RNDr. Hana Lomská Seminář k lékopisné problematice, Státní ústav pro kontrolu léčiv

Podobné dokumenty
[ 1 ] závazné v roce v roce RNDr. Hana Lomská Seminář k lékopisné problematice, Státní ústav pro kontrolu léčiv

20 let harmonizace Českého lékopisu s Evropským lékopisem

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

STANOVENÍ TĚŽKÝCH KOVŮ A KOVOVÝCH REZIDUÍ V ČL 2017

Seminář 9 - k lékopisné problematice SÚKL

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Analytické laboratoře výzkumu a vývoje aktivních farmaceutických substancí (API) generické farmaceutické firmy. Aleš Gavenda

VÝBOR PRO VETERINÁRNÍ LÉČIVÉ PŘÍPRAVKY POKYN: POŽADAVKY NA SOUBĚŽNOU APLIKACI IMUNOLOGICKÝCH VETERINÁRNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

Registrační dokumentace pro imunologické veterinární léčivé přípravky (IVLP) a nedostatky v registrační dokumentaci ÚSKVBL Brno 6. a 7.3.

Transfer farmaceutické technologie

Návrh nového evropského nařízení k hnojivým výrobkům

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

Konopné látky jako léčiva

Omezení rizik přípravků na ochranu rostlin v povolovacím řízení Konference k problematice pesticidů Ministerstvo zemědělství

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro

Důvody změny: Začlenění nového oddílu týkajícího se transferu zkušebních metod a dalších položek, jako jsou výsledky mimo specifikaci.

Jištění jakosti při přenosu analytické metody

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro

VYR-32, doplněk 6, verze 1 Výroba medicinálních plynů

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Požadavky na farmaceutickou dokumentaci

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2013/C 22/03) První zveřejněnív Úředním věstníku

Revize kap.3 a 5 EU GMP (VYR-32)

Ing. Zdenka Durdíková Seminář správné výrobní praxe Státní ústav kontrolu léčiv,

Doplnění Pokynů pro správnou výrobní praxi

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Text s významem pro EHP) (2015/C 014/04)

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

Zkušební okruhy k přijímací zkoušce do magisterského studijního oboru:

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha I směrnice 2001/82/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o veterinárních léčivých přípravcích. {SWD(2014) 273 final} {SWD(2014) 274 final}

Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví dubna Pondělí, 25. dubna h.

DOPLŇKY STRAVY. Ing. Sylvie kršková, Státní zemědělská a potravinářská inspekce

ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PŘEDPISU ČR S LEGISLATIVOU EU

ANALYTICKÉ ZKUŠEBNICTVÍ

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Text s významem pro EHP) (2017/C 389/02)

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /,

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

(Smyšlený název) Název Vertimen 8 mg Tabletten. Vertimen 16 mg Tabletten. Vertisan 16 mg Таблетка. Vertisan 8 mg Tableta 8 mg Tableta Perorální podání

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

Kontrolní činnost KHS k povoleným biocidům. Jan Mikoláš Státní zdravotní ústav

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , kterým se mění nařízení (ES) č. 847/2000, pokud jde o definici pojmu podobný léčivý přípravek

Tématické okruhy pro státní závěrečné zkoušky

ZP-22 Metodika kontrol distributorů a dovozců zdravotnických prostředků

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTOLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHAS 10 tel. (02) , fax (02) ,

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)

IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Imunoglobulin lidský normální pro intravenózní podání

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

[ 1 ] Hana Bízková, Ing. Seminář k lékopisné problematice, Státní ústav kontrolu léčiv

Tímto potvrzujeme, že výše uvedený produkt je v souladu s požadavky následujících norem:

Doporučené postupy k provádění Vyhlášky č. 309/2005 Sb Vydání č. 1 (02/2008) Revize 1 (10/2008) Skupina DP 03

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

(Text s významem pro EHP)

Základní principy návrhu nového nařízení o hnojivých výrobcích

Kontrola u žadatele. Mgr. Jana Sikorová, CSc. Státní ústav pro kontrolu léčiv inspekční odbor. Obsah přednášky

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky

FV systémy a jejich QM Základní dokument FV systému

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Jak vylepšit předkládanou farmaceutickou dokumentaci

Uvádění dezinfekčních přípravků na trh v ČR jako zdravotnické prostředky

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

OBRANNÝ IMUNITNÍ SYSTÉM

KLINICKÁ HODNOCENÍ - PRÁVNÍ RÁMEC

7. vydání Evropského lékopisu v Českém lékopisu ČL Dopl až ČL Dopl. 2013

ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ ÚŘEDNÍ KONTROLY. Kontrola hnojiv a vstupů do půdy. Kontrola krmiv. Kontroly podmíněnosti

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/24/ES. ze dne 31. března 2004,

KLH-EK-01 ŽÁDOST O STANOVISKO ETICKÉ KOMISE K PROVEDENÍ KLINICKÉHO HODNOCENÍ V ČESKÉ REPUBLICE - požadavky na předkládanou dokumentaci

Novinky a změny v oblasti lékových forem

2018 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

FORMULÁŘ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

Nejčastější nedostatky u změnových řízení týkající se kvality FVLP

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

L 53/26 Úřední věstník Evropské unie

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Nemocniční výjimka pokyn UST-37

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Registrační dokumentace

7. Správná výrobní praxe (1)

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Vývoj léčiv. FarmChem 05

LEGISLATIVNÍ OPATŘENÍ CHRÁNÍCÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA PŘED NEPŘÍZNIVÝMI VLIVY STAVEB

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 401/2015 Sb., RADIOAKTIVNÍ LÁTKY

REGULACE KH V ČR A EU ÚLOHA SÚKL PROCES POSUZOVÁNÍ KH SÚKL SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

LEK-15 verze 2 Medicinální vzduch pro použití s rozvody medicinálních plynů

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Nedestruktivní zkoušení - platné ČSN normy k

Hraniční výrobky v oblasti zdravotnických prostředků. Mgr. Karolína Peštová odbor farmacie oddělení zdravotnických prostředků 23.

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

POŽADAVKY NA FARMACEUTICKOU

Transkript:

2009 [ 1 ]

2009 [ 2 ] 2009 nové kompletní vydání závazné normy pro jakost léčivl závaznost od 1. 6. 2009 (Věstn stník k MZ ČR R 01/09)

2009 [ 3 ]? Varianta I (úplný překlad, p 2366 textů) nový lékopis l Varianta II (p 1812 textů) nový doplněk (překlad nových a revidovaných textů, Varianta III (výběrový překlad, p 1042 textů) nový typ lékopisu l

2009 [ 4 ] Dotazník použití lékopisných látek (Varianta III) 16 výrobců použita databáze ČL 2005 a doplňků, tj. 1781 zde uvedených látek používá se 693 látek tj. cca 40 %

2009 [ 5 ] Evropský lékopis l 6. vydání 2009 2005 - Evropskáčást st

2009 [ 6 ] 2009 - struktura Evropská část překlad základního díla d 6. vydání (6.0) překlad 1. doplňku 6. vydání (6.1) překlad 2. doplňku 6. vydání (6.2) Národní část

2009 [ 7 ] 2009 - struktura Evropská část (2366 textů,, z toho 1812 nových a revizních ) 20% 4% 4 % nové 76 % revizní 20 % nezměněné 76%

2009 [ 8 ] Evropská část nové a revizní texty Struktura textů: 6.0 6.1 6.2 nové texty 6 1 7 (obecná část) revizní texty 34 7 7 (obecná část) nové texty 30 9 9 (speciální část) revizní texty 1528 74 100 (speciální část) Textů celkem: 1598 91 123

2009 [ 9 ] Evropská část nové a revizní texty 1% 5% 1% 6% 2% nové 6.0 revizní 6.0 nové 6.1 revizní 6.1 nové 6.2 revizní 6.2 85%

2009 [ 10 ] 1. 1 Všeobecné zásady Systémy jakosti. Standardy jakosti reprezentované články jsou platné pouze tam, kde předmětné látky jsou produkovány v rámci vhodného systému jakosti. Validace lékopisných metod. Zkušební metody uvedené včláncích a obecných statích byly validovány v souladu s přijatelnou odbornou praxí a současnými doporučeními pro analytické validace. Pokud není v článku nebo obecné stati uvedeno jinak, validace zkušebních metod se po analytikovi nepožadují. Reference k regulačním dokumentům. Články a obecné stati mohou obsahovat odkazy na dokumenty vydané regulačními autoritami pro lékařství, např. nařízení, a poznámky ke směrnicím Evropské unie. Tyto odkazy jsou poskytovány uživatelům lékopisu pro informaci. Zahrnutí takových odkazů neupravuje postavení uvedených dokumentů, které mohou být závazné nebo doporučující.

2009 [ 11 ] 1.4 Články Registrační číslo CAS (chemical abstracts service) jsou zařazena pro informaci v článcích, kde je to vhodné, ke zpřístupnění užitečných informací pro uživatele. Odstavec Funkční charakteristiky mohou obsahovat některéčlánky pomocných látek (v ČL 2009 celkem 18 látek).

2009 [ 12 ] Funkční charakteristiky (příklad textu): Následující část poskytuje informace o těch charakteristikách látky, které se uznávají jako významné kontrolní parametry z hlediska jedné nebo více funkcí látky použité jako pomocné (viz obecnou stať 5.15). Tato část není povinnou částí článku a není nutné ověřovat tyto charakteristiky k prokázání shody. Jejich kontrolou se však může přispět k jakosti léčivých přípravků zlepšením shodnosti výrobního postupu a účinku přípravku při použití. Tam, kde se uvádějí kontrolní metody, jedná se o metody uznávané pro daný účel, ale mohou se použít i jiné metody. Kdekoli se udávají výsledky jednotlivých charakteristik, musí se uvést použitá kontrolní metoda. Následující charakteristiky mohou být významné pro použitou jako.

2009 [ 13 ] 2.4.8 Těžké kovy 2.4.15 Nikl v polyolech 2.4 Limitní zkoušky 2.4.29 Mastné kyseliny v olejích bohatých na omega-3-kyseliny (drobné změny)

2009 [ 14 ] 2.5 Stanovení obsahu 2.5.12 Semimikrostanovení vody 2.5.33 Celkové bílkoviny (drobné změny)

2009 [ 15 ] 2.6 Biologické zkoušky 2.6.7 Mykoplazmata (změny v terminologii) 2.6.9 Zkouška na neškodnost (změny hmotnosti zvířat) 2.6.26 Zkouška na protilátky anti-d v imunoglobulinu lidském pro intravenózní podání (rozšíření povolených dárců, změna některých zkoumadel, požadavky na negativní kontroly)

2009 [ 16 ] 2.7 Metody stanovení účinnosti 2.7.25 Stanovení účinnosti inhibitoru lidského plazminu (plazmatická bílkovina, která ovlivňuje fibrinolýzu) 2.7.28 Stanovení počtu buněk tvořících kolonie u lidských krvetvorných progenitorových buněk (ukazatel obnovení krvetvorby) 2.7.29 Stanovení počtu jaderných buněk a životaschopnosti (nezbytné k přípravě buněčných produktů a pro podmínky kultury)

2009 [ 17 ] 2.7 Metody stanovení účinnosti 2.7.30 Stanovení účinnosti lidského proteinu C 2.7.31 Stanovení účinnosti lidského proteinu S 2.7.32 Stanovení účinnosti inhibitoru lidské alfa-1-proteasy (plazmatické bílkoviny schopné inhibovat koagulaci krve )

2009 [ 18 ] 3 Obaly zpřesnění limitů některých nečistot přidána jedna přísada do polymerů

2009 [ 19 ] 5 Obecné texty 5.2 Obecné texty k technologii vakcín 5.2.1 Terminologie použitá v článcích biologických přípravků (dříve Terminologie použitá v článcích vakcín) 5.2.7 Hodnocení účinku veterinárních vakcín a imunosér (údaje o trvání imunity se doloží prokázáním ochrany)

2009 [ 20 ] 5 Obecné texty 5.3 Statistické analýzy výsledků biologických zkoušek přidána metoda : 7.6 NEROVNOBĚŽNOST KŘIVEK ZÁVISLOSTI ODPOVĚDI NA DÁVCE (týká se závislosti odpovědi na dávce jako základního kritéria hodnocení zkoušky)

2009 [ 21 ] 5 Obecné texty 5.14 Léčivé přípravky pro přenos genů pro humánní použití (drobné změny)

2009 [ 22 ] 5.15 Funkční charakteristiky 5 Obecné texty Charakteristiky, zkušební metody pro stanovení a limity nejsou povinnými požadavky (jsou uvedeny pro informaci). Uvádí se požadavky na charakteristiky, které jsou známé jako závažné pro určité použití pomocné látky. Použití, pro které je charakteristika závažná, se uvádí. Určení specifikací založených na běžných analytických metodách shoda na jakosti dodávek pomocných látek se specifickými vlastnostmi. Význam: farmaceutický vývoj, obchod

2009 [ 23 ] Homeopatika Via praeparandi stirpes homoeopathicas et potentificandi potřeba harmonizace výrobních metod kombinace metod francouzského a německého lékopisu aplikace směrnic EU (zákl. čl. 5.8, 6.1 drobné změny) Jednotlivé články

2009 [ 24 ] Základní změny v revidovaných článcích 6. vydání změna stylu (bodový systém) zkouška na Příbuzné látky (náhrada TLC buď LC nebo HPLC, kombinace) uvedení seznamu nečistot a jejich charakteristik (dle pokynu o zkoušení nečistot ICH Q3A a stati 5.10) harmonizace (dle pokynu na úpravu specifikace Q6A) - limity teplot při žíhání (± C) - ztráta sušením 105 C kontroly zabraňující kontaminaci viry (stať 5.17)

2009 [ 25 ] Rychlé zezávaznění : Heparinum calcicum (1. 8. 2008) Heparinum natricum Všechny stupně výroby i zdroje podléhají vhodnému systému jištění jakosti. Při výrobě se používají postupy vedoucí k minimalizaci nebo vyloučení látek snižujících krevní tlak a k zajištění, že látka není kontaminována glukosaminoglykany s nadbytkem sulfátů. Látky vyhovují následujícím dodatečným požadavkům. Nukleární magnetická rezonanční spektrometrie (2.2.33). 1H NMR spektrum získané při kmitočtu nejméně 300 MHz vyhovuje specifikacím schváleným oprávněnou autoritou. Kapilární elektroforéza (2.2.47). Získané elektroforegramy vyhovují specifikacím schváleným oprávněnou autoritou.

2009 [ 26 ] 2009 - Redakční změny zavedení termínu Definice v článcích v záhlaví i u Zkoumadel se ponechala synonyma jak byla uvedena v ČL 2005 v odkazech, kde je citován článek se používá i číslo článku (i v národních článcích) používá se termín teplota místnosti náhradou za termín pokojová teplota

2009 [ 27 ] Děkuji za pozornost