Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR 7100-250-50 2003/09
2
Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu...5 1.5 Výstražné pokyny a symboly...5 2. Informace o výrobku...5 2.1 Použití k určenému účelu...5 2.2 Použití neodpovídající určenému účelu...5 3. Objem dodávky...5 3.1 Příslušenství...5 3.2 Speciální příslušenství...5 4. Technické údaje...6 4.1 Zkušební značka...6 4.2 Přípojné hrdlo...6 5. Popis funkce...7 5.1 Úroveň hladiny dole (FS 1)...7 5.2 Bezpečnostní vypnutí (FS 2)...7 Montáž 6. Montáž výplachu...8 6.1 Upevnění...8 6.2 Přípojka vody...8 6.3 Elektrické připojení 24 V ~/=...8 6.4 Označení...8 Použití 7. Údržba...9 3
1. Pokyny Důležité informace 1.1 Hodnocení shody Výrobek byl podroben hodnocení shody podle směrnice 93/42/EHS Evropské unie a splňuje zásadní požadavky vyplývající z této směrnice. 1.2 Všeobecné pokyny Návod k montáži a použití je součástí přístroje. Tento musíte dát uživateli k dispozici na přístupném místě. Dodržení návodu k montáži a použití je předpokladem pro použití k určenému účelu a správnou obsluhu přístroje, nové zaměstnance musíte instruovat.. Návod k montáži a použití předejte následnému uživateli. Bezpečnost obsluhy a bezporuchový provoz přístroje jsou zaručeny pouze za použití originálních dílů přístroje. Kromě toho smíte použít pouze přílušenství uvedené v návodu k montáži a použití a nebo příslušenství k tomu výhradně označené firmou Dürr Dental. Jestliže použijete jiné příslušenství, nemůže firma Dürr Dental převzít záruku za bezpečný provoz a funkci. Veškeré nároky na náhradu takto vzniklých škod jsou vyloučeny. Firma Dürr Dental odpovídá za bezpečnost, spolehlivost a funkci přístroje pouze v tom případě, že byly montáž, nová nastavení, změny, úpravy a opravy provedeny firmou Dürr Dental nebo firmou Dürr Dental k tomu pověřeným servisem a pokud je práce s přístrojem a jeho použití v souladu s návodem k montáži a použití. Návod k montáži a použití odpovídá provedení přístroje a technické úrovni v době prvního uvedení do oběhu. Vyhrazujeme si veškerá ochranná práva na uvedené obvody, metody, názvy, software a přístroje. Pořízení kopie návodu k montáži a použití, i jeho částí, je povoleno pouze s písemným souhlasem firmy Dürr Dental. 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny Přístroj byl firmou Dürr Dental vyvinut a konstruován tak, že jsou ohrožení při jeho použití k určenému účelu téměř vyloučena. Přesto považujeme za nutné popsat následující bezpečnostní opatření, aby tak mohla být vyloučena zbytková nebezpečí. Při práci s přístrojem dodržujte zákony a předpisy platné v místě použití!. Provádět přestavby nebo změny na přístroji není povoleno. Firma Dürr Dental nepřebírá záruku a ručení za přestavěné nebo změněné přístroje. V zájmu bezpečného využití a aplikace přístroje odpovídají provozovatel a uživatel za dodržení předpisů a ustanovení. Uschovejte originální obal pro případné vratné zásilky. Obal uschovejte mimo dosah dětí. Optimální ochrana přístroje během transportu je zaručena pouze v originálním obalu.. Je-li během záruční lhůty nutné vrácení přístroje, pak firma Dürr Dental neručí za poškození vzniklé během transportu v důsledku nedostatečného obalu! Výrobek je přístrojem zdravotnické techniky a smí jej používat pouze osoby, které na základě své kvalifikace nebo znalostí zaručují odborné zacházení. Uživatel se musí před každým použitím přístroje přesvědčit o jeho spolehlivé funkci a řádném stavu. Uživatel musí být seznámen s obsluhou přístroje. Výrobek není určen pro provoz v pásmech ohrožených výbuchem, resp. v atmosféře podporující hoření. Pásma ohrožená výbuchem mohou vzniknout použitím hořlavých anestetik, kyslíku, prostředků k čistění a dezinfekci pokožky. 4
1.4 Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu Přístroj smíte zapojit pouze do řádně instalované zásuvky typu Schuko nebo CEE. Před připojením přístroje musíte zkontrolovat, zda jsou síťové napětí a frekvence, uvedené na přístroji, v souladu s hodnotami zásobovací sítě. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda nejsou přístroj nebo vedení poškozeny. Poškozená vedení a zástrčky musíte neprodleně vyměnit. Nikdy se nedotýkejte současně pacienta a volného konektoru přístroje. 1.5 Výstražné pokyny a symboly V návodu k použití a na obalech jsou pro zvláště důležité údaje použity následující názvy resp. značky. Údaje resp. příkazy a zákazy k odvrácení škod na zdraví osob nebo rozsáhlých hmotných škod. 2. Informace o výrobku 2.1 Použití k určenému účelu Úkolem výplachové jednotky je bìhem odsávání přivádìt sacímu zařízení nepřetržitì vodu (0,1-0,2 l/min). Tím je zamezeno vysušení a s tím souvisejícímu vytvoření nesnadno rozpustných usazenin v sacím systému. Systém se tím vyčistí a pracuje technicky spolehlivì. Výplachovou jednotku můžete použít jak u suchých tak i mokrých sacích systémů. 2.2 Použití neodpovídající určenému účelu Každé použití odchylující se od použití k určenému účelu má za následek ztrátu záruky firmy Dürr Dental. Za škody způsobené v důsledku použití neodpovídajícího určenému účelu ručí sám uživatel. Označení CE bez čísla autorizované osoby Dodržujte návod k použití 3. Objem dodávky Výplachová jednotka 24V AC/DC... 7100-250-50 3.1 Příslušenství Úhlový držák... 7100-250-10 Návod k použití... 9000-605-91/30 3.2 Speciální příslušenství Sada univerzálních dílů... 0781-560-00 Sada dílů pro zvláštní odkládání... 0781-500-55 Sada dílů pro připojení k vodovodnímu kohoutku při odsávání za hlavou... 0781-570-00 5
1 4. Technické údaje Typ 7100-250-50 Ochranné malé napětí (V) 24 AC/DC Příkon proudu (ma) cca 100 Tlak vody (bar) 4 ±1 Přívod vody. magnetický ventil (l/min) cca 0,6 Přídavný přívod vody. u přívodních hrdel: (4)(5)(6). bez vakua (l/min) cca 0,4. s vakuem (l/min) cca 1,1. - u odpadní přípojky Rozměry (VxŠxH, cm) 11 x 6 x 8 Hmotnost (g) cca 200 2 3 4 5 6 1 4.1 Zkušební značka Zkoušeno DVGW (Německé sdružení pro plyn a vodu) 4.2 Přípojné hrdlo (1) přívod vody ø 2mm. pro hadici Tecalan 4mm (2) přípojky k oplachování ø 3,7mm (3) odpadní přípojka ø 10,5mm Přídavné hrdlo přívodu vody (4) ø 6mm (5) ø 4mm (6) ø 2,8mm 6
5. Popis funkce 13 10 11 12 Výplachovou nádobu naplníte přes jemný filtr (10) a vodní ventil (11). Vodní ventil je ovládán dvěma Reed kontakty (14, 15) (rozpínače) které umožňují dvě úrovně hladiny. Reed kontakt (14) pro dolní úroveň hladiny je pro speciální případy možno přemostit. Reed kontakty jsou spínány magnetem (12) v plováku výplachové jednotky. U výplachové jednotky jsou navíc instalována 3 přípojná hrdla (13) s různými průměry (viz Technické údaje), kterými může být bez tlaku přiváděna čistá voda (např. přepad bojleru) a tato pak použita k výplachu sacího zařízení. 1 5.1 Úroveň hladiny dole (FS 1) Je-li výplachová jednotka napájena napětím, otevře se plunžr (11) tak dlouho, až se zapne dolní Reed kontakt (14). Voda ze sběrné nádoby může být nyní odsávána sacím zařízením. Jestliže se tím magnet v plováku vzdálí od Reed kontaktu, pak se tento sepne a sběrná nádoba se opět plní. 14 5.2 Bezpečnostní vypnutí (FS 2) Míjí-li plovák dolní Reed kontakt (14), pak se zapne horní Reed konakt (15) a přeruší přívod vody. 2 Zdvedne-li se plovák v důsledku přívodu značného množství vody přes přídavná přívodní hrdla (4, 5, 6) nebo defektního vodního ventilu nad dolní úroveň hladiny (FS1), pak se otevře ventil přeplnění (16). Voda je pak přes odpadní přípojku (3) odváděna do odpadu. 15 16 3 3 7
Montáž 4 5 20 21 22 6. Montáž výplachu Výpachovou jednotku musíte namontovat svisle a přívodní hadici spojit napevno s výplachovou jednotkou.odpad musíte instalovat bez sifonu a správně spojit s výplachovou jednotkou. 6.1 Upevnění Výplachovou jednotku můžete upevnit dvěma způsoby: 1. Plastové spony (20) na tělese umožňují závěsnou polohu. 2. S úhlovým držákem (21). U této varianty máte možnost výplachovou jednotku upevnit v 45 jednotkách, otáčejíc na úhlovém držáku. 6.2 Přípojka vody Přípojku vody musíte provést za redukčním ventilem (4 ±1 bar) přímo na volné přípojce v ošetřovací jednotce nebo použitím T-kusu. U výplachové jednotky nasunete na přípojku vody hadici Tecalan a zajistíte ji svěracím kroužkem (22). 6.3 Elektrické připojení 24 V ~/= Výplachovou jednotku zapojíte 2 pólovou zástrčkou (X1) ve které je sevřeno přívodní vedení. Zásobení napětím musí být ovládáno přes uložení hadice resp. 2-pólové relé paralelně k ventilu volby místa, takže se výplachová jednotka může plnit pouze v případě, že se i odsává. 6.4 Označení X1 konektor zásobení napětím S1 Reed kontakt, dolní poloha S2 Reed kontakt, horní poloha V1 usměrňovač X3 konektor magnetického ventilu Y1 magnetický ventil 8 6
Použití 10 7. Údržba Zbavte přívod vody tlaku a výplachovou jednotku napětí. 16 Minimálně jednou za rok, v závislosti na jakosti vody i častěji, musíte vyčistit jemný filtr (10). Rovněž tak musíte technikem nechat zkontrolovat znečištění plováku a ventilu (16) a je-i zapotřebí tyto vyčistit. 7 9
10
11
Dürr Dental GmbH & Co. KG Höpfigheimer Straße 17 D-74321 Bietigheim-Bissingen Tel: +49 (0) 7142 / 705-0 Fax: +49 (0) 7142 / 705-500 info@duerr.de www.duerr.de