MONTÁŽI: Sada metrických klíčů Sada metrických klíčů Allen Šroubovák Phillips BALENÍ Součástky: žádné Odstraňte všechno balení a umístěte hlavní součástky na stranu krabice. Roztrhněte krabici ve všech čtyřech rozích. MONTÁŽ ZADNÍHO STABILIZÁTORU Součástky: sáček s pevným příslušenstvím #1 (2 50mm šrouby s kulatou hlavou) (2 20mm šrouby s kulatou hlavou) Nářadí: 5mm šestihranný klíč Umístěte a instalujte dvě NOHY NIVELÁTORU (A) ke spodní části ZADNÍHO STABILIZÁTORU (B). Se spoji umístěnými vzadu připojte ZADNÍ STABILIZÁTOR (B) k ZÁKLADNÍ ČÁSTI (C) za použití 50mm ŠROUBKU S KULATOU HLAVOU (1) 7

z vrchní strany RAMENA ZADNÍHO STABILIZÁTORU (D) a dvou 2mm ŠROUBKŮ S KULATÝMI HLAVAMI z přední strany RAMENA ZADNÍHO STABILIZÁTORU. Utáhněte ŠROUBKY bezpečně. MONTÁŽ MONOSTOJANU Součástky: sáček s pevným příslušenstvím #2 (2 šestihranné šrouby) (5 tlustých plochých podložek) (2 60mm šestihranné šrouby) Nářadí: 13mm nástrčkový klíč Najděte MONOSTOJAN (E). Spusťte KRYT MONOSTOJANU (F) na MONSTOJAN, jak je zobrazeno. Spusťte KRYT MONOSTOJANU až k PODPĚŘE KONZOLE (G). Poznámka: plastový zipový uzávěr byl zahrnut, aby udržel KRYT MONOSTOJANU (F) před spadnutím během montáže. Poznámka: KRYT MONOSTOJANU (F) musí sklouznout přes SPONU KABELU (H) zapáskovanou k přední straně MONOSTOJANU (E). S PODPĚROU KONZOLE (G) umístěnou vepředu, jak je zobrazeno, spusťte MONOSTOJAN (E) do RAMENA MONOSTOJANU (J) ZÁKLADNÍ ČÁSTI (C). Spouštějte MONOSTOJAN, dokud není zcela usazený. Zajistěte MONOSTOJAN k JEHO RAMENU pomocí dvou 100 ŠESTIHRANÝCH ŠROUBŮ (3) a tří TLUSTÝCH PLOCHÝCH PODLOŽEK (4) (jak je zobrazeno) ze zadní strany MONOSTOJANU. Použijte dva ŠESTIHRANNÉ ŠROUBY (5) a dvě TLUSTÉ PLOCHÉ PODLOŽKY (4) z Vaši levé strany od RAMENA MONOSTOJANU. Bezpečně upevněte ŠROUBY. VAROVÁNÍ: Dávejte pozor, abyste nepřiskřípli KABEL (K) vedoucí RAMENEM MONOSTOJANU (J), když vkládáte MONOSTOJAN (E) do JEHO RAMENA. PŘIPOJENÍ VEDENÍ/PŘIPEVNĚNÍ KRYTU Součástky: sáček s pevným příslušenstvím #5 (4 12mm šroubky Phillips) (4 ploché podložky) Nářadí: šroubovák Phillips 8

Uvolněte SPONU KABELU (H) připojenou k přední straně MONOSTOJANU (E). Opatrně protáhněte DRÁT KONZOLE (L) skrz BOČNÍ PŘÍSTUPOVÝ OTVOR (M) MONOSTOJANU (E). Veďte DRÁT (M) přes PRŮCHODKU (N), jak je zobrazeno, a vložte PRŮCHODKU do BOČNÍHO PŘÍSTUPOVÉHO OTVORU. Připojte DRÁT (K) vedoucí z RAMENE MONOSTOJANU (J) k odpovídajícímu DRÁTU KONZOLE (L) z BOČNÍHO PŘÍSTUPOVÉHO OTVORU (M) MONOSTOJANU (E). Spusťte KRYT MONOSTOJANU (F) dolů k HLAVNÍM KRYTŮM. Zajistěte KRYT MONOSTOJANU k HLAVNÍM KRYTŮM pomocí čtyř 12mm šroubků Phillips (6) a odpovídajících PLOCHÝCH PODLOŽEK (7). Bezpečně utáhněte ŠROUBKY. Nepřetahujte ŠROUBKY. MONTÁŽ SEDLA A JEHO PODPĚRY Součástky: sáček s pevným příslušenstvím #4 (3 nylonové matice) (3 ploché podložky) (2 8mm šroubky Phillips) (1 6mm šroubek Phillips s pojistkou) (2 6mm šroubky Phillips) Nářadí: 13mm nástrčkový klíč, šroubovák Phillips Umístěte SEDLO (O) na PODPĚRU SEDLA (P). Odstraňte tři NYLONOVÉ MATICE (8) a PLOCHÉ PODLOŽKY (9) ze závitových šroubů na spodní části SEDLA. Zarovnejte závitové šrouby SEDLA s montážními otvory v MONTÁŽNÍ DESCE SEDLOVÉ PODPĚRY (Q). Upevněte sedlo k MONTÁŽNÍ DESCE SEDLOVÉ PODPĚRY pomocí tří předtím odstraněných NYLONOVÝCH MATIC a PLOCHÝCH PODLOŽEK. Bezpečně utáhněte MATICE. Umístěte KRYT SEDLOVÉ PODPĚRY (R). Se zakřivenou stranou směřující nahoru k SEDLU (O) a vnitřní drážkou spojenou se seřizovacím obtiskem SEDLOVÉ PODPĚRY (P), spusťte KRYT SEDLOVÉ PODPĚRY přes SEDLOVOU PODPĚRU. Umístěte a spusťte ROZPĚRKU SEDLOVÉ PODPĚRY (S) přes konec SEDLOVÉ PODPĚRY (P). Ujistěte se, že pojistná poutka zcela zapadají do otvorů umístěných dole na SEDLOVÉ PODPĚŘE. Zajistěte ROZPĚRKU SEDLOVÉ PODPĚRY pomocí dvou 8mm šroubků Phillips (10). Se špičkou SEDLA mířící dopředu, vložte SEDLOVOU PODPĚRU (P) do PODSTAVCE SEDLOVÉ PODPĚRY (T). 9

Spusťte KRYT SEDLOVÉ PODPĚRY (R) dolů k vrchní části PODSTAVCE SEDLOVÉ PODPĚRY (T). Zajistěte KRYT SEDLOVÉ PODPĚRY k PODSTAVCI SEDLOVÉ PODPĚRY pomocí dvou 6mm ŠOUBKŮ Phillips (11). Bezpečně utáhněte ŠROUBKY. Nepřetahujte ŠROUBKY. Začněte vkládat NASTAVOVACÍ KNOFLÍK SEDLA (U). Vytáhněte nahoru SEDLO (O) a SEDLOVOU PODPĚRU (P), dokud se SEDLOVÁ PODPĚRA nezaklesne do pozice. Zcela utáhněte NASTAVOVACÍ KNOFLÍK SEDLA. Vložte 6mm PHILLIPS ŠROUBEK W/POJISTKU (12) a bezpečně utáhněte. PŘIHRÁDKY NA PŘÍSLUŠENSTVÍ A KONZOLE Součástky: sáček s pevným příslušenstvím #5 (2 8mm šroubky Phillips) (4 12mm samořezné šrouby) Nářadí: šroubovák Phillips Pouze C3: Umístěte PŘÍHRÁDKU NA PŘÍSLUŠENSTVÍ (V) blízko vrchní části MONOSTOJANU (E) a RAMENA PŘÍSTROJOVÉ DESKY (W). Při držení DRÁTU KONZOLE (X) a DRÁTU SRDEČNÍ FREKVENCE (Y) ustřihněte poutko drátu připevňující DRÁTY KONZOLE k RAMENU PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Protáhněte DRÁTY KONZOLE skrz střední otvor MONTÁŽNÍHO RAMENA PŘIHRÁDKY (Z). Upevněte PŘIHRÁDKU k RAMENU PŘÍSTROJOVÉ DESKY pomocí dvou 8mm ŠROUBKŮ PHILLIPS (13). Bezpečně utáhněte ŠROUBKY. VAROVÁNÍ: Dávejte pozor, abyste nepřiskřípli DRÁT KONZOLE (X) a DRÁT SRDEČNÍ FREKVENCE (Y), když připevňujete PŘIHRÁDKU (V) k RAMENU PŘÍSTROJOVÉ DESKY (W). Poznámka: Buďte opatrní, abyste nenechali spadnout DRÁT KONZOLE (X) a DRÁT SRDEČNÍ FREKVENCE (Y) do RAMENA PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Vyndejte PŘÍSTROJOVOU DESKU (AA) z přepravního kartonu. Umístěte PŘÍSTROJOVOU DESKU nad PŘIHRÁDKU (V). Připojte 15-pin spojku DRÁTU KONZOLE (X), 4-pin spojku DRÁTU SRDEČNÍ FREKVENCE (Y), 2-pin spojku DRÁTU DODATEČNÉ ENERGIE (MM) a jednoduchou spojku ZÁKLADNÍHO DRÁTU (BB) (zelená) k odpovídajícím konektorům na zadní straně PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Upevněte PŘÍSTROJOVOU DESKU k RAMENU PŘÍSTROJOVÉ DESKY pomocí čtyř 12mm SAMOŘEZNÝCH ŠROUBŮ (17). Bezpečně utáhněte ŠROUBY. Nepřetáhněte ŠROUBY. 10

Pouze C1: Vyndejte PŘÍSTROJOVOU DESKU (AA) z přepravního kartonu. Při držení DRÁTU KONZOLE (X) a DRÁTU SRDEČNÍ FREKVENCE (Y) ustřihněte poutko drátu připevňující DRÁTY KONZOLE k RAMENU PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Umístěte PŘÍSTROJOVOU DESKU nad JEJÍ RAMENO. Připojte 15-pin spojku DRÁTU KONZOLE (X), 4-pin spojku DRÁTU SRDEČNÍ FREKVENCE (Y), 2-pin spojku DRÁTU DODATEČNÉ ENERGIE (MM) a jednoduchou spojku ZÁKLADNÍHO DRÁTU (BB) (zelená) k odpovídajícím konektorům na zadní straně PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Upevněte PŘÍSTROJOVOU DESKU k RAMENU PŘÍSTROJOVÉ DESKY pomocí čtyř 12mm SAMOŘEZNÝCH ŠROUBŮ (17). Bezpečně utáhněte ŠROUBY. Nepřetáhněte ŠROUBY. Poznámka: Dávejte pozor, abyste nenechali spadnout DRÁT KONZOLE (X) a DRÁT SRDEČNÍ FREKVENCE do RAMENA PŘÍSTROJOVÉ DESKY (W). Spoje Go konzole Spoje Track konzole MONTÁŽ ŘÍDÍTEK Součástky: sáček s pevným příslušenstvím #6 (4 15mm šroubky s kulatou hlavou) (4 ploché podložky) Nářadí: 5mm šestihranný klíč Najděte ŘÍDÍTKA (CC). S řídítky směřujícími dopředu umístěte ŘÍDÍTKA blízko horní části MONOSTOJANU (E). Spojte DRÁTY (DD) vedoucí z ŘÍDÍTEK a MONOSTOJANU. Zapusťte ŘÍDÍTKA zcela do MONOSTOJANU. Upevněte ŘÍDÍTKA k MONOSTOJANU pomocí čtyř 15mm ŠROUBKŮ S KULATOU HLAVOU (14) a ODPOVÍDAJÍCÍCH PLOCHÝCH PODLOŽEK (15). Bezpečně utáhněte ŠROUBKY. VAROVÁNÍ: Dávejte pozor, abyste nepřiskřípli DRÁTY (DD) při spouštění ŘÍDÍTEK (CC) do MONOSTOJANU (E). Vložte KONCOVÝ KRYT (KK) do DUTINKY RAMENA KONZOLE (LL). PEDÁLY Nářadí: 15mm klíč s otevřenou hlavou Najděte PRAVÝ PEDÁL (EE) (označený R ) a PŘEZKU PEDÁLU (FF) (označená R ). Se stranou PŘEZKY označenou R a mířící nahoru spusťte drážkový konec PŘEZKY skrz levý otvor PEDÁLU. Připevněte jeden z otvorů na poutko pod levým otvorem PEDÁLU. 11

Ohněte PŘEZKU nahoru a spusťte zbývající konec PŘEZKY skrz pravý otvor PEDÁLU a do seřizovací sponky přezky. PŘEZKA musí zcela zapadnout do seřizovací sponky přezky. Nainstalujte PRAVÝ PEDÁL (EE) do UŽIVATELSKÉHO PRAVÉHO RAMENA KLIKY (GG). Opakujte pro LEVÝ PEDÁL (označený L ) a PŘEZKU PEDÁLU (označenou L ). Poznámka: LEVÝ PEDÁL má opačné závity. Poznámka: Pedály musí být bezpečně utáhnuty, jinak se může objevit cvakání. C1 DRŽÁK A RAMENO NA LÁHEV S VODOU Součástky: sáček s pevným příslušenstvím #5 (2 12mm šrouby Phillips s malou hlavou) Nářadí: šroubovák Phillips Najděte RAMENO NA LÁHEV S VODOU (HH). Upevněte RAMENO ke spodní straně MONOSTOJANU (E) pomocí dvou 12mm ŠROUBKŮ PHILLIPS S MALOU HLAVOU (16). Bezpečně utáhněte šroubky. Vložte LÁHEV NA VODU (JJ) do DRŽÁKU. 5. POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ Přečtete si celou uživatelskou příručku, než nastavíte Lifecycle rotoped. KAM UMÍSTIT ROTOPED Podle všech bezpečnostních pokynů v sekci 1.1 umístěte kolo na místo, kde bude používáno. Přečtete si sekci 7 Specifikace pro určení rozměrů stop. Nechte rozestup 4 stopy (120 cm) mezi kolem a jinými předměty nebo povrchy na obou stranách. JAK STABILIZOVAT KOLO Po ustavení kola zkontrolujte jeho stabilitu zahoupáním do všech směrů. Jakékoli mírné houpání značí, že kolo musí být vyrovnáno. Určete, která noha nezůstává zcela na podlaze. Uvolněte pojistnou matici 17mm klíčem s otevřenou hlavou a točte stabilizační nohou tak, abyste ji snížili. Ujistěte se, že je kolo stabilní a opakujte úpravu, pokud je to nutné, dokud se kolo nehoupe. Uzavřete seřizování upevněním pojistné matice proti stabilizační tyči. JAK NASTAVIT SEDLO PRO ZAJIŠTĚNÍ SPRÁVNÉ BIOMECHANICKÉ POZICE 12

Správná pozice sedla minimalizuje zbytečnou únavu svalů nohy. Abyste určili, zda vyžaduje sedlo seřízení nebo ne, posaďte se a umístěte bříška noh na pedály. Koleno se musí lehce ohnout, když je pedál v nejvzdálenější pozici své rotace úměrně k tělu. Uživatel by měl být schopný šlapat bez blokování kolen nebo posouvání na sedadle. Seřízení sedla: Podpěra kola představuje seřizovací systém vertikálního blokovacího knoflíku sedla, kterým rychle, snadno a bezpečně změníte výšku sedla. Pro zvýšení sedla sesedněte z kola. Uchopte sedlo, otočte odpruženým knoflíkem napravo od podpěry sedla jednou proti směru hodinových ručiček, abyste ho uvolnili, a vytáhněte knoflík, abyste uvolnili podpěru ze své současné pozice. Vytáhněte sedlo nahoru do požadované výšky a uvolněte knoflík, aby zapadl na místo. Otočte knoflíkem jednou po směru hodinových ručiček, abyste ho utáhli. Vyzkoušejte a přenastavte výšku sedla, pokud je to nutné. Uvolněte knoflík. Vytáhněte knoflík, nastavte podpěru. Zasuňte knoflík a utáhněte. VAROVÁNÍ: Pokud používáte výškový seřizovací mechanismus k nastavení výšky částečně zvednutého sedla, držte sedlo, abyste zabránili jeho spadnutí na ruku. VAROVÁNÍ: Nezkoušejte zablokovat sedlo na vyšší pozici, než je minimální hloubka vložení označená na podpěře sedla. JAK NASTAVIT PŘEZKY PEDÁLŮ Bezpečnostní přezky pedálů udržují uživatelovy boty na pedálech během výkonu. Přezky by měly sedět pohodlně, ale musí být také dostatečně těsné, aby zabránily botám ve sklouznutí v jakémkoli bodě rotace pedálu. Před výkonem musí uživatel vyzkoušet a nastavit těsnost přezek. Přezky mohou být nastaveny, aby vyhovovaly různým velikostem bot. Každá přezka je udržována na svém místě pomocí odpružené sponky, která je připojena k vnější hraně každého pedálu. Pro utažení přezky jednoduše stáhněte konec přezky dolů. S každým stažením se automaticky zamkne na místě. Pro uvolnění přezky zatlačte na vrch sponky a vytáhněte přezku. Uvolněte sponku, abyste zablokovali přezku na místě. Vyzkoušejte nastavení a změňte, pokud je to nutné. UVEDENÍ KOLA DO PROVOZU Pro požadavky výkonu čtěte sekci 7 Specifikace. Vložte AC adaptér do elektrické zásuvky, která byla řádně instalována a uzemněna v souladu s všemi místními zákony a pravidly. Vložte konektor adaptéru do zásuvky ve spodní části rotopedu. Pak vložte zdroj do zásuvky ve zdi. Ujistěte se, že kabel je umístěn tak, aby se nezaškrtil a nebylo po něm šlapáno. Zkontrolujte, že světla konzole svítí. Pokud ne, znovu zkontrolujte zásuvku přípojky ve zdi a ujistěte se, že zásuvka je pod napětím. 13

Jakmile je zdroj zapnutý, světla konzole svítí, aby bylo možné vybrat výkon. Při používání samonapájecího zařízení začněte šlapat, aby se rozsvítila konzole. Poznámka: Pro zákazníky mimo USA - k napájení zařízení prosím použijte specifické transformátory Vaší země. Poznámka: C3 může být samo-napájeno, pokud použijete Go konzoli. Pauza je omezena na 30 sekund. Data výkonu budou vymazána po 30 sekundách neaktivity. Prodlužte pauzu zastrčením zdroje do Go konzole. 6. HLAVNÍ VLASTNOSTI DOPLŇKY Dvě přihrádky na doplňky (A) jsou namontovány nad řídítky C3, aby umožnily uložení věcí, jako např. lahve na vodu, osobní přehrávače a mobilní telefony. Držák na láhev (B) je umístěn na monostojanu C1. Navíc je na spodku konzole umístěna integrovaná Čtecí polička (C) pro opření knížky nebo časopisu. KONTAKT SRDEČNÍ FREKVENCE Senzory pulsu na ruce (D) jsou zabudovaným monitorovacím systémem srdeční frekvence umístěným na pevných řídítkách. Během výkonu sevřete senzory ručního pulsu, abyste monitorovali Vaši srdeční frekvenci. Doporučujeme během výkonu používat přibalený hrudní pásek srdeční frekvence současně s konzolí a používat senzory jen pro občasné sledování Vaši srdeční frekvence, pokud zrovna nepoužíváte hrudní pásek. Ke zpracování regulovaných výkonů srdeční frekvence musí být navíc použit hrudní pásek. Pro co nejpřesnější načtení použijte pohodlné uchopení. Konzole ukáže načtení srdeční frekvence po 15 až 20 sekundách. Senzory pulsu na ruce mohou pracovat odlišně pro rozdílné typy těla. U některých jedinců může být velmi obtížné zobrazit načtení srdeční frekvence. Dodržujte níže uvedené typy, abyste zlepšili načtení srdeční frekvence: Odstraňte ruce ze senzorů pulsu a počkejte, až se display srdeční frekvence vynuluje. Znovu uchopte senzory. Ujistěte se, že se ruce zcela dotýkají senzorů. Při používání pravidelně sušte ruce. Omezte pohyb. Čistěte senzory. 14

Poznámka: Senzory pulsu srdeční frekvence poskytují přibližnou hodnotu srdeční frekvence. Senzory nejsou lékařská zařízení a nesmí být používána v lékařství. C1 s track konzolí C3 s track konzolí 7. SERVIS A ÚDRŽBA PRODUKTU ŘEŠENÍ PROBLÉMU Problém Žádný zdroj. Zvuk cvakání během šlapání. Hluk při zvýšení rychlosti. Nepociťujete změnu odporu na začátečnických úrovních. Bezdrátová srdeční frekvence nefunguje. Na konzoli v okně ÚROVEŇ svítí "OFF" Kontaktní senzory srdeční frekvence nečtou mou frekvenci správně. Příčina/řešení Zkontrolujte, zda je kabel zcela zastrčen do Lifecycle rotopedu a do zdi. Ujistěte se, že je kabel zcela zasazený do zadní části Lifecycle rotopedu. Můžete být v úsporném režimu. Stiskněte tlačítko "spořič energie", abyste viděli, jestli se konzole rozsvítí. Ověřte, že všechny zákaznické montážní přípojky řádně fungují. Vypněte a znovu zapněte všechny přípojky pro ověření. Podívejte se, jestli nějaký kabel nebyl během montáže přiskřípnut. Použijte klíč, který byl přibalen k Lifecycle rotopedu, abyste se ujistili, že jsou pedály namontovány co nejpevněji. Pro každé mechanické zařízení je běžné, že je při zvýšení rychlosti hlučnější. Křivka odporu Lifecycle rotopedu je navržena tak, že ucítíte větší rozdíl v odporu na vyšších úrovních. Možné důvody nefunkčnosti bezdrátové srdeční frekvence jsou: 1. Bezdrátová srdeční frekvence je VYPNUTA v menu nastavení. Zapněte menu nastavení a ověřte, že je frekvence ZAPNUTA. 2. Mezi měřícím páskem a pokožkou je slabý kontakt. 3. Měřící pásek ovlivňuje elektrické záření z elektrických spotřebičů - fluorescentní světla, kuchyňské spotřebiče, atd. Přemístěte rotoped nebo elektrické spotřebiče dál od Lifecycle rotopedu. 4. Baterka měřícího pásku musí být vyměněna. Baterie je CR232 (3V). Vypněte a pak znovu zapněte zařízení. Pokud energie cyklující produktem nepracuje, je problém se systémem odporu. Ujistěte se, že držíte senzory pevně a stále držte ruce. Pokud je srdeční frekvence podstatně vyšší nebo nižší, než se očekává, sundejte ruce ze senzorů, dokud nezmizí srdeční frekvence. 15

Sedlo a podpěra kola jsou uvolněné. ipod není rozpoznán. Poznámka: Týká se pouze Track konzole. ipod se nenabíjí, když je v úsporném režimu. Poznámka: Týká se pouze Track konzole. Na displayi se zobrazí zpráva "slabá baterie". Poznámka: Týká se pouze Track konzole. Když chci uložit výkon na USB, dostanu následující zprávu: NELZE ULOŽIT, VIZ. NÁVOD. Poznámka: Týká se pouze Track konzole. Tipy pro spojení srdeční frekvence: 1. Osušte ruce, abyste zabránili klouzání na senzorech. 2. Položte ruce na všechny 4 senzory (2 v každé ruce). 3. Pevně uchopte senzory. 4. Vyvíjejte stálý tlak na senzory. 5. Možná bude nutné chvíli vyčkat na zobrazení srdeční frekvence. Poznámka: Senzory srdeční frekvence dle pulsu na ruce poskytují přibližnou hodnotu srdeční frekvence. Senzory nejsou lékařská zařízení a nesmí být používány v lékařství. Ujistěte se, ze jste utáhli knoflík nastavení sedla po nastavení výšky sedla. Toto je zobrazeno, pokud Vaše verze ipod přehrávače není podporována kolem. Může být také zobrazeno, pokud je konektor na kole nebo ipodu poškozen. Váš ipod se nenabíjí, pokud je kolo v úsporném režimu. Je to běžné. Konzole má interní baterii, která uchovává reálný čas, pokud je kolo vypnuté. Reálný čas je potřebný pouze, pokud používáte webovou stránku Life Fitness "virtuálního trenéra". Nemusíte měnit baterii, pokud nepoužíváte webovou stránku. Pro návod na výměnu baterie kontaktujte Zákaznický servis. Baterie je CR1632 (3V). Konzole nemusela rozeznat USB. Zkuste vysunout a znovu zasunout USB. USB může být plné. USB nemusí být slučitelné s produktem. Zkuste použít jiné USB. TIPY NA PREVENTIVNÍ ÚDRŽBU Life Fitness Lifecycle rotoped je podporován inženýrskou dokonalostí a spolehlivostí Life Fitness a je jedním z nejnáročnějších a bezporuchových kousků cvičebního vybavení na dnešním trhu. Poznámka: Bezpečnost zařízení může být dodržena pouze, pokud je zařízení pravidelně kontrolováno kvůli poškození a opotřebení. Nepoužívejte zařízení, dokud jsou vyžadovány nebo nejsou nahrazeny poškozené části. Zvýšenou pozornost věnujte částem, které se opotřebovávají, jak je navrženo níže. Následující tipy preventivní údržby uchovají Life Fitness rotoped ve vrcholové funkčnosti: Umístěte Life Fitness kolo na teplé a suché místo. Při používání kola mějte přezky pedálu bezpečně utažené. Pravidelně čistěte povrch pedálů. 16

Ochraňujte display konzole od otisků prstů a nahromadění soli způsobené pocením. Čistěte display konzole a všechny externí povrchy schváleným nebo kompatibilním čističem (viz. Life Fitness schválení čističe) a jemnou bavlněnou utěrkou. Dlouhé nehty mohou poškodit nebo poškrábat povrch konzole; používejte bříško prstu ke stlačení tlačítek na konzoli. Důkladně a pravidelně čistěte kryt. LIFE FITNESS SCHVÁLENÉ ČISTIČE Dva preferované čističe byly schváleny znalci spolehlivosti Life Fitness: PureGreen 24 a Gym Wipes. Oba čističe bezpečně a efektivně odstraní špínu, maz a pot ze zařízení. PureGreen 24 a formule antibakteriální síly Gym Wipes jsou oba dezinfekce, které jsou účinné proti MRSA a H1N1. PureGreen 24 je dostupný v pohodlném spreji. Aplikujte sprej na mikrovláknitou utěrku a setřete zařízení. Pro účely komplexní dezinfekce použijte PureGreen 24 na zařízení nejméně po dobu 2 minut a nejméně 10 minut pro potlačení plísní a virů. Gym Wipes jsou velké, trvanlivé předvlhčené utěrky k použití na zařízení před nebo po výkonu. Pro účely komplexní dezinfekce použijte Gym Wipes na zařízení alespoň po dobu 2 minut. Pokud si chcete tyto čističe objednat, kontaktujte Life Fitness Zákaznický servis. Volejte 1-800-351-3737 nebo pište na: customersupport@lifefitness.com. KOMPATIBILNÍ LIFE FITNESS ČISTIČE Jemné mýdlo a voda nebo jemný neabrazivní domácí čistič může být také použit k čištění displaye a všech externích povrchů. Požívejte pouze jemnou bavlněnou utěrku. Před čištěním aplikujte čistič na bavlněnou utěrku. NEPOUŽÍVEJTE čpavek nebo acidobazické čističe. NEPOUŽÍVEJTE abrazivní čističe. NEPOUŽÍVEJTE papírové utěrky. NEAPLIKUJTE čističe přímo na povrchy zařízení. ROZVRH PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY Část týdně měsíčně 2x ročně potah konzole čistit zkontrolovat držáky láhve čistit zkontrolovat montážní šrouby konzole zkontrolovat Rám čistit zkontrolovat Plastové kryty čistit zkontrolovat zkontrolovat senzory pulsu čistit/zkontrolovat pedály a přezky čistit zkontrolovat 17

JAK DOCÍLIT SERVISU PRODUKTU 1. Prosím kontaktujte svého prodejce nebo Life Fitness Zákaznický servis na 1-800-351-3737. 2. Ověřte příčinu a projděte pokyny k provozu a matici řešení problému. 3. Najděte a uveďte sériové číslo výrobku. Destička se sériovým číslem je umístěna na předním stabilizátoru pod krytem. Prosím mějte k dispozici také doklad o koupi. 8. SPECIFIKACE LIFE FITNESS C1/C3 HORIZONTÁLNÍ LIFECYCLE ROTOPED Navržené použití: Max váha uživatele: Velikost pedálu: Typ jízdy: Požadavky zdroje: Doplňky: Systém odporu: Doma 300 lbs. /136 kg (C1) 400 lbs. /181 kg (C3) 4.5 in. /11.5 cm Poly V pásová jízda 120 Volt (US), 220 Volt (Evropa), 240+ Volt (Austrálie) Poznámka: C3 může být samonapájecí pomocí Go konzole. držák na láhev s vodou a čtecí polička (C1) Dva držáky na příslušenství a čtecí polička (C3) vířivý proud Generátor (C3) Poznámka: Oba systémy odporu nejsou závislé na rychlosti. smontované rozměry C1 C3 Délka Šířka Výška Váha Přepravní rozměry Délka Šířka Výška Váha 18

9. ZÁRUČNÍ INFORMACE model C1/C3 horizontální základní Lifecycle omezená životnost 3 roky 1 rok rám elektrické části a mechanické části Práce CO JE ZAHRNUTO: Life Fitness spotřební výrobek ( Výrobek ) je garantován, že nemá závady materiálu a provedení. KDO JE ZAHRNUT: Původní kupec nebo osoba, která obdrží nově koupený produkt jako dárek od původního kupce. Záruka nebude platit pro následné převody. JAK DLOUHÁ DOBA JE POKRYTA: Domovní: všechny elektrické a mechanické součástky a práce jsou pokryty po datu koupě, jak je uvedeno v tabulce výše. Nedomovní: Záruka neplatí (tento produkt je určen pouze k domovnímu použití). KDO HRADÍ PŘEPRAVU A POJIŠTĚNÍ ZA SLUŽBY: Pokud musí být produkt nebo jeho část v záruce vrácena k opravě do servisního zařízení, Life Fitness uhradí všechny poplatky za přepravu a pojištění během záruční doby (pouze v rámci USA). Zákazník je zodpovědný za poplatky za přepravu a pojištění poté, co vypršela záruka. CO UDĚLÁME, ABYCHOM OPRAVILI POKRYTÉ ZÁVADY: Pošleme Vám nový nebo přestavěný náhradní díl nebo součástku nebo nahradíme produkt dle uvážení. Tyto náhradní díly jsou v záruce po zbývající část původní záruční doby. CO NENÍ POKRYTO: Poruchy a závady způsobené neautorizovaným servisem, špatným zacházením, nehodou, nedbalostí, nesprávnou montáží nebo instalací, úlomky ze stavebních aktivit v okolí produktu, rez nebo koroze jako výsledek umístění produktu, změny nebo úpravy bez naší písemné autorizace nebo chyba na Vaší straně při používání, obsluze a údržbě produktu, jak je stanoveno v uživatelské příručce ( příručka ). Všechny podmínky této záruky jsou neplatné, pokud je produkt přesunut za kontinentální hranice USA (kromě Aljašky, Havaje a Kanady) a jsou pak předmětem podmínek poskytnutých místním autorizovaným zástupcem Life Fitness dané země. CO MUSÍTE UDĚLAT: 19

Uchovejte doklad o koupi. Používejte, obsluhujte a udržujte produkt, jak je uvedeno v příručce; uvědomte prodejnu o závadě do 10-ti dnů po zjištění závady; pokud je nařízeno, vraťte poškozenou část k nahrazení nebo celý produkt k opravě, pokud je to nutné. Life Fitness si vyhrazuje právo rozhodnout, jestli má být produkt vrácen k opravě nebo ne. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA: JE VELMI DŮLEŽITÉ, ABYSTE PŘEČETLI PŘÍRUČKU před obsluhou produktu. Pamatujte na plnění požadavků pravidelné údržby uvedených v příručce, abyste zajistili správnou funkci a Vaši nepřetržitou spokojenost. REGISTRACE PRODUKTU: Zaregistrujte se online na www.lifefitness.com/home/product-registration.html. Naše potvrzení zajišťuje, že Vaše jméno, adresa a den nákupu jsou v evidenci jako registrovaný vlastník produktu. Být registrovaným vlastníkem zajišťuje záruku v případě, že ztratíte Váš doklad o koupi. Prosím uchovejte Váš doklad o koupi, jako je dodací list nebo stvrzenka. JAK ZÍSKAT SOUČÁSTKY A SERVIS: Pro kontaktní informace Vašeho místního servisu se odkažte na stranu 1 této příručky. Odkaz na Vaše jméno, adresu a sériové číslo produktu (konzole a rámy mohou mít samostatná sériová čísla). Řeknou Vám, jak získat náhradní díl nebo, pokud je to nutné, sjednat servis, kam patří Váš produkt. EXKLUZIVNÍ ZÁRUKA: TATO OMEZENÁ ZÁRUKA PLATÍ MÍSTO VŠECH DALŠÍCH ZÁRUK JAKÉHOKOLI TYPU BUĎ VYJÁDŘENÉHO NEBO ODVOZENÉHO VČETNĚ ALE NEOMEZENĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A FITNESS PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČEL A VŠECH DALŠÍCH POVINNOSTÍ NEBO ZÁVAZKŮ NA NAŠÍ STRANĚ. Nepřijímáme ani neautorizujeme žádnou osobu, aby za nás převzala další povinnosti nebo závazky týkající se prodeje produktu. Za žádných okolností nejsme odpovědni za záruku nebo jinak řečeno za poškození osoby nebo majetku včetně ztracených zisků nebo úspor, za zvláštní, nepřímé, sekundární, nahodilé nebo následné škody jakéhokoli typu vyplývající z používání nebo neschopnosti používat tento produkt. Některé státy nedovolují výluku nebo omezení odvozených záruk nebo závazku k náhodným nebo následným poškozením, proto se výše uvedená omezení a výluky nemusí na Vás vztahovat. Záruky se mohou lišit mimo US. Pro podrobnosti kontaktujte Life Fitness. ZMĚNY V ZÁRUCE NEJSOU AUTORIZOVÁNY: Nikdo není autorizován ke změně, úpravě nebo rozšíření podmínek této omezené záruky. VLIV US STÁTNÍCH ZÁKONŮ: Záruka Vám poskytuje specifická zákonná práva a můžete mít i jiná práva, která se liší stát od státu. 20