PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY



Podobné dokumenty
(Legislativní akty) SMĚRNICE

1983L0417 CS

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie CZ.1.07/2.2.00/ Výpočty z chemických vzorců

VYHLÁŠKA ze dne 2. prosince 2016 o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje

ZÁKLADNÍ CHEMICKÉ POJMY A ZÁKONY

17261/13 mb 1 DG B 4B

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

STANOVENÍ CHLORIDŮ. Odměrné argentometrické stanovení chloridů podle Mohra

Úřední věstník Evropské unie L 38/3

32006R0780. Úřední věstník L 137, 25/05/2006 S

13/sv. 8 (85/503/EHS) Tato směrnice je určena členským státům.

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

!STUDENTI DONESOU! PET

Alexandr Kendik JUNIOR, Soukenné nám. 121/1, Liberec 4, tel.: , fax: , E mail: junior@kendik.cz,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2016 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 162 Rozeslána dne 12. prosince 2016 Cena Kč 128, O B S A H :

VÝŽIVA LIDSTVA Mléko a zdraví

Chelatometrie. Stanovení tvrdosti vody

Ústřední komise Chemické olympiády. 42. ročník. KRAJSKÉ KOLO Kategorie D. SOUTĚŽNÍ ÚLOHY TEORETICKÉ ČÁSTI Časová náročnost: 60 minut

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

APO seminář 3 4: TITRAČNÍ METODY V ANALÝZE POTRAVIN

12488/13 hm 1 DG B 4B

1) Napište názvy anorganických sloučenin: á 1 BOD OsO4

CHEMIE Pracovní list č.3 žákovská verze Téma: Acidobazická titrace Mgr. Lenka Horutová Student a konkurenceschopnost

Střední průmyslová škola, Karviná. Protokol o zkoušce

Neutralizační (acidobazické) titrace

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

VILÉM spol. s r.o. Havlíčkův Brod Složení a záruky nebalených výrobků číslo Název výrobku Minimální

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus

(Text s významem pro EHP)

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU VÁPNÍKU MANGANOMETRICKY

Ústřední komise Chemické olympiády. 55. ročník 2018/2019 ŠKOLNÍ KOLO. Kategorie C ZADÁNÍ PRAKTICKÉ ČÁSTI (40 BODŮ)

Vzdělávání středoškolských pedagogů a studentů středních škol jako nástroj ke zvyšování kvality výuky přírodovědných předmětů CZ.1.07/1.1.00/14.

Nutricomp Drink Plus Fibre broskev, meruňka

T E C H N I C K Á chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049

L 129/28 Úřední věstník Evropské unie

Spektrofotometrické stanovení fosforečnanů ve vodách

Katalog nebalených výrobků - cool rising

(Text s významem pro EHP)

CHEMICKÉ REAKCE A HMOTNOSTI A OBJEMY REAGUJÍCÍCH LÁTEK

NÁZVOSLOVÍ SOLÍ. Autor: Mgr. Stanislava Bubíková. Datum (období) tvorby: Ročník: osmý

NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: NÁZEV:VY_32_INOVACE_102_Soli AUTOR: Igor Dubovan ROČNÍK, DATUM: 9.,

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Jednotné pracovní postupy ÚKZÚZ Zkoušení hnojiv 2. vydání Brno 2015

b) druhy koření, jedlé soli, dehydratovaných výrobků, ochucovadel, studených omáček, dresinků a hořčice s členěním na skupiny a podskupiny

Instantní směs v prášku pro přípravu nákypu s vitamíny, s citronovou příchutí.

Potravina s vysokým obsahem bílkovin, s nízkým obsahem cukrů, s vitamíny, která může být součástí diety k regulaci tělesné hmotnosti.

167 ml Folinova činidla doplníme do 500 ml destilovanou vodou. Toto činidlo je nestabilní, je nutné připravit vždy čerstvé a uložit při 4 C.

Dietní přípravek s vysokým obsahem bílkovin, velmi nízkou kalorickou hodnotou a sníženým obsahem cukrů, určený k regulaci tělesné hmotnosti.

Složení výrobků Pekařství Zliv s.r.o.

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Bezlepkové výrobky. POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská Velké Meziříčí tel.:

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Neutralizace prezentace

ANALÝZA MLÉKA A MLÉČNÝCH VÝROBKŮ

Klasifikace přípravků na základě konvenční výpočtové metody

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Stanovení silných kyselin potenciometrickou titrací

Krém světlý - cukr, margarín (kokosové, řepkové, palmové a slunečnicové tuky a oleje v různém poměru, plně

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Pozn.: Pokud není řečeno jinak jsou pod pojmem procenta míněna vždy procenta hmotnostní.

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Cesta brigádníků 693, Kralupy nad Vltavou Česká republika

Složení výrobků pekárenského provozu

Roztok je homogenní (stejnorodá) směs dvou a více látek. Částice, které tvoří roztok, jsou dokonale rozptýleny a vzájemně nereagují.

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016

PŘÍRUČKA K INTERVENČNÍMU NÁKUPU SUŠENÉHO ODSTŘEDĚNÉHO MLÉKA

DUM VY_52_INOVACE_12CH19

zadání příkladů 10. výsledky příkladů 7. 3,543 litru kyslíku

VYHLÁŠKA ze dne 14. července 2016 o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků

4/9. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne XXX,

Informace o produktech Pivovarů Staropramen s.r.o., Nádražní 84, Praha, ČR

Sešit pro laboratorní práci z chemie

Jednotné pracovní postupy ÚKZÚZ Analýza půd I 4. vydání Brno 2016 ÚPRAVA VZORKŮ PŮD PRO ANALÝZU REPREZENTATIVNÍ ZMENŠOVÁNÍ VZORKU

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

Proteinová tyčinka s obsahem cukru a sladidla, s čokoládovou příchutí.

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

N A = 6, mol -1

Ústřední komise Chemické olympiády. 50. ročník 2013/2014. OKRESNÍ KOLO kategorie D ŘEŠENÍ SOUTĚŽNÍCH ÚLOH

KETOFIT KETOFIT POPIS PŘÍCHUTÍ. KETOFIT Vám přináší program. Patnáctidenní očistný program určený k optimalizaci tělesné hmotnosti.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Jak zjistíte, která ze dvou látek je rozpustnější v nějakém rozpouštědle?

Složení a výživové hodnoty

Stanovení celkové kyselosti nápojů potenciometrickou titrací

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Praktické ukázky analytických metod ve vinařství

KETOFIT KETOFIT POPIS PŘÍCHUTÍ. KETOFIT Vám přináší program. Patnáctidenní očistný program určený k optimalizaci tělesné hmotnosti.

volumetrie (odměrná analýza)

Odolnost GFK-produktů vůči prostředí

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO :1983. Mezinárodní norma ISO :1983 má status české technické normy.

zakonyprolidi_cs_2016_282_v

Vyhláška č. 231/2016 Sb.

SOUHRNNÁ SPECIFIKACE VÝROBKŮ PEKÁRNA

Vyhláška č. 397/2016 Sb.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

STUPNĚ ph NEUTRALIZACE PROJEKT EU PENÍZE ŠKOLÁM OPERAČNÍ PROGRAM VZDĚLÁVÁNÍ PRO KONKURENCESCHOPNOST

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.3.2014 COM(2014) 174 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kaseinů a kaseinátů určených k lidské spotřebě a o zrušení směrnice Rady 83/417/EHS CS CS

PŘÍLOHA I KASEINY POTRAVINÁŘSKÉ I. POŽADAVKY NA KASEIN POTRAVINÁŘSKÝ KYSELÝ 1. Maximální vlhkost 12,0 % hmotnosti 2. Minimální obsah mléčné bílkoviny přepočtený na suchý extrakt 90 % hmotnosti z toho minimální obsah kaseinu 95 % hmotnosti 3. Maximální obsah mléčného tuku přepočtený na suchý extrakt 2,0 % hmotnosti 4. Maximální titrační kyselost vyjádřená v ml decinormálního roztoku NaOH na gram 0,27 5. Maximální obsah popela (včetně P 2 O 5 ) 2,5 % hmotnosti 6. Maximální obsah bezvodé laktosy 1 % hmotnosti 7. Maximální obsah sedimentu (připálené částice) 22,5 mg ve 25 g d) Činidla a bakteriální kultury i) kyselina mléčná ii) syrovátka kyselina chlorovodíková kyselina sírová kyselina citronová kyselina octová kyselina ortofosforečná bakteriální kultury mléčného kysání 1. Vůně: Žádné cizí vůně. 2. Vzhled: Barva v rozsahu od bílé až po krémově bílou; výrobek nesmí obsahovat žádné hrudky, které nelze rozmělnit mírným tlakem. CS 2 CS

II. POŽADAVKY NA KASEIN POTRAVINÁŘSKÝ SLADKÝ 1. Maximální vlhkost 12 % hmotnosti 2. Minimální obsah mléčné bílkoviny přepočtený 84 % hmotnosti na suchý extrakt z toho minimální obsah kaseinu 95 % hmotnosti 3. Maximální obsah mléčného tuku přepočtený na suchý extrakt 2 % hmotnosti 4. Minimální obsah popela (včetně P 2 O 5 ) 7,50 % hmotnosti 5. Maximální obsah bezvodé laktosy 1 % hmotnosti 6. Maximální obsah sedimentu (připálené částice) 22,5 mg ve 25 g d) Činidla syřidlo splňující požadavky nařízení (ES) č. 1332/2008 jiné enzymy koagulující mléko splňující požadavky nařízení (ES) č. 1332/2008 1. Vůně: Žádné cizí vůně. 2. Vzhled: Barva v rozsahu od bílé až po krémově bílou; výrobek nesmí obsahovat žádné hrudky, které nelze rozmělnit mírným tlakem. CS 3 CS

PŘÍLOHA II KASEINÁTY POTRAVINÁŘSKÉ POŽADAVKY NA KASEINÁTY POTRAVINÁŘSKÉ 1. Maximální vlhkost 8 % hmotnosti 2. Minimální obsah mléčného bílkovinného kaseinu přepočtený na suchý 88 % hmotnosti extrakt 3. Maximální obsah mléčného tuku přepočtený na suchý extrakt 2,0 % hmotnosti 4. Maximální obsah bezvodé laktosy 1,0 % hmotnosti 5. Hodnota ph 6,0 až 8,0 6. Maximální obsah sedimentu (připálené částice) 22,5 mg ve 25 g d) Činidla (volitelná neutralizační a tlumivá činidla) hydroxidy sodný uhličitany draselný a vápenatý fosforečnany amonný citronany hořečnatý 1 Vůně: Velice slabá cizí vůně nebo zápach. 2. Vzhled: Barva v rozsahu od bílé až po krémově bílou. Výrobek nesmí obsahovat žádné hrudky, které nelze rozmělnit mírným tlakem. 3. Rozpustnost: Téměř úplně rozpustný v destilované vodě, s výjimkou kaseinátu vápenatého. CS 4 CS

PŘÍLOHA III Srovnávací tabulka Směrnice Rady 83/417/EHS Tato směrnice článek 1 články 1 a 2 článek 2 článek 3 článek 3 článek 4 čl. 4 odst. 1 čl. 5 odst. 1 čl. 4 odst. 2 první pododstavec čl. 5 odst. 2 čl. 4 odst. 2 druhý pododstavec čl. 5 odst. 3 článek 5 čl. 2 písm. a) a b) čl. 6 odst. 1 čl. 6 odst. 1 čl. 6 odst. 2 čl. 6 odst. 2 čl. 6 odst. 3 článek 7 článek 8 článek 9 článek 10 článek 11 článek 7 článek 8 článek 12 článek 9 článek 10 článek 11 článek 13 článek 12 příloha I oddíl I čl. 2 písm. d) a e) příloha I oddíl II příloha I oddíl I příloha I oddíl III příloha I oddíl II příloha II oddíl I čl. 2 písm. f) příloha II oddíl II příloha II příloha III CS 5 CS