Návod k montáži a provozu Ultromat ULFa Kontinuální systém

Podobné dokumenty
Návod k montáži a provozu Ultromat ULPa Dvoukomorový systém

Návod k montáži a provozu Ultromat ULFa Kontinuální systém

Návod k montáži a provozu Ultromat ULDa Dvouposchoďové zařízení

Návod k montáži a provozu Ultromat Dořeďovací jednotka pro polymerní roztoky

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Věžový ventilátor

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

ČERPADLOVÁ SKUPINA - s UPM3 pro otopné systémy

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná

Solární fontána

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

Standard Polymer Unit

Pohon garážových vrat

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT G

Solární okrasná zahradní fontána

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Manuál k pracovní stanici SR500

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Zahradní solární fontána

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Návodu k montáži a obsluze

Elektromotorické pohony

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Montážní a provozní návod

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

SB-vysokotlaké čističe SB-Wash 50/10. Technické údaje

El. ohřev RTI-EZ titanový

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Manuál k pracovní stanici SR609C

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44

Návod na obsluhu a údržbu

prodej opravy výkup transformátorů

Návod k montáži a provozu ProCal Zařízení na chlornan vápenatý

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel

SB-vysokotlaké čističe SB Wash Oel 5/10 F WS VA. Technické údaje

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k obsluze. Spínací člen

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

CDF 10 se vypíná a zapíná vypínačem umístěným na boku přístroje. Zelená LED kontrolka na předním panelu svítí, když pracuje kompresor.

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

CSE TV ZV G 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE TV ZV G 1F CSE TV ZV G 1F

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Teplotní relé typ TEPL2374

Pohony s tříbodovým signálem

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou

Pokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění:

Elektromotorické pohony

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

Transkript:

Návod k montáži a provozu Ultromat ULFa Kontinuální systém A0777 Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst! Nevyhazovat! Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel! Technické změny vyhrazeny! Číslo dílu 985932 Originální návod k obsluze (2006/42/ES) BA UL 008 11/13 CS

Doplňující pokyny Rovné zacházení Tento dokument používá gramatický mužský rod v neutrálním smyslu, aby text byl snadněji čitelný. Oslovuje ženy a muže vždy stejně. Prosíme čtenářky o pochopení pro toto zjednodušení v textu. Doplňující pokyny Prosím přečtěte si doplňující pokyny. V textu jsou zdůrazněny zvláště: Seznamy s odrážkami Pokyny pro zacházení ð Výsledky pokynů pro zacházení Informace Informace obsahuje důležité pokyny pro správnou činnost zařízení nebo k usnadnění vaší práce. Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny jsou opatřeny podrobnými popisy nebezpečných situací, viz Ä Kapitola 2.1 Označení bezpečnostních pokynů na straně 9 2

Obsah Obsah 1 Identifikace výrobku... 6 1.1 Identifikační kód ULFa... 6 2 Bezpečnost a odpovědnost... 9 2.1 Označení bezpečnostních pokynů... 9 2.2 Předepsaný účel použití... 10 2.3 Kvalifikace uživatele... 11 2.4 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat... 11 2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení... 13 2.6 Hladina akustického tlaku... 14 3 Přeprava a uskladnění zařízení... 15 4 Údaje k zařízení... 16 4.1 Dimenzování... 16 4.2 Technické údaje... 16 5 Konstrukce a činnost... 19 5.1 Konstrukce zařízení... 19 5.2 Popis konstrukčních skupin... 19 5.2.1 Tříkomorová nádoba... 20 5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem... 20 5.2.3 Vodovodní aparatura s smáčecí armaturou... 20 5.2.4 Dávkovač prášku... 22 5.2.5 Vibrátor... 22 5.2.6 Míchadla... 22 5.2.7 Rozvaděč... 23 5.2.8 Zásuvka pro připojení dopravníku prášku... 23 5.2.9 Potrubí koncentrátu... 23 5.2.10 Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotku. 23 5.2.11 Hlášení prázdné nádoby na koncentrát... 24 5.2.12 Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát... 24 5.2.13 Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l... 24 5.2.14 Dopravník prášku pro automatické doplňování... 24 6 Montáž a instalace... 25 6.1 Montáž... 25 6.2 Instalace, hydraulická... 25 6.3 Instalace, elektrická... 26 6.3.1 Připojení sítě... 26 6.3.2 Nastavení kapacitních snímačů... 26 7 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110... 28 7.1 Funkce ovládacích prvků... 28 7.2 Nastavení frekvenčního měniče... 29 8 Nastavení přídavných komponent... 31 8.1 Nastavení kapacitního snímače... 31 8.2 Nastavení Sigma (obnovy)... 31 9 Obecné informace k obsluze... 33 9.1 Ovládací menu ULFa... 34 9.2 Úvodní obrazovka... 36 9.3 Změna provozního režimu... 37 9.4 Správa uživatelů... 38 9.4.1 Skupiny uživatelů... 38 9.4.2 Přihlášení... 39 9.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu... 40 9.6 Navolení dávkovaného materiálu... 41 9.7 Dálkové ovládání... 42 3

Obsah 9.8 Skok do archívu [F3]... 42 9.9 Ukazatel hladiny... 43 9.10 Přívod vody... 44 9.11 Doředění... 44 9.12 Provozní režim RUČNĚ... 44 10 Menu obsluhy [F2]... 46 10.1 Parametry... 46 10.1.1 Parametr [VODA]... 47 10.1.2 Parametr [míchadlo]... 48 10.1.3 Parametr [prášek]... 49 10.1.4 Parametr [kapalina]... 50 10.1.5 Parametr [hladina]... 51 10.2 Kalibrace... 52 10.2.1 Kalibrace prášku... 52 10.2.2 Kalibrace kapalného koncentrátu... 53 10.2.3 Kalibrace průtokového spínače (pouze pro "Spectra")... 54 10.2.4 Kalibrace vody... 55 10.3 Systém... 56 10.3.1 Změna jazyka... 57 10.3.2 Datum a hodinový čas... 57 10.3.3 Dotykový panel... 58 10.4 Koncentrace... 59 10.5 Informace... 60 10.5.1 Identifikační kód Ultromat... 60 10.5.2 Softwarová verze... 61 10.6 Servis... 62 10.6.1 Servis... 62 11 Provoz zařízení... 66 11.1 Běžný provoz... 66 11.1.1 Předpoklady pro řádný provoz... 66 11.1.2 Doplnění zásobní násypky práškovým polymerem... 66 11.1.3 Doplnění nádoby na koncentrát kapalným polymerem... 66 11.2 Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě... 67 11.3 Uvedení mimo provoz... 67 11.4 Likvidace použitých dílů... 68 12 Chybná obsluha zařízení... 69 13 Uvedení do provozu... 70 14 Údržba... 71 14.1 Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu... 71 14.2 Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte... 71 14.3 Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil... 71 14.4 Průtokoměr (turbodos) vymontujte a zkontrolujte... 72 14.5 Demontujte víko inspekčního otvoru... 72 14.6 Očistěte horní stranu nádrže... 72 15 Chybová hlášení... 73 15.1 Odstraňte funkční poruchy... 73 15.2 Obecné informace o chybových hlášeních... 73 15.3 Poruchy - příčina - odstranění... 74 16 Zařízení / datové listy... 78 16.1 Logické stavy... 78 16.2 Ovládací menu ULFa... 34 16.3 Protokol o uvedení do provozu... 82 16.4 Plán mazání... 83 16.5 Průběh řízení... 83 4

Obsah 16.6 ES Prohlášení o shodě pro stroje... 84 17 Index... 85 5

Identifikace výrobku 1 Identifikace výrobku 1.1 Identifikační kód ULFa U L F a Typ / velikost nádrže / odebírané množství 0400 Kontinuální systém / 400 l / 400 l/h 1000 Kontinuální systém / 1000 l / 1000 l/h 2000 Kontinuální systém / 2000 l / 2000 l/h 4000 Kontinuální systém / 4000 l / 4000 l/h 6000 Kontinuální systém / 6000 l / 6000 l/h 8000 Kontinuální systém / 8000 l / 8000 l/h Konstrukce N S Normální Zrcadlově obrácená Elektrická přípojka A 400 VAC, 50/60 Hz (3f, N, PE) PLC 0 PLC S7-1200 1 PLC S7-1200 s PROFIBUS + vazební člen DP/DP 2 PLC S7-1200 s PROFINET + vazební člen PN/PN Volitelné doplňky 0 bez volby 1 Odběrové potrubí PVC (400, 1000) 2 Odběrové potrubí PVC (2000) 3 Odběrové potrubí PVC (4000, 6000) 4 Odběrové potrubí PVC (8000) Dávkovač prášku P0 bez P1 Dávkovač prášku (0400, 1000) P2 Dávkovač prášku (2000) P3 Dávkovač prášku (4000, 6000) P4 Dávkovač prášku (8000) Vibrátor pro dávkovač prášku 0 bez 1 s vibrátorem pro dávkovač prášku Dopravník prášku, nástavec násypky 0 bez 1 Nástavec násypky 50 l (0400, 1000, 2000) 2 Nástavec násypky 75 l (4000, 6000) 3 Nástavec násypky 100 l (8000) 4 Nástavec násypky 50 l + dopravník prášku FG205 (0400, 1000, 2000) 6

Identifikace výrobku U L F a Typ / velikost nádrže / odebírané množství 5 Nástavec násypky 75 l + dopravník prášku FG205 (4000, 6000) 6 Nástavec násypky 100 l + dopravník prášku FG205 (8000) 7 s víkem adaptéru + dopravník prášku FG205 Čerpadlo na tekutý koncentrát L0 L1 L2 L3 L4 bez s čerpadlem Sigma s čerpadlem Spectra připraveno pro Sigma připraveno pro Spectra Monitorování pro čerpadlo tekutého koncentrátu 0 bez 1 s hlad. spínačem pro nádrž s koncentrátem 2 s monitorem průtoku (pouze Spectra) 3 s hlad. spínačem a monitorem průtoku (pouze Spectra) Vodovodní potrubí pro smáčecí armaturu 1 Y smáčení, PVC (0400, 1000, 2000) 2 Y smáčení, PVC (4000, 6000) 3 Y smáčení, PVC (8000) 4 Trychtýř, PVC (0400,1000, 2000) 5 Trychtýř, PVC (4000, 6000) 6 Trychtýř, PVC (8000) 7 Trychtýř, PP (0400,1000, 2000) 8 Trychtýř, PP (4000, 6000) 9 Trychtýř, PP (8000) Míchadlo pro 3. komoru 0 bez 1 Míchadlo pro nádobu 400, 0,18 kw 2 Míchadlo pro nádobu 1000, 0,55 kw 3 Míchadlo pro nádobu 2000, 0,75 kw 4 Míchadlo pro nádobu 4000/6000, 1,1 kw 5 Míchadlo pro nádobu 8000, 2,2 kw Jazyk BG Bulharština LV Lotyšština CZ Čeština MS Malajština DA Dánština NL Nizozemština DE Němčina NO Norština EL Řečtina PL Polština EN anglicky PT Portugalština 7

Identifikace výrobku U L F a Typ / velikost nádrže / odebírané množství ES španělsky RO Rumunština ET Estonština RU Ruština FI Finština SK Slovenština FR francouzsky SL Slovinština HR Chorvatština SV Švédština HU Maďarština TR Turečtina IT italsky ZH Čínština LT Litevština 8

Bezpečnost a odpovědnost 2 Bezpečnost a odpovědnost O tomto výrobku Der Ultromat od firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravu polyelektrolytu. Může se používat všude tam, kde se mají syntetické polymery automaticky připravovat na roztoky polymerů jako pomocné flokulanty. Jako taková rozpouštěcí stanice je zařízení vhodné pro širokou škálu procesně technických aplikací, například v úpravnách pitné vody, při čištění odpadních vod a při výrobě papíru. 2.1 Označení bezpečnostních pokynů Úvod Tento provozní návod popisuje technické údaje a funkce výrobku. Provozní návod uvádí podrobné bezpečnostní pokyny a je rozčleněn do jasně daných pracovních kroků. Bezpečnostní pokyny a upozornění se člení dle následujícího schématu. Používají se při tom různé piktogramy odpovídající situaci. Zde uvedené piktogramy představují pouze příklad. NEBEZPEČÍ! Druh a zdroj nebezpečí Následek: smrt nebo velmi vážná poranění. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Nebezpečí! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Nevyhnete-li se mu, má za následek smrt nebo velmi vážná poranění. VAROVÁNÍ! Druh a zdroj nebezpečí Možný následek: smrt nebo velmi vážná poranění. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Varování! Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se jí, může mít za následek smrt nebo velmi vážná poranění. POZOR! Druh a zdroj nebezpečí Možný následek: Lehká nebo drobná poranění. Poškození majetku. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Pozor! Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se jí, může mít za následek lehká nebo drobná poranění. Může být použito také jako varování před škodami na majetku. 9

Bezpečnost a odpovědnost UPOZORNĚNÍ! Druh a zdroj nebezpečí Poškození výrobku nebo jeho okolí. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Upozornění! Označuje stav ohrožení majetkovou újmou. Nevyhnete-li se mu, může dojít k poškození výrobku nebo předmětů v jeho okolí. Druh informace Tipy pro použití a doplňkové informace. Zdroj informací. Dodatečná opatření. Informace! Označují tipy pro použití a jiné mimořádně užitečné informace. Nejedná se o slovo indikující nebezpečné či majetkovou újmou hrozící situace. 2.2 Předepsaný účel použití VAROVÁNÍ! Nebezpečí v důsledku nesprávného použití! Nesprávné použití zařízení Ultromat může vést k nebezpečným situacím. Ultromat je určen výlučně k přípravě roztoku polymeru jako pomocného flokulantu z práškového polymeru nebo tekutého koncentrátu s pitnou vodou. Všechna ostatní použití nebo přestavba pouze po písemném svolení firmou ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg! Zařízení není určeno k provozu ve výbušném prostředí! Při používání neoriginálních dílů nebo cizího příslušenství není zaručena správná činnost zařízení. Ve všech fázích životnosti zařízení dodržujte příslušné národní předpisy a údaje v tomto návodu! Ultromat nechte provozovat pouze dostatečně kvalifikovaným personálem. 10

Bezpečnost a odpovědnost 2.3 Kvalifikace uživatele VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění plynoucí z nedostatečné kvalifikace personálu! Provozovatel zařízení/přístroje je odpovědný za dodržení kvalifikací. Jestliže nekvalifikovaný personál provádí práce na přístroji nebo se zdržuje v nebezpečné oblasti přístroje, vznikají nebezpečí, která mohou způsobit vážná poranění a věcné škody. Všechny činnosti nechte provádět pouze k tomu kvalifikovaným personálem Nekvalifikovaný personál se nesmí dostat do nebezpečné oblasti Vzdělání Poučená osoba Zaškolený uživatel Vyškolený odborník Odborný elektrotechnik Zákaznický servis Definice Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučena o svěřených úkolech a o možných nebezpečích při nesprávném chování a v případě nutnosti zaškolena, a také poučena o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních. Za zaškoleného uživatele je považován ten, kdo splňuje požadavky na poučenou osobu a navíc u firmy ProMinent nebo u autorizovaného distribučního partnera absolvoval školení zaměřené specificky na dané zařízení. Za vyškoleného odborníka je považován ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpoznat možná nebezpečí. Při posouzení odborného vzdělání lze také vzít v úvahu víceletou činnost v příslušném pracovním oboru. Odborný elektrotechnik je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných norem a ustanovení schopný provádět jemu svěřené práce na elektrických zařízeních a možná nebezpečí sám rozpoznat a zabránit jim. Odborný elektrotechnik je vyškolený speciálně pro pracovní oblast, ve které je činný, a zná příslušné normy a zákonná ustanovení. Odborný elektrotechnik musí splňovat ustanovení platných zákonných předpisů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteří byli prokazatelně vyškoleni a oprávněni firmou ProMinent pro práce na daném zařízení. Poznámka pro provozovatele Je nutno dodržovat příslušné předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a ostatní obecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla! 2.4 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat VAROVÁNÍ! Kvalifikace personálu Nebezpečí při chybné obsluze zařízení Personál obsluhy musí být vyškolen servisními techniky firmy ProMinent! (Provádí se při prvním uvedení do provozu) Návod k obsluze musí být k dispozici u zařízení! 11

Bezpečnost a odpovědnost VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění Během provozu musí být rozvaděč zavřený. Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musí být hlavní vypínač vypnutý do polohy "0" a zajištěný proti opětnému zapnutí. POZOR! V nádobách se otáčí vrtule! Lehká nebo drobná zranění. Zařízení vypněte a teprve pak odstraňte přišroubované víko inspekčního otvoru! POZOR! Pod bezpečnostní mříží dávkovače na suchý materiál je šnekový dopravník a rozmělňovací kolo! Lehká nebo drobná zranění. Věcné škody. Nesahejte do dávkovače suchého materiálu. POZOR! Horký povrch! Při špatně nastaveném topení může být dávkovací potrubí horké! Ujistěte se, že topení dávkovacího potrubí je správně nastavené! 12

Bezpečnost a odpovědnost 2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení Bezpečnostní zařízení A0427 Obr. 1: Bezpečnostní zařízení 1. Hlavní vypínač 2. Výstražný štítek "Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím" 3. Víko inspekčních otvorů s výstražným štítkem "Upozornění na poranění ruky" 4. Výstražný štítek "Pozor - horký povrch" Hlavní vypínač Červený hlavní vypínač, vpravo na skříni rozvaděče, vypíná zařízení a připojené agregáty. Test: Zatímco všechny části zařízení pracují, otočte hlavní vypínač do polohy Vypnuto - všechny díly se musí zastavit - všechny kontrolky musí zhasnout. Víko inspekčního otvoru Přišroubovaná víka inspekčních otvorů zamezují tomu, aby si někdo zranil ruce o běžící vrtule míchadel. Test: Zkontrolujte, zda jsou víka nasazena do inspekčních otvorů a zda jsou zajištěna šrouby Výstražné štítky A0428 Obr. 2: Výstražné štítky I. Výstraha před poraněním rukou II. Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím III. Upozornění na horký povrch 13

Bezpečnost a odpovědnost Test: Zkontrolujte, zda jsou všechny štítky na svém místě a zda jsou čitelné. 2.6 Hladina akustického tlaku Hladina akustického tlaku < 70 db(a) s práškovým polymerem, dle EN ISO 11202:1997 (Akustika - Hluk vyzařovaný stroji a zařízeními) 14

Přeprava a uskladnění zařízení 3 Přeprava a uskladnění zařízení Kvalifikace uživatele: zaškolená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 Kvalifikace uživatele na straně 11 VAROVÁNÍ! Vysoká hmotnost zařízení Možné následky: Smrt nebo vážné zranění v případě, že podlaha nemůže zařízení unést a propadne se. Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalace může unést hmotnost prázdného i naplněného zařízení. VAROVÁNÍ! Nevstupujte pod zavěšená břemena! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění Je zakázáno procházet nebo se zdržovat pod zavěšenými břemeny Zajistěte Ultromat při zvedání a přepravě proti sklouznutí a převrácení Používejte vodné a přípustné zdvihací nářadí. Dodržujte informace z datových listů pro zdvihací zařízení Zařízení Ultromat typu 4000 nebo 8000, pokud jsou vybavena zvedacími oky, se zvedají pouze pomocí nosníku. Délka nosníku musí být nejméně o 10-20 cm větší, než je nádoba POZOR! Možnost poškození zařízení při přepravě Nesprávnou přepravou se zařízení může poškodit. Zařízením Ultromat smíte pohybovat pouze v prázdném stavu Na stěnách nádoby nesmí docházet k bodovému zatížení Zamezte silnému zatížení vibracemi a nárazy Zařízením pohybujte pouze pomocí vhodných zvedacích a zdvihacích zařízení Při použití vidlicových vozíků použijte pouze dlouhé vidlice, které sahají přes celou hloubku nádoby Když používáte jeřáb, připevněte i v případě zvedacích ok přepravní popruhy tak, aby se vyloučily střižné síly Podmínky prostředí při skladování a přepravě Přípustná teplota prostředí: -5 C až +50 C. Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné. Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla. 15

Údaje k zařízení 4 Údaje k zařízení Ultromat firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravu polyelektrolytů. Lze je použít kdekoli, kde se mají syntetické polymery automaticky upravit na polymerní roztoky, např. jako vločkovací pomocné prostředky. Jako takováto rozpouštěcí stanice je zařízení vhodné pro řadu technologických možností použití, např. v oblasti úpravy vody, úpravy odpadních vod a při výrobě papíru. 4.1 Dimenzování Zařízení bylo koncipováno pro plně automatickou přípravu polymerních roztoků. Používat lze téměř všechny běžné polymery na trhu. Ovládáním řízení Ultromat lze připravit koncentrace od 0,05 do 1,0 %. Viskozita vyrobeného roztoku polymeru však nesmí překročit hodnotu 1500 mpas. Údaje o viskozitě různých roztoků polymerů lze nalézt v datových listech dodavatelů polymerů. Pro kompletní využití rozsahu se musí případně odpovídajícím způsobem upravit i průtokové množství vody pro přípravu roztoku. Koncentrace vyšší než 0,5 % mohou vést ke snížení kapacity při přípravě roztoku. Zrací čas, který je k dispozici při výrobě roztoku polymeru, závisí na odebíraném množství a objemu zařízení Ultromat a při maximálním odebíraném výkonu je asi 60 minut. Kapacity zařízení sahají od max. 400 l pracovního roztoku za hodinu u zařízení Ultromat 400 až po 8000 l u zařízení Ultromat 8000. 4.2 Technické údaje Přesné rozměry svého zařízení Ultromat najdete v rozměrovém listu 16

Údaje k zařízení Ultromat ULFa Ultromat ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000 Objem nádrže (l) 400 1000 2000 4000 6000 8000 Odebíraný výkon (l/h) 400 1000 2000 4000 6000 8000 Zrací čas (min) 60 Koncentrace roztoku (%) 0,05-1,0 Rozměry DxŠxV (mm) 1999x918 x1390 2643x1002 x1740 3292x1186 x1890 3301x1456 x2182 4120x1651 x2182 4605x1910 x2290 Prázdná hmotnost (kg) 190 400 450 600 900 1.200 Celková hmotnost (kg) 590 1400 2450 4600 6900 9200 Přípojka přepadu DN 40 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 80 Odběrová přípojka DN 25 DN 25 DN 32 DN 40 DN 40 DN 50 Světlost přítoku vody 1" 1" 1" 1 1/2" 1 1/2" 2" Potrubí tekutého koncentrátu DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 DN 20 Max. přítok vody 600 l/h 1 500 l/h 3 000 l/h 6 000 l/h 9 000 l/h 12 000 l/h Připojovací elektrický výkon 1,5 kw 2,6 kw 3,2 kw 5,0 kw 5,0 kw 9,5 kw Externí jištění 32 A 32 A 32 A 32 A 32 A 32 A Stupeň krytí rozvaděče IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 Míchadlo 1 Výkon 0,25 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,1 kw 2,2 kw Otáčky (50 Hz) 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 750 1/min Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 Míchadlo 2 + 3 (volba) Výkon 0,18 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,1 kw 2,2 kw Otáčky (50 Hz) 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 Dávkovač prášku Typ TGD 11 TGD 11 TGD 18 TGD 55 TGD 55 TGD 110 Maximální dávkovací výkon Tlakové čidlo 11 kg/h 11 kg/h 18 kg/h 55 kg/h 55 kg/h 110 kg/h Číslo dílu 1038273 1038273 1038273 1038273 1038273 1038273 Typ dt P30 dt P30 dt P30 dt P30 dt P30 dt P30 Rozsah měření 0-160 mbar 0-160 mbar 0-160 mbar 0-160 mbar 0-160 mbar 0-160 mbar Signál 1-6 V 1-6 V 1-6 V 1-6 V 1-6 V 1-6 V Turbodos Číslo dílu 1025379 1025379 1025379 1025379 1025379 1040023 Impulsy/litr 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 26,6 Výstup PNP PNP PNP PNP PNP PNP 17

Údaje k zařízení Dávkovací čerpadla Ultromat ULFa Ultromat ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000 Sigma Typ S1CaH 12017 12035 12035 10050 10050 10050 Dávkovací výkon 17 l/h 35 l/h 35 l/h 50 l/h 50 l/h 50 l/h Stupeň krytí IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 Spectra Typ Spectra 12 / 13 F 12 / 33 F 12 / 33 F 12 / 100 F 12 / 100 F 12 / 100 F Dávkovací výkon 13 l/h 33 l/h 33 l/h 100 l/h 100 l/h 100 l/h Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 A0429 Obr. 3: Velikosti zařízení I. Výška (V) II. Šířka (Š) III. Délka (D) Podmínky prostředí Hodnota Teplota pro skladování a přepravu - 5 C... + 50 Teplota za provozu + 5 C... + 40 Vlhkost vzduchu pro skladování a provoz Vlhkost vzduchu práškového polymeru Hladina akustického tlaku v zařízení < 92 % relativní vlhkost vzduchu (bez kondenzace) Dodržujte pokyny výrobce polymeru. V případě nutnosti použijte vysoušeč vzduchu. < 70 db (A) 18

Konstrukce a činnost 5 Konstrukce a činnost 5.1 Konstrukce zařízení Všechny části zařízení pro zásobu prášku, dávkování prášku, zvlhčování, rozpouštění a zrání práškových polymerů jsou spojeny do jednoho kompaktního celku. Ultromat se pomocí identifikačního kódu skládá z těchto funkčních celků: Vodovodní aparatura (1) Čerpadlo koncentrátu (2) Míchadla (3) Smáčecí armatura (4) Dávkovač prášku (5) Rozvaděč (6) Tříkomorová nádoba (7) Pro smáčecí armaturu a vodovodní potrubí je k dispozici buď PVC nebo PP. A0430 Obr. 4: Konstrukce zařízení Těsnění jsou standardně z EPDM. Hřídele a vrtule míchadla a dopravní jednotka dávkovače prášku jsou vyrobeny z nerezové oceli. 5.2 Popis konstrukčních skupin Konstrukční celky jsou k dispozici pouze tehdy, pokud byly vybrány s identifikačním kódem. 19

Konstrukce a činnost 5.2.1 Tříkomorová nádoba A0830 Obr. 5: Odebírací otvory 1. Kulový kohout komory 1 2. Kulový kohout komory 2 3. Odebírací kohout vyzrálého polymeru (komora 3) Nádoba z PP v uzavřeném provedení s nosníky míchadla, konzolami pro dávkovač prášku, rozvaděč, přepadové, vypouštěcí a odebírací přípojky jsou rozděleny do tří samostatných komor. Tím se zaručí dostatečný zrací čas roztoku polymeru. Členění nádoby také zabraňuje smíchání vyzrálého a čerstvě připraveného roztoku a umožňuje kontinuální odběr. Všechny kontrolní otvory nádoby jsou zajištěny pevně přišroubovanými víky. Hladina v komoře 3 se měří nepřetržitě pomocí snímače tlaku. 5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem Pro snadnější manipulaci zařízení lze do čtyř závěsných ok připevnit vhodná zvedací zařízení. 5.2.3 Vodovodní aparatura s smáčecí armaturou Přes vodovodní potrubí se zařízení zásobuje potřebnou procesní vodou. Redukční ventil s lapačem nečistot omezuje a udržuje správný provozní tlak. Elektromagnetický ventil automaticky otevírá a zavírá přívod vody. Používaný průtokoměr neustále hlásí aktuální průtokové množství do řízení. Pomocí dvou regulačních ventilů se množství vody nastaví během uvádění do provozu. Smáčecí armatura zajišťuje intenzivní smáčení prášku polymeru procesní vodou. Ruční uzavírací armatura umožňuje navíc zastavení přívodu vody pro případ prací na údržbě. Existují dva druhy smáčecích armatur: Y smáčení Smáčecí násypka U smáčecí násypky je smáčecí proces komplikovanější, než je popsáno výše: Prášek polymeru padá do smáčecí násypky, kde se rovnoměrně smáčí částí proudu procesní vody. Tím se vyloučí tvoření hrudek v dávkovaném materiálu. 20

Konstrukce a činnost Hlavní proud procesní vody vytváří pomocí míchacího zařízení lehký podtlak na odtoku z násypky. Tím se smočený prášek odsává a dostává se pak s procesní vodou do komory 1. Zapnutí dávkovače prášku má oproti elektromagnetickému ventilu časové zpoždění. Tím nemohou na začátku procesu přípravy vznikat usazeniny prášku ve smáčecí armatuře. Nejdříve vždycky teče několik sekund voda a pak se spustí dávkovač prášku. Na konci procesu přípravy se postupuje obráceně. Při dosažení horní hladiny se dávkovač prášku ihned zastaví. Voda ale ještě několik sekund teče. A0431 Obr. 6: Vodovodní aparatura s Y smáčením 1. Uzavírací armatura 2. Redukční ventil 3. Magnetický ventil 4. Průtokoměr 5. Regulační ventil 6. Y smáčení 21

Konstrukce a činnost A0432 Obr. 7: Vodovodní aparatura s smáčecí násypkou 1. Uzavírací armatura 2. Redukční ventil 3. Magnetický ventil 4. Průtokoměr 5. Regulační ventily 6. Smáčecí násypka 7. Snímač přepadu 8. Přepad 5.2.4 Dávkovač prášku Bližší informace o struktuře a funkci zařízení naleznete v samostatném návodu k obsluze "Dávkovač suchého materiálu". Topení potrubí dávkovače a čidlo minimální hladiny pro násypku suchého materiálu jsou procesních zařízení Ultromat standardní. Pro množstevně proporcionální dávkování práškového polymeru do procesní vody je dávkovač prášku řízen frekvenčním měničem. Kontinuální vynášení práškového polymeru zajistí uvolňovací kolo, které je bezprostředně nad dávkovacím šnekem. Kromě toho topení dávkovacího potrubí odstraňuje vnikající vlhkost a zabraňuje tak spékání práškového polymeru. 5.2.5 Vibrátor Vibrátor pomáhá předcházet tvorbě můstků v dávkovači suchého materiálu, aby se práškový polymer lépe sypal. 5.2.6 Míchadla POZOR! Míchadla se mohou rozběhnout bezprostředně, jakmile mají přívod elektrického proudu. 22

Konstrukce a činnost Ultromat je sériově vybaven dvěma elektrickými míchadly. Třetí míchadlo pro komoru 3 lze zvolit pomocí identifikačního kódu. Míchadla zajistí v komorách nádoby šetrný oběh roztoku. 5.2.7 Rozvaděč V rozvaděči jsou vedle síťové části a pojistek umístěny veškeré elektrické řídicí a pomocné přístroje nutné pro provoz zařízení, zejména řízení Ultromat a frekvenční měnič pro řízení dávkovače prášku. 5.2.8 Zásuvka pro připojení dopravníku prášku Pro připojení dopravníku prášku je systém Ultromat vybaven zásuvkou. Zásuvka je připevněna na dávkovači suchého materiálu a má elektrické jištění pomocí samočinné pojistky. 5.2.9 Potrubí koncentrátu Pro dávkování kapalného koncentrátu je Ultromat vybaven tímto potrubím: Typ Ultromat Velikost potrubí Hadicová průchodka 400 DN 15 DN 15 1000 DN 15 DN 15 2000 DN 15 DN 15 4000 DN 20 DN 20 6000 DN 20 DN 20 8000 DN 20 DN 20 5.2.10 Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotku Dořeďovací jednotka se používá pro další ředění použitého roztoku polymeru. Přitom čerpadlo dopravuje roztok polymeru ze zásobní nádrže Ultromatu do dořeďovací jednotky. Ředící voda je přiváděna do dořeďovací jednotky přes elektromagnetický ventil. Následný plovákový průtokoměr s minimálním kontaktem monitoruje ředící vodu. Ultromat má k ovládání čerpadla bezpotenciálový kontakt (uvolnění čerpadla). Tento kontakt se sepne, když se překročila hladina chodu nasucho v komoře 3, a rozepne se, když hladina klesne pod tuto úroveň. Čerpadlo je obvykle řízeno externím zapojením (kombinace spouštěče motoru). Protože čerpadlo lze zapnout a vypnout externě, je na řízení Ultromatu k dispozici další vstup pro vyhodnocení spouštěče motoru (bezpotenciálový pomocný kontakt). Vyhodnocení minimálního kontaktu na průtokoměru se provede pouze tehdy, když je čerpadlo v chodu a tím byl bezpotenciálový pomocný kontakt na spouštěči motoru sepnutý. Když čerpadlo stojí, není bezpotenciálový kontakt sepnutý a min. kontakt na průtokoměru se nevyhodnotí. 23

Konstrukce a činnost 5.2.11 Hlášení prázdné nádoby na koncentrát Volitelné Hlášení prázdné nádoby na koncentrát obsahuje plovákový spínač, který se do nádoby vpravuje shora. 5.2.12 Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát Ultromat lze provozovat s tekutým polymerem. Čerpadlo koncentrátu dávkuje koncentrát komory 1. Monitorování dávkování lze nasadit pouze při používání čerpadel s excentrickým šnekem. Monitorování dávkování se skládá z adaptéru průtoku a snímače průtoku. 5.2.13 Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l Pokud se vyžaduje rozšířená zásoba prášku, jsou k dispozici nástavce násypky s dodatečnou kapacitou 50, 75 a 100 litrů. 5.2.14 Dopravník prášku pro automatické doplňování K automatickému plnění násypky práškovým polymerem lze zvolit dopravník prášku. Dopravník prášku lze namontovat přímo přes desku adaptéru na dávkovač suchého materiálu nebo nástavec násypky. K překlenutí při krátké údržbě na dopravníku prášku příp. při vysoké spotřebě prášku se doporučuje připojení nástavce násypka 50 l s připojovacím adaptérem. 24

Montáž a instalace 6 Montáž a instalace Kvalifikace uživatele, mechanická montáž: vyškolená pracovní síla, viz Ä Kapitola 2.3 Kvalifikace uživatele na straně 11 Kvalifikace uživatele, elektrická instalace: Odborný elektrotechnik, viz Ä Kapitola 2.3 Kvalifikace uživatele na straně 11 Zařízení se dodává kompletně smontované z výroby. Kabelové propojení mezi rozvaděčem a elektrickými agregáty je už plně realizované. 6.1 Montáž VAROVÁNÍ! Vysoká hmotnost zařízení Možné následky: Smrt nebo vážné zranění v případě, že podlaha nemůže zařízení unést a propadne se. Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalace může unést hmotnost prázdného i naplněného zařízení. Volba místa instalace Zařízení musí být pro obsluhu, údržbu a plnění kdykoli snadno přístupné. Podmínky prostředí pro provoz Přípustná teplota prostředí: +5 C až +40 C. Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné. Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla. 6.2 Instalace, hydraulická POZOR! Možnost ekologických škod z roztoku polymeru Při odvodu vypouštěcích vedení a přepadového vedení dodržujte bezpečnostní list pro polymer a zákonná ustanovení pro likvidaci. Předpoklady: Procesní voda musí mít kvalitu pitné vody. Musí být bez pevných a koloidních látek Vstupní tlak vody musí být mezi 3 bary a 5 bary Rozměry vedení procesní vody, přepadu a vypouštění musí odpovídat UPOZORNĚNÍ! Přepadové a vypouštěcí vedení položte se spádem. Musí fungovat bez protitlaku Pro vypuštění zařízení nainstalujte T-kus s uzavíracím kohoutem jako možnost vypuštění mezi uzavírací armaturu komory 3 a čerpadlo 1. Vedení pro procesní vodu připojte na vodovodní přístroje 2. Připojte vedení čerpadla koncentrátu pro kapalný polymer 25

Montáž a instalace 3. Pokud je k dispozici: Připojte čerpadlo (není součástí dodávky) k odebíracímu vedení 4. Připojte vypouštěcí vedení a veďte je do vhodného odtoku 5. Přepadové vedení připojte na nátrubek přepadu a veďte do vhodného odtoku 6.3 Instalace, elektrická VAROVÁNÍ! Díly pod napětím! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění Opatření: Před všemi instalačními pracemi na elektrických přípojkách odpojte zařízení od sítě Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí 6.3.1 Připojení sítě POZOR! Nebezpečí funkčních poruch! Při připojování agregátů vždy dávejte pozor na správné obsazení svorek. Při připojování míchadel, dávkovače prášku, motorových čerpadel... vždy dávejte pozor na správný směr otáčení motorů. 1. Elektrický přívod připojte podle schématu zapojení (viz kapsa v rozvaděči) 2. Veďte napájecí kabel přes odpovídající otvor do rozvaděče zařízení a tam připojte na připravenou svorkovnici 6.3.2 Nastavení kapacitních snímačů Kapacitní snímače k hlášení nedostatku prášku v dávkovači prášku nebo přetečení ve smáčecí násypce se musí zkontrolovat a případě nastavit. Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro indikaci stavu sepnutí a vedle zapuštěný šroub pro nastavení citlivosti. Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2 krocích: Při prázdném dávkovači prášku (nebo normálním toku vody ve smáčecí násypce) S naplněným dávkovačem prášku (nebo voda smáčecí násypky přetéká): Potřebný materiál: 1 malý šroubovák 1. Žlutá LED na snímači nesvítí - nastavení je správné 2. Žlutá LED na snímači svítí ð Snižte citlivost pomocí seřizovacího šroubu (otáčejte doleva), dokud LED dioda nezhasne. 3. Žlutá LED na snímači svítí ð nastavení je správné. 26

Montáž a instalace 4. Žlutá LED na snímači nesvítí ð Zvyšte citlivost pomocí seřizovacího šroubu (otáčejte doprava), dokud LED se dioda nerozsvítí. 27

Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 7 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 Frekvenční měnič = FU 7.1 Funkce ovládacích prvků Parametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastaveny na dávkovače suchého materiálu a čerpadla kapalného koncentrátu, použité v Ultromatu. Pokud je připojeno čerpadlo kapalného koncentrátu (není součástí dodávky), musí se na místě zkontrolovat parametry a přizpůsobit použitému čerpadlu kapalného koncentrátu. A0822 Obr. 8: Frekvenční měnič Sinamics G110 Funkce Spouští motor Zastavuje motor Přepnutí směru otáčení Poznámka Tlačítko vypnuté Tlačítko vypnuté Tlačítko vypnuté Tlačítko skoku po [r0000] Potvrzení chyb Přístup k parametrům Zvětšit hodnotu Zmenšit hodnotu Tipování motoru Tlačítko vypnuté 28

Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 7.2 Nastavení frekvenčního měniče Parametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastavené na dávkovač suchého materiálu a čerpadlo kapalného koncentrátu. Následující parametry se přitom odchylují od standardního nastavení frekvenčního měniče (FU): Nastavení pro dávkovač suchého materiálu: Parametr G110 Hodnoty pro dávkovač suchého materiálu 0003 3 0305 1,22 A 0307 0,18 kw 0311 1360 1/min 0700 5 1000 5 1082 100 Hz 1120 0,1 s 1121 0,1 s 1210 4 2000 100 Hz 2010 9 2011 1 2012 2 2013 4 2014 6000 29

Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 Nastavení pro čerpadlo kapalného koncentrátu Spectra: Parametr G110 Hodnoty pro Spectra 0003 3 0305 1,9 A 0307 0,37 kw 0311 1380 1/min 0700 5 0731 4 1000 5 1082 83 Hz 1120 0,1 s 1121 0,1 s 1210 4 2000 83 Hz 2010 9 2011 2 2012 2 2013 4 2014 6000 30

Nastavení přídavných komponent 8 Nastavení přídavných komponent 8.1 Nastavení kapacitního snímače Při prázdném dávkovači suchého materiálu Kapacitní snímač pro hlášení nedostatku prášku v dávkovači suchého materiálu se musí zkontrolovat a případně nastavit. Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro indikaci stavu sepnutí a mimo to zapuštěný stavěcí šroub pro nastavení citlivosti. Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2 krocích: 1. Žlutá LED na snímači je zhasnutá - nastavení je správné. 2. Žlutá LED na snímači svítí: ð Snižujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doleva), dokud LED nezhasne. Při naplněném dávkovači suchého materiálu 1. Žlutá LED na snímači svítí - nastavení je správné. 2. Žlutá LED na snímači je zhasnutá: ð Zvyšujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doprava), dokud se LED nerozsvítí. 8.2 Nastavení Sigma (obnovy) 1. Menu MODE Trvalé zobrazení 2 s P 2. Menu CODE Menu SET Okno CLEAR B0084 Obr. 9: Menu v režimu nastavení 31

Nastavení přídavných komponent Analog - ANALOG Manual - MANUAL Analog Manual Contact Batch P Contact P - CONTACT Batch - BATCH Trvalé zobrazení B0085 Obr. 10: Výběr druhu provozu (menu MODE) A1796 Nastavení druhu provozu Analog Obr. 11: Nastavení pro druh provozu [Analog] 1. Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení blikat. Následně tlačítko [P] uvolněte 2. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [MODE]. Následně stiskněte tlačítko [P] 3. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [ANALOG]. Následně stiskněte tlačítko [P] ð Čerpadlo nyní běží v druhu provozu Analog. Svítí-li červená indikační LED a zobrazí-li se na displeji [ANALG], čerpadlo nedostává žádný analogový signál. Nastavení analogového vstupu 4... 20 ma 1. Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení blikat. Následně tlačítko [P] uvolněte 2. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [SET]. Následně stiskněte tlačítko [P] 3. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [ANALG]. Následně stiskněte tlačítko [P] 4. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [4...20 ma]. Následně stiskněte tlačítko [P] ð Čerpadlo bude reagovat proporcionálně k proudovému signálu, 4 ma = 0 zdvihů/min., 20 ma = maximální frekvence. 5. Tlačítkem Stop/Start spustíte nebo zastavíte čerpadlo. 32

Obecné informace k obsluze 9 Obecné informace k obsluze Ultromat je vybaven pro vizualizaci procesu řízení pomocí ovládací jednotky KTP 400. Pomocí dotykového displeje a 4 funkční tlačítek můžete PLC ovládat. Obrázek řízeného Ultromatu stačí pro znázornění nejdůležitějších funkcí Ultromatu. I výstrahy a chybová hlášení se zobrazují jako text a ukládají se do archivu. Vyvolat lze až 100 textových zpráv. Zadání parametrů řízení a provedení kalibrace a další funkce ovládání lze intuitivně zadat příp. provést vyvoláním ovládacích obrazovek. Krátké zaškolení stačí k tomu, abyste uměli Ultromat ovládat. Předtím si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze. Ovládání zařízení v ručním režimu smí provádět pouze zkušení servisní technici. Zde je nutná podrobná znalost postupů ovládání, aby se obsluha vyhnula chybám. Alarm hlásí Ultromat akusticky a vizuálně pomocí vestavěné houkačky a poplachové kontrolky. Pro vypnutí houkačky lze na ovládacím panelu stisknout ihned resetovací tlačítko [F4]. Houkačka poplachu se vypne, ale poplach jako takový zůstává, dokud se neodstraní příčina poruchy a znovu nestiskne tlačítko Reset [F4]. Zařízení Auto Menu Režim Menu Archív Reset A0831 Obr. 12: Ovládací menu ULFa 33

Obecné informace k obsluze 9.1 Ovládací menu ULFa Tlačítka Úroveň 1 Úroveň 2 Zadání [F1] Mód STOP / AUTO / RUČNĚ [Změna Prášek/Kapal.] [F2] Mód PARAMETER Voda Skrápění předstih; skrápění doběh; průtok min. Kalibrace (F1 mód stop) Míchadlo Hladina Prášek Kapalina Prášek/kapalina Kapalina Monitor průtoku Voda RW (1+2) Zap / Vyp RW (3) Zap / Vyp Max-Max; Max; Min; Min-Min Topení ZAP / VYP Vibrátor ZAP / VYP Min. požadovaná hodnota FM Nastavení času kalibrace Uplynulý čas Zadání váhy Dávkovací kapacita Nastavení času kalibrace Uplynulý čas Zadání váhy Dávkovací kapacita Spínací bod Koncentrace Koncentrace Prášek START / STOP Aktuální průtok Kalibrace vody START / STOP Kapalina Aktivní složka kapaliny Interní / Externí (PROFIBUS / PROFINET Systém Jazyk [DE], [EN], [FR], [ES], [PT], Jazyk potvrdit START Nastavení datum/čas 31.02.2014 12:13:14 [dd.mm.rrrr hh:mm:ss] Dotykový panel Kontrast (+) (-) Info Identcode Typ Vyčistit obrazovku Kalibrace dotykové obrazovky Velikost Polymer Volitelné doplňky Verze Verze Touchpanelu Datum vytvoření 34

Obecné informace k obsluze Tlačítka Úroveň 1 Úroveň 2 Zadání Verze S7 projektu Datum vytvoření Projekt Servis Vodoměr Mód měření průtoku: Auto / Manuálně Manuální průtok Četnost impulsů [DFM] [F3] Archiv [F4] Reset Obnova Tlakové čidlo Tovární nastavení Stop / Zap Naměřená hodnota čidla Naměřená hodnota Offset Reset na tovární nastavení Identcode: změnit 35

Obecné informace k obsluze 9.2 Úvodní obrazovka 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 Zařízení Stop 15 14 13 Režim prášek kg/h 3 12 Změna prášek/kapalina Režim l/h 153 Menu Archív Reset 4 5 11 10 9 8 7 6 A0779 Obr. 13: Úvodní obrazovka 1 Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) 2 Přepínač (prášek/kapalina) 3 Indikace hladiny komory 3 (0... 100 %) 4 Indikace hladiny v [mm] 5 Indikace uvolnění k odběru (bez šipky = bez uvolnění // šipka = uvolnění) 6 Funkční tlačítko [F4] [RESET] 7 Funkční tlačítko [F3] skok do [archívu] 8 Funkční tlačítko [F2] skok do [menu] 9 Funkční tlačítko [F1] přepínání provozního režimu [STOP], [AUTO], [RUČNÍ] 10 Přívod vody (bílá = ventil zavřený) (černá = ventil otevřený) 11 Indikace přívodu vody v [l/h] 12 Hlášení nedostatku kapalného koncentrátu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) 13 Čerpadlo kapalného koncentrátu (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) 14 Snímač proudění kapalného koncentrátu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) 15 Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) 16 Datum 17 Indikace aktuálního dávkovaného materiálu (prášek/ kapalina) 18 Indikace požadované koncentrace 19 Indikace aktuální dávkovací kapacity v [kg/h] 20 Stavová řádka provozního režimu Ultromatu: [STOP], [AUTO], [RUČNĚ] 21 Dávkovač suchého materiálu (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) 22 Hlášení nedostatku suchého materiálu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) 23 Přetečení smáčecí násypky (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) 24 Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) 25 Hodinový čas 36

Obecné informace k obsluze 9.3 Změna provozního režimu Změna provozního režimu Provozní režim můžete přepnout pomocí tlačítka [F1]. Když stisknete [F1], ð pak se otevře okno s tlačítky pro režimy [STOP], [AUTO], [RUČNĚ] a tlačítko [ZPĚT]. Aktuální provozní režim se zobrazí ve stavové řádce. Provozní režim STOP V provozním režimu [STOP] jsou všechny pohony a ventil (10) pro přívod vody vypnuté. Nový proces se nespustí. Obsah komory 3 lze odebrat až po hladinu [MIN MIN]. Klesne-li hladina pod úroveň, zobrazí se chybové hlášení Nádrž Ultromat prázdná. Provozní režim AUTO V provozním režimu [AUTO] se spustí automatický proces, jakmile hladina v komoře 3 klesne pod [MIN]. Výjimka: Ultromat neobdrží externí schválení nebo je v servisním menu navolena funkce Vyprázdnění. Provozní režim RUČNĚ UPOZORNĚNÍ! Tento provozní režim je určen pouze pro servisní techniky. Aby nedošlo k poškození systému, může servisní technik provozovat zařízení v [RUČNÍM] provozním režimu. V provozním režimu [RUČNĚ] jsou nejdříve všechny pohony a ventily vypnuté. Stisknutím tlačítka (v současné době není vidět) nad symboly, ventilu (10) dodávky vody, míchadel (1, 15, 24) a čerpadla (13), můžete jednotlivé pohony a ventily zapnout a vypnout ručně. Dávkovací kapacitu můžete nastavit v zadávacím políčku v provozním režimu [RUČNĚ] od 0... do 100%. 37

Obecné informace k obsluze 9.4 Správa uživatelů 9.4.1 Skupiny uživatelů Obsluha na dotykovém panelu je rozdělena do 3 skupin: Obecná obsluha Rozšířená obsluha (User + 5050) Servis (Service + 5555) Uživatelská oprávnění skupin uživatelů Činnost Obecná Rozšířená Servis Obsluha Obsluha Přepnutí zařízení Stop - zařízení Auto X X X Přepínání suchý materiál/kapalný koncentrát X X X Změna koncentrace X X X Změna aktivní složky kapalného koncentrátu X X Čtení parametrových dat X Změna parametrových dat X X Provádění kalibrace X X Čtení kalibračních dat X X X Čtení info X X X Změna jazyka X X Nastavení data/času X X Změna systémových funkcí X X Reset továrních nastavení X Přepnutí měření průtoku Auto / ručně X Změna impulsních parametrů měření průtoku X Zapnutí vyprázdnění X 38

Obecné informace k obsluze 9.4.2 Přihlášení Zařízení Auto Menu Parameter Přihlášení Konzentration Uživatel Kalibrace Heslo Info Přerušit Systém Servis Režim Menu Archív Reset A0799 Obr. 14: Správa uživatelů Obr. 15: Obrazovková klávesnice pro přihlášení Když na dotykovém panelu vyvoláte určitou funkci, která vyžaduje vyšší uživatelská práva, objeví se objeví automaticky přihlašovací okno pro zadání uživatele a hesla. Když stisknete zadávací políčko [Uživatel], objeví se obrazovková klávesnice a lze zadat jméno uživatele. Po zadání se jméno potvrdí tlačítkem. Pak můžete stejným postupem vyplnit zadávací políčko [Heslo]. Heslo se nezobrazí v nekódovaném textu 39

Obecné informace k obsluze 9.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu A0791 Obr. 16: Zadávání hodnot na dotykovém panelu 1. Dotkněte se zadávacího polička na dotykovém panelu ð Objeví se virtuální klávesnice pro zadávání dat. Limity MIN a MAX jsou uvedeny v levém horním rohu dotykového panelu. 2. Zadejte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko ð Nastavená hodnota se převezme do PLC. 3. Pro opuštění menu bez uložení hodnoty musíte stisknout tlačítko ESC 40

Obecné informace k obsluze 9.6 Navolení dávkovaného materiálu 1 2 3 4 Zařízení Stop Režim prášek kg/h Změna prášek/kapalina Režim l/h 153 Menu Archív Reset A0780 Obr. 17: Navolení dávkovaného materiálu 1 Zobrazení aktuálně používaného dávkovaného materiálu 2 Indikace koncentrace 3 Indikace dopravovaného množství 4 Tlačítko [Změna prášek/kapalina] Dávkovaný materiál můžete změnit pouze při vypnutém zařízení, režim [STOP]. Změna se provádí tlačítkem [Změna prášek/kapalina] (2). Aktuální stav (1) je uveden v levém horním rohu displeje. 41

Obecné informace k obsluze 9.7 Dálkové ovládání Přestávka zařízení Režim prášek kg/h Režim l/h 153 Menu Archív Reset A0789 Obr. 18: Zařízení v provozním režimu [PAUSE] Ultromat lze uvést do režimu [PAUSE] pomocí externího spínače. Během provozního režimu [PAUSE] nelze zahájit nový výrobní proces. Obsah komory 3 lze odebrat až po hladinu [MIN MIN]. 9.8 Skok do archívu [F3] Funkčním tlačítkem [F3] se provede skok do [archívu]. V archívu je uloženo posledních 100 chyb. Tyto chyby pak lze pomocí funkčního tlačítka [F3] vyvolat pro diagnostiku chyb. 42

Obecné informace k obsluze 9.9 Ukazatel hladiny 1 Režim prášek Zařízení Auto kg/h 2 Režim l/h 153 Menu Archív Reset A0781 Obr. 19: Měření hladiny 1 Současná hladina v [mm] 2 Pruhový diagram současné hladiny UPOZORNĚNÍ! Chyba měření z důvodu znečištění snímače tlaku Aby se zabránilo chybnému měření, musí se tlakový snímač při údržbě zařízení očistit. Měření hladiny se provádí tlakovým snímačem. Přepočet [mbar] na [mm] probíhá v PLC. 43

Obecné informace k obsluze 9.10 Přívod vody 1 Režim prášek Zařízení Auto kg/h 2 Změna prášek/kapalina l/h 153 Režim Menu Archív Reset A0783 Obr. 20: Přívod vody 1 Průtokové množství procesní vody v [l/h] 2 Zobrazení elektromagnetického ventilu procesní vody (bílá = vyp / černá = zap) Průtokové množství se měří přes impulsní snímač ve vodovodní aparatuře. Průtokové množství se sleduje. Pokud se nedosáhne limitní hodnoty (nastavení v menu parametrů), dojde nejdříve k výstraze. Když se průtokové množství přes tuto mezní hodnotu nezvedne, pak zařízení přepne na poruchu a výrobní proces se přeruší. Když měření průtoku nefunguje, lze zařízení provozovat s přednastavenou hodnotou. Nastavení k tomu naleznete v servisním menu. 9.11 Doředění Pomocí této funkce řízení monitoruje následné doředění. Přitom se pomocí bezpotenciálového kontaktu signalizuje průběžné hlášení dopravního čerpadla. Navíc má řízení vstup, který hlídá spínač mezní hodnoty ve vodovodním vedení. Pokud spínač mezní hodnoty není po 5 s od zapnutí čerpadla aktivní, zobrazí se na dotykovém panelu chybové hlášení a relé chybového hlášení vypne. 9.12 Provozní režim RUČNĚ UPOZORNĚNÍ! Tento provozní režim je určen pouze pro servisní techniky. Aby nedošlo k poškození systému, může servisní technik provozovat zařízení v RUČNÍM provozním režimu. 44

Obecné informace k obsluze Ruční režim Modus Pulver kg/h Požadovaná hodnota % Ändere Pulver/Flüssig l/h 153 Režim Menu Archív Reset A0786 Obr. 21: Provozní režim [RUČNĚ] V [RUČNÍM] režimu lze jednotlivé pohony zapínat a vypínat nezávisle na sobě. Pro přepnutí do provozního režimu [RUČNĚ] stiskněte na hlavní obrazovce tlačítko [REŽIM] a potom stiskněte [RUČNĚ]. Jednotlivé pohony můžete zapnout ručně. K tomu se musíte dotknout bodů pro pohony na dotykovém panelu. Je-li pohon zapnutý, svítí bod pro pohon černě. Je-li pohon vypnutý, svítí bod pro pohon bíle. Na výše uvedené obrazovce je možné v provozním režimu [RUČNĚ] zapnout tyto pohony: Zapnutí/vypnutí elektromagnetických ventilů pro přívod vody Zapnutí/vypnutí míchadla Zapnutí/vypnutí čerpadla kapalného koncentrátu Zapnutí/vypnutí dávkovače suchého materiálu 45

Menu obsluhy [F2] 10 Menu obsluhy [F2] Funkčním tlačítkem [F2] se provede skok do [menu]. V menu lze provést další nastavení. Zařízení Auto Menu Parametr Koncentrace Kalibrace Informace Systém Servis Režim Domů Archív Reset A0792 Obr. 22: Skok do menu Parametry viz Ä Kapitola 10.1 Parametry na straně 46 Kalibrace viz Ä Kapitola 10.2 Kalibrace na straně 52 Systém viz Ä Kapitola 10.3 Systém na straně 56 Koncentrace viz Ä Kapitola 10.4 Koncentrace na straně 59 Informace viz Ä Kapitola 10.5 Informace na straně 60 Servis viz Ä Kapitola 10.6 Servis na straně 62 10.1 Parametry Nastavit lze parametry následujících oblastí: Voda Míchadlo Hladina (tlakové čidlo) Prášek Kapalina 46

Menu obsluhy [F2] 10.1.1 Parametr [VODA] Voda Zařízení Stop Parametr vody Míchadlo Hladina Prášek Kapalina Skrápění předstih: Skrápění doběh: Průtok min: 5 7 400,0 l/h Režim Menu Archív Reset A0825 Obr. 23: Parametr [VODA] Parametry Nastavení z výroby Rozsah nastavení Skrápění předstih 7 s 0-30 s Skrápění doběh 5 s 0-30 s Minimální přívod vody Viz tabulka Ä Tabulka na straně 47 0-200000 l/h Ultromat Přívod vody Minimální přívod vody 400 600 400 1000 1500 1000 2000 3000 2000 4000 6000 4000 6000 9000 6000 8000 12000 8000 Je-li současný přívod vody nižší než nastavený minimální přívod, vygeneruje systém výstrahu: [Výstraha: Přítok vody příliš malý]. Zůstane-li momentální přívod vody nižší než stanovené minimální množství vody, po 20 sekundách vygeneruje systém chybové hlášení: [Porucha: Přítok vody příliš malý. Ultromat na Stop]. Ultromat přeruší výrobní proces. 47

Menu obsluhy [F2] 10.1.2 Parametr [míchadlo] Voda Zařízení Stop Parametr míchadla Míchadlo Hladina Prášek Kapalina Míchadlo (1 + 2) zap: Míchadlo (1 + 2) vyp: Míchadlo (3) zap: Míchadlo (3) vyp: 5 15 5 15 Režim Menu Archív Reset A0826 Obr. 24: Parametr [míchadlo] Po výrobním procesu mohou míchadla běžet dále v [pulsním módu/módu přestávky]. Parametry pro čas zapnutí a vypnutí můžete nastavit takto: Parametry Nastavení z výroby Rozsah nastavení Míchadlo 1+2 zap 5 minut 5 60 minut Míchadlo 1+2 vyp* 15 minut 0 60 minut Míchadlo 3 zap 5 minut 5 60 minut Míchadlo 3 vyp* 15 minut 0 60 minut * Trvalý provoz: Míchadlo vyp = 0 minut 48

Menu obsluhy [F2] 10.1.3 Parametr [prášek] Voda Zařízení Stop Parametr prášku Míchadlo Hladina Prášek Kapalina Topení zap: Topení vyp: Vibrátor zap: Vibrátor vyp: 5 45 1 60 Režim Menu Archív Reset A0827 Obr. 25: Parametr [prášek] Kromě toho topení dávkovacího potrubí odstraňuje vnikající vlhkost a zabraňuje tak spékání prášku. Vibrátor zabraňuje tvorbě můstků v suchém materiálu. Parametry Tovární nastavení Rozsah nastavení Ohřev Zap 5 s 1 10 s Ohřev vyp 45 s 30 100 s Vibrátor zap 1 s 0 30 s Vibrátor vyp 60 s 0 999 s 49

Menu obsluhy [F2] 10.1.4 Parametr [kapalina] Voda Zařízení Stop Parametr kapaliny Míchadlo Hladina Prášek Kapalina Min. žád. hodnota FM: Režim Menu Archív Reset A0828 Obr. 26: Parametr [kapalina] Parametry Tovární nastavení Rozsah nastavení Minimální požadovaná hodnota frekvenčního měniče 20 % 0 50 % Minimální kmitočet čerpadla koncentrátu Čerpadlo tekutého koncentrátu by mělo být vybaveno cizím ventilátorem, aby se čerpadlo mohlo provozovat bez omezení v rozsahu 0 až 86 Hz. Pokud se čerpadlo na kapalný koncentrát používá bez cizího ventilátoru, musí být vinutí motoru čerpadla chráněno před přehřátím při nízkých otáčkách. Proto se nastavuje minimální kmitočet. Pokud je aktuální kmitočet čerpadla kapalného koncentrátu po dobu > 5 sekund nižší než nastavený minimální kmitočet čerpadla, pak systém vygeneruje chybové hlášení: [Výstraha: Čerpadlo tekutého koncentrátu - min. dávkování je dosaženo] a čerpadlo běží na nastaveném minimálním kmitočtu dále. Protiopatření: Zvyšte průtok vody nebo požadovanou koncentraci. 50