DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS ZKOUŠKY GOETHE-INSTITUTU



Podobné dokumenty
DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS ZKOUŠKY GOETHE-INSTITUTU

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS ZKOUŠKY GOETHE-INSTITUTU

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Mezinárodní závody Zpívající fontány

INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Rahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124

VWA Zeitschiene 2018/19

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS ZKOUŠKY GOETHE- INSTITUTU

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Liberec, Ansprechpartner kontaktní osoba

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

FAHRZEUGHERSTELLER, FAHRZEUGTYP

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Stammesheimat Sudetenland

Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 5 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 30 minut

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Byznys a obchodní záležitosti

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: M/02 Cestovní ruch

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Spojky podřadné - procvičování

SPSN1. Hřídele a hřídelové čepy. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Essen. 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Gesunde Lebensweise :38:05

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích.

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).

SSOS_NJ_2.12 Die Feste

40 figurek v 5 barvách: Každá figurka může být postavena do hry jako rytíř, lupič, sedlák nebo mnich. Jedna figurka od každé barvy počítá body.

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

INTERNATIONALE MEISTERSCHAFT IN DER RALLY, SPRINTRALLY - TSCHECHISCHE REPUBLIK MEZINÁRODNÍ MISTROVSTVÍ V RALLY, SPRINTRALLY ČESKÁ REPUBLIKA

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC

München. Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_94_München_PWP

TKGN6. Pružiny a výkres součásti. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

Problematika malých průtoků Niedrigwasserproblematik

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Bildungssystem in Deutschland

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN PROVÁDĚCÍ USTANOVENÍ

GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Dienstleistungen. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Čtvrtek Donnerstag

Praha hl.n. - Regensburg - München Hbf. Schienenersatzverkehr zwischen Rokycany und Schwandorf sowie

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :

BAUVORBEREITUNG ÜBERDACHUNG


Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

BAUVORBEREITUNG ÜBERDACHUNG

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Informace k prohlášení o odmítnutí dědictví (včetně návrhu formulace)

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Transkript:

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS ZKOUŠKY GOETHE-INSTITUTU Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmungen: PRÜFUNGSTEILNEHMENDE MIT SPEZIFISCHEM BEDARF Dodatek k Prováděcím ustanovením: ÚČASTNÍCI ZKOUŠKY SE SPECIFICKÝMI POTŘEBAMI Stand: Januar 2012 Verze: leden 2012 2012

Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf Dodatek k Prováděcím ustanovením: Účastníci zkoušky se specifickými potřebami Stand: Januar 2012 Diese Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf sind Bestandteil der Prüfungsordnung und ergänzen die Durchführungsbestimmungen der einzelnen Prüfungen. Verze: leden 2012 Tento Dodatek k Prováděcím ustanovením: účastníci zkoušky se specifickými potřebami je součástí Zkouškového řádu a doplňuje Prováděcí ustanovení jednotlivých zkoušek. Spezifischer Bedarf ergibt sich bei: sehbehinderten oder blinden Prüfungsteilnehmenden; hörbehinderten oder gehörlosen Prüfungsteilnehmenden; Prüfungsteilnehmenden mit Lese- und/oder Rechtschreibschwäche (Legasthenie oder Dyslexie); Prüfungsteilnehmenden mit Sprachbehinderung (z. B. Stottern); Prüfungsteilnehmenden mit temporären Einschränkungen (z. B. gebrochener Schreibarm). Specifická potřeba vzniká u: zrakově postižených či nevidomých účastníků zkoušky, sluchově postižených či neslyšících účastníků zkoušky, účastníků zkoušky s dyslexií, účastníků zkoušky s vadou řeči (např. koktání), účastníků zkoušky s přechodným omezením (např. zlomená paže, kterou účastník píše). Seitens des Prüfungszentrums ist darauf zu achten, dass im gegebenen Fall bereits bei der Anmeldung über die Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf informiert und in einem Beratungs gespräch gemeinsam mit dem/der Prüfungsinteressierten individuelle Lösungsmöglichkeiten zur Prüfungsdurchführung gefunden werden. Prüfungsteilnehmende, die aufgrund ihres spezifischen Bedarfs Prüfungsleistungen nicht unter den geltenden Bedingungen erbringen können, erhalten einen Nachteilsausgleich, der folgende drei Kriterien erfüllen muss und mögliche Maßnahmen zur Prüfungsdurchführung beinhaltet: Zkouškové centrum dbá na to, aby byly v daném případě informace k dispozici již při přihlašování, a to prostřednictvím Dodatku k Prováděcím ustanovením: účastníci zkoušky se specifickými potřebami. Při poradenském rozhovoru se zájemcem o zkoušku zkouškové centrum hledá individuální možnosti řešení realizace zkoušky. Účastníkům zkoušky, kteří na základě svých specifických potřeb nemohou vykonat zkoušku za stávajících podmínek, bude jejich nevýhoda kompenzována, přičemž tato kompenzace musí splňovat následující tři kritéria a musí obsahovat možná opatření k realizaci zkoušky: Seite Strana 2

1. Bewertung der Leistung 2. Gleichwertigkeit der Prüfung 3. Ausschluss der Vorteilnahme. 1. hodnocení výkonu, 2. rovnocennost zkoušky, 3. vyloučení zvýhodnění. 1. Bewertung der Leistung Um die Leistung von Prüfungsteilnehmenden mit spezifischem Bedarf bewerten zu können, muss die Prüfung in ihrer Durchführung modifiziert werden, so z. B. durch Verlängerung der Prüfungszeit, durch zusätzliche Pausen, Abspielen des Tonträgers mit Zwischenpausen. Ebenso können die Prüfungsmaterialien in veränderter Form angeboten werden, z. B. in Braille, über Computer, durch Hinzuziehen einer Hilfsperson (z. B. Schriftführer, Gebärdendolmetscher). 1. Hodnocení výkonu Aby bylo možné hodnotit výkon účastníků zkoušky se specifickými potřebami, musí být zkouška ve své realizaci modifikována, například prodloužením časového limitu zkoušky, dodatečnými přestávkami, přehráním zvukového nosiče s pauzami. Je také možné nabídnout zkouškové materiály v upravené podobě, např. v Braillově písmu, na počítači, za přítomnosti asistenta (např. zapisovatel, tlumočník znakového jazyka apod.). 2. Gleichwertigkeit der Prüfung Bei Abweichungen in der Prüfungsdurchführung bzw. in der Präsentation der Materialien ist darauf zu achten, dass die Gleichwertigkeit der Prüfung gewahrt bleibt. Daher dürfen Abweichungen nicht den Inhalt der Prüfung betreffen. Eine Änderung des Inhalts, wie z. B. für blinde Prüfungsteilnehmende das Ersetzen einer Grafik durch einen Text, muss sich auf das absolut Notwendige beschränken. Beispiel für eine unzulässige Änderung des Inhalts wäre das Sprechen eines schriftlichen Ausdrucks auf Band. Modifikationen bei der Prüfungsdurchführung und bei der Präsentation der Materialien (z. B. verlängerte Arbeitszeit, Braille, Hinzuziehen einer Hilfsperson) werden nicht im Zeugnis vermerkt. 2. Rovnocennost zkoušky V případě odchylek v provádění zkoušky, resp. v prezentaci materiálů, je třeba dbát na to, aby zůstala zachována rovnocennost zkoušky. Proto se odchylky nesmějí týkat obsahu zkoušky. Změna obsahu, např. pro nevidomé účastníky zkoušky nahrazení grafiky textem, se musí omezit jen na nejnutnější. Příkladem nepřípustné změny obsahu může být namluvení písemného výrazu na pásek. Modifikace v provádění zkoušky a v prezentaci materiálů (např. prodloužený časový limit pro práci s podklady, Braillovo písmo, přizvání asistenta) se na vysvědčení nepoznamenává. Kommt wegen des spezifischen Bedarfs ein kompletter Prüfungsteil nicht in Betracht, dann errechnet sich das Gesamtergebnis aus den Punktzahlen der abgelegten Fertigkeitsbereiche: die erreichten Punkte werden in Relation gesetzt zu der entsprechend reduzierten Gesamtpunktzahl und dann einem Prädikat zugeordnet. Pokud kvůli specifické potřebě nepřipadá v úvahu realizace celé části zkoušky, vypočítá se celkový výsledek z bodů za absolvované oblasti dovedností: dosažené body se vyhodnotí v poměru k náležitě sníženému celkovému počtu bodů a posléze se přiřadí ke slovní klasifikaci. Seite Strana 3

Der Wegfall eines Prüfungsteils wird im Zeugnis wie folgt vermerkt: Nekonání některé z částí zkoušky se na vysvědčení poznamená následujícím způsobem: *Frau/Herr X hat für diesen Prüfungsteil Sonderbedingungen in Anspruch genommen. Der nicht abgelegte Prüfungsteil wird mit * gekennzeichnet. *Pan/paní X využil/a u této části zkoušky zvláštní podmínky. Nesložená část zkoušky se označí *. 3. Ausschluss der Vorteilnahme Jede Abweichung von der Standardprüfung muss gerechtfertigt sowie der Art und dem Grad des spezifischen Bedarfs angemessen sein. Deshalb müssen Prüfungsteilnehmende dem Prüfungszentrum ihren spezifischen Bedarf bei der Anmeldung mitteilen und durch ein ärztliches Attest oder einen gleichwertigen Nachweis belegen. Das Prüfungszentrum ist zur Vertraulichkeit verpflichtet. 3. Vyloučení zvýhodnění Každá odchylka od standardní zkoušky musí být odůvodněná a přiměřená způsobu a stupni specifické potřeby. Proto musejí účastníci zkoušky zkouškovému centru při přihlášení sdělit své specifické potřeby a doložit je lékařským osvědčením či jiným rovnocenným dokladem. Zkouškové centrum je zavázáno zachovat důvěrnost informací. Ein spezifischer Bedarf, der dem Prüfungszentrum erst während oder nach der Prüfung bekannt wird, kann bei der Durchführung und Bewertung keine Berücksichtigung finden. Die Prüfungskommission entscheidet im Einzelfall über die Abweichungen von der Standardprüfung, legt diese schriftlich fest und teilt sie dem/der Prüfungsteilnehmenden mit. Sofern kein Einspruch erhoben wird, gilt diese Entscheidung als Vereinbarung mit dem/der Prüfungsteilnehmenden mit spezifischem Bedarf und ist verbindlich. Sie kann während der Prüfung nicht mehr abgeändert werden. Specifická potřeba, o které se zkouškové centrum dozví až v průběhu zkoušky či po jejím ukončení, nebude při provádění a hodnocení zohledněna. Zkoušková komise rozhodne v konkrétním případě o odklonu od standardní zkoušky, písemně tuto odchylku stanoví a sdělí ji účastníkovi zkoušky. Pakliže nebude vznesena námitka, platí toto rozhodnutí za dohodu s účastníkem zkoušky se specifickými potřebami a je závazné. Během zkoušky nelze tuto dohodu více měnit. Seite Strana 4

Jede Vereinbarung ist eine auf den individuellen spezifischen Bedarf abgestimmte Einzelfallentscheidung und nicht auf andere Fälle oder Situationen übertragbar. Die Vereinbarung wird 10 Jahre mit den Prüfungsunterlagen archiviert. Každá dohoda se týká individuální specifické potřeby a vychází z konkrétního odsouhlaseného rozhodnutí. Nelze ji přenášet na jiné případy či jiné situace. Dohoda se archivuje 10 let spolu se zkouškovými podklady. Mögliche Maßnahmen zur Prüfungsdurchführung: Je nach Art und Grad des spezifischen Bedarfs werden die erforderlichen Maßnahmen zur Durchführung der Prüfung individuell festgelegt. Abweichungen sind möglich für Možná opatření k provádění zkoušky: Podle typu a stupně specifické potřeby se individuálně stanovují nutná opatření k realizaci zkoušky. Odchylky jsou možné pro: a) Sehbehinderte und Blinde: Prüfungssatz in Blindenschrift (Braille Normalversion); Prüfungssatz am PC für Screenreader, Vergrößerte Materialien; Verlängerte Prüfungszeit; (um 50 % bis 100 %, nach individuellem Bedarf) Abspielen des Tonträgers mit nötigen Zwischenpausen zur Bearbeitung der Fragen und zum Diktieren, Schreiben bzw. Tippen der Lösungen (Hören). a) Osoby se zrakovým postižením a nevidomé: zkoušková sada ve slepeckém písmu (normální verze Braillova písma), zvětšené podklady, prodloužený časový limit zkoušky (o 50 % až o 100 %, podle individuální potřeby), přehrání zvukového nosiče s potřebnými pauzami pro zpracování otázek a nadiktování, zapsání, resp. zaznamenání řešení pomocí klávesnice (poslech). b) Hörbehinderte und Gehörlose: Prüfungsteil Hören als Gebärdensprachvideo; Ggf. ein vom/von der Prüfungsteilnehmenden beauftragter Gebärdendolmetscher; Wiedergabe in höherer Lautstärke; b) Osoby se sluchovým postižením a neslyšící: část zkoušky poslech jako video ve znakové řeči, příp. tlumočník znakového jazyka pověřený účastníkem zkoušky, reprodukce ve vyšší hlasitosti. c) Teilnehmende mit Lese- und/oder Rechtschreibschwäche: verlängerte Prüfungszeit (um 50 %). c) Osoby s dyslexií: delší časový limit zkoušky (o 50 %). Seite Strana 5

d) Schreibbehinderte: verlängerte Prüfungszeit (um 50 % bis 100 %, nach individuellem Bedarf); Verwendung eines Laptops/PC ohne integrierte Hilfsmittel (ggf. im Eigentum des Prüfungszentrums; 12 der Prüfungsordnung findet entsprechend Anwendung); Ein/Eine Schriftführende/r bzw. ein/eine Prüfende/r schreibt, was diktiert wird, sichert durch Rückfragen die Schreibweise und legt nach Abschluss dem/der Prüfungsteilnehmenden den Text vor. d) Osoby znevýhodněné v psaní: delší časový limit zkoušky (o 50 % až o 100 %, podle individuální potřeby), použití notebooku/pc bez integrovaných pomůcek (příp. ve vlastnictví zkouškového centra; přiměřeně se uplatní 12 Zkouškového řádu), zapisovatel, resp. zkoušející, zapisuje, co je diktováno, zpětnými dotazy se ujišťuje o pravopisu a po ukončení diktátu předloží text účastníkovi zkoušky. e) Bei der Bewertung der mündlichen Leistung von sprachbehinderten Prüfungsteilnehmenden ist der Grad der Beeinträchtigung angemessen zu berücksichtigen. e) Při hodnocení výkonu u ústní části zkoušky účastníků s vadou řeči se přiměřeně zohlední stupeň znevýhodnění. f) Die Durchführung der Prüfung bei Mehrfachbehinderung ist durch eine Kombination von Maßnahmen möglich. f) Provést zkoušku v případě kombinovaného postižení lze kombinací opatření. Das Prüfungszentrum prüft vor Ort die jeweilige Sachlage und sorgt im Einzelfall für die Realisierbarkeit der individuellen Maßnahmen zur Prüfungsdurchführung (zusätzliche/r Prüfende/r, zusätzlicher Raum mit eigener Aufsicht, technische Ausstattung o. Ä.). Hierbei anfallende Kosten (mit Ausnahme des Gebärdendolmetschers) übernimmt das Prüfungszentrum. Zkouškové centrum na místě přezkoumá situaci a v daném případě zajistí realizovatelnost individuálních opatření k provedení zkoušky (další zkoušející, další místnost s vlastním dohledem, technické vybavení apod.). S tím spojené náklady (s výjimkou tlumočníka znakového jazyka) přebírá zkouškové centrum. Seite Strana 6

Felix Brandl München Teilnehmer_Spezifischer_Bedarf_2012_blanko_00 121211 Goethe-Institut 2012 Goethe-Institut e.v. Bereich 41 Sprachkurse und Prüfungen www.goethe.de/pruefungen Gestaltung: Felix Brandl Graphik-Design München