icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM

Podobné dokumenty
icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Přehled dezénů Velopláště dle dezénů... 6 Velopláště dle rozměrů... 7 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití... 8 Tubeless supra...

Velopláště a veloduše

Velopláště a veloduše

Obsah. TEchnická data. MTB & Cross ExtrEME BMx ROad soapboxes 35. REha 38 39

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Pneumatiky a duše. Pro motocykly, skútry a mopedy

Together H A N D B O O K

Pneumatiky a duše. pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu

Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL

Litosil - application

filtrační polomasky disposable respirators

TechoLED H A N D B O O K

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION

Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Poznámka : U bezdušových pneumatik duše a ochranná vložka odpadají, ventilek je umístěn přímo v ráfku.

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER

Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu.

hankooktire.com/cz Emoce a výkony v dokonalé harmonii

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

DURO DI-2025 POWER GRIP

Marketing Zacílení vývoje Original Equipment

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

Citis SN h a n d b o o k

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou.

Zcela nová pneumatika do náročných zimních podmínek pro řízené nápravy

Marketing Klíčové vlastnosti

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b , Praha 4 Czech Republic. Katalog pneumatik

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

Před vozovými parky neustále stojí nové úkoly. zlepšování jejich ekonomické efektivnosti.

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG

AIRCRAFT TYRES LETADLOVÉ PNEUMATIKY. mitas-tyres.com

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

1. Úvod / Introduction Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

MOVE. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

Vzorník potahů / 6

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

Pneumatiky pro nákladní vozidla, návěsy a autobusy

Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás.

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte

Opěradlo židle Lyra je výškově nastavitelné a je možné je vybavit i nastavitelnou bederní opěrkou.

Esprit h a n d b o o k

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

Výkon pneumatik, který se vyplatí

Kancelářský systém ICE

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Vaši bezpečnost řídíme my.

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

PREZENTACE ZNAČKY

Název zpracovaného celku: Kola a pneumatiky

Element h A N D B o o K

Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM. Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ

dream. 111/B. 131/B-S. 110-S.

BAZÉNY PATRIA SCHWIMMBECKEN PATRIA POOLS PATRIA

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

bezpečnostní instrukce SCR k bezpečnému užívání ráfků Cyklistický ráfek je důležitou součástí jízdního kola. BRZDĚNÍM SE RÁFEK NEJVÍCE

KATALOG PNEUMATIK GENERAL TIRE. léto/zima

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

V-Belts PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION

Výkon pneumatik, který se vyplatí

Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové. Sportovní ráfky MTB disc. Silniční ráfky. Standardní ráfky

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Barum BRAVURIS 5 HM. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental.

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

Instalační kabely s Cu jádrem

SPECIFICATION FOR ALDER LED

4x100 PRÉMIOVÁ ŘADA HSS PILOVÉ KOTOUČE HM PILOVÉ KOTOUČE JEDNORÁZOVÉ HM PILOVÉ KOTOUČE BROUSITELNÉ

MOTOCYKLOVÉ PNEUMATIKY

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

FRESCA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Triolent N-NS Chisel Cultivators

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Instalační kabely s Cu jádrem

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding


Přehled produktů Bandag

CHAPTER 5 MODIFIED MINKOWSKI FRACTAL ANTENNA

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined.

Transkript:

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM

Sponsorship SPONSORSHIP / SPONSORING / SPONZORING PROFESSIONAL MOUNTAINBIKE TEAM Represents the absolute top among Czech mountain bikers and reaches excellent results in European competitions. Er repräsentiert die absolute Spitze der tschechischen Mountainbikers und erreicht ausgezeichnete Ergebnisse in europäischen Wettbewerben. Reprezentuje absolutní špičku českých horských kol a dosahuje vynikající výsledky na evropských soutěžích. PARTNER OF THE CZECH NATIONAL MOUNTAINBIKE TEAM / PARTNER DES TSCHECHISCHEN MTB REPRÄSENTATIONSTEAMS / PARTNER REPREZENTACE ČESKÉ REPUBLIKY MTB CYCLING SERIAL FOR ALL / FAHRRADSERIE FÜR JEDEN / CYKLISTICKÝ SERIÁL PRO VŠECHNY

Content Sponsorship Sponsoring Sponzoring..................... Technology Technologie Technologie.................. 4 7 MTB & CROSS................ 8 City & Tour Trek............. ATB........................ 4 Road Race................... 5 Others................... 6 7 Tubes Fahrradschläuche Veloduše................... 8 9 Bicycle Tyres by Tread Pattern Reifenprofile Velopláště podle dezénu............. 0 Bicycle Tyres by Size Reifengrössen Velopláště podle rozměru............ Clothing Bekleidung Oblečení..................... Logistics Logistik Logistika.....................

4 Technology CONSTRUCTION / AUFBAU / KONSTRUKCE RADICAL RIDE (RR) The skinwall-type construction the sidewall is formed by a strongly rubberized cord fabric (x) and bead consisting of reinforced twisted steel wire (x). This construction considerably increases the loading capacity and safety of the tyre. The RADICAL RIDE construction is intended for usage in extreme conditions DOWNHILL, FREERIDE. The tyre is produced by overlaptechnology (OLT), which assures higher resistance against puncture in the tyre crown. This bicycle tyre is intended for racing. Skinwall Typ Konstruktion Skinwall-Ausführung Die Reifenseite besteht aus dem stark-gummierten Reifenkord (x) und verstärktem Stahlwulstring (x). Die Konstruktion erhöht wesentlich die Reifentragfähigkeit und die Sicherheit. Die Konstruktion RADICAL RIDE ist zur Anwendung in extremen Bedingungen DOWNHILL, FREERIDE - bestimmt. Der Reifen wird mit der Overleap-Technology (OLT), die bessere Durchschlagsicherheit an der Lauffläche der Reifenkrone versichert, produziert. Der Reifen wurde für den Wettkampf-Einsatz entwickelt. Konstrukce typu Skinwall bočnice tvořena speciálním zesíleným pogumovaným kordem (x) a zesílenou patní výztuhou (x).tato konstrukce podstatně zvyšuje nosnost pláště, a tim jeho bezpečnost. Konstrukce RADICAL RIDE je určena pro použití v extrémních podmínkách DOWNHILL, FREERIDE. Konstrukce bubnovou technologií (OLT) zaručuje vyšší odolnost proti průrazu v oblasti koruny. Velopláště jsou určeny pro závodní účely. 4 4 Tread / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass x / Karkasse x / Zesílená kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire x / Wulstkern aus Stahl x / Vinuté ocelové lanko x RACING PRO 7 UST ( TUBELESS) The Skinwall-type construction the sidewall consists of rubberized cord; aramid bead reinforcement is used. A special air-tight inlay is fitted on the inner side as a substitute for a tube. In the bead area a special compound guaranteeing high shape flexibility where the rim meats the bead is used. This significantly increases airtightness in extreme conditions and prevents the tyre from shifting on the rim when braking sharply. The tubeless technology ensures greater riding comfort and adhesion in comparison with a traditional tyre structure with the same tread pattern and inflation, since the contact area with the ground is larger. The risk of getting a Snake Bite a puncture on the rim edge caused during extreme deformation of the tyre, is reduced to a minimum as no tube is used. The drum technology (OLT) ensures higher puncture resistance in the tread area. These tyres are designed for racing. The weight is comparable with a set (tyre, tube, rimtape). TPI 7 Skinwall Typ Konstruktion die Reifenseitenwand wird aus gummiertem Reifenkord und der Wulstkern aus Aramidfaser hergestellt. Auf der Innenseite ist eine spezielle luftdichte Einlage eingelegt, die den Luftschlauch ersetzt. Im Bereich des Fusses wurde eine Spezialmischung verwendet, welche eine hohe Formflexibilität zwischen der Felge und dem Deckenwulst sichert. Damit wird die Beständigkeit gegen das Entweichen der Luft bei einer Extrembelastung aus dem System erhöht, und auch die Möglichkeit der Verdrehung des Fahrradreifens auf der Felge wird bei starkem Bremsen verhindert. Die Tubeless Technologie bietet einen höheren Fahrtkomfort und Adhäsion im Vergleich zu einem klassischen Fahrradreifen. Bei gleichem Profil und gleicher Reifenfüllung ist die Kontaktfläche mit dem Terrain grösser. Ein Defekt Snake Bite ein Defekt von der Felgenkante, wird bei einer extremen Deformation des schlauchlosen Fahrradreifens auf ein Minimum reduziert. Die Konstruktion der Trommeltechnologie (OLT) garantiert eine höhere Durchsch lagsbeständigkeit im Kronenbereich. Die Fahrraddecken sind zu Rennzwecken bestimmt. Ihr Gewicht ist mit einem Reifensatz (Fahrradreifen, Fahrradschlauch, Felgenband) vergleichbar. TPI 7 Konstrukce typu Skinwall bočnice tvořena pogumovaným kordem, aramidová patní výztuha. Na vnitřní stranu je položena speciální vzduchotěsná vložka, která nahrazuje duši. V oblasti patky je použitá speciální směs, která zaručuje vysokou tvarovou flexibilitu ve spojení ráfku s patkou pláště. Tím je výrazně zvýšena odolnost proti úniku vzduchu ze systému při extrémním namáhání jakož i možnosti pootočení pláště na ráfku při prudkém brždění. Technologie tubeless poskytuje vyšší jízdní komfort i adhezi ve srovnání s pláštěm klasického typu při shodném dezénu a huštění, protože kontaktní plocha s terénem je větší. Defekt typu Snake Bite (proražení o hranu ráfku při extrémní deformaci pláště) je při absenci duše snížen na minimum. Konstrukce bubnovou technologií (OLT) zaručuje vyšší odolnost proti průrazu v oblasti koruny. Velopláště jsou určeny pro závodní účely. Hmotnost je srovnatelná s celým kompletem (plášť, duše, ochranná ráfková vložka). TPI 7 4 5 5 4 Tread / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra pláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Special flexible compound / Spezielle flexible Mischung / Speciální flexibilní směs RACING PRO 7, RACING 56 The skinwall-type construction the sidewall is formed by a rubberized cord fabric. The bead is provided with an aramide reinforcement. The tyre is produced by overlap-technology (OLT), which assures higher resistance against puncture in the profile area. This bicycle tyre is intended for racing and intense training (low weight, low tyre drag, compactness, can be inflated to higher pressure). TPI 56 and higher Skinwall Typ Konstruktion Skinwall- Ausführung - die Reifenseite besteht aus gummiertem Reifenkord, mit Aramidwulstkern. Der Reifen wird mit der Overlap-Technology, die bessere Durchschlagsicherheit auf der Lauffläche versichert, produziert. Der Reifen wurde für den Wettkampfeinsatz und hohe Ansprüche beim intensiven Training entwickelt (niedriges Gewicht, geringer Rollwiderstand, faltbar, höher Reifendruck möglich). TPI 56 und mehr Konstrukce typu skinwall bočnice tvořená pogumovaným kordem, aramidová výztuha v patce. Plášť je vyroben bubnovou technologií (OLT), která zaručuje vyšší odolnost proti průrazu v oblasti koruny. Velopláště určené pro závodní účely a náročný tréning (nízká hmotnost, nízký valivý odpor, skladnost, možnost huštění na vyšší tlaky). TPI 56 a výše 4 4 Tread / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra pláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha

SPORT 9 Technology 5 The skinwall-type construction the sidewall is formed by a rubberized cord fabric. The bead is reinforced with a twisted steel wire. The tyre is produced by overlap-technology (OLT), which assures higher resistance against puncture in the tyre crown. This bicycle tyre is intended for sports and training purposes (low weight, can be inflated to higher pressure). TPI 9 CLASSIC, 9 Skinwall-Ausführung die Reifenseite besteht aus gummiertem Reifenkord, mit Stahlwulstring. Der Reifen wird mit der Overlap-Technology, die bessere Durchschlagsicherheit an der Lauffläche der Reifenkrone versichert, produziert. Der Reifen wurde für hohe Ansprüche beim intensiven Training und Sport entwickelt (niedriges Gewicht, höher Reifendruck möglich). TPI 9 Konstrukce typu skinwall bočnice tvořená pogumovaným kordem, vinuté ocelové lanko v patce. Plášť je vyroben bubnovou technologií (OLT), která zaručuje vyšší odolnost proti průrazu v oblasti koruny. Velopláště určené pro tréningové a sportovní účely (nízká hmotnost, možnost huštění na vyšší tlaky). TPI 9 4 4 Tread / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra pláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko The gumwall-type construction the sidewall is formed by a rubberized cord fabric covered with a rubber layer. The bead is reinforced with a twisted steel wire. This bicycle tyre is intended for common and free-time cycling, cycle touring, etc. (reliability, wear resistance, good riding properties). TPI 9, Gumwall-Ausführung die Reifenseite besteht aus gummiertem Reifenkord, bedeckt mit einer Gummischicht, mit Wulstring. Der Reifen ist für Strassenverkehr, Radsport und Radtouristik bestimmt (hohe Zuverlässigkeit, Abnutzfestigkeit, gutes Fahrverhalten). TPI 9, PRE-CLASSIC, 9 Konstrukce typu gumwall bočnice tvořená pogumovaným kordem krytým pryžovou vrstvou, vinuté ocelové lanko v patce. Velopláště určené pro běžný provoz, rekreační sport a turistiku (spolehlivost, odolnost proti opotřebení, dobré jízdní vlastnosti, možnost huštění na vyšší tlaky). TPI, 9 4 4 Tread / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra pláště Rubber Sidewall / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko The gumwall-type construction the sidewall is formed by a rubberized cord fabric covered with a rubber layer. The bead is reinforced with a steel wire. This bicycle tyre is intended for common and free-time cycling, cycle touring, etc. (reliability, wear resistance, good riding properties). TPI 9, Gumwall-Ausführung die Reifenseite besteht aus gummiertem Reifenkord, bedeckt mit einer Gummischicht, mit Stahldraht. Der Reifen ist für Strassenverkehr, Radsport und Radtouristik bestimmt (hohe Zuverlässigkeit, Abnutzfestigkeit, gutes Fahrverhalten).TPI 9, Konstrukce typu gumwall bočnice tvořená pogumovaným kordem krytým pryžovou vrstvou, ocelový drát v patce. Velopláště určené pro běžný provoz, rekreační sport a turistiku (spolehlivost, odolnost proti opotřebení, dobré jízdní vlastnosti, možnost huštění na vyšší tlaky). TPI, 9 4 4 Tread / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra pláště Rubber Sidewall / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Wire / Stahldraht / Ocelový drát

6 Technology SAFETY / SICHERHEIT / BEZPEČNOST REFLEX STRIP (RS) Excellent parameters of the M reflective strip warranty high quality of the reflective light during dusk and dawn, during night, during fog and when raining for the whole service life of the bicycle tyre. Rubena bicycle tyres with the reflective strip can use the world-wide valid quality certificate E4 88R-00058, which ensures the quality of the tyre production according to the stated standards and parameters. A reflective strip on the tyre sidewall a distinctive safety and aesthetic element increasing the utility value of the product. Ausgezeichnete Parameter des Reflexstreifens der Firma M garantieren hohe Qualität des reflektierten Lichts bei der Abenddämmerung, in der Dunkelheit, im Nebel und im Regen während der ganzen Gebrauchsdauer des Fahrradreifens. Rubena Reifen mit Reflexstreifen können das weltweit gültige Qualitätszertifikat E4 88R-00058 tragen, das hohe Qualität der Reifenherstellung nach den festgesetzten Parametern gewährleistet. Ein reflektierendes Band an der Seitenwand dient als Sicherheits und Ästhetikelement zur Erhöhung des Gebrauchswertes des Produktes. Výborné parametry reflexní pásky M zaručují vysokou kvalitu odrazu světla za šera, tmy, mlhy a deště po celou dobu životnosti pláště. Pláště Rubena s reflexní páskou mohou používat celosvětově platný certifikát E4 88R-00058, kterým je zaručena kvalita výroby plášťů podle přesně stanovených parametrů. Reflexní páska přesně umístěná na bočnici velopláště je výrazný bezpečnostní a estetický prvek, který zvyšuje užitnou hodnotu výrobku. light source / Lichtquelle / zdroj světla For your safety: Tiny, retro-reflecting glass balls embedded in the line throw light back to its source (the car driver). Its easy to see, even at a distance, that you are unquestionably a cyclist. Spoke reflectors are no longer necessary. Für Ihre Sicherheit: Im Reflexstreifen sind Miniaturkugeln aus Glas eingesetzt, die einfallendes Licht zurück zur Lichtquelle reflektieren (z. B. zum Kraftfahrer). Speichenreflektoren sind nicht mehr nötig. Man ist aus der Richtung der Lichtquelle deutlich als Radfahrer zu erkennen. Pro Vaši bezpečnost: V reflexní pásce jsou zapuštěny miniaturní skleněné kuličky, které odrážejí světlo zpět ke zdroji (například řidiči automobilu). Není nutné používat dalších odrazek umístěných v paprscích kol. Rovnoměrný a jasný odraz světla upozorní řidiče, že jde o cyklistu. glass balls Glaskugeln skleněné kuličky reflective layer Reflektierende Schicht odrazová vrstva PUNCTURE S FEAR (PF) A band of a special textile (PA 6.6) produced from a special cross-textile placed between the tread and the carcass decreases the possibility of having a puncture (high strength and density). It increases the rigidity and strength of the tyre crown, and decreases the tyre drag while maintaining the adhesive force. This antipuncture system does not significantly increase the weight of the tyre. polymer layer Polymerschicht polymerová vrstva ANTIPUNCTURE SYSTEM (APS) A band of a special rubber placed between the tread and the carcass decreases the possibility of having a puncture (high structural strength and hardness). It increases the rigidity and strength of the tyre crown, and decreases the tyre drag while maintaining the adhesive force. Ein zusätzlicher Gürtel aus speziellem Kreuzgewebe (PA 6.6) befindet sich zwischen der Karkasse und der Lauffläche und sorgt für bessere Pannensicherheit. Dieser Gürtel ergibt eine höhere Steifheit und Festigkeit an der Reifenkrone. Dies vermindert den Rollwiderstand, aber das Profil der Aufstandsfläche bleibt offen, wodurch eine gute Haftung gewährleistet. Dieses System erhöht den Reifengewicht minimal. Ein zusätzlicher Gürtel aus speziellem Gummi befindet sich zwischen der Karkasse und der Lauffläche und sorgt für bessere Pannensicherheit. Dieser Gürtel ergibt eine höhere Steifheit und Festigkeit an der Reifenkrone. Dies vermindert den Rollwiderstand, aber das Profil der Aufstandsfläche bleibt offen, wodurch eine gute Haftung gewährleistet. ANTIPUNCTURE RESISTANCE COMPARATIVE METHOD DURCHSCHLAGSWIEDERSTANDSFÄHIGKEIT VERGLEICHSMETHODE ODOLNOST PROTI PRŮRAZU SROVNÁNÍ vulcanised layer Vulkanisierschicht vulkanizační vrstva Textilní nárazník (PA 6.6) vyrobený ze speciální křížové tkaniny umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem (vysoká pevnost a hustota) podstatně zvyšuje odolnost proti průrazu, tím snižuje riziko defektu velopláště. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Použití tohoto nárazníku nezvyšuje významně hmotnost pláště. Pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem (vysoká strukturní pevnost a tvrdost) podstatně zvyšuje odolnost proti průrazu, tím snižuje riziko defektu velopláště. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Používá se současně s reflexní páskou. Protective cross-textile belt (PA 6,6) / Gürtel aus spezielem Kreuzgewebe (PA 6,6) / Protiprůrazová vložka ze speciální křížové tkaniny (PA 6,6) Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Reflex Strip / Reflexstreifen / Reflexní páska The Racing Type Construction + CE The Racing Type Construction + PF higher resistance against puncture by cca. 45 % in comparison to the standard tyre (STD) PreClassic. The Classic Type Construction + APS higher resistance against puncture by cca. 0 % in comparison to the standard tyre (STD) PreClassic. Konstrktion Racing + CE Konstruktion Racing + PF höhere Durchschlagswiderstandsfähigkeit um cca. 45 % im Vergleich zu dem Standardreifen (STD) PreClassic. Konstruktion Classic + APS höhere Durchschlagswiderstandsfähigkeit um cca. 0 % im Vergleich zu dem Standardreifen (STD) PreClassic. Konstrukce typu Racing + CE Konstrukce typu Racing + PF vyšší odolnost proti průrazu cca 45 % oproti standardnímu plášti (STD) PreClassic. Konstrukce typu Classic + APS vyšší odolnost proti průrazu cca 0 % oproti standardnímu plášti (STD) PreClassic. All tests done and confirmed by accredited test laboratory IGTT Zlín. / Alle Attests wurden in der akkreditierten Prüfstelle IGTT Zlín durchgeführt und bestätigt. / Všechny zkoušky provedeny a potvrzeny akreditovanou zkušební laboratoří IGTT Zlín.

Technology 7 CUT ENEMY (CE) Special treated-textile applied throughout the whole tyre profile. Its design and position increase the overall stiffness of the tyre casing and significantly protect the tyre against a side puncture, which reduces the risk of defects. The structure has been designed for heavy duty conditions requiring safety and reliability. SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC) A special tread-rubber compound (hardness 57 Sh) with activated silica distinguishing itself by low drag, good adhesive properties, long durability. Intended for more demanding sports use in universal conditions. Spezielle Protektormischung (Härte 57 Sh) mit aktiviertem Silica (Kieselsäure) weist einen besonders reduzierten Rollwiderstand, gute Haftung und hohe Laufleistung aus. Das Compound ist für Sporteinsatz bei universalen Streckenbedingungen bestimmt. BASIC COMPOUND (BC) A standard tread-rubber carbon-black compound with a long service life and good riding properties intended for common use in universal conditions. Eine speziell impregnierte Textilie, die im gesamten Profilbereich des Fahrradreifens angeordnet ist. Dank ihrer Eigenschaften und Anordnung erhöht sie die Festigkeit der Karkasse und schützt den Fahrradreifen wesentlich gegen den seitlichen Durchschlag und damit verringert sich das Defektrisiko. Die Konstruktion ist für anspruchsvolle Betriebsbedingungen bestimmt, die Sicherheit und Zuverlässigkeit erfordern. COMPOUND / MISCHUNGEN / SMĚSI Konventionelle Russmischung mit hoher Laufleistung, guten Rolleigenschaften, für normalen Einsatz und universale Streckenbedingungen. Speciální impregnovaná tkanina, která je umístěna v oblasti celého profilu pláště. Díky svým vlastnostem a umístění zvyšuje celkovou tuhost kostry pláště a výrazně chrání plášť proti bočnímu průrazu a tím snižuje riziko defektu. Konstrukce je určena pro náročné provozní podmínky vyžadující bezpečnost a spolehlivost. BREAK THROUGH RESISTANCE COMPARATIVE METHOD WIEDERSTANDFÄHIGKEIT GEGEN DEN SEITLICHEN DURCHSCHLAG VERGLEICHSMETHODE ODOLNOST PROTI BOČNÍMU PRŮRAZU SROVNÁNÍ Comparison of each construction for the same dimension and same tread pattern. Construction Racing56 + CE has got cca. 70 % higher resistance to side puncture in comparison with the break-through force to the construction Sport9. In comparison to the construction Classic is the resistance cca. 45 % higher. Vergleich der einzelnen Konstruktionen für gleiche Grösse und gleichen Reifenprofil. Konstruktion Racing56 + CE hat um cca. 70 % höhere Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlagskraft im Vergleich zu der Konstruktion Sport9. Im Vergleich mit der Konstruktion Classic ist die Widerstandsfähigkeit um cca. 45 % höher. Porovnání jednotlivých konstrukcí pro stejný rozměr a dezén. Konstrukce Racig 56 + CE má cca o 70 % vyšší odolnost proti průrazové síle ve srovnání konstrukcí Sport 9. Ve srovnání s konstrukcí Classic je odolnost vyšší cca o 45 %. Speciální protektorová směs (o tvrdosti 57 Sh) s příměsí aktivované siliky vynikající nízkým valivým odporem, dobrými adhezními vlastnostmi, dlouhou životností, pro náročnější sportovní použití v univerzálních podmínkách. Standardní protektorová sazová směs s dlouhou životností, s dobrými jízdními vlastnostmi určená pro běžné použití v univerzálních podmínkách. Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná tkanina All tests done and confirmed by accredited test laboratory IGTT Zlín. / Alle Attests wurden in der akkreditierten Prüfstelle IGTT Zlín durchgeführt und bestätigt. / Všechny zkoušky provedeny a potvrzeny akreditovanou zkušební laboratoří IGTT Zlín. RECOMMENDED TYRE USAGE / EMPFOHLENE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR REIFEN / DOPORUČENÉ UŽITÍ Down Hill Enduro 4X XC Racing XC Training City Touring Racing (Road-Race) Training (Road-Race) The recommended usage of each particular tyre in every category is based on the pattern character and on the main parameters of all applied technologies. Mutual combination of the pattern character, the tyre construction, the applied materials and different safety aids predetermine the recommended tyre usage. The definition of some specific characters of the racing type tyres is made in cooperation with the top Czech racing teams. Die empfohlene Gebrauchsanweisung für jeden Reifen in allen Kategorien geht nach dem Profilcharakter und den Hauptparametern aller angewendeten Kategorien aus. Die gegenseitige Verbindung der Profileigenschaften, Reifenkonstruktion, angewendeten Materiallen und verschiedensten Schutzmöglichkeiten bestimmen die empfohlene Gebrauchsanweisung des Reifens voraus. Bestimmung der spezifischen Rennreifeneigenschaften wird in enger Zusammenarbeit mit den besten tschechischen Radsportrennteams durchgeführt. Doporučené užití jednotlivých plášťů ve všech kategoriích vychází z charakteru dezénu a hlavních parametrů všech použitých technologií. Vzájemné spojení vlastností dezénu, konstrukce kostry pláště, použitých materiálů a různých ochran, předurčují plášti jeho doporučené užití. Určování některých specifických vlastností závodních plášťů se provádí v úzké spolupráci se špičkovými závodními týmy ČR.

8 MTB & CROSS MTB & CROSS This category includes all the tread patterns that can be used for riding on various terrain conditions and that can be considered to be training (Racing) or racing (Racing Pro) patterns for XC, XC Marathon, 4X, Enduro and DH provided that a suitable tread pattern and the respective nominal dimension in the corresponding quality class is used. In diese Kategorie fallen alle Profile für Geländefahrten von unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad, die beim Einsatz des geeigneten Profils und der geeigneten Nenngrösse in der entsprechenden Qualitätsklasse für Trainings- (Racing) bzw. Wettkampfreifen (Racing Pro) für XC, XC/Marathon, 4X, Enduro and DH gehalten werden können. Do této kategorie byly zařazeny všechny dezény, které jsou svým charakterem určeny pro jízdu v různě těžkém terénu, a které je možno v případě použití vhodného dezénu a jmenovitého rozměru v odpovídající kvalitativní třídě považovat za tréningové (Racing) nebo závodní (Racing Pro) pláště pro XC, XC maraton, 4X, Enduro a DH. TRITON V 8 Down Hill 57-559 6 x,5 Radical Ride R SMC black ) 80 0 57-559 6 x,5 Classic TW BC black 80 0 The construction RADICAL RIDE (special strong contstruction, strong twisted steel wire) decreases the possibility of having a puncture. This specification clearly sets the usage: downhill and freeride. A robust pattern with a side pitch of compact and strong knobs will fulfill your expactations in the terrain, with the exception of deep mud. The pitch enhances good riding ability without loss of control. HARPIE Eine spezielle Konstruktion RADICAL RIDE (eine speziell verstärkte Konstruktion, verstärkter Wulstkern aus Stahl), die Durchschlag widersteht. Diese Aufzählung bestimmt ganz klar das Nutzen für diesen Reifen: Downhill und Freeride. Ein robuster Profil mit dicht gelegener Reihe verstärkter Stollen erfüllt die Erwartungen im Gelände mit der Aussnahme vom tiefen Schlamm. Die Zusammensetzung und Form der Stollen führt zu gutem Lenkverhalten des Reifens. Konstrukce RADICAL RIDE (speciální zesílená kostra, zesílené patní výztuhy z vinutého ocelového drátu) odolávající proražení. Tento výčet jasně určuje použití: Down Hill a Freeride. Robustní dezén s krajní řadou zhuštěných zesílených členů splní očekávání v určeném terénu s výjimkou hlubokého bahna. Sestavení a tvar výstupků preferuje spolehlivé vedení pláště. V 79 4X, Enduro 57-559 6 x,5 Racing56 A SMC CE black ) 80 0 57-559 6 x,5 Sport9 TW BC CE black 80 0 Successive pattern to Charybdis. It s robustness enables to drive in heavy mudy terrain. Special form of the pitch finds easy stand in hard, broken terrain (stones, roots), where the profile hooks as clutches of the mythical Harpie and doesn t loose up. The milled bottom of the profile increases the adhesion during the contact with the hindrance. The characteristical shape of Harpie is reliable also on grass and in soft surface, where the depth of the pattern secures stability along with the side reinforced pitch. Harpia in combination with the technology CUT ENEMY decreases the risk of puncture. It is a perfect choise for safety and long durability. Dieses Profil schliesst sich dem Profil Charybdis an. Dessen Robustheit erweitert die Fahrmöglichkeiten in schwerem Gelände. Eine spezielle Form der Stollengestalltung findet Halt in festem, sehr gegliedertem Gelände (Steine, Wurzel), wo sich diese Stollen als Krallen der mythologischen Harpie, die sich anklammern und nicht mehr loslassen. Zackenförmige Grundlage des Profils erhöht die Haftung im schwerem Gelände. Die Charakterische Form der Harpie erweisst Zuverlässigkeit auch auf dem Gras und in weichem Gelände, wo die Profiltiefe zusammen mit den verstärkten Stollen Stabilität versichert. Das Profil Harpie ausgerüstet mit der Technologie CUT ENEMY mindert das Durchschlagrisiko. So stellt dieses Profil eine ideale Wahl, was Sicherheit und lange Nutzungsdauer betrifft. Navazuje na dezén Charybdis. Její robustnost rozšiřuje možnosti jízdy v těžkém terénu. Speciální zubatý tvar výstupků najde oporu v pevném, velmi členitém terénu (kameny, kořeny), kde se jako drápy bájné Harpie zachytí a nepovolí. Vroubkované dno zvyšuje adhezi při kontaktu s překážkou. Charakteristický tvar Harpie prokáže spolehlivost i na trávě a v měkkém terénu, kde hloubka dezénu spolu s krajními zesílenými členy zajistí stabilitu. Harpie vybavená technologií CUT ENEMY snižuje riziko proražení a představuje tak ideální volbu pro bezpečnost a dlouhou životnost.

MTB & CROSS 9 NEPTUNE V 78 Enduro 54-559 6 x,0 Sport9 TW BC CE black ) 770 80 0 54-559 6 x,0 Classic TW BC black 880 80 0 50-559 6 x,90 Classic TW BC black 770 450 7 50-507 4 x,90 Classic TW BC black 760 450 07 50-406 0 x,90 Classic TW BC black 600 450 88 CHARYBDIS V 76 4X, Enduro 57-559 6 x,5 Racing56 A SMC CE black ) 80 0 57-559 6 x,5 Sport9 TW BC CE black 80 0 XC Racing 5-559 6 x,00 Racing-Pro7 A SMC black 60 40 5-559 6 x,00 Racing-Pro7-UST A SMC black 785 40 XC Training 5-559 6 x,00 Racing56 A SMC PF black 660 40 5-559 6 x,00 Sport9 TW BC black 760 40 A more sturdy tread pattern intended for medium to difficult terrain. Excellent grip on hard and rugged as well as on soft surfaces. It s design makes it stable with good self-cleaning properties. Ideal for hard XC, light 4X and light Freeride. Das robustere Profil ist für den mittelschweren bis schweren Geländeeinsatz bestimmt. Es weist eine ausgezeichnete Griffigkeit auf festen Oberflächen mit kleineren Bodenunebenheiten sowie auf weichen Böden auf. Die Bauweise garantiert gute Stabilität und selbstreinigende Eigenschaften Der optimale Einsatzbereich sind hard XC, light 4X sowie light Freeride. Robustnější dezén je určen pro středně těžký až těžký terén. Umožňuje výborný záběr na pevném členitém i měkkém povrchu. Konstrukce zajišťuje stabilitu a dobré samočistící schopnosti. Optimálně se uplatní v hard XC, light 4X a light Freeride. ) Marking according to ETRTO standard (European Tyre and Rim Technical Organisation) / Grössenbezeichnung nach der Norm ETRTO / Označení dle normy ETRTO ) Alternative Marking / Alternative Reifenbezeichnung / Alternativní označení ) Construction / Aufbau / Konstrukce 4) Bead / Wulst / Výztuha 5) Tread material / Laufflächematerial / Materiál protektoru 6) Other technologies / Andere Technologien / Ostatní technologie 7) Colour / Farben / Barevné provedení 8) Weight / Gewicht / Hmotnost 9) Inflating / Reifendruck / Huštění 0) Loading capacity / Reifentragfähigkeit / Nosnost ) Black / Schwarz / Černé

0 MTB & CROSS SCYLLA V 75 Touring 7-6 700 x 5C Sport9 TW BC black ) 565 600 08 7-6 700 x 5C Classic TW BC black 655 600 08 XC Racing 54-559 6 x,0 Racing-Pro7 A SMC black 60 80 0 XC Training 54-559 6 x,0 Racing56 A SMC PF black 700 80 0 54-559 6 x,0 Sport9 TW BC black 770 80 0 The pattern is intended for a wide range of easy-to-medium off-road terrain. It s design offers bikers low drag and ultimate performance when riding fast on a flat or on only slightly uneven paved surface as well as stability and good grip on a shallow soft or loose surface. This versatility makes Scylla particularly suitable for light XC and XC Marathon. DART Dieses Profildesign ist für leichte bis mittelschwierige Off Road Geländearten bestimmt. Seine Konstruktion ermöglicht schnelle Fahrt mit niedrigem Rollwiderstand auf festen glatten bzw. gröberen Oberflächen, darüber hinaus bietet es gute Stabilität und sicheren Griff im flachen, lockeren und weichen Gelände. Dank dieser Universalität ist das Scylla für die Einsatzbereiche light XC und XC/Marathon vorbestimmt. Dezén je určen pro širší škálu off road terénů od nejlehčích po středně těžké. Jeho konstrukce umožňuje jak rychlou jízdu s nízkým valivým odporem na pevném hladším nebo mírně členitém povrchu, tak stabilitu a záběr v mělkém sypkém a měkkém prostředí. Tato univerzalita předurčuje Scyllu pro light XC a XC maraton. V 67 50-559 6 x,90 Pre-Classic W BC black ) 785 80 89 50-507 4 x,90 Pre-Classic W BC black 740 0 88 47-406 0 x,75 x Pre-Classic W BC black 605 0 7 SAURUS V 6 XC Racing 50-559 6 x,90 Racing-Pro7 A SMC black ) 50 450 XC Training 50-559 6 x,90 Racing56 A SMC PF black 580 450 50-559 6 x,90 Classic TW BC black 755 450 7 An MTB tread pattern suitable for demanding broken surface or soft muddy terrain. The shape and form (pitch) ensure a quality ride and positive off road braking performance. A widely spaced grip provides excellent self-cleaning properties to maintain surface grip without loss of speed and riding performance. Ein Profil für Mountainbikes. Es eignet sich sehr gut für Fahrten im schweren, weichen oder sumpfigen Gelände. Die Stollengestaltung sorgt für hervorragendes Griff - und Bremsverhalten im Gelände. Ferner bleibt das Profil in der Aufstandsfläche offen, was ein gutes Lenkverhalten bei geringem Rollwiderstand gewährleistet. Dezén je určen pro horská kola. Je vhodný pro jízdu v náročnějším členitém či měkkém až bahnitém terénu. Poloha hran figur umožňuje velmi dobré zabírání a brždění v terénu. Rozmístění jednotlivých figur dezénu zajišťuje vytlačování bláta ven z běhounu což je předpokladem pro dobré vedení pláště, aniž by utrpěl valivý odpor a tím rychlost a efektivita jízdy.

MTB & CROSS ACRIS V 60 XC Racing 50-559 6 x,90 Racing-Pro7 A SMC black ) 50 450 XC Training 50-559 6 x,90 Racing56 A SMC PF black 580 450 50-559 6 x,90 Classic TW BC black 755 450 7 An MTB tread pattern suitable for broken hard pack and loose surfaces, shallow soft terrain. The dense pattern with numerous edges provides extensive surface interaction to maximise grip for assured braking and cornering performance. The shape and form (pitch) further enhances the quality ride. TRILOBIT Ein Profil für Mountainbikes. Es eignet sich sehr gut für Fahrten im mittelschweren Gelände mit gegliederter fester Oberfläche bzw. im weichen bzw. lockeren Gelände mit festem Untergrund. Das relativ dichte Profil mit vielen Kanten in der Aufstandsfläche stellt sehr gute Brems- und Griffeigenschaften her. Die Stollengestaltung ermöglicht ein präzises Lenkverhalten und die Unfallsicherheit. Dezén je určen pro horská kola. Je vhodný pro jízdu ve středně těžkém terénu s členitějším pevným povrchem, nebo v mělkém měkčím či sypkém terénu s pevným podkladem, kde relativně hustý dezén s množstvím hran ve styčné ploše stopy vytváří velmi dobré brzdící a záběrové vlastnosti. Rozmístění jednotlivých figur umožňuje bezpečné vedení pláště. V 59 XC Racing 50-559 6 x,90 Racing-Pro7 A SMC black ) 460 450 XC Training 50-559 6 x,90 Racing56 A SMC PF black 50 450 50-559 6 x,90 Classic TW BC black 70 450 7 An MTB tread pattern for less demanding hard pack and tarmac surfaces. The shape and form (pitch) ensures a light but positive footprint minimising drag to permit fast but assured progress over hard pack terrain. The dense low profile pattern with side knobs permits high speed braking and cornering without loss of control. WINNER Ein Profil für Mountainbikes. Es eignet sich sehr gut für Fahrten im leichten und mittelschweren Gelände mit fester Oberfläche. Die Form und Gestaltung der Stollen gewährleisten eine ideale Lastverteilung im Gelände, was gute Haftung und hervorragendes Griffund Bremsverhalten bei geringem Rollwiderstand zur Folge hat. Die Seitenstollen sorgen für präzises Lenkverhalten und die Unfallsicherheit. Dezén je určen pro horská kola. Je vhodný pro jízdu v méně až středně náročném terénu s tvrdým povrchem. Tvar a rozmístění figur zajišťuje ideální rozložení měrného tlaku v terénu, což vytváří dobrou adhezi, záběrové a brzdné vlastnosti při současně nízkém valivém odporu. Postranní výstupky zajišťují kvalitní a bezpečné vedení pláště a kontrolu jízdy. V 45 5-6 Sport9 TW BC black ) 470 560 9 5-6 Classic TW BC black 500 560 87 50-559 6 x,90 Classic TW BC black 750 450 7 50-507 4 x,90 Pre-Classic W BC black 70 0 88 50-406 0 x,90 Pre-Classic W BC black 580 0 7 47-55 8 x,75 x Pre-Classic W BC black 550 0 59 47-05 6 x,75 x Pre-Classic W BC black 460 0 5 ) Marking according to ETRTO standard (European Tyre and Rim Technical Organisation) / Grössenbezeichnung nach der Norm ETRTO / Označení dle normy ETRTO ) Alternative Marking / Alternative Reifenbezeichnung / Alternativní označení ) Construction / Aufbau / Konstrukce 4) Bead / Wulst / Výztuha 5) Tread material / Laufflächematerial / Materiál protektoru 6) Other technologies / Andere Technologien / Ostatní technologie 7) Colour / Farben / Barevné provedení 8) Weight / Gewicht / Hmotnost 9) Inflating / Reifendruck / Huštění 0) Loading capacity / Reifentragfähigkeit / Nosnost ) Black / Schwarz / Černé

City & Tour Trek CITY & TOUR TREK This category includes all the tread patterns intended for a wide range of roads from good city streets up to more rugged stone or unpaved roads or easier terrain. Suitable for everyday use on roads as well as for recreational biking. In diese Kategorie gehören alle Profile für verschiedenste Strassentypen: von guten Stadtstrassen bis zu steinigen und unbefestigten Wegen oder leichtem Gelände. Diese Profile eignen sich für den alltäglichen Einsatz auf öffentlichen Strassen sowie für Radwanderungen. Do této kategorie byly zařazeny všechny dezény, které jsou svým charakterem uřčeny pro širokou škálu komunikací od kvalitních městských silnic až k hrubším kamenitým a nezpevněným cestám nebo lehkému terénu. Jsou vhodné pro každodenní použití v silničním provozu a turistiku. FLIPPER V 70 Fitness 8-6 700 x 8C Classic TW BC black ) 50 700 84 City 7-6 700 x 5C Classic TW BC APS+RS black 665 600 08 7-6 700 x 5C Classic TW BC black 65 600 08 HOOK V 69 Touring - 6 8 x /4 x /4 Classic TW BC black ) 565 650 9 7-6 700 x 5C Classic TW BC APS+RS black 665 600 08 7-6 700 x 5C Classic TW BC black 65 600 08 4-6 700 x 40C Classic TW BC black 750 500 7 FLASH V 66 Touring 47-6 8 x,75 Classic TW BC APS+RS black ) 90 450 0 47-6 8 x,75 Classic TW BC black 870 450 0 4-6 700 x 40C Classic TW BC APS+RS black 800 500 7 4-6 700 x 40C Classic TW BC black 760 500 7 7-6 700 x 5C Classic TW BC APS+RS black 650 600 08 7-6 700 x 5C Classic TW BC black 60 600 08-6 8 x /4 x /4 Classic TW BC APS+RS black 580 650 9-6 8 x /4 x /4 Classic TW BC black 550 650 9 8-6 700 x 8C Classic TW BC APS+RS black 450 700 84 8-6 700 x 8C Classic TW BC black-beige ) 40 700 84 8-6 700 x 8C Classic TW BC black 40 700 84 7-590 6 x /8 Classic TW BC black 570 600 0 47-559 6 x,75 x Classic TW BC APS+RS black 750 450 8 47-559 6 x,75 x Classic TW BC black 70 450 8 40-559 6 x,50 Classic TW BC APS+RS black 60 550 04 40-559 6 x,50 Classic TW BC black 590 550 04

City & Tour Trek COBRA V 58 City 5-6 Classic TW BC APS+RS black ) 540 560 96 5-6 Classic TW BC black 500 560 96 50-559 6 x,90 Sport9 TW BC black 680 450 7 50-559 6 x,90 Classic TW BC APS+RS black 80 450 9 50-559 6 x,90 Classic TW BC black 770 450 9 WALRUS V 4 City 47-6 8 x,75 Pre-Classic W BC black ) 960 80 98 4-6 700 x 40C Pre-Classic W BC black 840 0 90 47-559 6 x,75 x Pre-Classic W BC RS black 800 80 89 47-559 6 x,75 x Classic TW BC APS+RS black 840 80 89 47-559 6 x,75 x Pre-Classic W BC black 800 80 89 47-507 4 x,75 x Pre-Classic W BC RS black 760 80 8 47-507 4 x,75 x Pre-Classic W BC black 760 80 8 47-406 0 x,75 x Pre-Classic W BC RS black 640 80 67 47-406 0 x,75 x Pre-Classic W BC black 640 80 67 47-55 8 x,75 x Pre-Classic W BC black 555 0 59 47-05 6 x,75 x Pre-Classic W BC black 450 80 5 47-0 / x,75 x /4 Pre-Classic W BC black 05 50 6 HYBRIDE V 6 Touring 7-6 700 x 5 C Pre-Classic W BC black ) 700 50 79 ) Marking according to ETRTO standard (European Tyre and Rim Technical Organisation) / Grössenbezeichnung nach der Norm ETRTO / Označení dle normy ETRTO ) Alternative Marking / Alternative Reifenbezeichnung / Alternativní označení ) Construction / Aufbau / Konstrukce 4) Bead / Wulst / Výztuha 5) Tread material / Laufflächematerial / Materiál protektoru 6) Other technologies / Andere Technologien / Ostatní technologie 7) Colour / Farben / Barevné provedení 8) Weight / Gewicht / Hmotnost 9) Inflating / Reifendruck / Huštění 0) Loading capacity / Reifentragfähigkeit / Nosnost ) Black / Schwarz / Černé ) Black-beige / Schwarz-Beige / Černo-béžové

4 ATB ATB This category includes all the tread patterns that are more versatile than common patterns with a more special use. Their smooth continuous central part offers easy riding on quality surfaces. The raised and rougher sides offer higher reliability and stability on unpaved roads and easy terrain. In diese Kategorie fallen alle Profile, die universaler sind, als die üblichen Laufflächenmuster mit speziellen Einsatzbereichen. Die glatte ununterbrochene Profilmitte ermöglicht eine ruhige Fahrt auf guten Oberflächen, die höheren und gröberen Profilseiten bieten mehr Sicherheit und Stabilität auf unbefestigten Wegen sowie im leichten Gelände. Do této kategorie byly zařazeny všechny dezény, které jsou univerzálnější než běžné vzory se speciálnějším použitím. Hladký spojitý střed umožňuje snadnou jízdu po kvalitním povrchu, zvýšené a hrubší okraje nabízejí větší jistotu a stabilitu na nezpevněných cestách a v lehkém terénu. SEPIA V 7 4-6 700 x 40C Classic TW BC APS+RS black ) 780 500 7 4-6 700 x 40C Classic TW BC black 750 500 7 47-559 6 x,75 x Classic TW BC black 800 80 89 SWIFT V 40 50-559 6 x,90 Pre-Classic W BC black ) 890 80 98 RUNNER V 9 40-6 700 x 8C Pre-Classic W BC RS black ) 680 50 88 40-6 700 x 8C Pre-Classic W BC black 680 50 88 40-559 6 x,50 Pre-Classic W BC black 660 50 80 UNI V 4 50-559 6 x,90 Classic TW BC APS+RS black ) 890 80 98 50-559 6 x,90 Pre-Classic W BC black 850 80 98 50-507 4 x,90 Pre-Classic W BC black 80 50 0 50-406 0 x,90 Pre-Classic W BC black 660 50 84

Road Race 5 ROAD RACE This category includes all the tread patterns that can be used for riding on good paved roads and that can be considered to be training (Sport, Racing) or racing (Racing Pro) patterns for road bicycles provided that a suitable tread pattern in the corresponding quality class is used. In diese Kategorie fallen alle Profildesigns für Fahrten auf guten Asphaltstrassen, die beim Einsatz eines geeigneten Profils der entsprechenden Qualitätsklasse für Trainings- (Sport, Racing) bzw. Wettkampfreifen (Recing Pro) gehalten werden können. SYRINX Do této kategorie byly zařazena všechny dezény, které jsou svým charakterem určeny pro jízdu po silnicích s kvalitním povrchem, a které je možno v případě použití vhodného dezénu v odpovídající kvalitativní třídě považovat za tréningové (Sport, Racing) nebo závodní (Racing Pro) pláště pro silniční kola. V 80 Racing - 6 700 x C Racing-Pro7 A SMC PF black ) 900 74 Training - 6 700 x C Sport56 TW SMC PF black 900 74 5-6 700 x 5C Classic TW BC black 500 800 78 5-6 700 x 5C Classic TW BC black-beige ) 500 800 78 Reliable, universal, efficient. This is the characteristics of the new profile. The compound Silica Medium Compound (SMC) in combination with the profile form enhances good ride on dry and wet road surface. The construction Racing-Pro 7 with the aramide reinforcement is designed for racing and hard training purposes. The construction Sport 56 is durable training version. The technology Puncture s Fear (PF) enhances higher resistance to puncture. FORWARD Zuverlässig, universal, leistungsfähig. Das sind die charkateristische Eigenschaften von diesem neuen Profil. Die Mischung Silica Medium Compound (SMC) in Kombination mit der Profilform bietet eine Kvalitätsfahrt nicht nur auf der trockener, sondern auch auf nasser Strasse. Die Ausführung Racing-Pro 7 mit Aramidwulstkern ist für Wettrennen und Training bestimmt. Die Ausführung Sport 56 ist eine haltbare Trainingvariante. Die erhöhte Durchschlagwiderstandsfähigkeit wird von der Technologie Punctre s Fear (PF) gesichert. Spolehlivý, universální, výkonný. To je charakteristika nového dezénu. Směs Silica Medium Compound (SMC) v kombinaci s tvarem dezénu nabízí kvalitní jízdu na suché i mokré silnici. Provedení Racing-Pro7 s aramidem v patce je určeno pro závod a náročný trénink. Provedení Sport 56 je trvanlivá tréninková varianta. Zvýšenou odolnost proti průrazu zajistí technologie Puncture s Fear (PF). V 50 Training 0-6 700 x 0C Racing56 A SMC PF black ) 55 800 68 0-6 700 x 0C Sport9 TW BC black 0 800 69 0-6 700 x 0C Sport9 TW BC red-black ) 0 800 69 0-6 700 x 0C Sport9 TW BC blue-black 4) 0 800 69 0-6 700 x 0C Classic TW BC black 40 800 69 0-6 700 x 0C Classic TW BC black-beige 40 800 69 Designed specially for sports and road racing bicycles for use on smooth tarmac road surfaces. The slick low profile design can be inflated to high pressures providing fast low drag performance with excellent cornering grip. Recommended as a low cost alternative to tubular bicycle tyres offering increased protection against punctures and negating the specialist repair work required when punctured. Ein Profil für Strassenrennreifen. Es eignet sich für Fahrten auf guten Asphaltstrassen. Der Reifen mit diesem Profil ist für Trainingszwecke statt eines Schlauchreifens geeignet (Dank seiner Bauart kann er auf einen höheren Druck aufgepumpt werden). Im Vergleich mit den Schlauchreifen hat er ein grösseres Gewicht, ist aber pannensicher. Bei der Reparatur eines Schlauchdefektes ist keine fachmännische Demontage erforderlich. Dezén pro sportovní silniční kola k jízdě na vozovce s kvalitním povrchem. Plášť s tímto dezénem je vhodný pro tréninkové účely jako náhrada galusek (díky jeho konstrukci je možno jej hustit na vyšší tlaky). Oproti galuskám má vyšší hmotnost, je však odolnější proti průrazu a nevyžaduje odbornou demontáž při opravě defektu duše. ) Marking according to ETRTO standard (European Tyre and Rim Technical Organisation) / Grössenbezeichnung nach der Norm ETRTO / Označení dle normy ETRTO ) Alternative Marking / Alternative Reifenbezeichnung / Alternativní označení ) Construction / Aufbau / Konstrukce 4) Bead / Wulst / Výztuha 5) Tread material / Laufflächematerial / Materiál protektoru 6) Other technologies / Andere Technologien / Ostatní technologie 7) Colour / Farben / Barevné provedení 8) Weight / Gewicht / Hmotnost 9) Inflating / Reifendruck / Huštění 0) Loading capacity / Reifentragfähigkeit / Nosnost ) Black / Schwarz / Černé ) Black-beige / Schwarz-Beige / Černo-béžové ) Red-black / Rod-Schwarz / Červeno-černé 4) Blue-black / Blau-Schwarz / Modro-černé

6 Others GOLF 50-05 6 x,90 Pre-Classic W BC black ) 580 50 5 47-88 4 x /8 x /4 Pre-Classic W BC black 50 50 47 54-0 / x x /4 Pre-Classic W BC black 40 50 45 0 x,75 x Pre-Classic W BC black 60 50 9 COMFORT 7-88 50A COMFORT Pre-Classic W BC black 0 0 8 47-0 / x,75 x /4 Pre-Classic W BC black 90 50 6 0 x,75 x Pre-Classic W BC black 60 50 9 POLO 8 x /4 Pre-Classic9 W BC black 5 400 0 V 6 V 57 V 46 DIAMOND 00 x 50 Pre-Classic W BC black 90 50 5 V 8 RAPID 5-559 6 x,95 Pre-Classic W BC black 850 80 94 47-0 / x,75 x /4 Pre-Classic W BC black 0 50 6 V 6 SMOKE V 5-559 6 x,95 Pre-Classic W BC black 850 80 94 YETTI V 50-559 6 x,90 Pre-Classic W BC black 850 80 89 WEEKEND V 9 47-559 6 x,75 x Pre-Classic W BC black 80 80 89 7) Colour / Farben / Barevné provedení 8) Weight / Gewicht / Hmotnost 9) Inflating / Reifendruck / Huštění 0) Loading capacity / Reifentragfähigkeit / Nosnost ) Black / Schwarz / Černé ) Black-beige / Schwarz-Beige / Černo-béžové ) Grey / Grau / Šedé BICROSS 47-507 4 x,75 x Pre-Classic W BC black 780 50 69 47-406 0 x,75 x Pre-Classic W BC black 60 50 57 47-05 6 x,75 x Pre-Classic W BC black 500 50 45 47-0 / x,75 x /4 Pre-Classic W BC black 05 50 RIB - 540 4 x /8 x /4 Pre-Classic W BC grey ) 470 50 56 JUMBO 6-0 / x /4 Pre-Classic W BC black 40 50 56 00 x 50 Pre-Classic W BC grey 90 50 5 MISTRAL 8 x / wireless - BC black 800 80 79 V 6 V V 0 V 9 ) Marking according to ETRTO standard (European Tyre and Rim Technical Organisation) / Grössenbezeichnung nach der Norm ETRTO / Označení dle normy ETRTO ) Alternative Marking / Alternative Reifenbezeichnung / Alternativní označení ) Construction / Aufbau / Konstrukce 4) Bead / Wulst / Výztuha 5) Tread material / Laufflächematerial / Materiál protektoru 6) Other technologies / Andere Technologien / Ostatní technologie

Others 7 SPRINT - 60 7 x /4 Pre-Classic W BC black ) 580 40 7 V 8 SOBI 47-6 8 x,75 Pre-Classic W BC black 850 50 9 4 x,75 / 47-507 Pre-Classic W BC black 750 50 77 0 x,75 / 47-406 Pre-Classic W BC black 590 50 6 47-55 8 x,75 x Pre-Classic W BC black 50 50 56 47-05 6 x,75 x Pre-Classic W BC black 40 50 49 SPEED - 6 8 x /4 x /4 Pre-Classic W BC black 60 80 67 V 6 V 4 CAMPING 47-559 6 x,75 x Pre-Classic W BC black 770 50 84 V COACH 7 x /4 Pre-Classic9 W BC grey ) 60 50 6 x /4 Pre-Classic9 W BC grey 00 50 V ROAD 44-584 6 x / x 5/8 Pre-Classic W BC black 70 50 79 V 0 PIRELA 7-6 700 x 5 C Pre-Classic W BC black 650 0 75 V 9 FAMILY 40-65 8 x / Pre-Classic W BC black 700 80 79 7-590 6 x /8 Pre-Classic W BC black 600 0 7 40-584 6 x / Pre-Classic W BC black 660 80 7 7-540 4 x /8 Pre-Classic W BC black 560 50 69 7-540 4 x /8 Pre-Classic W BC grey 560 50 69 7-88 50A COMFORT Pre-Classic W BC black 00 0 8 CITY 8-6 700 x 8C Pre-Classic W BC black-beige ) 50 450 65 V 8 V 5 SLICK 5-6 700 x 5C Pre-Classic W BC black-beige 470 500 59 V 4 TOURNIER 5-540 Pre-Classic W BC grey 40 60 55 V

8 Tubes BICYCLE TUBES / FAHRRADSCHLÄUCHE / VELODUŠE CLASSIC Marking / Markierung / Označení duší Valve + tube weight (with valve in gr.) / Ventil + Schlauchgewicht (mit dem ventil) in g. / Ventily + váha duše (s ventilem) v g. Nominal ) ETRTO ) Alternative Marking ) AV5 AV40 DV6 DV5 FV FV47 SV5 Diameter (mm) Width of the tube Sidewall Thickness Schlauchbreite Wanddicke Šířka duše Tloušťka stěny (mm) (mm) 5 0 x,75 x 6 64 6 65 58 60 6 4 0 47 / 54-0,5 x,75 -,5 79 8 80 8 76 78 80 4 54 / 6-0,5 x,5 -,50 8 9 5 7 9 6 88 7 / 47-88 4 x /8 x /4 86 89 87 90 8 85 87 5 0.9 05 7 / 54-05 6 x,50 -,0 08 09 05 07 09 4 54 / 6-05 6 x,0 -,50 40 4 4 44 7 9 4 54 55 7 / 54-55 8 x,50 -,0 6 4 7 0 4 4 406 7 / 54-406 0 x,50 -,0 7 40 8 4 4 6 8 4 54 / 6-406 0 x,0 -,50 8 84 8 85 78 80 8 54 507 7 / 54-507 4 x,50 -,0 67 70 68 7 64 66 68 4 540 5-540 / 54 4 x 97 00 98 0 94 96 98 5 0.9 / 7-540 4 x /4 x /8 5 6 9 0.9 559 7 / 54-559 6 x,50 -,0 8 86 84 87 80 8 84 4 54 / 6-559 6 x,0 -,50 47 x 48 x 4 x x 54 584 7 / 54-584 6 x / x 5/8 ; 6 x x / 90 9 9 94 87 89 9 4 597 / 7-584 / 597 6 x /4 x /8 4 7 5 8 5 0.9 6 8 / 5-6 / 60 700 x 8 / 5C x x x x 9 9 x 0.9 5 / 8-6 / 60 700 x 5 / 8C x x x x x 5 0.9 60 8 / 40-609 / 60 7 x /4 ; 8 x /4 x /8 40 4 4 44 7 9 4 0.9 65 8 / 47-6 / 65 8 x,75; 8 x / x 5/8 0 05 0 06 99 0 0 5 5 40 5 5 47 5 40 5 5 6 47 SPECIAL 6 Marking / Markierung / Označení duší Valve + tube weight (with valve in gr.) / Ventil + Schlauchgewicht (mit dem ventil) in g. / Ventily + váha duše (s ventilem) v g. Nominal ) ETRTO ) Alternative Marking ) AV5 AV40 DV6 DV5 FV FV47 SV5 Diameter (mm) Width of the tube Sidewall Thickness Schlauchbreite Wanddicke Šířka duše Tloušťka stěny (mm) (mm) Light 559 7 / 50-559 LIGHT 6 x,50 -,90 5 6 9 4 0.6 50 / 54-559 LIGHT 6 x,90 -,0 5 8 6 9 4 6 45 0.6 6 8 / - 6 LIGHT 700 x 8 / C x x x x 70 7 x 0.6de Freeride 559 54 / 57-559 E 6 x,0 -,0 64 67 65 68 6 6 65 54. Downhill 559 54 / 75-559 DH 6 x,0 -,00 4 44 4 45 48 40 4 6.5 Lower Loading Capacity / Niedrigere Tragfähigkeit / Nižší nosnost - max 5 kg 5 0 x,75 x 48 5 49 5 45 47 49 0.9 0 47-0 55 58 56 59 5 54 56 5 0.9 54 / 6-0 68 7 69 7 65 67 69 4 0.8 88 7-88 70 7 7 74 67 69 7 0.9 Tubes for Mopeds / Schläuche für Mofas / Motoduše - 9 x,00 x x x x x x 5 54. /4-6 6 x,5 x x x x x x 6 6.5 /4-9 x,5 x x x x x x 68 6. /4 / / - 7 x x x x x x 57 6.5