TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE"

Transkript

1 The Czech Rubber Company manufactures and globally distributes products for automotive industry and other industries. BICYCLE TYRES AND TUBES RUBENA a. s. Českých bratří 8, 7 6 Náchod, Czech Republic tel.: fax: tyretube@rubena.cgs.cz For more information on all RUBENA tyres and tubes visit: TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE Distributor / Customer service: ČGS a. s. Švehlova 900, 06 Prague 0, Czech Republic Photos: Petr Bureš, Michal Červený, Matouš Duchek, Jan Němec, Adam Maršál, Jaroslav Soukup (RENERER), archiv Rubena Prepress: Kroll, CGS/R:08/00/0

2 Content TYRES Top Design MTB & Cross MTB & Cross Extreme BMX STREET, PARK City & Tour Trek ATB Road Others, REHA Compounds TUBES Tubes Tubes Compounds / Testing TECHNICAL DATA Packaging Explanation Bicycle Tyres by Pattern Bicycle Tyres by Size Freeride Marocco Marrakech

3 Top Design - MTB & Cross TOP DESIGN JAROSLAV KULHAVÝ ND PLACE MONT SANTE ANNE, CANADA QUEBEC, WORLD CHAMPIONSHIPS 00

4 MTB & Cross MTB & Cross MTB CROSS ZEFYROS TOP DESIGN V 97 CHARYBDIS V 76 XC, XCM x,0 Racing Pro 7 CRX Black x,0 Tubeless Supra 7 CRX LC Black 97 GREY LINE - XC, XCM x,0 Racing Pro 7 CRX SDX Black-Grey line x,0 Tubeless Supra 7 CRX SDX + LC Black-Grey line 960 XC x, Racing Pro 7 SMC Black x,00 Tubeless UST 7 SMC 0 70 Black x,00 Sport 9 OC Black x,00 Classic BC Black 97 SCYLLA TOP DESIGN XC, XCM CHARYBDIS TOP DESIGN x, Racing Pro 7 CRX Black x, Tubeless Supra 7 CRX LC Black x,0 Racing Pro 7 CRX Black x,0 Tubeless Supra 7 CRX LC Black 96 GREY LINE - XC, XCM x, Racing Pro 7 CRX SDX Black-Grey line x, Tubeless Supra 7 CRX SDX + LC Black-Grey line x,0 Racing Pro 7 CRX SDX Black-Grey line x,0 Tubeless Supra 7 CRX SDX + LC Black-Grey line 98 V 96 V 9 SCYLLA V 7 XC x,0 Tubeless UST 7 SMC Black x,0 Sport 9 OC Black x,0 Classic BC Black x,0 Classic BC Black-White line 9 Cross x C Sport 9 OC Black x C Classic BC Black 9 Others 0-07 x,90 Classic BC Black x,90 Classic BC Black-White line x,90 Classic BC Black x,90 Classic BC Black-White line 9 XC, XCM x,00 Racing Pro 7 CRX 0 0 Black x,00 Tubeless Supra 7 CRX LC 0 9 Black 9 GREY LINE - XC, XCM x,00 Racing Pro 7 CRX SDX 0 70 Black-Grey line x,00 Tubeless Supra 7 CRX SDX + LC 0 0 Black-Grey line 96 MTB CHAMPION OF EUROPE (UEC), Haifa, Israel 00 Champéry (CH), UCI World Cup XCO 00

5 Jaroslav KULHAVÝ MTB CHAMPION OF EUROPE (UEC), Haifa, Israel 00 ND PLACE MONT ST. ANNE (CAN) UCI WORLD CHAMPIONSHIPS 00 nd place Champéry (CH) UCI World Cup XCO 00 rd place Offenburg (GER) UCI World Cup XCO 00 th place Dalby Forest (GBR) UCI World Cup XCO 00 th place Houffalize (BEL) UCI World Cup XCO 00 Champéry (CH), UCI World Cup XCO 00

6 EXTREME 9 EXTREME DEFENDER V 9 Freeride, Slopestyle x, Hard Ride Max 9 XGC Black x, Classic BC Black 99 TRITON XFR V 9 Downhill, Freeride x, Hard Ride Max 9 XGC Black x, -cible Max x9 SDC Black 9 TRITON X V 8 Downhill, Freeride x, Radical Ride 7 XGC Black 98 Enduro x, Sport 9 OC Black 97 Freeride Marocco Marrakech TRITON Downhill, Freeride x, Radical Ride 7 XGC Black 9 Enduro x, Sport 9 OC CE Black 9 V x, Sport 9 OC Black x, Classic BC Black 96

7 0 EXTREME EXTREME HARPIE V 79 X, Enduro x, Racing 6 SMC CE Black 9 Enduro x, Sport 9 OC CE Black x, Classic BC Black 9 Jana HORÁKOVÁ Elite Woman CZECH FOUR CROSS (X) CHAMPION ND PLACE MONT ST. ANNE (CAN) UCI WORLD CHAMPIONSHIPS 00 st place Fort Williams (GBR) UCI World Cup X 00 st place Houffalize (BEL) UCI World Cup X 00 nd place UCI x World Championship 008 Maribor (SLO), UCI World Cup X 00 Jana HORÁKOVÁ ND PLACE MONT SANTE ANNE, CANADA QUEBEC, WORLD CHAMPIONSHIPS 00

8 Freeride Marocco Marrakech Richard GASPI Gasperotti European Freeride Legend

9 BMX - STREET, PARK BMX - STREET, PARK BMX - STREET, PARK ZIRRA F V 9 CALIBER V 87 Street, Park x, Racing Pro 7 CRX Black x, Classic BC Black 9 Bicross x,7 x Racing Pro 7 SMC Black x,7 x Classic BC Black x, Classic BC Black/White 97 ZIRRA R Street, Park x,0 Racing Pro 7 CRX Black x,0 Classic BC Black x,0 Classic BC Black/White 9 V 88 X-CALIBER Bicross, Dirt jump 7-07 x,7 x Classic BC Black x,00 Racing Pro 7 SMC Black x,00 Classic BC Black 99 V x,7 x Classic BC Black x,7 x Classic BC 0 60 Black ½ x,7 x ¼ Classic BC Black 989 NITRO V 89 Bicross, Dirt jump 7-0 x /8 Racing Pro 7 SMC Black x /8 Classic BC Black x /8 Racing Pro 7 SMC Black x /8 Classic BC Black x,00 Radical Ride 7 STC Black x,00 Racing Pro 7 SMC Black x,00 Classic BC Black x,7 x Racing Pro 7 SMC Black x,7 x Classic BC Black 99 Klatovy (CZ), UCI Bicross European Championship 00

10 Jana HORÁKOVÁ Elite Woman CZECH BICROSS (BMX) CHAMPION th place UCI Bicross European Championship 00 th place UCI BMX World Championships 008, 009 nd place UCI BMX World Championship 007 Klatovy (CZ), UCI Bicross European Championship 00

11 8 CITY & TOUR - TREK CITY & TOUR - TREK 9 CITY TOUR - TREK GRIPPER V 8 FLASH V x 0C Tough Tyre 6 LLC PE Black x 0C Long Way 9 OC Black x 0C Classic BC Black 99-6 Classic BC Black 9 FLIPPER HOOK x C Sport 9 OC Black x C Classic BC APS+RS Black x C Classic BC Black x 8C Classic BC Black x / Classic BC 0 70 Black x,7 Long Way 9 OC ST+RS Black x 0C Long Way 9 OC STU+RS Black x 0C Long Way 9 OC ST+RS Black x 0C Classic BC APS+RS Black x 0C Classic BC Black x C Long Way 9 OC STU+RS Black x C Long Way 9 OC ST+RS Black x C Classic BC APS+RS Black x C Classic BC Black x / x / Classic BC Black x /8 Classic BC Black x / Classic BC Black x /8 Classic BC Black x /8 Classic BC Grey A COMFORT Classic BC Black 9 V 70 V x,7 Long Way 9 OC ST+RS Black x,7 Classic BC APS+RS Black x,7 Classic BC Black x 0C Long Way 9 OC STU+RS Black x 0C Long Way 9 OC ST+RS Black x 0C Classic BC APS+RS Black x 0C Classic BC Black x C Long Way 9 OC STU+RS Black x C Long Way 9 OC ST+RS Black x C Classic BC APS+RS Black x C Classic BC Black x / x / Long Way 9 OC ST+RS Black x / x / Classic BC APS+RS Black x / x / Classic BC Black x 8C Classic BC APS+RS Black x 8C Classic BC Black x 8C Classic BC Black/Beige x /8 Long Way 9 BC ST+RS Black x /8 Classic BC APS+RS Black x /8 Classic BC RS Black x /8 Classic BC Black x,7 x Long Way 9 OC STU+RS Black x,7 x Long Way 9 OC ST+RS Black x,7 x Classic BC APS+RS Black x,7 x Classic BC Black x,0 Classic BC APS+RS Black x,0 Classic BC Black 90 COBRA x,00 Classic BC APS+RS Black x,00 Classic BC Black x,00 Classic BC Cream Classic BC APS+RS Black Classic BC Black x,90 Sport 9 OC Black x,90 Classic BC APS+RS Black x,90 Classic BC Black x,90 Classic BC Cream 96 V 8

12 0 ATB ROAD ATB ROAD BLADE V 8 SYRINX V x,90 Tough Tyre 6 LLC PE Black x,90 Long Way 9 OC 0 70 Black x,90 Sport 9 OC Black x,90 Classic BC Black 97 SHIELD x 8C Classic BC 0 70 Black x,7 x Sport 9 OC Black x,7 x Classic BC Black x,0 Classic BC Black x,7 x Classic BC Black x,7 x Classic BC Black 98 V x C Racing Pro 7 SMC Black x C Sport 9 OC Black x C Classic BC Black x C Classic BC Black/Beige x C Racing Pro 7 SMC Black x C Sport 9 OC Black x C Sport 9 OC Red/Black x C Sport 9 OC Blue/Black x C Classic BC Black x,0 Sport 9 OC 0 00 Black x,0 Classic BC Black x, Sport 9 OC Black x, Classic BC Black 9090 SEPIA V x 0C Classic BC RS Black x 0C Classic BC Black x,7 x Classic BC RS Black x,7 x Classic BC Black 96 Lucie Kovaříková, Michal Jon Trip around the World

13 Others Others, REHA NEPTUNE V x,0 Classic Black x,90 Classic Black x,90 Classic Black x,90 Classic Black 970 DART V x,90 Pre Classic Black x,90 Pre Classic Black x,7 x Pre Classic Black 996 GOLF V x,90 Pre Classic 0 80 Black x /8 x / Pre Classic Black 97-0 / x x / Pre Classic 0 0 Black x,7 x Pre Classic Black Pre Classic 0 0 Black 9760 SAURUS V 6 WALRUS V x,7 Long Way Black 9 ST + RS x,7 Pre Classic Black 97 APS + RS x,7 Pre Classic Black x 0C Long Way Black 98 ST + RS x 0C Pre Classic Black 99 APS + RS x 0C Pre Classic Black x,7 x Pre Classic Black 96 RS x,7 x Pre Classic Black x,7 x Long Way Black 9077 ST+RS 7-07 x,7 x Pre Classic Black 9078 RS 7-07 x,7 x Pre Classic Black x,7 x Long Way Black 990 ST+RS x,7 x Long Way Black 99 ST x,7 x Pre Classic Black 99 RS x,7 x Pre Classic Black x,7 x Pre Classic 0 9 Black x,7 x Pre Classic Black / x,7 x / Pre Classic Black x,90 Classic Black 96 ACRIS x,90 Classic Black 96 V 60 POLO 8 x / Pre Classic 00 0 Grey 9009 V 6 TRILOBIT V 9 DIAMOND 00 x 0 Pre Classic 0 90 Grey 96 V x,90 Classic Black 96 RIB V COMFORT V 7-0 x /8 x / Pre Classic Grey A CONFORT Pre Classic Black / x,7 x / Pre Classic Black x,7 x Pre Classic Black 900 WINNER V - 6 Sport Black 90,807 OC - 6 Classic Black x,90 Classic Black x,90 Pre Classic Black x,90 Pre Classic Black x,7 x Pre Classic Black x,7 x Pre Classic 0 60 Black 98 RAPID V x,9 Pre Classic Black / x,7 x / Pre Classic Black 988 JUMBO 6-0 / x / Pre Classic Black / x / Pre Classic Grey x 0 Pre Classic 0 90 Grey 96 COACH TOURNIER 7 x / Pre Classic 0 60 Grey 9 6 x / Pre Classic 0 00 Grey Pre Classic Black Pre Classic 60 0 Grey Long Way Black 900 V 0 V V ST

14 CONSTRUCTION / AUFBAU / KONSTRUKCE -CIBLE MAX (M) TOUGH TYRE (TT) Bicycle tyre carcass: plies; drum technology (OLT x9 ) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; extreme resistance to puncture of tube Usage: extreme loading; usage for racing DH and extreme FR Karkasse: Einlagen; Trommeltechnologie (OLT x9 ) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften:Reifen mit hoher Tragfähigkeit und Sicherheit; mit extremer Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag und dadurch resultierende Verminderung von Reifenpannen Anwendung:extreme Belastbarkeit; Rennzwecke DH und extreme FR Kostra: vložky; bubnová technologie (OLT - x9 ) Protektor: směsi na bázi Silici Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště vysokou nosností a bezpečností; extrémní odolnost proti průrazu a proražení duše Použití: extrémní zatížení a závodní účely DH a extrémní FR / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass ( plies) / Karkasse ( Einlagen) Kostra velopláště ( vložky) Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire (x) / Wulstkern aus Stahl (x) Vinuté ocelové lanko (x) Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern Textilní boční výztuha Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Long Lasting Compound (LLC) : skinwall (SW) Bead: reinforced aramid bead (AR) Characteristics: higher resistance to puncture in the tread area; cca. -times longer service life to a tyre type Classic; higher loading capacity Usage: long-distance bicycle touring under extreme conditions (terrain, loading, temperature, etc.) Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Long Lasting Compound (LLC) Seitenwand: skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Aramidwulstkern (AR) Eigenschaften: hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag im Laufflächenbereich; cca. -fache Nutzdauer im Vergleich zum Reifen Classic; höhere Tragfähigkeit Anwendung: Fernfahrradturistik in extremen Bedingungen (Terrain, Tragfähigkeit, Temperatur, etc.) Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: Long Lasting Compound (LLC) Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílený aramid (AR) Vlastnosti: zvýšená odolnost proti průrazu v koruně; vysoká odolnost proti oděru; cca x delší v porovnání s plášti Classic; zvýšená nosnost Použití: dálková turistika v extrémních podmínkách (terén, zatížení, teplota,...) / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern Zesílená aramidová výztuha HARD RIDE MAX (HM) LONG WAY (LW) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with higher loading capacity and safety; higher resistance to puncture by rim shoulder Usage: Slopestyle and light FR Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit höherer Tragfähigkeit und Sicherheit; erhöhte Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag am Felgenschenkel Anwendung: Slopestyle und light FR Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi Silici Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště s vyšší nosností a bezpečností; zvýšená odolnost proti průrazu o raménko ráfku Použití: Slopestyle light FR / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire (x) / Wulstkern aus Stahl (x) Vinuté ocelové lanko (x) Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern Textilní boční výztuha Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : abrasion resistant : reinforced gumwall (GW); with outstanding dynamic characteristics Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: high resistance to puncture in the tread and sidewall area; cca. -times longer service life in comparison to a tyre type Classic. Usage: long-distance bicycle touring Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: abriebwiderstandsfähige Mischung Seitenwand: verstärkter Gumwall (GW); Mischung mit ausgezeichneten dynamischen Eigenschaften Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag im Laufflächen- und Seitenbereich; cca. -fache Nutzdauer und Abriebwiderstandsfähigkeit im Vergleich zum Reifen Classic Anwendung: Fernfahrradturistik Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směs se zvýšenou odolností proti oděru Bočnice: zesílený gumwall (GW); směs s vynikajícími dynamickými vlastnostmi Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: zvýšená odolnost proti průrazu v koruně i boku; cca x delší životnost a odolnost ve srovnání s plášti Classic Použití: dálková turistika / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi Zesílená pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko RADICAL RIDE (RR) TUBELESS UST (TU) Bicycle tyre carcass: 7 with a cord fabric construction x; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; higher resistance to puncture Usage: extreme loading; usage for racing - DH and FR Karkasse: 7 mit Fadenkonstruktion x; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit hoher Tragfähigkeit und Sicherheit; höhere Durchschlagwiderstandsfähigkeit Anwendung: extreme Tragfähigkeit; Rennzwecke DH und FR Kostra: 7 s konstrukcí vlákna x; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi Silici Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště s vysokou nosností a bezpečností; zvýšená odolnost / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass x / Karkasse x Kostra velopláště x Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire x / Wulstkern aus Stahl x Vinuté ocelové lanko x Bicycle tyre carcass: 7 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Inner inlay: Inner Special Compound (ISC) Bead: aramid bead (A) + with high shape flexibility Characteristics: high airtightness in the bead area even when extremely loaded (jumps, braking etc.); good riding comfort; low drag; high inflating range; defect snake bite elimination; comparable weight to a tyre set tyre + tube + rim tape Usage: usage for racing; marathons Karkasse: 7 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Innnreinlage: Inner Special Compound (ISC) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) + Mischung mit hoher Formflexibilität Eigenschaften: hohe Dichtfähigkeit um Wulstkernbereich auch unter extremer Last (Springen, Bremsen, etc.); hoher Fahrkomfort; niedriger Rollwiderstand; grosser Druckbereich; Snake Bite Defekteliminierung; vergleichbares Gewicht wie Reifenkomplet Reifen + Schlauch + Felgenband Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe Kostra: 7 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi Silici Bočnice: skinwall (SW) Vnitřní vložka: Inner Special Compound (ISC) Patní výztuha: Aramid (A) + směs s velkou tvarovou flexibilitou Vlastnosti: vysoká těsnost v oblasti patky i při extrémním namáhání (skoky, brždění,..); zvýšený jízdní komfort; snížený valivý odpor; velký hustící rozsah; eliminace defektu proražení duše o ráfek (Snake Bite); srovnatelná hmotnost kompletu - duše, plášť, ráfková vložka Použití: závodní účely; marathony / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern Aramidová výztuha Special flexible / Spezielle flexible Mischung Speciální flexibilní směs

15 6 7 TUBELESS SUPRA (TS) TUBELESS SUPRA Bicycle tyre carcass: 7 ; drum technology (OLT) : CRX Light Compound SE-DUAL CRX Light Compound = grey line : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) + sealing bead protection Characteristics: standard ways of usage together with special assembly set (see for ). Higher riding comfort; low drag; high inflating range; very low weight of the set (tyre+tube+rim tape) and elimination of tube puncture (defect Snake Bite ) by Tubeless version Usage: usage for racing; marathons Karkasse: 7 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) + Dichtsicherheit des Wulstes Eigenschaften: den Gebrauch des speziellen Montagesatzes ermöglichen Standartanwendungen (siehe for ); erhöhter Fahrkomfort; niedriger Rollwiederstand; großer Druckumfang; ein sehr niedriges Gewicht des schlauchlosen Reifenkompletts (Reifen + Schlauch + Felgenband); Eliminierung des Schlauchdurchschlages durch die Felge (Snake Bite). Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe Kostra: 7 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: CRX Light Compound SE-DUAL CRX Light Compond = grey line Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: Aramid (A) + těsnící ochrana patky Vlastnosti: Při použití speciální montážní sady jsou možná standardní použití (viz. pro ). Zvýšený jízdní komfort; snížený valivý odpor; velký hustící rozsah; pro bezdušové provedení velice nízká hmotnost kompletu a eliminace defektu proražení duše o ráfek (Snake Bite) Použití: závodní účely; marathony / Lauffläche / Běhoun Sealing bead protection / Dichtsicherheit des Wulstes Těsnící ochrana patky Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern Aramidová výztuha Rim UST + + Valve Liquide Compound RACING PRO (RP), RACING (RA) Rim Standard + Glue Tape + Rim Tape + Valve + Liquide Compound Bicycle tyre carcass: 7 or 6 ; drum technology (OLT) : CRX Light Compoun SE- DUAL CRX Light Compound = grey line : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) Characteristics: low weight; low drag; high inflation range; easy storage Usage: usage for racing; marathons or demanding training Karkasse: 7 oder 6 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: CRX Light Compound SE-DUAL CRX Light Compond = grey line Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) Eigenschaften: niedriges Gewicht; niedriger Rollwiderstand; hoher Druckbereich; einfache Lagerung Anwendung: Rennzwecke; Marathontouren oder anspruchsvolles Training Kostra: 7 nebo 6 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: CRX Light Compound SE-DUAL CRX Light Compond = grey line Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: Aramid (A) Vlastnosti: nízká hmotnost; nízký valivý odpor; velký hustící rozsah; skladnost Použití: závodní účely; marathony nebo náročný trénink / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern Aramidová výztuha Tyre Tubeless Supra Rim Standard + Rim Tape + Tube SPORT (SP) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Optimal Compound (OC) : skinwall (SW) Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: low weight; higher pressure; high riding comfort Usage: training; sporting usage Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Optimal Compound (OC) Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: niedriges Gewicht; höher Druckbereich; höher Fahrkomfort Anwendung: Training; Sportzwecke Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: Optimal Compound (OC) Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: nízká hmotnost; vyšší hustící tlaky; vyšší jízdní komfort Použití: trénink; sportovní účely / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko

16 8 Compounds 9 COMPOUNDS / MISCHUNGEN / SMĚSI CLASSIC (CL) SE-DUAL EXTREME LIGHT COMPOUND (SDX) Bicycle tyre carcass: or 9 ; drum technology (OLT) : Basic Compound (BC) : gumwall (GW) Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: reliability; resistance to wear; good riding properties; higher inflating pressure Usage: daily usage; hobby sport Karkasse: oder 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Gumwall (GW) Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: Zuverlässigkeit; Verschleisswiderstand; gute Fahreigenschaften; grösser Druckbereich Anwendung: Tagesbedarf; Hobby Kostra: nebo 9, bubnová technologie (OLT) Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: gumwall (GW) Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: spolehlivost; odolnost proti opotřebení; dobré jízdní vlastnosti; vyšší hustící tlaky Použití: běžný provoz; rekreační sport / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Special combination of two s soft adhesive (SSC Grey Line) on side tyre figures and well-proven CRX both in tread center and base for side figures. Combination of these two s predetermines the tyre for racing purposes providing low drag for fast riding and excellent grip and control in curves and traverse. Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion - eine weiche Adhäsionsmischung (SSC Grey Line) für die einzelnen Elemente des Seitensprofiles und die bewährte Gummimischung (CRX), welche die Grundschicht und die einzelnen Elemente des Mittels- und Seitensprofiles bildet. Die Verbindung der zwei Gummimischungen ist eine ideale Kombination für Wettkampfreifen, mit der Berücksichtigung des niedrigem Rollwiderstandes für eine schnelle Fahrt und ausgezeichneten Adhäsionseigenschaften in den Kurven oder bei Fahrt in seitlicher Neigung. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí měkká adhezní směs (SSC Grey Line) pro boční figury a osvědčená směs (CRX) tvořící podklad a střední figury i boční figury. Spojení těchto dvou směsí je ideální kombinací pro závodní pláště s ohledem na nízký valivý odpor pro rychlou jízdu a velice dobrou adhezi v zatáčkách nebo bočním traverzu. SILICA SOFT COMPOUND (SSC) CARBON RACING EXTREME (CRX) CRX LIGHT COMPOUND (CRX) PRE-CLASSIC, 9 (PC) Bicycle tyre carcass: or 9 : Basic Compound (BC) : gumwall (GW) Bead: wire (W) Characteristics: reliability; resistance to wear; good riding properties Usage: daily usage Karkasse: oder 9 Lauffläche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Gumwall (GW) Wulstkern: Draht (W) Eigenschaften: Zuverlässigkeit; Verschleisswiderstand; gute Fahreigenschaften Anwendung: Tagesbedarf ZERO TOLERANCE Kostra: nebo 9 Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: gumwall (GW) Patní výztuha: ocelový drát (W) Vlastnosti: spolehlivost; odolnost proti opotřebení; dobré jízdní vlastnosti Použití: běžný provoz / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Wire / Stahldrath / Ocelový drát Rubber on active carbon black basis. Such provides high structural strength, enhanced abrasion resistance, excellent adhesion, grip and low drag characteristics. Density,0 g/ cm. Predetermined especially for racing purposes. Special combination of two s soft adhesive (SSC) in side tyres pitches and harder (SMC) for inner layer of tyre and pitches in the middle of tread. With this composition is the STC intended for extreme sport riding, where the speed combined with high adhesion, especially in tilt curves, are required. Eine Gummimischung welche aktiven Ruß beinhaltet. Dank dem Ruß hat sie eine hohe Strukturstabilität, erhöhte Abriebbeständigkeit, vorzügliche Haftung und Anfahrteigenschaften mit niedrigem Rollwiderstand. Die Dichte beträgt,0 g/ cm. Dank ihrer guten Eigenschaften ist diese Gummimischung vor allem für Rennzwecke bestimmt. SE-TWIN COMPOUND (STC) Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion eine weiche Adhäsionsmischung (SSC) für die einzelnen Elemente des Seitensprofiles und eine härtere Mischung für die gesamte Grundschicht und für die einzelnen Elemente des Mittelprofiles. Dank der Konstruktion und der Eigenschaften beider Mischungen, ist sie für extreme sportliche Nutzung in schwerem und unterschiedlich gegliedertem Gelände geeignet, wo Schnelligkeit mit der Kombination von Adhäsionseigenschaften und Seitenstabilität bei seitlicher Neigung verlangt wird. Je směs obsahující aktivní saze. Díky nim má vysokou strukturní pevnost, zvýšenou odolnost proti obrušivosti, výbornou adhezi a záběrové vlastnosti s nízkým valivým odporem. Hustota je,0 g/cm. Svými vlastnostmi je určena především pro závodní účely. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí měkká adhezní směs (SSC) pro boční figury a tvrdší směs (SMC) tvořící celý podklad a střední figury. Svou konstrukcí a kombinací vlastností obou směsí je předurčena pro extrémní sportovní použití kde je vyžadována rychlost kombinovaná se zvýšenou adhezí a stabilitou při bočních náklonech. SILICA SOFT COMPOUND (SSC) SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC) Zero tolerance is a new BMX and EXTREME tyres TOP serie. All state-of-the-art materials, constructions as well as s were applied in this tyres production. Zero Toleranz (Null-Toleranz) ist eine neue Reihe von TOP Fahrradreifen der Kategorie BMX und EXTREME bezeichnet. Bei der Herstellung der Fahrradreifen wurden, hauptsächlich für die Rennzwecke, moderne Konstruktionen, Technologien und Mischungen angewendet. Zero tolerance (nulová tolerance) je nová řada TOP veloplášťů pro kategorii BMX a EXTREME. Při výrobě veloplášťů, hlavně pro závodní účely, byly použity moderní konstrukce, technologie a směsi. SS-DUAL COMPOUND (SDC) Special dual combination is composite of (XGC) for high adhesion on tread s top layer and hard (BHC) strengthening underlay and core of pitches. With this composition is the SDC intended for extreme sport riding in hard and rugged terrain, where the high adhesion and good riding propeties are essential. Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion eine Hochadhäsionsmischung (XGC) auf der Oberschicht und eine harte Mischung, welche die Grundschicht und den Kern der einzelnen Elemente des Profiles bildet. Dank der Konstruktion und der Eigenschaften beider Mischungen, ist sie für extreme sportliche Nutzung in schwerem und unterschiedlich gegliedertem Gelände geeignet, wo hohe Ansprüche an Adhäsions-, und Fahreigeschaften gestellt werden. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí vysoce adhezní směs (XGC) na vrchní vrstvě a tvrdá směs (BHC) tvořící podklad a jádra figur. Svou konstrukcí a kombinací vlastností obou směsí je předurčena pro extrémní sportovní použití v těžkém a členitém terénu, kde jsou kladeny vysoké nároky na adhezní a jízdní vlastnosti. X-TREME GRIP COMPOUND (XGC) BOTTOM HARD COMPOUND (BHC)

17 0 Compounds Compounds X-TREME GRIP COMPOUND (XGC) BOTTOM HARD COMPOUND (BHC) Special soft tread with higher structural strength and admixture of activated silica. It is calculated for extreme sportive usage in hard and broken terrain thanks to very good adhesive and grip properties. Spezielle weiche Protektormischung mit höherer Strukturstabilität und aktivierter Silica. Ihre guten adhesiven Eigenschaften und hervorragender Griff bestimmen diese Mischung für extreme sportliche Nutzung in schwerem und gegliedertem Gelände. Speciální měkká protektorová směs se zvýšenou strukturní pevností a příměsí aktivované siliky. Svými velmi dobrými adhezními a záběrovými vlastnostmi je předurčená pro extrémní sportovní použití v těžkém a členitém terénu. Compound with high hardness and tear resistance. Improves stiffness and resistance of tyre tread, which helps to eliminate low drag and increase puncture resistance. Also deformation of high pitches is decreased. The BHC is intened for extremely stressed tyres. Eine Mischung mit hoher Strukturhärte. Ihre Anwendung erhöht die Steifheit und die Festigkeit im ganzen Bereich des Reifens, welche den Rollwiderstand vermindert und teilweise auch die Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag erhöht. Vermindert auch die Deformierung der einzelnen Elemente des Profiles bei extremen Belastungen. Die Mischung ist für Fahrradreifen, welche extremen Belastungen ausgesetzt sind, bestimmt. Směs s vysokou tvrdostí a strukturní pevností. Při použití zvyšuje tuhost a pevnost celé oblasti, čímž snižuje valivý odpor a částečně zvyšuje i odolnost proti průrazu. Snižuje také deformaci vysokých figur při extrémním namáhání. Směs je určena pro pláště s extrémním namáháním. SILICA SOFT COMPOUND (SSC) Special soft tread with admixture of activated silica. Its very good adhesive properties make it suitable for use on wet and hard surface. Spezielle weiche Protektormischung mit aktiviertem Silica (Kieselsäure). Ihre guten adhesiven Eigenschaften bestimmen sie für den Gebrauch auf nasser und harter Oberfläche. Speciální měkká protektorová směs s příměsí aktivované siliky. Svými velmi dobrými adhezními vlastnostmi je předurčená pro použití na mokré a pevné povrchy. OPTIMAL COMPOUND (OC) Compound with higher resistance against abrasion. Optimal balance of abrasiveness and lifetime determines this for the tyre of middle user s level amateur sport and training. BASIC COMPOUND (BC) Eine Mischung mit erhöhter Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzung. Mit einer optimalen Balance zwischen dem Abrieb und der Lebensdauer, ist sie für die Fahrradreifen der mittleren Anwendergruppe Amateursport, Trainigzwecke bestimmt. Směs se zvýšenou odolností proti opotřebení. Svým optimálním vyvážením mezi obrušivostí a životností je určena pro pláště střední uživatelské třídy - amatérský sport i tréninkové účely. SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC) Standard tread black-carbon with a long service life and good riding properties; it is calculated for daily usage in universal conditions. Standardlaufflächenrussmischung mit langer Nutzungsdauer und guten Fahreigenschaften; diese Mischung ist für den Gebrauch in universalen Bedingugen bestimmt. Standardní protektorová sazová směs s dlouhou životností a dobrými jízdními vlastnostmi, určená pro běžné použití v univerzálních podmínkách. Special tread with admixture of activated silica distinguishing itself by low drag, good adhesive properties, long durability. Intended for sportive usage in universal conditions. This shows very stable properties at lower temperatures. Spezielle Protektormischung mit aktiviertem Silica (Kieselsäure) weist einen besonders reduzierten Rollwiderstand, gute Haftung und hohe Laufleistung aus. Die Mischung ist für Sporteinsatz bei universalen Streckenbedingungen bestimmt. Diese Mischung weist auch sehr stabile Eigenschafften bei niedrigeren Temperaturen. Speciální protektorová směs s příměsí aktivované siliky. Svým nízkým valivým odporem, dobrými adhezními vlastnostmi, dlouhou životností je určena pro sportovní použití v univerzálních podmínkách. Tato směs vyniká také velmi stálými vlastnostmi při nižších teplotách.. INNER SPECIAL COMPOUND (ISC) Special with very high airtightness and high structure strength even in very thin layers. This is designed for airtight inside layers in production of tubeless tyres (construction Tubeless). Spezielle Mischung mit niedriger Luftdurchlässigkeit und hoher Strukturstabilität auch in sehr dünnen Schichten. Diese Mischung wird bei der Produktion der Tubeless Reifen (Konstruktion Tubeless) benutzt. Speciální směs s velmi nízkou plynopropustností a zvýšenou strukturní pevností při velmi slabých tloušťkách. Směs je určena pro vzduchotěsné vnitřní vložky při výrobě bezdušových veloplášťů (konstrukce Tubeless). LONG LASTING COMPOUND (LLC) LIQUIDE COMPOUND (LC) Special tread, high resistance against puncture and extremely resistant to abrasion - cca. -times longer service life in comparison to a Basic Compound. It is great at stable and lasting characteristics even under extreme conditions (high loading, temperature, heavy and broken terrain, ). Spezielle Protektormischung mit hoher Durchschlagwiderstandsfähigkeit und mit extremer Abriebwiderstandsfähigkeit -mal höher im Vergleich zu der Standardmischung Basic Compound. Sie weist hervorragend stabile und dauernde Eigenschaften in extremen Bedingungen (hohe Belastung, Temperatur, schweres und gegliedertes Gelände, ). Speciální protektorová směs se zvýšenou odolností vůči průrazu a extrémní odolností vůči opotřebení - x vyšší v porovnání se standardní směsí Basic Compound. Vyniká také velmi stálými a stabilními vlastnostmi za extrémních podmínek (vysoká zátěž, teplota, těžký a členitý terén, ). Special blue liquid sealant latexbased is intended mainly for tyres of TUBELESS SUPRA construction in order to create tubeless system. It can be also used for classic inflatable tyres as preventive and corrective instrument against tube defects. Spezieller, blauer, flüssiger Kitt auf der Basis von Latexmilch, ist bei den Fahrradreifen mit der Konstruktion TUBELESS SUPRA, für die Bildung des Schlauchfreiensystems bestimmt. Weiter ist LC für die klassische Bereifung mit Schlauch, als eine vorbeugende und bis zu einem gewissen Grad auch als Reparaturmittel gegen Defekte der Schläuche anwendbar. Speciální modrý tekutý tmel na bázi latexového mléka je určený zejména pro velopláště s konstrukcí TUBELESS SUPRA pro vytvoření bezdušového systému. Dále je použitelný pro klasické dušové pláště jako preventivní a do určité míry i opravný prostředek proti defektům duší.

18 TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIE STOP THORN ULTIMATE (STU) Extremely thick (mm) rubber buffer produced from a special placed between tread and carcass. Thanks to its properties and size it prevents from puncture or cutoff by majority of sharp objects under standard usage. While riding in traffic riders safety is enhanced by reflex stripe applied on every STU tyre. The buffer increases stiffness and strength in the crown area and such reduces drag while keeping adhesion. STOP THORN (ST) Min., mm thick rubber buffer produced from a special, placed between tread and carcass. Due to its properties prevents from having puncture or cutoff and such eliminates risk of tyre defect while common using. It increases stiffness and strength in the crown area and such eliminates drag while keeping adhesion. Optimal properties are reached by application together with Long Way construction and with reflective stripe. ANTIPUNCTURE SYSTEM (APS) A band of a special rubber placed between the tread and the carcass decreases the possibility of having a puncture (high structural strength and hardness). It increases the rigidity and strength of the tyre crown, and decreases the tyre drag while maintaining the adhesive force. Ein extrem,0 mm starker Stoßpuffer, produziert aus einer speziellen Gummimischung, befindet sich zwischen der Karkasse und der Lauffläche des Reifens. Seine Eigenschaften und sein Volumen verhindern bei geläufiger Nutzung den Durchschlag und die Durchdringung, verursacht durch Alles und Beliebige. In Anbetracht des Einsatzes auf den Verkehrswegen, ist gleichzeitig mit der Technologie STU für erhöhte Sicherheit, auch ein Reflexstreifen verwendet. STU steigert die Steifheit und die Stabilität in der Reifenkrone, wodurch der Rollwiderstand bei gleichzeitiger Erhaltung der Adhäsionseigenschaften vermindert wird. Ein mindestens. mm starker Gummigürtel befindet sich zwischen der Karkasse und der Lauffläche des Reifens. Die spezielle Gummimischung verhindert den Schlauchdurchschlag. ST steigert die Steifheit und die Stabilität des Reifens, wodurch der Rollwiderstand bei gleichzeitiger Erhaltung der Adhäsionseigenschaften vermindert wird. Für die Erzielung der optimalen Eigenschaften wird die Konstruktion Long Way zusammen mit dem Reflexstreifen angewendet. Ein zusätzlicher Gürtel aus speziellem Gummi befindet sich zwischen der Karkasse und der Lauffläche und sorgt für bessere Pannensicherheit. Dieser Gürtel ergibt eine höhere Steifheit und Festigkeit an der Reifenkrone. Dies vermindert den Rollwiderstand, aber das Profil der Aufstandsfläche bleibt offen, wodurch eine gute Haftung gewährleistet. Extrémně mm silný pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou pláště díky svým vlastnostem a objemnosti brání průrazu a průniku čímkoliv a o cokoliv při běžném používání.vzhledem k použití na dopravních komunikacích je současně s technologií STU aplikována reflexní páska pro zvýšení bezpečnosti. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Minimálně, mm silný pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem prakticky zabraňuje vzniku průrazu nebo průpichu, čímž prakticky eliminuje riziko defektu velopláště při běžném používání. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Pro dosažení optimálních vlastností se aplikuje na konstrukcí Long Way současně s reflexní páskou. Pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem (vysoká strukturní pevnost a tvrdost) podstatně zvyšuje odolnost proti průrazu, tím snižuje riziko defektu velopláště. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Používá se současně s reflexní páskou. 6 6 / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Reflex Strip / Reflexstreifen / Reflexní páska / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Reflex Strip / Reflexstreifen / Reflexní páska CUT ENEMY (CE) Special treated textile applied throughout the whole tyre profile. Its design and position increase the overall stiffness of the tyre casing and significantly protect the tyre against a side puncture, which reduces the risk of defects. The structure has been designed for heavy duty conditions requiring safety and reliability. PUNCTURE ENEMY (PE) The tyre is being double protected by a rubber buffer (APS) bellow the tread pattern and by a specially treated textile (CE) which is placed in the whole tyre profile area. Thanks to the double protection is the tread protected in a maximum possible way from puncture and the specially treated textile protects the tyre in the sidewall area also from puncture. Tyres with this special protection are designed for very heavy terrain and service conditions where long durability, safety and reliability are required. REFLEX STRIP (RS) Excellent parameters of the M reflective strip warranty high quality of the reflective light during dusk and dawn, during night, during fog and when raining for the whole service life of the bicycle tyre. Rubena bicycle tyres with the reflective strip can use the worldwide valid quality certificate E 88R- 0008, which ensures the quality of the tyre production according to the stated standards and parameters. A reflective strip on the tyre sidewall a distinctive safety and aesthetic element increasing the utility value of the product. CLEVER FACE ( ) Tyre Abrasion Integrated Identificator. stage 00 % of the pattern left new Ein spezielles imprägnieren Textilien, das im gesamten Profilbereich des Fahrradreifens angeordnet ist. Dank seiner Eigenschaften und Anordnung erhöht es die Festigkeit der Karkasse und schützt den Fahrradreifen wesentlich gegen den seitlichen Durchschlag und damit verringert sich das Defektrisiko. Die Konstruktion ist für anspruchsvolle Betriebsbedingungen bestimmt, die Sicherheit und Zuverlässigkeit erfordern. Der Reifen wird zweifach geschützt durch den Gummipuffer (APS), der sich unter der Lauffläche des Reifens befinden, und durch speziell behandelte Textilie (CE), die den ganzen Reifenprofil schützt. Dank dieser zweifacher Protektion ist die Reifenlauffläche auf maximum mögliche Weise gegen Durchschlag geschützt und die speziell behandelte Textilie schützt auch die Seitenwand des Reifens gegen Durchschlag. Reifen mit diesem speziellen Schutz sind für schweres Gelände und für Betriebsbedingungen, in den Sicherheit, Zuverlässigkeit und lange Gebrauchsdauer gefragt werden, bestimmt. Ausgezeichnete Parameter des Reflexstreifens der Firma M garantieren hohe Qualität des reflektierten Lichts bei der Abenddämmerung, in der Dunkelheit, im Nebel und im Regen während der ganzen Gebrauchsdauer des Fahrradreifens. Rubena Reifen mit Reflexstreifen können das weltweit gültige Qualitätszertifikat E 88R-0008 tragen, das hohe Qualität der Reifenherstellung nach den festgesetzten Parametern gewährleistet. Ein reflektierendes Band an der Seitenwand dient als Sicherheitz und Ästhetikelement zur Gebrauchswertes des Produktes. Integrierter Identifikator der Reifenabnutzung. Stufe 00 % des Reifenprofiles neu Speciální křížová tkanina, která je umístěna v oblasti celého profilu pláště. Díky svým vlastnostem a umístění zvyšuje celkovou tuhost kostry pláště a výrazně chrání plášť proti bočnímu průrazu a tím snižuje riziko defektu. Konstrukce je určena pro náročné provozní podmínky vyžadující bezpečnost a spolehlivost. Jedná se o duální ochranu pláště složenou z pryžového nárazníku (APS) umístěného pod korunou běhounu a speciální impregnované tkaniny (CE), která je umístěna v oblasti celého profilu pláště. Díky duální ochranně je koruna pláště maximálně možným způsobem chráněna proti průrazu a použitá speciální tkanina pak zabraňuje bočnímu průrazu. Pláště s touto ochranou jsou určeny pro velmi těžké terény a provozní podmínky v nichž vykazují dlouhodobou spolehlivost, bezpečnost a životnost. Výborné parametry reflexní pásky M zaručují vysokou kvalitu odrazu světla za šera, tmy, mlhy a deště po celou dobu životnosti pláště. Pláště Rubena s reflexní páskou mohou používat celosvětově platný certifikát E 88R-0008, kterým je zaručena kvalita výroby plášťů podle přesně stanovených parametrů. Reflexní páska přesně umístěná na bočnici velopláště je výrazný bezpečnostní a estetický prvek, který zvyšuje užitnou hodnotu výrobku. Integrovaný identifikátor opotřebení dezénu. stupeň zbývá 00 % dezénu nový / Lauffläche / Běhoun Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná textilie Aramide Reinforcement (Twisted Steel Wire) / Aramidwulstkern (Wulstkern aus Stahl) / Aramidová výztuha (Vinuté ocelové lanko) / Lauffläche / Běhoun Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná textilie Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Zesílená aramidová výztuha Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku 6 / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass /Karkasse / Kostra velopláště Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Reflex Strip / Reflexstreifen / Reflexní páska. stage 60 % of the pattern left re-assembly from the rear to the front wheel. stage 0 % of the pattern left new tyre required. Stufe 60 % des Reifenprofiles man wechselt den Reifen von Hinten nach Vorne. Stufe 0 % des Reifenprofiles neuer Reifen nötig. stupeň zbývá 60 % dezénu montáž ze zadního kola na přední. stupeň zbývá 0 % dezénu vyměnit za nový plášť

19 Tubes Tubes BICYCLE TUBES / FAHRRADSCHLÄUCHE / VELODUŠE Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / CLASSIC BSC 0,9 mm Nominal Diameter (mm) Code (Rubena) AV AV0 DV6 DV FV FV7 SV R 07 0 x,7 x x x x 7 x 9 x 0 N 07 7 / - 0, x,7 -, x x x 76 x N / 6-0, x,0 -, x 9 06 x x 7 x M 06 7/7-88 x x ¾ x x x 8 x 0 K 07 7 / x,0 -, , x 0 x K 0 / x,0 -, x x x 6 x 8 x I 07 7 / - 8 x,0 -, , x x x 7 x 06 H 0 / x,00 -, x 0 x 07 x 00 x 0 x 0 x H 07 7 / x,0 -, x 0 x H 0 / x,0 -, x x 8 x 8 x G 0 8 / x x x 7 x 0 x 07 0 F 07 7 / - 07 x,0 -, F 0 / 6-07 x,0 -,0 x 8 x 6 x 9 x x x 6 x E 0-0 / x x x x 97 x E 0 / 7-0 x ¼ x x 000 0, x x D 0 / x,00 -, x x x x x x x x 9 D 07 7 / x,0 -, D 0 / x,0 -,0 7 0 x x 8 0 x x x x x x x 8 C 07 7 / x ½ x ; 6 x x ½ 77 x 80 x x 78 x 97 C 0 / 7-8 / 97 6 x ¼ x 0099 x B 0** 8 / - 6 / x 8 / C x x x x x x x x x x 6 B 0 / 8-6 / x / 8C x x x x x x x x 60 B 0 8 / / 60 7 x ¼ ; 8 x ¼ x A 06 8 / 7-6 / 6 8 x,7; 8 x ½ x A 07 0 / - 6 / x 79 x 8 x LIGHT LHC 0,6 mm 9 9 D 07-LH 7 / 0-9 LH 6 x,0 -,90 7 x 0 x 8 x x x D 08-LH 0 / - 9 LH 6 x,90 -,0 7 x 0 x 8 x x 00 6 x 8 x 6 B 0-LH** 8 / - 6 LH 700 x 8 / C x x x x x x x x x x MARATHON SBC, mm 9 D 0-MA / 7-9 MA 6 x,0 -, x x x DOWNHILL DHC, mm 9 D -DH / 7-9 DH 6 x,0 -,00 77 x 80 x 78 x 8 x x TOP ANTIPUNCTURE SYSTEM SBC, / 0,9 mm 9 D 07-TAS 7 / x,0 -, x x 7 x x x 60 B 0-TAS 8 / / 60 7 x ¼ ; 8 x ¼ x x 6 x 67 x x 6 x 6 A 06-TAS 8 / 7-6 / 6 8 x,7; 8 x ½ x x 9 x 97 x x 9 x ANTISNAKE BITE SYSTEM SBC 0,9 /, mm D 08-ABS 0 / x,90 -, x x 7 x 0 07 x x 9 D -ABS / x,0 -, x 78 x 8 x x 78 x MOPED SBC, mm - 9 x,00 x x x x x x x x x x x x ¼ x, x x x x x x x x x x x x ¼ - 9 x, x x x x x x x x x x x x ¼ / ½ - 7 x x x x x x x x x x x x SLUG - SELF SEALANT BSC 0,9 mm 06 H 07-SF 7 / x,0 -, x x 6 x 8 x 0 x 07 F 07-SF 7 / - 07 x,0 -, x x 6 x 66 x 68 x 9 D 07-SF 7 / x,0 -, x x x 7 x D 0-SF / x,0 -, x x 7 x 0 x x x 6 A 06-SF 8 / 7-6 / 6 8 x,7; 8 x ½ x x x x 66 x Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / OEM BSC 0,9 mm Nominal Diameter (mm) 0 88 Code (Rubena) AV AV0 DV6 DV FV FV7 SV N 07 7 / 0-0, x,0 -, x x x 66 x N 0 / - 0, x,90 -, x x 7 x 7 x 7 x M 0 7/ x x 76 x 78 x 80 x M 06 0/ x x 69 x 7 x 7 x 0 K 06 7 / x,0 -, x 8 x 8 x 87 x I 06 7 / 0-8 x,0 -, x 99 x 0 x 06 H 06 7 / x,0 -, x 0 x x 07 F 06 7 / 0-07 x,0 -, x 6 x 9 60 D 06 7 / x,0 -, x 8 x D 07 0 / x,90 -, x 7 x B 0 8 / - 6 / x 8 / C x x x x x x x x B 0 / - 6 / x 6 A 06 / - 6 / x 6 A 07 / 7-6 / x Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / SMALL TUBE BSC, mm Nominal Diamet. (mm) (Rubena) SV90 SV DV60 DV90 SV Z 0 6 x ¼ 0600 x x x x x x 6 x x x x x x x x x x x 9 0 V x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x V x x x x x x x x x x x x x x x U 07 7 x ¾ x x x x x x x x x x x x x x x x x x U 08 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 7 T 0 8 x ¼ x x x x x x x x x x x x x x x x x x 0 ** 90 R 0 60 x 70 x x x x x x x x x x x x x x x x x x R 07 0 x,7 x 60 x x 60 x 9 x 9 x 9 x x 006 x x N 07 7 / - 0, x,7 -,0 77 x x 77 x 76 x 76 x 76 x x x x x N / 6-0, x,0 -,0 9 x 9 00 x x x x x x x x x x x x x x x x angle between the valve and the longitudinal axis; Drehungswinkel des Ventils zur Längsachse des Schlauches; úhel natočení ventilu k podélné ose Valve, Ventil, ventil FV 60mm, FV 80mm Black, Schwarz, Černé Gray, Grau, Šedé SLUG SELF SEALANT (SSS) A preventive, gel-based with eco-fibers, binders, polymers and solidifying agents that bond together and seal punctures up to mm. Eine präventiven Gel-Mischung aus organischen Fasern, Bindemittel, Polymere und ausgehärteten Komponenten, die zusammen kommen und dichten die Durchstiche bis zu mm. Preventivní gelová směs ekologických vláken, pojiv, polymerů a tuhnoucích složek, které se spojují a utěsňují průrazy až do velikosti mm. * * * * * * * * * * Standard production, Standard im Herstellungsprogramm, Standardní produkce Job-order production, Produktion auf Bestellung, Výroba na zakázku

20 6 Tubes construction / s / Testing TUBE CONSTRUCTION / SCHLAUCHKONSTRUKTION / KONSTRUKCE VELODUŠÍ TOP ANTIPUNCTURE SYSTEM (TAS) Reinforcement of the tube in the tread area makes the tube more resistant to pinch and puncture. The reinforcement offers higher resistance to the penetrating object. The tube is partly pushed into the inside area of the tyre and this prevents the tube from penetration or causes only a partial penetration. It is an ideal solution for bicycle touring. Verstärkung der Schlauchwand in dem Reifenlaufflächebereich steigert die Durchschlagund Durchstichwiderstandsfähigkeit. Die Verstärkung leistet grösseren Widerstand dem penetrierenden Gegenstand. Die Schlauchwand wird teilweise in den Innenbereich des Reifens abgedrückt und lässt keine oder nur eine Teildurchdringung zu. Es ist eine ideale Lösung für die Fahrradturistik. ANTISNAKE BITE SYSTEM (ABS) Reinforcement of the tube in the area of the rim arm markedly lowers the possibility of the puncture snake bike. When running against a hindrance and during deformation of the tyre profile the tube walls strike against each other. The reinforced part of the tube is softer with higher flexibility and camber radius. This highers the tube wall interface, lowers the specific pressure and the puncture strength, which is dangerous for the inferior part of the tube profile, is subsequently lowered. This effect can be reached by null weight increase. This tube construction finds its use in extreme terrain conditions DH, FR, X and XC. Verstärkung der Schlauchwand in dem Bereich des Felgenarmes verringert erheblich die snake bite Defektmöglichkeit. Sobald man ein Hindernis anfährt und das Reifenprofil sich verzieht, prallen die Schlauchwände aufeinnander. Der verstärkte Teil ist weicher, hat höhere Elastizität und grösseren Wölbungsradius. So wird die Schlauchberührungsfläche vergrössert, der spezifische Druck vermindert und dadurch auch die Durchschlagskraft, die dem dünneren Schlauchprofilbereich gefährlich werden kann. Diesen Effekt erzielt man, ohne das Schlauchgewicht beträchtlich erhöhen zu müssen. Diese Konstruktion findet ihr Nutzen in extremen Terrainbedingungen DH, FR, X und XC. Zesílení stěny duše v oblasti koruny zvyšuje odolnost proti průpichu a průrazu. Zesílení klade větší odpor pronikajícímu objektu. Tím se částečně odtlačuje stěna duše od vnitřku pláště a nedovolí žádný nebo pouze částečný průnik. Ideální řešení pro turistiku. Zesílení stěny duše v oblasti vrcholu ráfkového raménka výrazně snižuje možnost defektu typu snake bite. Při najetí na překážku a deformaci profilu pláště na sebe narazí stěny duše. Zesílená část je měkčí, má vyšší pružnost a větší rádius zakřivení. Tak je zvětšena styčná plocha stěn duše, snížen měrný tlak a následně průrazová síla, nebezpečná pro slabší část profilu duše. Efektu je dosaženo při nevýrazném zvýšení hmotnosti. Tato konstrukce najde uplatnění v extrémních terénních podmínkách DH, FR, X a XC. Packaging PACKAGING OF TYRES / VERPACKUNG DER FAHRRADREIFEN / BALENÍ VLP 7 Marking Name Wallsickness Materials Cap Kappe Čepička LH Light 0.60 LHC silver silbern stříbrná CL Classic 0.90 BSC black schwarz černá OEM Classic - OEM 0.90 BSC black schwarz černá BT Baby Tube - max. kg 0.80 BSC black schwarz černá ST Small Tube.0 SBC black schwarz černá MO Moped.0 SBC black schwarz černá TS Tubeless Supra ventil ventil blue - light blau - hell modrá - světlá MA Marathon.0 SBC red light rot hell červená světlá DH DH - FR.0 DHC red dark rot dark červená tmavá TAS Top Antipuncture System,/0,9 SBC yellow gelb žlutá ABS Antisnake Bite System 0,9/, SBC yellow gelb žlutá SSS Slug - Self Sealant 0,9 BSC green grün zelená CONVERSION TABEL / DRUCKTABELLE / PŘEVODNÍK TLAKŮ Conversion kpa to psi, bar, atm, Torr PACKAGING OF TUBES / VERPACKUNG DER FAHRRADSCHLÄUCHE / BALENÍ VLD kpa psi bar atm Torr kpa = 0, psi = 0,0 bar = 0,00987 atm = 7, Torr COMPOUNDS FOR TUBES / MISCHUNGEN FÜR SCHLÄUCHE / SMĚSI VELODUŠÍ DOWNHILL COMPOUND (DHC) for extrem loading capacity / mischung für extreme Tragfähigkeit / směs pro extrémní zatížení SPECIAL BASIC COMPOUND (SBC) for special sizes / mischung für spezielle Grössen / směs pro speciální rozměry LIGHT COMPOUND (LHC) with a higher structural strenght / mischung mit höher Strukturfestigkeit / směs s vyšší strukturní pevností BASIC STANDARD COMPOUND (BSC) standard for classic tubes / standardmischung für Standardschläuche / standardní směs pro běžné veloduše

Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE Rub-KatalogVelo008-technicky5.indd.08.008 8:7:55 Uhr ASSORTMENT STRUCTURE / SORTIMENTGLIEDERUNG / ROZDĚLENÍ SORTIMENTU

Více

Přehled dezénů Velopláště dle dezénů... 6 Velopláště dle rozměrů... 7 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití... 8 Tubeless supra...

Přehled dezénů Velopláště dle dezénů... 6 Velopláště dle rozměrů... 7 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití... 8 Tubeless supra... Obsah TECHNICKÁ DATA Přehled dezénů............................................................................... 5 Velopláště dle dezénů............................................................................

Více

Velopláště a veloduše

Velopláště a veloduše Velopláště a veloduše PLATNÉ OD 06 ÚVOD OBSAH Úvod RUBENA a.s. je přední evropský výrobce gumárenské produkce se 00letou tradicí. Spolehlivost a vysoká kvalita vyráběné produkce odpovídá mezinárodním standardům

Více

Obsah. TEchnická data. MTB & Cross 8 15. ExtrEME 16 19. BMx 20 23. ROad 32 34. soapboxes 35. REha 38 39

Obsah. TEchnická data. MTB & Cross 8 15. ExtrEME 16 19. BMx 20 23. ROad 32 34. soapboxes 35. REha 38 39 Obsah TEchnická data Přehled dezénů... 5 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití...6 Tubeless supra...7 5 MTB & Cross 8 5 ExtrEME 6 9 BMx 0 city & tour trek ROad soapboxes 5 prams & strollers 6 7 REha 8 9

Více

Velopláště a veloduše

Velopláště a veloduše Brent Smith / Fort William Scotland / UCI Mountain Bike World Cup 0 Velopláště a veloduše úvod obsah Úvod RUBENA a.s. je přední evropský výrobce gumárenské produkce se 00letou tradicí. Spolehlivost a vysoká

Více

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE Content ASSORTMENT STRUCTURE / SORTIMENTGLIEDERUNG / ROZDĚLENÍ SORTIMENTU CATEGORY GROUP SLOPESTYLE USER S LEVEL

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Pneumatiky a duše. Pro motocykly, skútry a mopedy

Pneumatiky a duše. Pro motocykly, skútry a mopedy Pneumatiky a duše Pro motocykly, skútry a mopedy KATALOG 2015 DEZÉNY PNEUMATIK SPORT FORCE+ INVADER MC 50 MC 25 MC 32 MC 7 MC 26 MC 18 H- 11 H-14 H-15 H-17 MC 9 H-01 H-02 H-03 H-04 H-05 H-06 H-07 SLICK

Více

filtrační polomasky disposable respirators

filtrační polomasky disposable respirators filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366

Více

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM Sponsorship SPONSORSHIP / SPONSORING / SPONZORING PROFESSIONAL

Více

Pneumatiky a duše. pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu

Pneumatiky a duše. pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu Pneumatiky a duše pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu KATALOG 2015 DEZÉNY PNEUMATIK Invader MC 30 E-08 MC 24 E-07 MC 23 E-10 E-09 EF-05 EF-06 EF-07 EF-08 C-01 C-02 C-04 C-10

Více

Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL

Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL přehled dezénů obsah E-07 E-08 E-09 E-10 E Cestovní enduro................................ 4 EF FIM enduro................................ 6 EF-05 EF-06 EF-07

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Together H A N D B O O K

Together H A N D B O O K Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní

Více

MOTOCYKLOVÉ PNEUMATIKY

MOTOCYKLOVÉ PNEUMATIKY ČGS a.s. vyrábí a distribuuje výrobky pro automobilový průmysl a jiná průmyslová odvětví. ČGS/M:3/2008/I Tiskové chyby, omyly v textu a ilustracích vyhrazeny. ČGS a.s. Švehlova 1900, 106 24 Praha 10, Česká

Více

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat. INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION KOMFORT KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 8 NEW COLLECTION LOCO design 48 KOMFORT Kancelářská židle s vysokým opěradlem / High back office chair / Bürostuhl mit hoher Rückenlehne Výškově a úhlově

Více

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu

Více

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER SPOLEČNOST Světová jednička BÖHLER-UDDEHOLM Precision Strip je 100% dceřiná společnost koncernu Böhler-Uddeholm, který má po celém světě více než 10 000 zaměstnanců

Více

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA 1 2450 KANCELÁŘSKÉ STOLY RR 16 RR 18 1 RR 22 RS 2550 2100 RR 16 D RR 18 D RR 20 D RS D 1 2100 RR 18 D6 RR 20 D6 RS D6 1630 2480 RR 16 K RR 18 K RR 20 K RS K 1630 2580 2850 RR 16 D K RR 18 D K RR 20 D K

Více

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY mitas-tyres.com Truck tyres / Pneumatiky pro nákladní automobily CT-01 Steering rib tread pattern suitable above all for Multicar vehicles. Vodící pásový

Více

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION ALUMINIA KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 3 NEW COLLECTION LOCO design 18 ALUMINIA Kancelářská židle s vysokým opěradlem / High back office chair / Bürostuhl mit der hoher Rückenlehne Opěradlo

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel

Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel Šatní skříňky Kombinace ocelový plech a laminovaná dřevotříska Clother lockers Steel sheet and

Více

V-Belts PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION

V-Belts PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION V-Belts V-BELTS KLÍNOVÉ ŘEMENY Ӏ Ӏ PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION 3 Content 1. Profi... 6 1.1 CLASSICAL-SECTION WRAPPED V-BELTS... 6 1.1 KLÍNOVÉ ŘEMENY OBALOVANÉ - KLASICKÉ... 6 1.1 Ӏ Ӏ -...

Více

Marketing Klíčové vlastnosti

Marketing Klíčové vlastnosti Marketing Klíčové vlastnosti Nová zimní pneu pro vozy kompakt a střední třídu Širší rozpětí bezpečnosti díky lepší přilnavost na sněhu a ledu Výborný handling na suchu Ekonomická díky snížení valivého

Více

Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu.

Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu. Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu. ContiRT20 Performance Nový standard výkonu a životnosti. 1 2 3 Standardní radiální pneumatiky Nový design Continentalu s lepší boční

Více

Barum BRAVURIS 5 HM. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental.

Barum BRAVURIS 5 HM. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental. Základní informace Portfolio značky Barum Letní Celoroční Zimní Brillantis 2 Bravuris 2 Bravuris 3 HM Quartaris

Více

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR WORKING SHOES OBUV - PIKTOGRAMY / WORKING SHOES - PICTOGRAMS absorbce energie v patě absorption of energy in heel protiskluzová podešev antislip sole odolnost proti vodě water resistant bezpečnostní tužinka

Více

Kancelářský systém ICE

Kancelářský systém ICE ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým

Více

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 Obsah / Content 1. Úvod / Introduction...2 5 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 3. Vnitřní výsuvný box / Built in silent soft closing drawer system...8 9 4. Výsuvný box + RELING...

Více

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01 Vodící váleček, pozinkovaný,pohyb v Prachuvzdorných a voděvzdorných ložiscích Hmotnost 4,2 kg Objednací číslo: 009.402.00 Vodící váleček s podstavcem, pozinkovaný Hmotnost 5,25 kg Objednací číslo: 009.403.00

Více

Poznámka : U bezdušových pneumatik duše a ochranná vložka odpadají, ventilek je umístěn přímo v ráfku.

Poznámka : U bezdušových pneumatik duše a ochranná vložka odpadají, ventilek je umístěn přímo v ráfku. 1 PNEUMATIKY Pneumatika (běžného provedení) se skládá z : pláště, duše, ochranné vložky. Vzduch je vháněn do pneumatiky ventilkem spojeným s duší. Ventilek může být přímý nebo zahnutý a ústí na vnitřním

Více

Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM. Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ

Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM. Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ OSOBNÍ PNEUMATIKY LETNÍ - CELOROČNÍ - ZIMNÍ OSOBNÍ PNEUMATIKY - LETNÍ (Z212) (K107)

Více

VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou.

VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou. VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou. Vanco Story. VancoCamper 2006 2 Product Management Van Tires Philipp Sombeck Značka Vanco VancoCamper VancoCamper zlepšuje potěšení z cestování caravanů

Více

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční

Více

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00

Více

Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.

Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Dopravní a logistické služby Transportation

Více

hankooktire.com/cz Emoce a výkony v dokonalé harmonii

hankooktire.com/cz Emoce a výkony v dokonalé harmonii hankooktire.com/cz Obsah Popis a technické informace Klíčové vlastnosti Koncept Marketing Produktová mapa Popis dezénu a použitých technologií Popis a technické informace Rozměry Šířka pneumatiky 205~305

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 1/2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 a nařízení (EU) č. 574/2014 Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Zamýšlené použití:

Více

Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí

Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí Abstract Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí Zbyšek Nový 1, Miroslav Urbánek 1 1 Comtes FTH Lobezská E981, 326 00 Plzeň, Česká republika, znovy@comtesfht.cz, murbanek@comtesfht.cz The

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

AIRCRAFT TYRES LETADLOVÉ PNEUMATIKY. mitas-tyres.com

AIRCRAFT TYRES LETADLOVÉ PNEUMATIKY. mitas-tyres.com AICAFT TYES LETADLOVÉ PNEUMATIKY mitastyres.com Aircraft Tyres / Letadlové pneumatiky B1, B5, B11,, TC, B1 Longitudinal grooves gives straight stability and smooth run for ultralight applications. Podélné

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás.

Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás. Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás. Přezujte na zimní pneumatiky Continental včas. Nabídka zimních pneumatik pro osobní, dodávkové a 4 4 automobily Zima 2012/13 Zimní pneumatiky jsou součástí povinné

Více

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Charakteristika / Features Řada produktů MS Nářadí je profesionální ruční nýtovací nářadí určené pro instalici trhacích, maticových a šroubových nýtů, vyvinuté s ohledem

Více

MOVE. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

MOVE. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION MOVE KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 2 NEW COLLECTION LOCO design 12 MOVE Kancelářská židle s vysokým opěradlem / High back office chair / Bürostuhl mit hoher Rückenlehne Pevná hlavová opěrka

Více

FRESCA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

FRESCA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION FRESCA KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 7 NEW COLLECTION LOCO design 42 FRESCA Kancelářská židle s vysokým opěradlem / Office chair with high backrest / Bürostuhl mit hoher Rückenlehne Výškově

Více

Marketing Zacílení vývoje Original Equipment

Marketing Zacílení vývoje Original Equipment Product Fact Book Marketing Zacílení vývoje Original Equipment Pneu ContiEcoContact 5 byla vyvíjena ve spolupráci s našimi OE zákazníky a byly respektovány jejich požadavky na optimalizaci valivého odporu.

Více

Zcela nová pneumatika do náročných zimních podmínek pro řízené nápravy

Zcela nová pneumatika do náročných zimních podmínek pro řízené nápravy Zcela nová pneumatika do náročných zimních podmínek pro řízené nápravy Obsah Představení Vlastnosti dezénu Konstrukční prvky a technologie Výsledky testů Přehled produktu Product name Brand name Application

Více

Web Element. Furniture for beautiful environments

Web Element. Furniture for beautiful environments Web Element Furniture for beautiful environments Element Element range chairs boast subtle design and strikingly alluring look of backrest upholstery. Element chairs have been designed as a great working

Více

http://apneu.cz/zna.html

http://apneu.cz/zna.html Page 1 of 7 Vše o pneumatikách Značení pneumatik Rozměry pneumatik Index nosnosti Kategorie rychlosti Značení plášťů na bočnici Druhy dezénů pneumatik Alternativní záměna pneumatik Značení na bočnici Off-road

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges 3 FS0 Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges FS0 Samozavírací dolní závěs s aretací 0 Hydraulic bottom hinge, hold in 0 0 0 4 57 ± 3 8 7 48 28 0 ±4 24 ± 3 0 4 0 ɸ,5 48 Montážní podlahová základna

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení

Více

DURO DI-2025 POWER GRIP

DURO DI-2025 POWER GRIP KATALOG ATV DI-2025 POWER GRIP 12" 25x8.00-R12 6 186 731 212,04 12" 25x10.00-R12 6 215 731 212,10 12" 26x9.00-R12 6 185 731 212,16 12" 26x11.00-R12 6 220 731 212,18 - šípová konstrukce zaručující hladkou

Více

EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ!

EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ! EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ! ZARUČENÁ KVALITA VÝROBKU EVROPSKY Nové pneumatiky Sebring jsou vyráběny v továrně na výrobu pneumatik v Evropě jedním z předních světových výrobců pneumatik. KVALITNĚ Zajištění

Více

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG HYDRAULICKÉ SPOJKY - ŠROUBENÍ výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG Ing. Aleš Veselý Bosch Rexroth spol. s r.o. 29. listopad 2011, Novotného Lávka 5, Praha strategický partner zajištění dodávek flexibilita

Více

Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové. Sportovní ráfky MTB disc. Silniční ráfky. Standardní ráfky

Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové. Sportovní ráfky MTB disc. Silniční ráfky. Standardní ráfky PROFILOVÉ ŘADY RÁFKŮ 2020 PROFILOVÉ ŘADY RÁFKŮ 2020 Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové wsr - RX 2038 26" 677 g 27,5" 704 g 29" 742 g ENDURO plus - RX 2030 27,5" 528 g 29" 560 g 27 20 ENDURO RX 2027

Více

08_Masky_ qxd 7/12/07 4:18 PM Str Filtrační polomasky 3M. Respirators 3M MASKY

08_Masky_ qxd 7/12/07 4:18 PM Str Filtrační polomasky 3M. Respirators 3M MASKY 08_Masky_208-220.qxd 7/12/07 4:18 PM Str. 208 Filtrační polomasky 3M Respirators 3M 208 08_Masky_208-220.qxd 7/12/07 4:18 PM Str. 209 Filtrační polomasky 3M Respirators 3M 9310 Filtrační polomaska FFP1

Více

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím

Více

OBRANA. Rukávy SCHUTZDIENST PROTECTION Rukáv HOPPER, juta Schutzarm HOPPER, Jute Sleeve HOPPER, jute

OBRANA. Rukávy SCHUTZDIENST PROTECTION Rukáv HOPPER, juta Schutzarm HOPPER, Jute Sleeve HOPPER, jute Rukávy 0128 Rukáv HOPPER, juta Schutzarm HOPPER, Jute Sleeve HOPPER, jute Všestranný rukáv pro mladé psy, juta. Universalschutzarm für Junghunde, Jute. Universal sleeve for young dogs, jute. Určeno pro

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER LED FLEXIBLE STRIP SILVER SERIES LED pásek řady Silver je vybaven ochrannou silikonovou vrstvou, která tvoří pásek odolnější proti prachu

Více

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2

PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 TEXTILNÍ TEXTILE PARTIALproduction Produkty Products QUALITY 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 9951 black Základní řada, která vyhoví i těm nejnáročněj- 9951 black Froté vyrobené

Více

TISKOVÁ ZPRÁVA ZE DNE 9.2.2010. AM PNEU s.r.o. Trocnovská 2A, Ostrava Přívoz, 702 00

TISKOVÁ ZPRÁVA ZE DNE 9.2.2010. AM PNEU s.r.o. Trocnovská 2A, Ostrava Přívoz, 702 00 AM PNEU s.r.o. je výhradním dovozcem značek AVON, DEAN, LASSA, VEE RUBBER a PRIMEWELL pro Českou republiku (od roku 2000) a Slovensko (od roku 2007). Z centrálního skladu v Ostravě distribuujeme zboží

Více

Opěradlo židle Lyra je výškově nastavitelné a je možné je vybavit i nastavitelnou bederní opěrkou.

Opěradlo židle Lyra je výškově nastavitelné a je možné je vybavit i nastavitelnou bederní opěrkou. lyra lyra Série Lyra je navržena tak aby splnila všechny požadavky uživatele a přitom v sobě odrážela přívětivý a svěží design. Co se týká technických parametrů židle, je vybavena mnoha funkcemi jež je

Více

telekomunikační kabely / telecommunication cables

telekomunikační kabely / telecommunication cables TCEPKPFLE, TCEPKPFLEY TCEPKPFLEZE, TCEPKPFLEZY A-02YSF(L)2Y A-2YF(L)2Y TCEKFLE, TCEKFLEY TCEKFLEZE, TCEKFLEZY TCEKFLES A-02Y(L)2Y A-2Y(L)2Y CW 1128 CW 1308 TCEKFLH TCEKFLHZH J-Y(ST)Y J-H(ST)H SYKY, SYKFY

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).

Více

Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b , Praha 4 Czech Republic. Katalog pneumatik

Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b , Praha 4 Czech Republic. Katalog pneumatik Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b 140 78, Praha 4 Czech Republic Katalog pneumatik Obsah Značka S FIT EQ G FIT EQ Technologie y 4 6 8 10 12 19 Značka Spojením modré barvy racionálního

Více

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění

Více

Vaši bezpečnost řídíme my.

Vaši bezpečnost řídíme my. Vaši bezpečnost řídíme my. CONTINENTAL GERMAN ENGINEERING TESTED FOR YOUR SAFETY SINCE 1871 ý ý ý ý Vliv Makro-bloků, 3D hran a lamelové technoloie excelentní brzdný výkon na mokré a suché vozovce Vylepšený

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Náhrady kyčelního kloubu hip replacements

Náhrady kyčelního kloubu hip replacements Náhrady kyčelního kloubu hip replacements MEDIN, a.s. IMPLANTÁTY PRO ORTOPEDII IMPLANTS FOR ORTHOPAEDICS 23 Náhrady kyčelního kloubu Medin sférická Medin Spherical 25 27 Medin sférická cementovaná Medin

Více

Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu

Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu Dělení a odhrotování trubek Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů Řezáky trubek z neželezných kovů a plastů RIDGID jsou určeny pro čisté řezy po

Více

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNí.1 NORMALGLÜHEN.1 NORMALIZING.1 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl

Více

Výkon pneumatik, který se vyplatí

Výkon pneumatik, který se vyplatí Výkon pneumatik, který se vyplatí Bravuris 3 HM Bravuris 2 Nabídka letních pneumatik 2015 pro osobní, 4x4/SUV a dodávková vozidla. Bravuris 4x4 Brillantis 2 Vanis 2 Letní pneumatiky Barum Bravuris 3 HM

Více

Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky

Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky Radial-70 Hospodárná pneumatika pro profesionální použití v 70-ti procentní profilové řadě Nízkoprofilová pneumatika 70-ti procentní série se širokou užitnou

Více

DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL

DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL Pavel Novák Dalibor Vojtěch Jan Šerák Michal Novák Vítězslav Knotek Ústav kovových materiálů

Více

Rapid tooling. Rapid tooling. Zpracoval: Přemysl Pokorný. Pracoviště: TUL- KVS

Rapid tooling. Rapid tooling. Zpracoval: Přemysl Pokorný. Pracoviště: TUL- KVS Zpracoval: Přemysl Pokorný Pracoviště: TUL- KVS Tento materiál vznikl jako součást projektu In-TECH 2, který je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR. In-TECH 2, označuje společný

Více

bezpečnostní obsah katalogu remerx 2017 bezpečnostní instrukce k bezpečnému užívání ráfků Ráfky jsou velmi důležitým dílem každého kola.

bezpečnostní obsah katalogu remerx 2017 bezpečnostní instrukce k bezpečnému užívání ráfků Ráfky jsou velmi důležitým dílem každého kola. Ráfky Ráfky jsou velmi důležitým dílem každého kola. Výběr a typ ráfku musí vždy odpovídat požadavkům, druhu sportu nebo turistice, pro které budou používány. Důležitou vlastností těchto výrobků je jejich

Více

Název zpracovaného celku: Kola a pneumatiky

Název zpracovaného celku: Kola a pneumatiky Předmět: Ročník: Vytvořil: Datum: Silniční vozidla druhý NĚMEC V. 25.10.2012 Název zpracovaného celku: Kola a pneumatiky Jsou nedílnou součástí automobilu pro jeho pohyb, přenos sil a momentů. Účel kola

Více

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY Tungsten Carbide Burs The first products enlisted in our company product portfolio were dental burs. Manufacture of dental burs thus started more than 60 years

Více

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

ABS DOORS TÜREN DVEŘE ABS DOORS TÜREN DVEŘE Obsah 4 TECHNIC 6 Agata 7 Erika 8 Gabriela 9 Linda 10 Nora 11 Olivie 12 Stela 14 CLASSIC 16 Alena 17 Anna 18 Dana 19 Eva 20 Iveta 21 Jana 22 Petra 23 Radka 24 INFO 26 Minimální rozměry

Více

Výkon pneumatik, který se vyplatí

Výkon pneumatik, který se vyplatí Výkon pneumatik, který se vyplatí Nabídka letních pneumatik pro osobní, 4x4/SUV a dodávková vozidla 2014 Bravuris 3 HM NOVINKA! Bravuris 2 Bravuris 4x4 Brillantis 2 Vanis 2 NOVINKA! Pneumatiky Barum NOVINKA!

Více

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh Agenda Marketing Technické přínosy Uvedení na trh GENERAL TIRE. A BRAND OF CONTINENTAL. Product Factbook Snow Grabber Plus 3 Marketing Portfolio značky: Letní Celoroční Zimní 2017 100:0 on/off 80:20 on/off

Více

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v

Více

CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015. Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015. Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015 Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK Westbo of Sweden PLATNÉ OD 01.08.2015 Westbo Classic 1010 Westbo Classic - výška 1,96 m 75.600,- černý

Více

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 ACCESSORIES A B C D E F Voděodolnost Husky Dostatečné vodní sloupce v hodnotě až 6000 mm/cm 2 tropiko a 10000 mm/cm 2 podlážka (dle typu stanu), PU zátěry a podlepené

Více

Vaši bezpečnost řídíme my.

Vaši bezpečnost řídíme my. Vaši bezpečnost řídíme my. CONTINENTAL GERMAN ENGINEERING TESTED FOR YOUR SAFETY SINCE 1871 ContiVanContact 100 ContiVanContact 200 Profilové číslo 80 185/80 R14 C 102/100Q www.eu-tyre-label.com 195/80

Více

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

ENDURO TYRES. Pneumatiky a duše. pro motocykly, skútry, mopedy a motokáry. KATALOG, 1. vydání

ENDURO TYRES. Pneumatiky a duše. pro motocykly, skútry, mopedy a motokáry. KATALOG, 1. vydání ENDURO TYRES Pneumatiky a duše pro motocykly, skútry, mopedy a motokáry KATALOG, 1. vydání Mitas a Program Moto od Savatechu na společné cestě V říjnu 2012 se Savatech stal součástí ČGS HOLDING a.s., mateřské

Více

H C E CZ 5 1 0 Ě 2 T Š Á L P

H C E CZ 5 1 0 Ě 2 T Š Á L P PLÁŠTĚ 2015 CZECH OBSAH IRONMAN SCHWALBE ONE Road Evolution. Nejrychlejší silniční závodní pláště. DURANO Road Performance. Spolehliví polykači kilometrů. Road Active. Atraktivní základní modely. DURANO

Více

OZUBENÉ ŘEMENY PRYŽOVÉ, METRICKÉ TIMING BELTS, RUBBER, METRIC. Profil OMEGA. Profile OMEGA. Profil HTD. Profile HTD

OZUBENÉ ŘEMENY PRYŽOVÉ, METRICKÉ TIMING BELTS, RUBBER, METRIC. Profil OMEGA. Profile OMEGA. Profil HTD. Profile HTD OZUBENÉ ŘEMENY PRYŽOVÉ, METRICKÉ Ozubené řemeny Omega, HTD a RPP jsou použitelné ve stejných řemenicích. TIMING BELTS, RUBBER, METRIC Timing belts, HTD and RPP can be used in the same pulleys. Profil Profile

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více