VELUX INTEGRA KLR 200



Podobné dokumenty
Gratulujeme k zakoupení vašeho nového výrobku VELUX INTEGRA!

VELUX INTEGRA KLF 200

KLF 100. Návod k použití ČESKY VAS

VELUX INTEGRA KLR 200. Blahopřejeme k vašemu novému výrobku VELUX INTEGRA!

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informace o produktu

Důležité informace o produktu

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

NÁVOD K OBSLUZE. WiFi MODUL SWM-03

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

GGL/GGU INTEGRA. Návod k použití KMX 100 / KMX 200 / KLR 100 ČESKY VAS

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

SSL/MSL. ČESKY: Návod k použití. Před použitím si pozorně přečtěte návod a ponechte si jej pro potřebu do budoucna.

Průvodce pro přenos dat

Radiostanice Model MT 550 ČESKY. Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon. Anténa. Tlačítka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI. Tlačítko UZAMČENÍ

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

VÍCE INFORMACÍ. ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Elektronický číselný trezor

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Připojení ke vzdálené aplikaci Target 2100

Ruční vysílač GF20..

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Bezdrátová termostatická hlavice

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Instalační návod a Návod k obsluze

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Návod k použití. twitter.com/archos.

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

OBNOVENÍ WI-FI ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS POLSKI SLOVAK ČESKÝ MAGYAR SVENSKA DANSK SUOMI 繁體中文

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

Motorola Phone Tools. Začínáme

Manuál k pracovní stanici SR500

Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor Micro USB. Konektor sluchátek. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti

Příbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

Můžete si prohlédnout prohlášení o shodě: přejděte na stránku klikněte na možnost Podpora > Ke stažení >

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...


English... 5 Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Svenska Norsk...

Lighting Receiver io Montážní příručka

OVLÁDACÍ JEDNOTKA PRO-HC. Hydrawise Instalační manuál

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

F-BEL Návod k použití

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Přenosný pevný disk USB 2.0 Uživatelská příručka

CZ TELIS COMPOSIO io INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

FULL DC INVERTER SYSTEMS

RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Jabra ARROW. User manual. jabra

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Návod k obsluze. testo 540

Náhlavní souprava Plantronics Explorer 240 a 395

Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Windows RT 8.1 Update Step-by-Step Guide

Návod k obsluze. testo 511

Řada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Centronic TimeControl TC52

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

Zavlažovací systém

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor sluchátek. Konektor Micro USB. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko napájení

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu

Power Meter

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

Quick Installation Guide. Central Management Software

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Dálkový Ovladač Magic

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

F Biometrický zámek na otisk prstu Stručný návod k obsluze

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Chladnička na víno

Boombastic. Portabler BT Speaker

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3

Transkript:

VELUX INTEGRA KLR 00 English Deutsch Français dansk NEDERLANDS Quick guide Italiano Español BOSANSKI БЪЛГАРСКИ ČESKY EESTI HRVATSKI LATVISKI

English Getting started 4- Deutsch Erste Schritte -9 Français Mise en service 40-57 Dansk Kom godt i gang 58-75 Nederlands Verkorte gebruiksinstructie 76-9 Italiano Rapida guida introduttiva 94- Español Guía rápida -9 Bosanski Kako početi 0-47 Български Начално запознаване 48-65 Začínáme 66-8 Eesti Alustamine 84-0 Hrvatski Kako početi 0-9 Latviski Produkta iedarbināšana 0-7

Prohlášení o shodě Obsah V souladu se směrnicí Rady 006/95/ES Prohlašujeme tímto, že výrobky VELUX INTEGRA střešní okna GGL (----) a GGU (----), střešní okna GGL Solar (----0) a GGU Solar (----0), střešní okno pro ploché střechy CVP (MX A0), elektrický ovládací systém KMX 00 (MG A0, UC A0, LA A0 a LR A0) pro střešní okna VELUX GGL a GGU, elektrický ovládací systém KMX 00 (MX A0, LA A0 a LR A0) pro střešní okna VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU a VKU, solární ovládací systém KSX 00 (SM B0, SD B0 a LR A0) pro střešní okna VELUX GGL a GGU a ovládací panel KLR 00 (LR A0) jsou v souladu s relevantními požadavky směrnice o strojních zařízení 006/4/ES, směrnice EMC o elektromagnetické kompatibilitě 004/08/ES, směrnice pro elektrická zařízení nízkého napětí 006/95/ES a směrnice R&TTE 999/5/ES, byly vyrobeny v souladu s harmonizovanými normami EN 000-, EN 0489-, EN 5504-(006-), EN 5504-(997-0), EN 550 (006-09), EN 5504(998-09), EN 6000--(006-04), EN 6000-- (995-0), EN 5066, EN 605-, EN 605--0, EN 6558- a EN 6558--6. Výše uvedená výrobky VELUX INTEGRA jsou považovány za zařízení, která by neměla být uvedena do provozu, pokud nebyla instalována v souladu s montážním návodem. Celý systém je pak v souladu se základními požadavky směrnic Rady 006/4/ES, 004/08/ES, 006/95/ES a 999/5/ES. VELUX A/S:... (Lars Gylstorff, Product Management) Ådalsvej 99, DK-970 Hørsholm... --0 Deklarace Č. 94000-00 Blahopřejeme k vašemu novému výrobku VELUX INTEGRA! Děkujeme, že jste si koupili výrobek VELUX INTEGRA. Ovládací panel je vyroben a testován v souladu s nejnovějšími postupy a nejpřísnějšími požadavky a pomůže vám z vašich výrobků VELUX vytěžit maximum. Tento stručný průvodce vám pomůže začít s používáním vašeho nového ovládacího panelu. Pokud na displeji ovládacího panelu uvidíte symbol?, můžete na něj klepnout a získat tak stručné pokyny týkající se aktuální obrazovky. Pokud chcete další informace, kompletní pokyny získáte na adrese www.velux.com (viz kapitolu Získání dalších informací, kde zjistíte číslo verze svého ovládacího panelu). Důležité informace 68-69 Začínáme Počáteční nastavení 70-7 Základní ovládání 7-74 Pokud selže počáteční nastavení 75 Přidávání výrobků Přidávání dalších výrobků do ovládacího panelu 76-77 Přidání ovládacího panelu 78-80 Zbývající operace Resetování ovládacího panelu 8 Operace v případě výpadku el. energie, vybití baterie nebo když dojde ke ztrátě ovládacího panelu 8 Získání dalších informací 8 66 VELUX VELUX 67

Důležité informace Důležité informace Před instalací si pečlivě prostudujte celý návod. Uchovejte návod pro budoucí vyhledávání informací a předejte ho případnému novému uživateli. Bezpečnost Ovládací panel KLR 00 smí používat zkušené a znalé osoby, které byly k používání výrobku proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nedovolte dětem, aby si hrály s oknem a jeho elektrickými komponenty; ovládací panel musí být umístěn mimo jejich dosah. Pokud je potřeba provést servis nebo seřízení, odpojte výrobek od hlavního zdroje el. energie nebo baterie a ujistěte se, že nemůže být znovu náhodně zapojen. Před započetím ovládání se ujistěte, že okno s elektrickými komponenty může být a je ovládáno bez rizika poškození majetku nebo zranění osob a zvířat. V zájmu osobní bezpečnosti nikdy neponechávejte ruce nebo tělo vykloněné z okna, aniž byste předtím vypnuli napájení. Funkce Pokud dešťový senzor navlhne, motorická jednotka automaticky zavře okno, ale ventilační klapka zůstává otevřená. Odpojení dešťového senzoru při otevřeném okně zvyšuje riziko vniknutí srážkové vody do budovy. Abyste předešli uzavírání okna při velmi jemném/slabém dešti, mlze nebo rose, je dešťový senzor vybaven topným tělesem pro udržení suchého povrchu. Pokud je okno otevřeno ručně, nedojde k aktivaci motorické jednotky prostřednictvím dešťového senzoru nebo dalších automatických funkcí. Maximálně otevřené okno se uzavře do jedné minuty od aktivace. Z tohoto důvodu se v případě náhlého deště může voda dostat do místnosti ještě před zavřením okna. V případě sněhu nebo ledu může být ovládání okna zablokováno. Doporučujeme umístit ovládací panel v místnosti, kde bylo okno s elektrickými komponenty instalováno. Výrobek Ovládací panel byl navržen pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými výrobky může způsobit poškození/špatnou funkci. Ovládací panel je kompatibilní s výrobky označenými logem io-homecontrol. Elektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnicemi pro elektrický odpad a ne s domovním odpadem. Použité baterie nesmí být likvidovány společně s domovním odpadem, ale musí být s nimi naloženo v souladu s příslušnými předpisy týkajícími se životního prostředí. Baterie obsahují látky, které mohou být při neopatrném zacházení a nesprávném recyklování škodlivé. K likvidaci baterií použijte sběrné místo k tomu určené. Obal může být likvidován společně s běžným domovním odpadem. Hladina akustického tlaku: max. 70 db(a). Pásmo radiové frekvence: 868 MHz. Dosah radiového signálu: 50 m volné plochy. V závislosti na konstrukci stavby je vnitřní dosah přibližně 5 m. Nicméně konstrukce z vyztuženého betonu, kovové stropy a sádrokartonové konstrukce s ocelovými výztuhami mohou tento dosah omezovat. Očekávaná životnost baterie ovládacího panelu: až rok. Očekávaná životnost baterie solární motorické jednotky: přibližně 0 let. Údržba a servis Před započetím veškeré údržby nebo servisu na okně a připojených výrobcích odpojte okno od hlavního zdroje el. energie nebo baterie a ujistěte se, že nemůže být během této doby znovu náhodně zapojeno. Údržba a instalace musí být prováděna na základě předpisů pro ochranu zdraví a bezpečnost práce. Pokud je poškozen přívodní kabel, musí být vyměněn kvalifikovanou osobou podle platných předpisů. Náhradní díly jsou k dispozici u prodejců výrobků VELUX. Při komunikaci nahlaste informace z identifikačního štítku. V případě technických dotazů kontaktujte prodejce výrobků VELUX - viz. telefonní seznam nebo www.velux.com. io-homecontrol je označením moderní a bezpečné rádiové technologie, jejíž další předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol dokážou navzájem komunikovat, což přispívá k pohodlí, bezpečnosti a úsporám energie jejich uživatelů. www.io-homecontrol.com 68 VELUX VELUX 69

Začínáme Počáteční nastavení Začínáme Počáteční nastavení Před obsluhou výrobků VELUX je třeba je registrovat v ovládacím panelu. Stiskem tlačítka pomocí šroubováku (jak je uvedeno na obrázku) demontujte víčko prostoru pro baterie,. Vložte baterie (typ AA/LR6). Postupujte podle pokynů na displeji a jakmile budete připraveni, klepněte na tlačítko. 4 Po nalezení všech výrobků klepněte na tlačítko. Poznámka: Pokud ovládací panel nenajde všechny výrobky, klepněte na možnost "Hledat znovu" a postupujte podle pokynů na displeji. Pokud ovládací panel stále nenalezl všechny výrobky a ty jsou připojeny k napájení, přejděte do kapitoly Pokud selže počáteční nastavení. 5 Zvolte jazyk otáčením kolečka, tj. přejížděním prstu po displeji ve směru šipek. Klepněte na tlačítko. Klepněte na tlačítko "OK". 70 VELUX VELUX 7

Začínáme Základní ovládání Začínáme Základní ovládání 6 5 4 Jednotlivé výrobky se obsluhují klepnutím na ikony/tlačítka nebo přetažením posuvníku a klepnutím na lištu na displeji. Ovládaný výrobek je zobrazen uprostřed displeje. Pokud je v ovládacím panelu registrováno více výrobků, jsou zobrazeny po stranách jako stíny. Vyberte výrobek, který chcete ovládat, přejetím prstu přes displej ve směru šipek. Příklad ovládání střešního okna: Otevřít Stop Zavřít 4 Otevřít pouze ventilační klapku. Okno je stále zavřené. 5 Otevřete okno do požadované polohy přetažením posuvníku nebo klepnutím na lištu. V pravém spodním rohu se zobrazuje poloha okna od 0 do 00. 6 Automaticky zavřít okno po určené době. Klepněte na hodiny a zvolte počet minut, po které má být okno otevřené. 5 4 Příklad ovládání zastiňovacího doplňku. V tomto případě se jedná o žaluzii: Vytáhnout nahoru Stop Stáhnout dolů 4 Nastavte polohu žaluzie přetažením posuvníku nebo klepnutím na lištu. V pravém spodním rohu se zobrazuje poloha žaluzie od 0 do 00. 5 Klepnutím na tlačítko nastavíte naklopení lamel. To se týká pouze výrobků se dvěma funkcemi, např. žaluzie. Klepnutím na tlačítko nebo nastavíte naklopení lamel. Nastavte naklopení lamel přetažením posuvníku nebo klepnutím na lištu. V pravém spodním rohu se zobrazuje naklopení od 0 do 00. 5 5 7 VELUX VELUX 7

Začínáme Základní ovládání Začínáme Pokud selže počáteční nastavení Funkce zapnout/domů/zastavit všechny výrobky V zájmu prodloužení životnosti baterií ovládacího panelu se displej krátce po posledním dotyku přepne do režimu spánku. Displej opět zapnete klepnutím na tlačítko. Když je displej zapnutý, klepnutím na tlačítko se vrátíte k prvnímu výrobku v navigátoru výrobků. Klepnutím na tlačítko a podržením prstu po dobu alespoň sekund zastavíte všechny výrobky. Funkce Tlačítko umožňuje přístup k různým standardním programům, které pomáhají z výrobků VELUX vytěžit ještě více. Programy také můžete upravit dle svých potřeb a můžete dokonce vytvářet i programy nové. Klepnutím na tlačítko také můžete změnit nastavení v ovládacím panelu nebo přidávat či měnit výrobky atd. Pokud ovládací panel nedokáže najít některé výrobky, můžete je připravit pro registraci ručním vynulováním do počátečního výrobního nastavení. Poznámka: Resetované výrobky nelze ovládat, dokud nejsou znovu registrovány do ovládacího panelu. Viz kapitolu Počáteční nastavení. Resetování okna podle typu: Kyvná střešní okna Otevřete okno ručně (pokud je již otevřené, zavřete ho stisknutím zkušebního tlačítka na motorické jednotce). Stiskněte zkušební tlačítko na motorické jednotce na dobu alespoň 0 sekund. Motorická jednotka a další elektrické výrobky na okně se krátce pohnou tam a zpět. Pokud jsou nainstalovaná doplňková světla, krátce zablikají. Střešní okna pro ploché střechy Opatrně odstraňte krycí uzávěr na zvedacím rámu. Stiskněte zkušební tlačítko na motorické jednotce za krycím uzávěrem na dobu alespoň 0 sekund. Motorická jednotka a další elektrické výrobky na okně se krátce pohnou tam a zpět. Nasaďte zpět krycí uzávěr. 74 VELUX VELUX 75

Přidávání výrobků Přidávání dalších výrobků do ovládacího panelu Přidávání výrobků Přidávání dalších výrobků do ovládacího panelu Po zaregistrování do ovládacího panelu lze ovládat až 00 výrobků. Dle obrázku dole klepněte na displej, abyste do ovládacího panelu mohli přidat další výrobky. 4 Klepněte na tlačítko. Klepněte na tlačítko. 5 Po nalezení všech výrobků klepněte na tlačítko. Nové výrobky jsou připraveny k použití. Klepněte na možnost "Nový výrobek". Klepněte na možnost "Přidat nové výrobky". 76 VELUX VELUX 77

Přidávání výrobků Přidání ovládacího panelu Přidávání výrobků Přidání ovládacího panelu Pokud chcete své výrobky VELUX ovládat pomocí více ovládacích panelů, obsah používaného ovládacího panelu lze zkopírovat do jiných ovládacích panelů. Poznámka: Pokud jste upravili standardní programy nebo jste si vytvořili své vlastní programy, nejsou zkopírovány do ostatních ovládacích panelů. Níže uvedené pokyny popisují, jak provádět kopírování mezi dvěma ovládacími panely stejného typu. Pokud máte další aktivační jednotky, musíte postupovat podle jejich příslušných pokynů. B A Začněte ovládacím panelem B, který je určen k získání kopie. Přejděte do kapitoly Počáteční nastavení a proveďte kroky. Klepněte na možnost "Získat kopii". Poznámka: Až do kroku 5 neklepejte na tlačítko. Proveďte kroky 4 s ovládacím panelem A, který je určen k odeslání kopie. Klepněte na tlačítko. A Ovládací panel, který je určen k odeslání kopie je označen jako A. B Ovládací panel, který je určen k získání kopie je označen jako B. A Klepněte na možnost "Nový výrobek". 4 A Klepněte na možnost "Kopírovat ovládací panel". 78 VELUX VELUX 79

Přidávání výrobků Přidání ovládacího panelu Zbývající operace Resetování ovládacího panelu 5 A B Na ovládacím panelu A klepněte na tlačítko a poté klepněte na tlačítko na ovládacím panelu B. Pokud je na displeji zobrazena možnost "Žádné výrobky nenalezeny", klepněte na možnost "Hledat znovu" a zkuste to znovu. Pokud chcete odstranit všechny registrované produkty a osobní nastavení a začít od začátku, můžete ovládací panel resetovat na počáteční výrobní nastavení. Poznámka: Pokud máte pouze jeden ovládací panel, všechny výrobky musí být před opětovnou registrací do tohoto ovládacího panelu resetovány (viz kapitolu Pokud selže počáteční nastavení). Pokud máte druhý ovládací panel, můžete ho místo toho zkopírovat do svého resetovaného ovládacího panelu (viz kapitolu Přidání ovládacího panelu). Stiskem tlačítka pomocí šroubováku (jak je uvedeno na obrázku) demontujte víčko prostoru pro baterie,. Špičatým předmětem stiskněte alespoň na 5 sekundy tlačítko RESET na zadní straně ovládacího panelu. 6 B Na ovládacím panelu B klepněte na tlačítko "OK". Klepnutím na tlačítko "Ano" potvrdíte, že chcete ovládací panel resetovat. Ovládací panel je resetovaný. Pokud chcete ovládací panel použít znovu, viz kapitolu Počáteční nastavení. 80 VELUX VELUX 8

Zbývající operace Operace v případě výpadku el. energie, vybití baterie nebo když dojde ke ztrátě ovládacího panelu Zbývající operace Získání dalších informací GGL/GGU V případě výpadku el. energie lze kyvné okno zavřít ručně odpojením řetězu na ventilační klapce okna. Informace o ručním zavření okna najdete v kompletních pokynech pro ovládací panel na adrese www.velux.com. Na adrese www.velux.com najdete kompletní pokyny pro ovládací panel. Abyste zvolili pokyny patřící k vašemu ovládacímu panelu, musíte znát číslo verze svého ovládacího panelu. Níže můžete vidět, jak nalézt číslo verze v ovládacím panelu. Klepněte na tlačítko. Klepněte na možnost "Nápověda". GGL/GGU CVP Pokud jste ovládací panel ztratili, lze okno zavřít stiskem tlačítka přímo na něm. Informace o zavření okna, v závislosti na typu okna, bez ovládacího panelu najdete v kompletních pokynech pro ovládací panel na adrese www.velux.com. Klepněte na možnost "O ovládacím panelu". 4 Software versie: 00.xxx.xxx.xxx Podívejte se na číslo verze v části "Verze softwaru". 8 VELUX VELUX 8

AR: AT: AU: BA: BE: BG: BY: CA: CH: CL: CN: CZ: DE: DK: EE: ES: FI: FR: GB: HR: VELUX Argentina S.A. 48 4 69944 VELUX Österreich GmbH 045/ 50 VELUX Australia Pty. Ltd. 00 859 856 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. 0/66 49, 66 494 VELUX Belgium (00) 4.09.09 VELUX Bulgaria EOOD 0/955 99 0 FE VELUX Roof Windows (07) 7 785 VELUX Canada Inc. 800 88-VELUX (888-589) VELUX Schweiz AG 0848 945 549 VELUX Chile Limitada 95 6789 VELUX (CHINA) CO. LTD. 06-607 7 7 VELUX Česká republika, s.r.o. 5 05 5 VELUX Deutschland GmbH 0800/ 7 7 7 Kostenlos aus dem deutschen Festnetz VELUX Danmark A/S 45 6 45 6 VELUX Eesti OÜ 6 7790 VELUX Spain, S.A. 9 509 7 00 VELUX Suomi Oy 007 90 800 VELUX France 08 0 5 5 0,9 TTC/min VELUX Company Ltd. 059 778 5 VELUX Hrvatska d.o.o. 0/5555 444 HU: IE: IT: JP: LT: LV: NL: NO: NZ: PL: PT: RO: RS: RU: SE: SI: SK: TR: UA: US: VELUX Magyarország Kft. (06/) 46-060 VELUX Company Ltd. 0 848 8775 VELUX Italia s.p.a. 045/67666 VELUX-Japan Ltd. 0570-00-845 VELUX Lietuva, UAB (85) 70 9 0 VELUX Latvia SIA 67 7 77 VELUX Nederland B.V. 00-6 69 69 VELUX Norge AS 5 06 00 VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445 VELUX Polska Sp. z o.o. (0) 77 000 / 77 070 VELUX Portugal, Lda 880 00 60 VELUX România S.R.L. 0-8008-8589 VELUX Srbija d.o.o. 0 0 57 500 ZAO VELUX (495) 77 75 0 VELUX Svenska AB 04/0 8 80 VELUX Slovenija d.o.o. 0 74 68 68 VELUX Slovensko, s.r.o. (0) 000 555 VELUX Çatı Pencereleri Ticaret Limited Şirketi 0 6 0 54 0 VELUX Ukraina TOV (044) 96070 VELUX America Inc. -800-88-VELUX Directions for use for velux integra and KLR 00. 0 VELUX Group VELUX, the VELUX logo, INTEGRA, io-homecontrol and the io-homecontrol logo are registered trademarks www.velux.com VAS 45065-0-