Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE"

Transkript

1 Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :7:55 Uhr

2 ASSORTMENT STRUCTURE / SORTIMENTGLIEDERUNG / ROZDĚLENÍ SORTIMENTU CATEGORY GROUP USER S LEVEL CONSTRUCTION COMPOUND TECHNOLOGY RP RA TU TS HM M RR TT RM LW S+ SP CL XGC LLC SSC SMC SDC STC ISC LC OC BC PE PF CE ST APS RS SLOPESTYLE RACING DH RACING Extreme FR X ENDURO RACING RACING RACING SPORT MTB & Cross BMX XC CROSS BICROSS DIRT JUMP STREET, PARK ATB RACING SPORT SPORT RACING RACING RACING EXTREME SPORT SPORT LEISURE City & Tour Trek EXTREME SPORT SPORT LEISURE RACING Road SPORT ROUGHNESS INDEX / INDEX DER RAUHIGKEIT / INDEX HRUBOSTI (RI) Road City & Tour Trek ATB BMX MTB & Cross Extreme 0 5 Syrinx (V 80) Cobra (V 58) Flipper (V 70) Flash (V 66) Hook (V 69) Gripper (V 8) Sepia (V 7) Shield (V8) Blade (V 8) Zirra R (V 88) Zirra F (V 9) Nitro (V 89) XCaliber (V 9) Caliber (V 87) Trilobit (V 59) 7-6 Scylla (V 75) Scylla (V 75) Saurus (V 6) Charybdis (V 76) Defender (V 9) 0, Tritom XFR (V 9) Charybdis (V 76) Harpie (V 79) Triton (V 8),,,8 Triton X (V 8),7 RI 0 6, 7,6 5, ,9,,9,9,7 5,5,6 5,0 7,,5,9, 5,8 8, 8, 8,5,8 So called Roughness Index (RI) is a relative number which enables the user to compare the tread patterns. The higher is the value of the index the rougher is the pattern no matter the size of the tyre. This scale corresponds to the right usage of each pattern for each type of terrain starting from a smooth asphalt road up to broken heavy stony or muddy terrain. Even though the complete characteristics must be more detailed yet this system gives a fast, simple and effective orientation in the pattern assortment. Der sgn. Index der Rauhigkeit (RI) ist eine relative Zahl, die es dem Benutzer ermöglicht, die einzelnen Profile miteinander zu vergleichen. Je höher der Indexwert ist, desto grober ist das Profil, ohne Einfluss auf die Nenngrösse des Reifens. Diese Skala entspricht der Nutztauglichkeit des Reifens für jeden einzelnen Terraintypus, von glattem Asphalt bis zum schweren, steinigen oder schlammigen Terrain. Obwohl eine vollständige Charakteristik viel ausführlicher sein sollte, gibt dieses System eine schnelle, einfache und wirksame Orientierung im Profilsortiment. Tzv. index hrubosti (Roughness Index-RI) je relativní číslo, které umožní uživateli vzájemné porovnání dezénů. Čím je hodnota indexu vyšší, tím je dezén hrubší bez ohledu na velikost pláště. Této škále odpovídá vhodnost použití pro jednotlivé typy terénu od hladké asfaltové silnice až po nejtěžší kamenitý nebo bahnitý povrch. Třebaže úplná charakteristika musí být podrobnější, přesto tento systém poskytne rychlou, jednoduchou a účinnou orientaci v sortimentu dezénů. Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :7:59 Uhr

3 Content Content TYRES Extreme MTB & Cross BMX City & Tour Trek ATB Road Others Others gray Compounds TUBES Tubes Tubes Tubes Compounds / Testing TECHNICAL DATA Bicycle Tyres by Pattern Bicycle Tyres by Size Testing Rims Mounting Marking Legend Packaging / Logistics Sponsorship Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8:00 Uhr

4 Extreme EXTREME DEFENDER V 9 Freeride, Slopestyle x,5 Hard Ride Max 9 XGC Black 95 TRITON XFR V 9 Downhill, Freeride x,5 Hard Ride Max 9 XDC Black x,5 -cible Max x 9 SDC Black 95 TRITON X V 8 Downhill, Freeride x,5 Radical Ride 7 XGC Black 95 8 Enduro x,5 Sport 9 OC Black 95 7 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8:0 Uhr

5 Extreme TRITON V 8 Downhill, Freeride x,5 Radical Ride 7 XGC Black 95 Enduro x,5 Sport 9 OC CE Black x,5 Sport 9 OC Black 95 8 HARPIE V 79 X, Enduro x,5 Racing 56 SMC Black 95 Enduro x,5 Sport 9 BC CE Black x,5 Sport 9 BC Black 95 CHARYBDIS V 76 X, Enduro x,5 Racing 56 SMC Black Enduro x,5 Sport 9 OC CE Black x,5 Sport 9 OC Black 95 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8: Uhr

6 MTB & Cross MTB CROSS CHARYBDIS V 76 XC x,00 Racing Pro 7 SMC 0 50 Black x,00 Tubeless UST 7 SMC Black x,00 Tubeless Supra 7 SMC LC Black x,00 Racing 56 SMC PF 0 60 Black x,00 Sport 9 OC Black SCYLLA V 75 XC x,0 Racing Pro 7 SMC Black x,0 Tubeless UST 7 SMC Black x,0 Tubeless Supra 7 SMC LC Black x,0 Racing 56 SMC PF Black x,0 Sport 9 OC Black Cross x 5 C Sport 9 OC Black 95 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8:8 Uhr

7 MTB & Cross 5 SAURUS V 6 XC x,90 Racing Pro 7 SMC Black x,90 Racing 56 SMC PF Black x,90 Sport 9 OC Black TRILOBIT V 59 XC x,90 Racing Pro 7 SMC Black x,90 Racing 56 SMC PF Black x,90 Sport 9 OC Black 95 6 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8: Uhr

8 6 BMX BMX ZIRRA F V 9 Street, Park x,5 Racing Max 56 STC Black 95 5 X-CALIBER V 9 Bicross, Dirt jump x,00 Racing Pro 7 SMC Black 95 9 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8:7 Uhr

9 BMX 7 NITRO V 89 Bicross x,00 Radical Ride 7 STC Black x,00 Racing Pro 7 SMC Black x,75 x Racing Pro 7 SMC Black ZIRRA R V 88 Street, Park x,0 Racing Max 56 STC Black 95 CALIBER V 87 Bicross x,75 x Racing Pro 7 SMC Black Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8:6 Uhr

10 8 City & Tour Trek CITY TOUR TREK GRIPPER V x 0 C Tough Tyre 56 LLC PE Black x 0 C Long Way 9 OC Black x 0 C Sport 9 OC Black 95 9 FLIPPER V x 5 C Sport 9 OC Black x 5 C Classic BC APS + RS Black x 8 C Sport 9 OC Black HOOK V x 0 C Classic BC APS + RS Black x 5 C Sport 9 OC Black x 5 C Classic BC APS + RS Black 95 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8: Uhr

11 City & Tour Trek 9 FLASH V x,75 Classic BC APS + RS Black x 0 C Long Way 9 OC ST + RS Black x 0 C Classic BC APS + RS Black x 5 C Sport 9 OC Black x 5 C Long Way 9 OC ST + RS Black x 5 C Classic BC APS + RS Black x / x / Sport 9 OC Black x / x / Classic BC APS + RS Black x 8 C Sport 9 OC Black x 8 C Classic BC APS + RS Black x,75 x Classic BC APS + RS Black x,50 Sport 9 OC Black x,50 Classic BC APS + RS Black 95 0 COBRA V x,00 Classic BC APS + RS Black Sport 9 OC Black Classic BC APS + RS Black x,90 Sport 9 OC Black x,90 Classic BC APS + RS Black Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8:9 Uhr

12 0 ATB ATB BLADE V x,90 Tough Tyre 56 LLC PE Black x,90 Long Way 9 OC Black x,90 Sport 9 OC Black 95 7 SHIELD V x,50 Sport 9 OC Black x,75 x Sport 9 OC Black SEPIA V x 0 C Sport 9 OC Black x 0 C Classic BC RS Black x,75 x Classic BC RS Black Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :8:56 Uhr

13 Road ROAD SYRINX V x 5 C Racing Pro 7 SMC Black x 5 C Sport 9 OC Black x C Racing Pro 7 SMC Black x C Racing 56 SMC PF Black x C Sport plus 9 SMC Black x C Sport 9 OC Black x C Sport 9 OC Red/Black x C Sport 9 OC Blue/Black x,50 Sport 9 OC Black x,5 Sport 9 OC Black Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:0 Uhr

14 Others ZIRRA F V x,5 Classic Black DEFENDER V x,5 Classic Black 95 9 X-CALIBER V x,00 Classic Black 95 9 NITRO V x,00 Classic Black x,75 x Classic Black ZIRRA R V x,0 Classic Black 95 0 CALIBER V x,75 x Classic Black GRIPPER V x 0C Classic Black Classic Black 95 BLADE V x,90 Classic Black 95 7 SHIELD V x,50 Classic Black x,75 x Classic Black x,50 Classic Black x,75 x Classic Black x,75 x Classic Black 95 8 SYRINX V x 5C Classic Black x 5C Classic Black/Beige x C Classic Black x,50 Classic Black x,5 Classic Black Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:08 Uhr

15 Others HARPIE V x,5 Classic Black 95 9 NEPTUNE V x,0 Classic Black x,90 Classic Black x,90 Classic Black x,90 Classic Black CHARYBDIS x,5 Classic Black x,00 Classic Black 95 7 V 76 SCYLLA V x 5 C Classic Black x,0 Classic Black x,90 Classic Black x,90 Classic Black SEPIA x 0C Classic Black x,75 x Classic Black 95 6 V 7 FLIPPER V x 5C Classic Black x 8C Classic Black HOOK V x / Classic Black x 0C Classic Black x 5C Classic Black x / x / Classic Black x /8 Classic Black x / Classic Black x /8 Classic Black A COMFORT Classic Black 95 5 DART x,90 Pre Classic Black x,90 Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black V 67 FLASH V x,75 Classic Black x 0C Classic Black x 5C Classic Black x / x / Classic Black x 8C Classic Black x 8C Classic Black/Lemon x /8 Classic Black x,75 x Classic Black x,50 Classic Black 95 0 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9: Uhr

16 Others GOLF V x,90 Pre Classic Black x /8 x / Pre Classic Black / x x / Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black Pre Classic Black SAURUS V x,90 Classic Black ACRIS V x,90 Classic Black 95 6 TRILOBIT V x,90 Classic Black 95 6 COBRA V x,00 Classic Black Classic Black x,90 Classic Black COMFORT V A CONFORT Pre Classic Black / x,75 x / Pre Classic Black 95 0 x,75 x Pre Classic Black FORWARD V x 0C Classic Black x 0C Classic Black/Beige WINNER V Sport Black OC 5-6 Classic Black x,90 Classic Black x,90 Pre Classic Black x,90 Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:5 Uhr

17 Others, others grey 5 WALRUS V x,75 Pre Classic Black x 0C Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black RS x,75 x Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black RS x,75 x Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black 95 9 RS x,75 x Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black x,75 x Pre Classic Black / x,75 x / Pre Classic Black RAPID V x,95 Pre Classic Black / x,75 x / Pre Classic Black POLO V 6 8 x / Pre Classic Grey DIAMOND V 8 00 x 50 Pre Classic Grey 95 6 RIB V - 50 x /8 x / Pre Classic Grey JUMBO V / x / Pre Classic Black x 50 Pre Classic Grey 95 6 COACH V 7 x / Pre Classic Grey x / Pre Classic Grey TOURNIER V 5-50 Pre Classic Grey Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:9 Uhr

18 6 CONSTRUCTION / AUFBAU / KONSTRUKCE -CIBLE MAX (M) Bicycle tyre carcass: plies; drum technology (OLT x9 ) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; extreme resistance against puncture of tube Usage: extreme loading; usage for racing DH and extreme FR Karkasse: Einlagen; Trommeltechnologie (OLT x9 ) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit hoher Tragfähigkeit und Sicherheit; mit extremer Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag und dadurch resultierende Verminderung von Reifenpannen Anwendung: extreme Belastbarkeit; Rennzwecke DH und extreme FR Kostra: vložky; bubnová technologie (OLT x9 ) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště vysokou nosností a bezpečností; extrémní odolnost proti průrazu a proražení duše Použití: extrémní zatížení a závodní účely DH a extrémní FR 5 / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass ( plies) / Karkasse ( Einlagen) / Kostra velopláště ( vložky) Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire (x) / Wulstkern aus Stahl (x) / Vinuté ocelové lanko (x) Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern / Textilní boční výztuha 5 HARD RIDE MAX (HM) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; extreme resistance against puncture of tube Usage: extreme loading; usage for racing Slopestyle and extreme FR Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit höherer Tragfähigkeit und Sicherheit; erhöhte Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag am Felgenschenkel Anwendung: Slopestyle und light FR Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště s vyšší nosností a bezpečností; zvýšená odolnost proti průrazu o raménko ráfku Použití: Slopestyle a light FR 5 / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire (x) / Wulstkern aus Stahl (x) / Vinuté ocelové lanko (x) Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern / Textilní boční výztuha 5 RACING MAX (RM) Bicycle tyre carcass: 56 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced aramid bead (AR) Characteristics: low weight, lower drag, tyres with higher loading capacity and safety; higher resistance against puncture by rim shoulder Usage: BMX-ramp, vert, park & street Karkasse: 56 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Aramidwulstkern (AR) Eigenschaften: niedriges Gewicht und Rollwiederstand, Reifen mit höherer Tragfähigkeit und Sicherheit; erhöhte Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag am Felgenschenkel Anwendung: BMX-ramp, vert, park & street Kostra: 56 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílený Aramid (AR) Vlastnosti: nízká hmotnost; nižší valivý odpor; pláště s vyšší nosností a bezpečností; zvýšená odolnost proti průrazu o raménko ráfku Použití: BMX-ramp, vert, park & street 5 / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramid Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern / Textilní boční výztuha 5 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9: Uhr

19 7 RADICAL RIDE (RR) Bicycle tyre carcass: 7 with a cord fabric construction x; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; higher resistance to puncture Usage: extreme loading; usage for racing DH and FR Karkasse: 7 mit Fadenkonstruktion x; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit hoher Tragfähigkeit und Sicherheit; höhere Durchschlagwiderstandsfähigkeit Anwendung: extreme Tragfähigkeit; Rennzwecke DH und FR Kostra: 7 s konstrukcí vlákna x; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště s vysokou nosností a bezpečností; zvýšená odolnost proti průrazu Použití: extrémní zatížení a závodní účely DH a FR / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass x / Karkasse x / Zesílená kostra velopláště x Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire x / Wulstkern aus Stahl x / Vinuté ocelové lanko x TOUGH TYRE (TT) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Long Lasting Compound (LLC) : skinwall (SW) Bead: reinforced aramid bead (AR) Characteristics: higher resistance against puncture in the tread area; cca. -times longer sevice life to a tyre type Classic; higher loading capacity Usage: long-distance bicycle touring under extreme conditions (terrain, loading, temperature, etc.) Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Long Lasting Compound (LLC) Seitenwand: skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Aramidwulstkern (AR) Eigenschaften: hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag im Lauffl ächenbereich; cca. -fache Nutzdauer im Vergleich zum Reifen Classic; höhere Tragfähigkeit Anwendung: Fernfahrradturistik in extremen Bedingungen (Terrain, Tragfähigkeit, Temperatur, etc.) Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: Long Lasting Compound (LLC) Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílený aramid (AR) Vlastnosti: zvýšená odolnost proti průrazu v koruně; vysoká odolnost proti oděru; cca x delší v porovnání s plášti Classic; zvýšená nosnost Použití: dálková turistika v extrémních podmínkách (terén, zatížení, teplota, atd.) / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Zesílená aramidová výztuha LONG WAY (LW) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : abrasion resistant : reinforced gumwall (GW); with outstanding dynamic characteristics Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: higher resistance against puncture in the tread and sidewall area; cca. -times longer service life and abrasion resistance to a tyre type Classic Usage: long-distance bicycle touring Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: abriebwiderstandsfähige Mischung Seitenwand: verstärkter Gumwall (GW); Mischung mit ausgezeichneten dynamischen Eigenschaften Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag im Lauffl ächen- und Seitenbereich; cca. -fache Nutzdauer und Abriebwiderstandsfähigkeit im Vergleich zum Reifen Classic Anwendung: Fernfahrradturistik Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směs se zvýšenou odolností proti oděru Bočnice: zesílený gumwall (GW); směs s vynikajícími dynamickými vlastnostmi Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: zvýšená odolnost proti průrazu v koruně i boku; cca x delší životnost a odolnost proti oděru ve srovnání s plášti Classic Použití: dálková turistika / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Rubber / Seitenwand aus Gummi / Zesílená pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:7 Uhr

20 8 TUBELESS UST (TU) Bicycle tyre carcass: 7 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Inner inlay: Inner Special Compound (ISC) Bead: aramid bead (A) + with high shape fl exibility Characteristics: high airtightness in the bead area even when extremely loaded (jumps, braking etc.); good riding comfort; low drag; high infl ating range; defect snake bite elimination; comparable weight to a tyre set tyre + tube + rim tape Usage: usage for racing; marathons Karkasse: 7 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Innnreinlage: Inner Special Compound (ISC) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) + Mischung mit hoher Formfl exibilität Eigenschaften: hohe Dichtfähigkeit um Wulstkernbereich auch unter extremer Last (Springen, Bremsen, etc.); hoher Fahrkomfort; niedriger Rollwiderstand; grosser Druckbereich; Snake Bite Defekteliminierung; vergleichbares Gewicht wie Reifenkomplet Reifen + Schlauch + Felgenband Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe Kostra: 7 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Vnitřní vložka: Inner Special Compound (ISC) Patní výztuha: Aramid (A) + směs s velkou tvarovou fl exibilitou Vlastnosti: vysoká těsnost v oblasti patky i při extrémním namáhání (skoky, brzdění, atd.); zvýšený jízdní komfort; snížený valivý odpor; velký hustící rozsah; eliminace defektu proražení duše o ráfek (Snake Bite); srovnatelná hmotnost kompletu duše, plášť, ráfková vložka Použití: závodní účely; maratony 5 / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Special fl exible / Spezielle flexible Mischung / Speciální fl exibiní směs 5 TUBELESS SUPRA (TS) Bicycle tyre carcass: 7 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) + sealing bead protection Characteristics: standard ways of utilization while using special assembly set (see for ). Higher riding comfort; low drag; high infl ating range; very low weight of the set (tyre+tube+rim tape) and elimination of tube puncture (defect Snake Bite ) by Tubeless version Usage: usage for racing; marathons Karkasse: 7 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) + Dichtsicherheit des Wulstes Eigenschaften: den Gebrauch des speziellen Montagesatzes ermöglichen Standartanwendungen (siehe in ); erhöhter Fahrkomfort; niedriger Rollwiederstand; großer Druckumfang; ein sehr niedriges Gewicht des schlauchlosen Reifenkompletts (Reifen + Schlauch + Felgenband); Eliminierung des Schlauchdurchschlages durch die Felge (Snake Bite) Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe Kostra: 7 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: Aramid (A) + těsnící ochrana patky Vlastnosti: Při použití speciální montážní sady jsou možná standardní použití (viz. v) Zvýšený jízdní komfort; snížený valivý odpor; velký hustící rozsah; pro bezdušové provedení velice nízká hmotnost kompletu a eliminace defektu proražení duše o ráfek (Snake Bite) Použití: závodní účely; maratony / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Sealing bead protection / Dichtsicherheit des Wulstes / Těsnicí ochrana patky Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha RACING PRO (RP), RACING (RA) Bicycle tyre carcass: 7 or 56 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) Characteristics: low weight; low drag; high infl ation range; easy storage Usage: usage for racing; marathons or demanding training Karkasse:7 oder 56 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) Eigenschaften: niedriges Gewicht; niedriger Rollwiderstand; hoher Druckbereich; einfache Lagerung Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe oder anspruchsvolles Training Kostra: 7 nebo 56 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: Aramid (A) Vlastnosti: nízká hmotnost; nízký valivý odpor; velký hustící rozsah; skladnost Použití: závodní účely; maratony nebo náročný trénink / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9: Uhr

21 9 TUBELESS SUPRA + + Rim UST Valve UST Liquide Compound Rim Standard Glue Tape Rim Tape with Valve Liquide Compound Tyre Tubeless Supra + + Rim Standard Rim Tape Tube ZERO TOLERANCE Zero tolerance is new BMX and EXTREME tyres TOP serie. All state-of-the-art materials, constructions as well as s was applied in this tyres production. Zero Toleranz (Null-Toleranz) ist eine neue Reihe von TOP Fahrradreifen der Kategorie BMX und EXTREME bezeichnet. Bei der Herstellung der Fahrradreifen wurden, hauptsächlich für die Rennzwecke, moderne Konstruktionen, Technologien und Mischungen angewendet. Zero tolerance (nulová tolerance) je nová řada TOP veloplášťů pro kategorii BMX a EXTREME. Při výrobě veloplášťů, hlavně pro závodní účely, byly použity moderní konstrukce, technologie a směsi. Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:9 Uhr

22 0 SPORT PLUS (S+) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) Characteristics: low weight; easy storage; optimum relation price product manufacture quality Usage: sporting usage Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) Eigenschaften: niedriges Gewicht; einfache Lagerung; Optimumverhältnis Preis - Nutzbarkeit Anwendung: Sportzwecke Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: aramid (A) Vlastnosti: nízká hmotnost; skladnost; optimální poměr mezi užitnými vlastnostmi a cenou Použití: sportovní účely / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha SPORT (SP) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Basic Compound (BC) : skinwall (SW) Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: low weight; higher pressure; high driving comfort Usage: training; sporting usage Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: niedriges Gewicht; höher Druckbereich; höher Fahrkomfort Anwendung: Training; Sportzwecke Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: nízká hmotnost; vyšší hustící tlaky; vyšší jízdní komfort Použití: trénink; sportovní účely / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko CLASSIC (CL) Bicycle tyre carcass: or 9 ; drum technology (OLT) : Basic Compound (BC) : gumwall (GW) Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: reliability; resistance to wear; good riding properties; higher infl ating pressure Usage: daily usage; hobby sport Karkasse: oder 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffl äche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Gumwall (GW) Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: Zuverlässigkeit; Verschleisswiderstand; gute Fahreigenschaften; grösser Druckbereich Anwendung: Tagesbedarf; Hobby Kostra: nebo 9, bubnová technologie (OLT) Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: gumwall (GW) Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: spolehlivost; odolnost proti opotřebení; dobré jízdní vlastnosti; vyšší hustící tlaky Použití: běžný provoz; rekreační sport / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko PRE-CLASSIC, 9 (PC) Bicycle tyre carcass: or 9 : Basic Compound (BC) : gumwall (GW) Bead: wire (W) Characteristics: reliability; resistance to wear; good riding properties Usage: daily usage Karkasse: oder 9 Lauffl äche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Gumwall (GW) Wulstkern: Draht (W) Eigenschaften: Zuverlässigkeit; Verschleisswiderstand; gute Fahreigenschaften Anwendung: Tagesbedarf Kostra: nebo 9 Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: gumwall (GW) Patní výztuha: ocelový drát (W) Vlastnosti: spolehlivost; odolnost proti opotřebení; dobré jízdní vlastnosti Použití: běžný provoz / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Wire / Stahldrath / Ocelový drát Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9: Uhr

23 Compounds COMPOUNDS / MISCHUNGEN / SMĚSI SILICA Silica is a silicone monoxid-based fi lling of rubber s which replaces carbon black. Compounds containing silica show lower instructional friction which lowers the total tyre drag. At the same time this secures optimum driving characteristics even at lower temperatures (stable hardness, elasticity, adhesion). Kieselsäure ist eine Füllung der Gummimischungen auf Siliziumdioxidbasis, die Russ ersetzt. Mischungen mit Kieselsäureinhalt haben niedrigere innere Reibung und dadurch wird der ganze Reifenrollwiderstand reduziert. Gleichzeitig werden optimale Fahreigenschaften auch bei niedrigeren Temperaturen gewährleistet (stabile Härte, Elastizität, Haftung). Silika je plnivo do gumárenských směsí na bázi oxidu křemičitého, které nahrazuje saze. Směsi s obsahem siliky mají menší vnitřní tření, tím se snižuje celkový valivý odpor pneumatiky, a zároveň zaručují optimální jízdní vlastnosti i při nižších teplotách (stabilní tvrdost, elasticita, adheze). Filling of rubber s / Kieselsäure, Gummimischungfüllung / Náplň do gumárenských směsí Activating agent / Aktivierungsmittel / Aktivátor Rubber / Gummi / Pryž SS-DUAL COMPOUND (SDC) Special dual is composite of (XGC) for high adhesion on tread s top layer and hard (BHC) strengthening underlay and core of pitches. With this composition is the SDC intended for extreme sport riding in hard and rugged terrain, where the high adhesion and good riding propeties are essential. Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion eine Hochadhäsionsmischung (XGC) auf der Oberschicht und eine harte Mischung, welche die Grundschicht und den Kern der einzelnen Elemente des Profi les bildet. Dank der Konstruktion und der Eigenschaften beider Mischungen, ist sie für extreme sportliche Nutzung in schwerem und unterschiedlich gegliedertem Gelände geeignet, wo hohe Ansprüche an Adhäsions-, und Fahreigeschaften gestellt werden. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí vysoce adhezní směs (XGC) na vrchní vrstvě a tvrdá směs (BHC) tvořící podklad a jádra fi gur. Svou konstrukcí a kombinací vlastností obou směsí je předurčena pro extrémní sportovní použití v těžkém a členitém terénu, kde jsou kladeny vysoké nároky na adhezní a jízdní vlastnosti. X-TREME GRIP COMPOUND (XGC) BOTTOM HARD COMPOUND (BHC) SE-TWIN COMPOUND (STC) Special composite of two s soft adhesive (SSC) in side tyres pitches and harder (SMC) for inner layer of tyre and pitches in the middle of tread. With this composition is the STC intended for extreme sport riding, where the speed combined with high adhesion, especially in tilt curves, are required. Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion eine weiche Adhäsionsmischung (SSC) für die einzelnen Elemente des Seitensprofi les und eine härtere Mischung für die gesamte Grundschicht und für die einzelnen Elemente des Mittelprofi les. Dank der Konstruktion und der Eigenschaften beider Mischungen, ist sie für extreme sportliche Nutzung in schwerem und unterschiedlich gegliedertem Gelände geeignet, wo Schnelligkeit mit der Kombination von Adhäsionseigenschaften und Seitenstabilität bei seitlicher Neigung verlangt wird. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí měkká adhezní směs (SSC) pro boční fi gury a tvrdší směs (SMC) tvořící celý podklad a střední fi gury. Svou konstrukcí a kombinací vlastností obou směsí je předurčena pro extrémní sportovní použití kde je vyžadována rychlost kombinovaná se zvýšenou adhezí a stabilitou při bočních náklonech. SILICA SOFT COMPOUND (SSC) SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC) X-TREME GRIP COMPOUND (XGC) Special soft tread with higher structural strength and admixture of activated silica. It is calculated for extreme sportive usage in hard and broken terrain thanks to very good adhesive and grip properties. Spezielle weiche Protektormischung mit höherer Strukturstabilität und aktivierter Silica. Ihre guten adhesiven Eigenschaften und hervorragender Griff bestimmen diese Mischung für extreme sportliche Nutzung in schwerem und gegliedertem Gelände. Speciální měkká protektorová směs se zvýšenou strukturní pevností a příměsí aktivované siliky. Svými velmi dobrými adhezními a záběrovými vlastnostmi je předurčená pro extrémní sportovní použití v těžkém a členitém terénu. Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:8 Uhr

24 Compounds SILICA SOFT COMPOUND (SSC) Special soft tread with admixture of activated silica. Its very good adhesive properties make it suitable for use on wet and hard surface. Spezielle weiche Protektormischung mit aktiviertem Silica (Kieselsäure). Ihre guten adhesiven Eigenschaften bestimmen sie für den Gebrauch auf nasser und harter Oberfl äche. Speciální měkká protektorová směs s příměsí aktivované siliky. Svými velmi dobrými adhezními vlastnostmi je předurčená pro použití na mokré a pevné povrchy. SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC) Special tread with admixture of activated silica distinguishing itself by low drag, good adhesive properties, long durability. Intended for sportive usage in universal conditions. This shows very stable properties at lower temperatures. Spezielle Protektormischung mit aktiviertem Silica (Kieselsäure) weist einen besonders reduzierten Rollwiderstand, gute Haftung und hohe Laufl eistung aus. Die Mischung ist für Sporteinsatz bei universalen Streckenbedingungen bestimmt. Diese Mischung weist auch sehr stabile Eigenschafften bei niedrigeren Temperaturen. Speciální protektorová směs s příměsí aktivované siliky. Svým nízkým valivým odporem, dobrými adhezními vlastnostmi, dlouhou životností je určena pro sportovní použití v univerzálních podmínkách. Tato směs vyniká také velmi stálými vlastnostmi při nižších teplotách. LONG LASTING COMPOUND (LLC) Special tread, high resistance against puncture and extremely resistant to abrasion cca. -times longer service life in comparison to a Basic Compound. It is great at stable and lasting characteristics even under extreme conditions (high loading, temperature, heavy and broken terrain, ). Spezielle Protektormischung mit hoher Durchschlagwiderstandsfähigkeit und mit extremer Abriebwiderstandsfähigkeit -mal höher im Vergleich zu der Standardmischung Basic Compound. Sie weist hervorragend stabile und dauernde Eigenschaften in extremen Bedingungen (hohe Belastung, Temperatur, schweres und gegliedertes Gelände, ). Speciální protektorová směs se zvýšenou odolností vůči průrazu a extrémní odolností vůči opotřebení x vyšší v porovnání se standardní směsí Basic Compound. Vyniká také velmi stálými a stabilními vlastnostmi za extrémních podmínek (vysoká zátěž, teplota, těžký a členitý terén, ). BOTTOM HARD COMPOUND (BHC) Compound with high hardness and tear resistance. Improves stiffness and resistance of tyre tread, which helps to eliminate low drag and increase puncture resistance. Also deformation of high pitches is decreased. The BHC is intened for extremely stressed tyres. Eine Mischung mit hoher Strukturhärte. Ihre Anwendung erhöht die Steifheit und die Festigkeit im ganzen Bereich des Reifens, welche den Rollwiderstand vermindert und teilweise auch die Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag erhöht. Vermindert auch die Deformierung der einzelnen Elemente des Profi les bei extremen Belastungen. Die Mischung ist für Fahrradreifen, welche extremen Belastungen ausgesetzt sind, bestimmt. Směs s vysokou tvrdostí a strukturní pevností. Při použití zvyšuje tuhost a pevnost celé oblasti, čímž snižuje valivý odpor a částečně zvyšuje i odolnost proti průrazu. Snižuje také deformaci vysokých fi gur při extrémním namáhání. Směs je určena pro pláště s extrémním namáháním. Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:5 Uhr

25 Compounds OPTIMAL COMPOUND (OC) Compound with higher resistance against abrasion. Optimal balance of abrasiveness and lifetime determines this for the tyre of middle user s level amateur sport and training. Eine Mischung mit erhöhter Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzung. Mit einer optimalen Balance zwischen dem Abrieb und der Lebensdauer, ist sie für die Fahrradreifen der mittleren Anwendergruppe Amateursport, Trainigzwecke bestimmt. Směs se zvýšenou odolností proti opotřebení. Svým optimálním vyvážením mezi obrušivostí a životností je určena pro pláště střední uživatelské třídy amatérský sport i tréninkové účely. BASIC COMPOUND (BC) Standard tread black-carbon with a long service life and good riding properties; it is calculated for daily usage in universal conditions. Standardlauffl ächenrussmischung mit langer Nutzungsdauer und guten Fahreigenschaften; diese Mischung ist für den Gebrauch in universalen Bedingugen bestimmt. Standardní protektorová sazová směs s dlouhou životností a dobrými jízdními vlastnostmi, určená pro běžné použití v univerzálních podmínkách. INNER SPECIAL COMPOUND (ISC) Special with very high airtightness and high structure strength even in very thin layers. This is designed for airtight inside layers in production of tubeless tyres (construction Tubeless). Spezielle Mischung mit niedriger Luftdurchlässigkeit und hoher Strukturstabilität auch in sehr dünnen Schichten. Diese Mischung wird bei der Produktion der Tubeless Reifen (Konstruktion Tubeless) benutzt. Speciální směs s velmi nízkou plynopropustností a zvýšenou strukturní pevností při velmi slabých tloušťkách. Směs je určena pro vzduchotěsné vnitřní vložky při výrobě bezdušových veloplášťů (konstrukce Tubeless). LIQUIDE COMPOUND (LC) Special blue liquid sealant latex-based is intended mainly for tyres of TUBE- LESS SUPRA construction in order to create tubeless system. It can be also used for classic infl atable tyres as preventive and corrective instrument against tube defects. Spezieller, blauer, fl üssiger Kitt auf der Basis von Latexmilch, ist bei den Fahrradreifen mit der Konstruktion TUBELESS SUPRA, für die Bildung des Schlauchfreiensystems bestimmt. Weiter ist LC für die klassische Bereifung mit Schlauch, als eine vorbeugende und bis zu einem gewissen Grad auch als Reparaturmittel gegen Defekte der Schläuche anwendbar. Speciální modrý tekutý tmel na bázi latexového mléka je určený zejména pro velopláště s konstrukcí TUBELESS SUPRA pro vytvoření bezdušového systému. Dále je použitelný pro klasické dušové pláště jako preventivní a do určité míry i opravný prostředek proti defektům duší. Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:5 Uhr

26 TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIE PUNCTURE ENEMY (PE) 5 The tyre is being double protected by a rubber buffer (APS) bellow the tread pattern and by a specially treated textile (CE) which is placed in the whole tyre profi le area. Thanks to the double protection is the tread protected in a maximum possible way from puncture and the specially treated textile protects the tyre in the sidewall area also from puncture. Tyres with this special protection are designed for very heavy terrain and service conditions where long durability, safety and reliability are required. Der Reifen wird zweifach geschützt durch den Gummipuffer (APS), der sich unter der Lauffl äche des Reifens befi nden, und durch speziell behandelte Textilie (CE), die den ganzen Reifenprofi l schützt. Dank dieser zweifacher Protektion ist die Reifenlauffl äche auf maximum mögliche Weise gegen Durchschlag geschützt und die speziell behandelte Textilie schützt auch die Seitenwand des Reifens gegen Durchschlag. Reifen mit diesem speziellen Schutz sind für schweres Gelände und für Betriebsbedingungen, in den Sicherheit, Zuverlässigkeit und lange Gebrauchsdauer gefragt werden, bestimmt. Jedná se o duální ochranu pláště složenou z pryžového nárazníku (APS) umístěného pod korunou běhounu a speciální impregnované tkaniny (CE), která je umístěna v oblasti celého profi lu pláště. Díky duální ochraně je koruna pláště maximálně možným způsobem chráněna proti průrazu a použitá speciální tkanina pak zabraňuje bočnímu průrazu. Pláště s touto ochranou jsou určeny pro velmi těžké terény a provozní podmínky, v nichž vykazují dlouhodobou spolehlivost, bezpečnost a životnost. 5 / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná textilie Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Zesílená aramidová výztuha Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku CUT ENEMY (CE) Special treated textile applied throughout the whole tyre profi le. Its design and position increase the overall stiffness of the tyre casing and signifi cantly protect the tyre against a side puncture, which reduces the risk of defects. The structure has been designed for heavy duty conditions requiring safety and reliability. Ein spezielles Kreuzgewebe, das im gesamten Profi lbereich des Fahrradreifens angeordnet ist. Dank seiner Eigenschaften und Anordnung erhöht es die Festigkeit der Karkasse und schützt den Fahrradreifen wesentlich gegen den seitlichen Durchschlag und damit verringert sich das Defektrisiko. Die Konstruktion ist für anspruchsvolle Betriebsbedingungen bestimmt, die Sicherheit und Zuverlässigkeit erfordern. Speciální křížová tkanina, která je umístěna v oblasti celého profi lu pláště. Díky svým vlastnostem a umístění zvyšuje celkovou tuhost kostry pláště a výrazně chrání plášť proti bočnímu průrazu a tím snižuje riziko defektu. Konstrukce je určena pro náročné provozní podmínky vyžadující bezpečnost a spolehlivost. / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná textilie Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha STOP THORN (ST) 5 Min.,5 mm thick rubber buffer produced from a special, placed between tread and carcass. Due to its properties prevents from having puncture or cutoff and such eliminates risk of tyre defect while common using. It increases stiffness and strength in the crown area and such eliminates drag while keeping adhesion. Optimal properties are reached by application together with Long Way construction and with refl ective stripe. Ein mindestens,5 mm starker Gummipuffer ist zwischen der Karkasse und der Laufl äche des Reifens angebracht. Die spezielle Gummimischung hindert dank seiner Eigenschaften die Entstehung des Schlauchdurchlages bei normaler Nutzung. ST steigert die Steifheit und die Stabilität in der Reifenlaufl äche, wodurch der Rollwiderstand bei der gleichzeitigen Erhaltung der Adhäsionseigenschften gemindert wird. Für die Erzielung der optimalen Eigenschaften wird die Konstruktion Long Way gleichzeitig mit dem Refl exstreifen angewendet. Minimálně,5 mm silný pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem prakticky zabraňuje vzniku průrazu nebo průpichu, čímž prakticky eliminuje riziko defektu velopláště při běžném používání. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Pro dosažení optimálních vlastností se aplikuje na konstrukcí Long Way současně s refl exní páskou. 5 6 / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Refl ex Strip / Rexlexstreifen / Reflexní páska 6 Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:5 Uhr

27 5 PUNCTURE S FEAR (PF) 5 A band of a special textile (PA 6.6) produced from a special cross-textile placed between the tread and the carcass decreases the possibility of having a puncture (high strength and density). It increases the rigidity and strength of the tyre crown, and decreases the tyre drag while maintaining the adhesive force. This antipuncture system does not signifi cantly increase the weight of the tyre. Ein zusätzlicher Gürtel aus speziellem Kreuzgewebe (PA 6.6) befi ndet sich zwischen der Karkasse und der Lauffl äche und sorgt für bessere Pannensicherheit. Dieser Gürtel ergibt eine höhere Steifheit und Festigkeit an der Reifenkrone. Dies vermindert den Rollwiderstand, aber das Profi l der Aufstandsfl äche bleibt offen, wodurch eine gute Haftung gewährleistet wird. Dieses System erhöht den Reifengewicht minimal. ANTIPUNCTURE SYSTEM (APS) Textilní nárazník (PA 6.6) vyrobený ze speciální křížové tkaniny umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem (vysoká pevnost a hustota) podstatně zvyšuje odolnost proti průrazu, tím snižuje riziko defektu velopláště. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Použití tohoto nárazníku nezvyšuje významně hmotnost pláště. 5 / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Protective cross-textile belt (PA 6,6) / Gürtel aus spezielem Kreuzgewebe (PA 6,6) / Protiprůrazová vložka ze speciální křížové tkaniny (PA 6,6) A band of a special rubber placed between the tread and the carcass decreases the possibility of having a puncture (high structural strength and hardness). It increases the rigidity and strength of the tyre crown, and decreases the tyre drag while maintaining the adhesive force. REFLEX STRIP (RS) Ein zusätzlicher Gürtel aus speziellem Gummi befi ndet sich zwischen der Karkasse und der Lauffl äche und sorgt für bessere Pannensicherheit. Dieser Gürtel ergibt eine höhere Steifheit und Festigkeit an der Reifenkrone. Dies vermindert den Rollwiderstand, aber das Profi l der Aufstandsfl äche bleibt offen, wodurch eine gute Haftung gewährleistet wird. Pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem (vysoká strukturní pevnost a tvrdost) podstatně zvyšuje odolnost proti průrazu, tím snižuje riziko defektu velopláště. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Používá se současně s refl exní páskou / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Refl ex Strip / Rexlexstreifen / Reflexní páska 6 Excellent parameters of the M refl ective strip warranty high quality of the refl ective light during dusk and dawn, during night, during fog and when raining for the whole service life of the bicycle tyre. Rubena bicycle tyres with the refl ective strip can use the world-wide valid quality certifi cate E 88R-00058, which ensures the quality of the tyre production according to the stated standards and parameters. A refl ective strip on the tyre sidewall a distinctive safety and aesthetic element increasing the utility value of the product. Ausgezeichnete Parameter des Reflexstreifens der Firma M garantieren hohe Qualität des reflektierten Lichts bei der Abenddämmerung, in der Dunkelheit, im Nebel und im Regen während der ganzen Gebrauchsdauer des Fahrradreifens. Rubena Reifen mit Reflexstreifen können das weltweit gültige Qualitätszertifikat E 88R tragen, das hohe Qualität der Reifenherstellung nach den festgesetzten Parametern gewährleistet. Ein reflektierendes Band an der Seitenwand dient als Sicherheitz und Ästhetikelement zur Erhöhung des Gebrauchswertes des Produktes. Výborné parametry reflexní pásky M zaručují vysokou kvalitu odrazu světla za šera, tmy, mlhy a deště po celou dobu životnosti pláště. Pláště Rubena s reflexní páskou mohou používat celosvětově platný certifikát E 88R-00058, kterým je zaručena kvalita výroby plášťů podle přesně stanovených parametrů. Reflexní páska přesně umístěná na bočnici velopláště je výrazný bezpečnostní a estetický prvek, který zvyšuje užitnou hodnotu výrobku. CLEVER FACE ( ) Tyre Abrasion Integrated Identifi cator. stage 00 % of the pattern left new. stage 60 % of the pattern left re-assembly from the rear to the front wheel. stage 0 % of the pattern left new tyre required Integrierter Identifi kator der Reifenabnutzung. Stufe 00 % des Reifenprofi les neu. Stufe 60 % des Reifenprofi les man wechselt den Reifen von Hinten nach Vorne. Stufe 0 % des Reifenprofi les neuer Reifen nötig Integrovaný identifi kátor opotřebení dezénu. stupeň zbývá 00 % dezénu nový. stupeň zbývá 60 % dezénu montáž ze zadního kola na přední. stupeň zbývá 0 % dezénu vyměnit za nový plášť Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd :9:55 Uhr

TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE The Czech Rubber Company manufactures and globally distributes products for automotive industry and other industries. BICYCLE TYRES AND TUBES RUBENA a. s. Českých bratří 8, 7 6 Náchod, Czech Republic tel.:

Více

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE Content ASSORTMENT STRUCTURE / SORTIMENTGLIEDERUNG / ROZDĚLENÍ SORTIMENTU CATEGORY GROUP SLOPESTYLE USER S LEVEL

Více

Velopláště a veloduše

Velopláště a veloduše Velopláště a veloduše PLATNÉ OD 06 ÚVOD OBSAH Úvod RUBENA a.s. je přední evropský výrobce gumárenské produkce se 00letou tradicí. Spolehlivost a vysoká kvalita vyráběné produkce odpovídá mezinárodním standardům

Více

Přehled dezénů Velopláště dle dezénů... 6 Velopláště dle rozměrů... 7 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití... 8 Tubeless supra...

Přehled dezénů Velopláště dle dezénů... 6 Velopláště dle rozměrů... 7 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití... 8 Tubeless supra... Obsah TECHNICKÁ DATA Přehled dezénů............................................................................... 5 Velopláště dle dezénů............................................................................

Více

Obsah. TEchnická data. MTB & Cross 8 15. ExtrEME 16 19. BMx 20 23. ROad 32 34. soapboxes 35. REha 38 39

Obsah. TEchnická data. MTB & Cross 8 15. ExtrEME 16 19. BMx 20 23. ROad 32 34. soapboxes 35. REha 38 39 Obsah TEchnická data Přehled dezénů... 5 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití...6 Tubeless supra...7 5 MTB & Cross 8 5 ExtrEME 6 9 BMx 0 city & tour trek ROad soapboxes 5 prams & strollers 6 7 REha 8 9

Více

Velopláště a veloduše

Velopláště a veloduše Brent Smith / Fort William Scotland / UCI Mountain Bike World Cup 0 Velopláště a veloduše úvod obsah Úvod RUBENA a.s. je přední evropský výrobce gumárenské produkce se 00letou tradicí. Spolehlivost a vysoká

Více

Pneumatiky a duše. Pro motocykly, skútry a mopedy

Pneumatiky a duše. Pro motocykly, skútry a mopedy Pneumatiky a duše Pro motocykly, skútry a mopedy KATALOG 2015 DEZÉNY PNEUMATIK SPORT FORCE+ INVADER MC 50 MC 25 MC 32 MC 7 MC 26 MC 18 H- 11 H-14 H-15 H-17 MC 9 H-01 H-02 H-03 H-04 H-05 H-06 H-07 SLICK

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Pneumatiky a duše. pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu

Pneumatiky a duše. pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu Pneumatiky a duše pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu KATALOG 2015 DEZÉNY PNEUMATIK Invader MC 30 E-08 MC 24 E-07 MC 23 E-10 E-09 EF-05 EF-06 EF-07 EF-08 C-01 C-02 C-04 C-10

Více

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM Sponsorship SPONSORSHIP / SPONSORING / SPONZORING PROFESSIONAL

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL

Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL přehled dezénů obsah E-07 E-08 E-09 E-10 E Cestovní enduro................................ 4 EF FIM enduro................................ 6 EF-05 EF-06 EF-07

Více

filtrační polomasky disposable respirators

filtrační polomasky disposable respirators filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366

Více

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY mitas-tyres.com Truck tyres / Pneumatiky pro nákladní automobily CT-01 Steering rib tread pattern suitable above all for Multicar vehicles. Vodící pásový

Více

Together H A N D B O O K

Together H A N D B O O K Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní

Více

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat. INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána

Více

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER SPOLEČNOST Světová jednička BÖHLER-UDDEHOLM Precision Strip je 100% dceřiná společnost koncernu Böhler-Uddeholm, který má po celém světě více než 10 000 zaměstnanců

Více

V-Belts PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION

V-Belts PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION V-Belts V-BELTS KLÍNOVÉ ŘEMENY Ӏ Ӏ PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION 3 Content 1. Profi... 6 1.1 CLASSICAL-SECTION WRAPPED V-BELTS... 6 1.1 KLÍNOVÉ ŘEMENY OBALOVANÉ - KLASICKÉ... 6 1.1 Ӏ Ӏ -...

Více

Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu.

Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu. Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu. ContiRT20 Performance Nový standard výkonu a životnosti. 1 2 3 Standardní radiální pneumatiky Nový design Continentalu s lepší boční

Více

MOTOCYKLOVÉ PNEUMATIKY

MOTOCYKLOVÉ PNEUMATIKY ČGS a.s. vyrábí a distribuuje výrobky pro automobilový průmysl a jiná průmyslová odvětví. ČGS/M:3/2008/I Tiskové chyby, omyly v textu a ilustracích vyhrazeny. ČGS a.s. Švehlova 1900, 106 24 Praha 10, Česká

Více

Barum BRAVURIS 5 HM. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental.

Barum BRAVURIS 5 HM. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental. Základní informace Portfolio značky Barum Letní Celoroční Zimní Brillantis 2 Bravuris 2 Bravuris 3 HM Quartaris

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu

Více

DURO DI-2025 POWER GRIP

DURO DI-2025 POWER GRIP KATALOG ATV DI-2025 POWER GRIP 12" 25x8.00-R12 6 186 731 212,04 12" 25x10.00-R12 6 215 731 212,10 12" 26x9.00-R12 6 185 731 212,16 12" 26x11.00-R12 6 220 731 212,18 - šípová konstrukce zaručující hladkou

Více

http://apneu.cz/zna.html

http://apneu.cz/zna.html Page 1 of 7 Vše o pneumatikách Značení pneumatik Rozměry pneumatik Index nosnosti Kategorie rychlosti Značení plášťů na bočnici Druhy dezénů pneumatik Alternativní záměna pneumatik Značení na bočnici Off-road

Více

telekomunikační kabely / telecommunication cables

telekomunikační kabely / telecommunication cables TCEPKPFLE, TCEPKPFLEY TCEPKPFLEZE, TCEPKPFLEZY A-02YSF(L)2Y A-2YF(L)2Y TCEKFLE, TCEKFLEY TCEKFLEZE, TCEKFLEZY TCEKFLES A-02Y(L)2Y A-2Y(L)2Y CW 1128 CW 1308 TCEKFLH TCEKFLHZH J-Y(ST)Y J-H(ST)H SYKY, SYKFY

Více

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Charakteristika / Features Řada produktů MS Nářadí je profesionální ruční nýtovací nářadí určené pro instalici trhacích, maticových a šroubových nýtů, vyvinuté s ohledem

Více

Poznámka : U bezdušových pneumatik duše a ochranná vložka odpadají, ventilek je umístěn přímo v ráfku.

Poznámka : U bezdušových pneumatik duše a ochranná vložka odpadají, ventilek je umístěn přímo v ráfku. 1 PNEUMATIKY Pneumatika (běžného provedení) se skládá z : pláště, duše, ochranné vložky. Vzduch je vháněn do pneumatiky ventilkem spojeným s duší. Ventilek může být přímý nebo zahnutý a ústí na vnitřním

Více

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION KOMFORT KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 8 NEW COLLECTION LOCO design 48 KOMFORT Kancelářská židle s vysokým opěradlem / High back office chair / Bürostuhl mit hoher Rückenlehne Výškově a úhlově

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA 1 2450 KANCELÁŘSKÉ STOLY RR 16 RR 18 1 RR 22 RS 2550 2100 RR 16 D RR 18 D RR 20 D RS D 1 2100 RR 18 D6 RR 20 D6 RS D6 1630 2480 RR 16 K RR 18 K RR 20 K RS K 1630 2580 2850 RR 16 D K RR 18 D K RR 20 D K

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

hankooktire.com/cz Emoce a výkony v dokonalé harmonii

hankooktire.com/cz Emoce a výkony v dokonalé harmonii hankooktire.com/cz Obsah Popis a technické informace Klíčové vlastnosti Koncept Marketing Produktová mapa Popis dezénu a použitých technologií Popis a technické informace Rozměry Šířka pneumatiky 205~305

Více

VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou.

VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou. VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou. Vanco Story. VancoCamper 2006 2 Product Management Van Tires Philipp Sombeck Značka Vanco VancoCamper VancoCamper zlepšuje potěšení z cestování caravanů

Více

Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel

Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel Šatní skříňky Kombinace ocelový plech a laminovaná dřevotříska Clother lockers Steel sheet and

Více

Web Element. Furniture for beautiful environments

Web Element. Furniture for beautiful environments Web Element Furniture for beautiful environments Element Element range chairs boast subtle design and strikingly alluring look of backrest upholstery. Element chairs have been designed as a great working

Více

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 Obsah / Content 1. Úvod / Introduction...2 5 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 3. Vnitřní výsuvný box / Built in silent soft closing drawer system...8 9 4. Výsuvný box + RELING...

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228

Více

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh Agenda Marketing Technické přínosy Uvedení na trh GENERAL TIRE. A BRAND OF CONTINENTAL. Product Factbook Snow Grabber Plus 3 Marketing Portfolio značky: Letní Celoroční Zimní 2017 100:0 on/off 80:20 on/off

Více

TISKOVÁ ZPRÁVA ZE DNE 9.2.2010. AM PNEU s.r.o. Trocnovská 2A, Ostrava Přívoz, 702 00

TISKOVÁ ZPRÁVA ZE DNE 9.2.2010. AM PNEU s.r.o. Trocnovská 2A, Ostrava Přívoz, 702 00 AM PNEU s.r.o. je výhradním dovozcem značek AVON, DEAN, LASSA, VEE RUBBER a PRIMEWELL pro Českou republiku (od roku 2000) a Slovensko (od roku 2007). Z centrálního skladu v Ostravě distribuujeme zboží

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 1/2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 a nařízení (EU) č. 574/2014 Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Zamýšlené použití:

Více

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení

Více

Marketing Zacílení vývoje Original Equipment

Marketing Zacílení vývoje Original Equipment Product Fact Book Marketing Zacílení vývoje Original Equipment Pneu ContiEcoContact 5 byla vyvíjena ve spolupráci s našimi OE zákazníky a byly respektovány jejich požadavky na optimalizaci valivého odporu.

Více

Kancelářský systém ICE

Kancelářský systém ICE ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR WORKING SHOES OBUV - PIKTOGRAMY / WORKING SHOES - PICTOGRAMS absorbce energie v patě absorption of energy in heel protiskluzová podešev antislip sole odolnost proti vodě water resistant bezpečnostní tužinka

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční

Více

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG HYDRAULICKÉ SPOJKY - ŠROUBENÍ výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG Ing. Aleš Veselý Bosch Rexroth spol. s r.o. 29. listopad 2011, Novotného Lávka 5, Praha strategický partner zajištění dodávek flexibilita

Více

Marketing Klíčové vlastnosti

Marketing Klíčové vlastnosti Marketing Klíčové vlastnosti Nová zimní pneu pro vozy kompakt a střední třídu Širší rozpětí bezpečnosti díky lepší přilnavost na sněhu a ledu Výborný handling na suchu Ekonomická díky snížení valivého

Více

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER LED FLEXIBLE STRIP SILVER SERIES LED pásek řady Silver je vybaven ochrannou silikonovou vrstvou, která tvoří pásek odolnější proti prachu

Více

Radial-70 Hospodárná pneumatika pro profesionální použití v 70-ti procentní profilové řadě

Radial-70 Hospodárná pneumatika pro profesionální použití v 70-ti procentní profilové řadě Radial-70 Hospodárná pneumatika pro profesionální použití v 70-ti procentní profilové řadě Nízkoprofilová pneumatika 70-ti procentní série se širokou užitnou plochou Nízký tlak na půdu díky větší kontaktní

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás.

Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás. Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás. Přezujte na zimní pneumatiky Continental včas. Nabídka zimních pneumatik pro osobní, dodávkové a 4 4 automobily Zima 2012/13 Zimní pneumatiky jsou součástí povinné

Více

Pneumatiky pro nákladní vozidla, návěsy a autobusy

Pneumatiky pro nákladní vozidla, návěsy a autobusy Pneumatiky pro nákladní vozidla, návěsy a autobusy Pneumatiky pro řízenou nápravu Pneumatiky pro řízenou nápravu Štítek nákladních pneumatik Díky novému nařízení mají autodopravci pomocníka pro výběr pneumatik.

Více

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNí.1 NORMALGLÜHEN.1 NORMALIZING.1 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl

Více

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION ALUMINIA KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 3 NEW COLLECTION LOCO design 18 ALUMINIA Kancelářská židle s vysokým opěradlem / High back office chair / Bürostuhl mit der hoher Rückenlehne Opěradlo

Více

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01 Vodící váleček, pozinkovaný,pohyb v Prachuvzdorných a voděvzdorných ložiscích Hmotnost 4,2 kg Objednací číslo: 009.402.00 Vodící váleček s podstavcem, pozinkovaný Hmotnost 5,25 kg Objednací číslo: 009.403.00

Více

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 ACCESSORIES A B C D E F Voděodolnost Husky Dostatečné vodní sloupce v hodnotě až 6000 mm/cm 2 tropiko a 10000 mm/cm 2 podlážka (dle typu stanu), PU zátěry a podlepené

Více

Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí

Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí Abstract Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí Zbyšek Nový 1, Miroslav Urbánek 1 1 Comtes FTH Lobezská E981, 326 00 Plzeň, Česká republika, znovy@comtesfht.cz, murbanek@comtesfht.cz The

Více

Pneumatiky pro stavební a manipulační techniku Technické informace

Pneumatiky pro stavební a manipulační techniku Technické informace Pneumatiky pro stavební a manipulační techniku Technické informace Edice 2018/2019 mitas-tyres.com Mitas technické informace pro pneumatiky pro stavební a manipulační techniku edice 2018 / 2019 Tato rozsáhlá

Více

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG / IM-1-115-0,8 - IM-9-1-1 EN 12413 12644 ompany ertified iso 9001:00 Made in Italy POUŽITÍ USILITY VERWENDUNG Řezné, brusné a lamelové kotouče nejvyšší kvality. Kotouče jsou určeny pro ruční i stacionární

Více

OBRANA. Rukávy SCHUTZDIENST PROTECTION Rukáv HOPPER, juta Schutzarm HOPPER, Jute Sleeve HOPPER, jute

OBRANA. Rukávy SCHUTZDIENST PROTECTION Rukáv HOPPER, juta Schutzarm HOPPER, Jute Sleeve HOPPER, jute Rukávy 0128 Rukáv HOPPER, juta Schutzarm HOPPER, Jute Sleeve HOPPER, jute Všestranný rukáv pro mladé psy, juta. Universalschutzarm für Junghunde, Jute. Universal sleeve for young dogs, jute. Určeno pro

Více

Opěradlo židle Lyra je výškově nastavitelné a je možné je vybavit i nastavitelnou bederní opěrkou.

Opěradlo židle Lyra je výškově nastavitelné a je možné je vybavit i nastavitelnou bederní opěrkou. lyra lyra Série Lyra je navržena tak aby splnila všechny požadavky uživatele a přitom v sobě odrážela přívětivý a svěží design. Co se týká technických parametrů židle, je vybavena mnoha funkcemi jež je

Více

DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL

DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL Pavel Novák Dalibor Vojtěch Jan Šerák Michal Novák Vítězslav Knotek Ústav kovových materiálů

Více

EM, MPT & industriální pneumatiky

EM, MPT & industriální pneumatiky EM, MT & industriální pneumatiky Technické informace 12. vydání úvod a obsah Úvod Tato rozsáhlá technická data a další informace o pneumatikách, které jsou uvedeny na následujících stranách, jsou sestaveny

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. SolderBoard Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným

Více

NOPOVIC NHXH FE180 E90

NOPOVIC NHXH FE180 E90 Kabely se sníženým požárním nebezpečím(lfhc kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy E90 NOPOVIC NHXH FE180 E90 Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové. Sportovní ráfky MTB disc. Silniční ráfky. Standardní ráfky

Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové. Sportovní ráfky MTB disc. Silniční ráfky. Standardní ráfky PROFILOVÉ ŘADY RÁFKŮ 2020 PROFILOVÉ ŘADY RÁFKŮ 2020 Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové wsr - RX 2038 26" 677 g 27,5" 704 g 29" 742 g ENDURO plus - RX 2030 27,5" 528 g 29" 560 g 27 20 ENDURO RX 2027

Více

Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM. Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ

Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM. Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ OSOBNÍ PNEUMATIKY LETNÍ - CELOROČNÍ - ZIMNÍ OSOBNÍ PNEUMATIKY - LETNÍ (Z212) (K107)

Více

AIRCRAFT TYRES LETADLOVÉ PNEUMATIKY. mitas-tyres.com

AIRCRAFT TYRES LETADLOVÉ PNEUMATIKY. mitas-tyres.com AICAFT TYES LETADLOVÉ PNEUMATIKY mitastyres.com Aircraft Tyres / Letadlové pneumatiky B1, B5, B11,, TC, B1 Longitudinal grooves gives straight stability and smooth run for ultralight applications. Podélné

Více

Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky

Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky Radial-70 Hospodárná pneumatika pro profesionální použití v 70-ti procentní profilové řadě Nízkoprofilová pneumatika 70-ti procentní série se širokou užitnou

Více

ENDURO TYRES. Pneumatiky a duše. pro motocykly, skútry, mopedy a motokáry. KATALOG, 1. vydání

ENDURO TYRES. Pneumatiky a duše. pro motocykly, skútry, mopedy a motokáry. KATALOG, 1. vydání ENDURO TYRES Pneumatiky a duše pro motocykly, skútry, mopedy a motokáry KATALOG, 1. vydání Mitas a Program Moto od Savatechu na společné cestě V říjnu 2012 se Savatech stal součástí ČGS HOLDING a.s., mateřské

Více

Maximální výběr. Minimální cena.

Maximální výběr. Minimální cena. www.cgs-tyres.com Váš autorizovaný prodejce pneumatik Cultor: Maximální výběr. Minimální cena. Cultor zemědělské pneumatiky CGS TYRES_01/11 CGS TYRES/ MITAS a.s. Veškerá práva vyhrazena. Obsah této publikace

Více

Vaši bezpečnost řídíme my.

Vaši bezpečnost řídíme my. Vaši bezpečnost řídíme my. CONTINENTAL GERMAN ENGINEERING TESTED FOR YOUR SAFETY SINCE 1871 ContiVanContact 100 ContiVanContact 200 Profilové číslo 80 185/80 R14 C 102/100Q www.eu-tyre-label.com 195/80

Více

Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b , Praha 4 Czech Republic. Katalog pneumatik

Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b , Praha 4 Czech Republic. Katalog pneumatik Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b 140 78, Praha 4 Czech Republic Katalog pneumatik Obsah Značka S FIT EQ G FIT EQ Technologie y 4 6 8 10 12 19 Značka Spojením modré barvy racionálního

Více

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh Agenda Marketing Technické přínosy Uvedení na trh 3 Marketing Portfolio značky: Letní Celoroční Zimní EUROVAN 2 EUROVAN A/S 365 EUROVAN WINTER 2 ALTIMAX COMFORT ALTIMAX SPORT ALTIMAX A/S 365 ALTIMAX WINTER

Více

FRESCA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

FRESCA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION FRESCA KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 7 NEW COLLECTION LOCO design 42 FRESCA Kancelářská židle s vysokým opěradlem / Office chair with high backrest / Bürostuhl mit hoher Rückenlehne Výškově

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ!

EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ! EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ! ZARUČENÁ KVALITA VÝROBKU EVROPSKY Nové pneumatiky Sebring jsou vyráběny v továrně na výrobu pneumatik v Evropě jedním z předních světových výrobců pneumatik. KVALITNĚ Zajištění

Více

CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015. Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015. Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015 Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK Westbo of Sweden PLATNÉ OD 01.08.2015 Westbo Classic 1010 Westbo Classic - výška 1,96 m 75.600,- černý

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť

Více

BAZÉNY PATRIA SCHWIMMBECKEN PATRIA POOLS PATRIA

BAZÉNY PATRIA SCHWIMMBECKEN PATRIA POOLS PATRIA barevné možnosti Farbmöglichkeiten color choices ledová blankytná ocelová bílá tyrkisová šedá písková Eisblau ice-blue Dunkelblau sky-blue Metallblau steel-blue Weiss white Türkis turquoise Grau grey Sandfarbe

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

MOVE. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

MOVE. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION MOVE KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 2 NEW COLLECTION LOCO design 12 MOVE Kancelářská židle s vysokým opěradlem / High back office chair / Bürostuhl mit hoher Rückenlehne Pevná hlavová opěrka

Více

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY Tungsten Carbide Burs The first products enlisted in our company product portfolio were dental burs. Manufacture of dental burs thus started more than 60 years

Více

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace

Více

Maximální výběr. Minimální cena. Cultor zemědělské pneumatiky

Maximální výběr. Minimální cena. Cultor zemědělské pneumatiky Maximální výběr. Minimální cena. Cultor zemědělské pneumatiky Radial-70 Hospodárná pneumatika pro profesionální použití v 70-ti procentní profilové řadě Nízkoprofilová pneumatika 70-ti procentní série

Více

Zima 2011/2012. Radost z jízdy. bmw aftersales zima 2011/2012.

Zima 2011/2012. Radost z jízdy. bmw aftersales zima 2011/2012. BMW Aftersales Zima 2011/2012 Radost z jízdy bmw aftersales zima 2011/2012. 1 Bridgestone Blizzak LM 25 Maximální přilnavost na sněhu a náledí díky 3D lamelám Vyvážená, komfortní pneumatika s nízkou hlučností

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

Zcela nová pneumatika do náročných zimních podmínek pro řízené nápravy

Zcela nová pneumatika do náročných zimních podmínek pro řízené nápravy Zcela nová pneumatika do náročných zimních podmínek pro řízené nápravy Obsah Představení Vlastnosti dezénu Konstrukční prvky a technologie Výsledky testů Přehled produktu Product name Brand name Application

Více

Vzorník potahů / 6

Vzorník potahů / 6 Vzorník potahů 2 0 1 5 / 6 A Cagliari C 2 C 1 6 C 2 9 C 5 0 C 2 3 C 5 C 1 3 C 8 C 3 8 C 1 1 C 7 C 7 3 C 2 6 C 2 4 C 2 0 C 2 5 C 3 2 C 3 1 C 3 5 C 3 4 C 2 7 C 4 5 C 1 4 C 6 SLOŽENÍ: 50% PES - 40% PAC -10%

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

Výkon pneumatik, který se vyplatí

Výkon pneumatik, který se vyplatí Výkon pneumatik, který se vyplatí Bravuris 3 HM Bravuris 2 Nabídka letních pneumatik 2015 pro osobní, 4x4/SUV a dodávková vozidla. Bravuris 4x4 Brillantis 2 Vanis 2 Letní pneumatiky Barum Bravuris 3 HM

Více

Rapid tooling. Rapid tooling. Zpracoval: Přemysl Pokorný. Pracoviště: TUL- KVS

Rapid tooling. Rapid tooling. Zpracoval: Přemysl Pokorný. Pracoviště: TUL- KVS Zpracoval: Přemysl Pokorný Pracoviště: TUL- KVS Tento materiál vznikl jako součást projektu In-TECH 2, který je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR. In-TECH 2, označuje společný

Více