REM 610 Ochrana motoru. Manuál uživatele

Podobné dokumenty
REM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál

REF 610 Ochrana vývodu. Manuál uživatele

Napěťová ochrana REU 610. Manuál uživatele

Ochrana REX 521. Manuál uživatele

Napěťová ochrana REU 610. Technický referenční manuál

REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana. Uživatelská příručka

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele

REJ 523 Nadproudová ochrana

REJ 525 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana. Technická referenční příručka

Charakteristické vlastnosti. Aplikace

REJ 527 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana. Technická referenční příručka

Petr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana. Technická referenční příručka

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Katalogový list WIA101

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Ochrana REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

ESII Roletová jednotka

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

prodej opravy výkup transformátorů

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

G5701cz. Návod k instalaci OZW Web-Server. Siemens Building Technologies e G5701cz /8

Praktické měřící rozsahy , , , ot/min Přesnost měření 0.02%

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

a lokátoru poruch Charakteristické vlastnosti Aplikace Provedení 1MRK BCZ Strana 1 Vydáno: Květen Data mohou být změněna bez

Nastavení V-GSM-SI pro měření hladiny pomocí VSDP

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Multifunkční digitální relé 600DT

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

Tel.: Fax.: Web:

Ochrana motoru REM 610. Popis a technická data výrobku

Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn:

MODUL 3 KANÁLOVÉHO D/A PŘEVODNÍKU 0 25 ma

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Autonomní zámek LOG2

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Technická specifikace LOGGERY D/R/S

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

54. odborná konference ČKS Lísek u Bystřice,

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Čtečky s klávesnicí EDK3, EDK3B, EDK3M

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

DSE6120 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

Ochrana vývodu REX 521. Manuál uživatele

Popis a funkce klávesnice K3

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná

Synco living. Ovládání Centrální jednotka. Srpen 2008 Strana1/12 Michal Bassy - Srpen 2008

Směrová nebo nesměrová REJ 527 zemní ochrana

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY Nastavitelný proudový zdroj 100 ma 2000 ma s měřením

Signalizace a ovládací prvky. Konektory a připojení

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej. Typ: SR-RM-3

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20

Manuál k pracovní stanici SR500

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY

Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B

Rychlý referenční průvodce

Transkript:

REM 610 Ochrana motoru

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 5 1.1. Informace o tomto manuálu...5 1.2. Použití ochrany...5 1.3. Charakteristické vlastnosti...5 1.4. Záruky...7 1.5. Historie revizí dokumentu...7 2. Bezpečnostní informace... 8 3. Instrukce... 9 3.1. Charakteristické vlastnosti rozhraní HMI...9 3.1.1. Čelní panel...9 3.1.2. Displej...9 3.1.2.1. Test displeje při zapnutí napájení...9 3.1.2.2. Režimy displeje...10 3.1.2.3. Nasvětlení pozadí displeje...10 3.1.2.4. Jak nastavit kontrast displeje...10 3.1.3. Jak používat tlačítka...11 3.1.4. Hlavní menu...12 3.1.5. Submenu...12 3.1.6. Heslo rozhraní HMI...12 3.1.7. Heslo sběrnice SPA...13 3.1.8. Jak navolit jazyk...14 3.1.9. Jak nastavit hodiny reálného času...15 3.1.10. Jak přepnout mezi čelním rozhraním a zadním rozhraním...16 3.1.10.1. LED indikátor komunikace z čelního rozhraní...17 3.1.11. Jak navolit komunikační protokol zadního rozhraní...17 3.2. Provozní úrovně systému ovládání HMI...18 3.2.1. Uživatelská úroveň...18 3.2.1.1. Skupiny menu na uživatelské úrovni...18 3.2.1.2. Jak monitorovat měřené hodnoty...18 3.2.1.3. Jak monitorovat zaznamenaná data...20 3.2.1.4. INFO...21 3.2.2. Technická úroveň...21 3.2.2.1. Menu parametrového systému...21 3.2.2.2. Jak změnit nastavení...22 3.2.2.3. Konfigurace...25 3.2.2.4. Jak potvrdit a resetovat indikace, výstupní kontakty a hodnoty uložené v paměti...27

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 3.3. Indikační funkce ochrany...28 3.3.1. LED indikátory...28 3.3.1.1. Zelená indikační LED dioda...28 3.3.1.2. Žlutá indikační LED dioda...28 3.3.1.3. Červená indikační LED dioda...29 3.3.1.4. Programovatelné LED diody...29 3.3.2. Indikace zpráv...30 3.3.2.1. Indikované zprávy při působení ochrany...30 3.3.2.2 Indikace poruchového zapisovače...31 3.3.2.3 Indikace interních poruch ochrany (IRF) a výstrah...32 3.4. Vyměnitelná zásuvná jednotka...35 3.4.1. Identifikace výrobku...35 3.4.2. Vyjmutí a instalace zásuvné jednotky...35 3.4.3. Vložení a výměna baterie...36 4. Uvedení do provozu a údržba... 38 4.1. Instrukce pro uvedení do provozu...38 4.2. Instrukce pro údržbu...39 4.2.1. Ověření funkce ochrany...39 4.2.2. Preventivní výměna dílů...39 4.3. Ověření měření...40 4.4. Zkouška funkce...40 4.5. Zkouška binárních vstupů...41 4.6. Zkoušky ochranných funkcí...42 4.6.1. Zkouška zkratové ochrany...42 4.6.2. Zkouška zemní ochrany...42 5. Náhradní díly... 43 5.1. Zásuvná jednotka...43 5.2. Baterie...43 6. Opravy... 44 7. Informace potřebné pro objednávku... 45 8. Reference... 46 9. Zkratky... 47 4

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 1. Úvod 1.1. Informace o tomto manuálu Tento manuál je určen k tomu, aby uživateli poskytl základní informace o ochraně REM 610, Revize B a prezentuje detailní instrukce, jak použít rozhraní HMI (Human-Machine Interface) ochrany, které je také známé pod názvem MMI (Man-Machine Interface). Kromě této instruktážní části je v manuálu také obsažena krátká kapitola o uvedení ochrany do provozu a o její údržbě. 1.2. Použití ochrany Ochrana REM 610 je univerzální multifunkční ochrana určená především pro chránění motorů v širokém rozsahu motorových aplikací. Ochrana REM 610 pracuje na bázi a v prostředí mikroprocesorové techniky. Činnost a funkce ochrany jsou trvale monitorovány systémem samočinné kontroly. Jednotka rozhraní / ovládání (HMI) obsahuje LCD displej, který umožňuje jednoduché a bezpečné místní ovládání ochrany. Místní ovládání ochrany je také možné uskutečnit prostřednictvím sériové komunikace a počítače, který je připojen k čelnímu komunikačnímu portu. Dálkové ovládání je možné prostřednictvím systému ovládání a monitorování, který je připojen sériovou komunikační sběrnicí ke konektoru na zadním panelu ochrany. 1.3. Charakteristické vlastnosti Třífázová ochrana proti tepelnému přetížení Třífázová funkce kontroly rozběhu motoru, která pracuje na principu výpočtu tepelného namáhání s možností blokování snímačem (spínačem) otáček Třífázová nadproudová ochrana s časově nezávislou charakteristikou a s možností blokování snímačem (spínačem) otáček Třífázová zkratová ochrana s mžikovým působením nebo s časově nezávislou charakteristikou Třífázová podproudová ochrana s časově nezávislou charakteristikou (ochrana při ztrátě zátěže) Nesměrová zemní ochrana s časově nezávislou charakteristikou Třífázová ochrana proti nesymetrickému zatížení s časově závislou charakteristikou a minimálním nezávislým časem, která pracuje na principu vyhodnocení zpětné složky proudu Ochrana proti opačnému sledu fází, která pracuje na principu vyhodnocení zpětné složky proudu Kumulativní čítač časů rozběhů s blokovací funkcí opětného startu Ochrana při selhání vypínače Stupňovitá tepelná ochrana s časově nezávislou charakteristikou Funkce rozběhu motoru v nebezpečné situaci Doplňkový RTD modul šest měřicích vstupů podpora PTC termistorů a různých RTD čidel tři přídavné galvanicky oddělené binární vstupy 5

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Poruchový zapisovač záznamový čas až 80 sekund spuštění záznamu jedním, nebo několika interními nebo vstupními binárními signály záznam čtyř analogových kanálů a až osmi binárních kanálů volitelných uživatelem seřiditelná vzorkovací rychlost Energeticky nezávislá paměť určená pro záznam až 100 kódů změnových stavů (událostí) s časovou značkou nastavených hodnot dat poruchového zapisovače dat posledních pěti událostí s časovou značkou počtu popudů ochranných stupňů zpráv s indikací vypnutí a zobrazení stavů LED diod v okamžiku ztráty napájení Záložní baterie pro hodiny reálného času Kontrola stavu baterie Čtyři přesné proudové vstupy Dva galvanicky oddělené binární vstupy a tři přídavné binární vstupy na doplňkovém RTD modulu Časová synchronizace řízená prostřednictvím binárního vstupu Kompletní nastavení lze modifikovat pomocí PC Rozhraní HMI s alfanumerickým LCD displejem a ovládacími tlačítky osm programovatelných LED diod Výměnná zásuvná jednotka (blok) ochrany Tři pracovní výkonové výstupní kontakty Kontrola vypínacího obvodu Dva přepínací signalizační kontakty Funkce výstupních kontaktů volně konfigurovatelné podle provozních požadavků Optické komunikační spojení s rozhraním na čelním panelu: bezkontaktní přenos nebo přenos prostřednictvím kabelu Doplňkový komunikační modul pro systémovou komunikaci prostřednictvím portu na zadním panelu buď plastovým optickým vláknem, kombinovaným optickým vláknem (plast a sklo) nebo rozhraním RS 485. Použít lze komunikační protokoly SPA-bus, IEC 60870-5-103 nebo Modbus (RTU a ASCII) Trvale aktivní samočinná kontrola elektroniky a SW vybavení. Při jakékoli interní poruše ochrany budou všechny ochranné stupně a výstupy blokovány. Zobrazení zpráv s indikací vypnutí v režimu IEC nebo v režimu ANSI Uživatelem volitelná jmenovitá frekvence 50 Hz / 60 Hz Uživatelem volitelné heslo chránění systému HMI Zobrazení primárních hodnot proudu Hodnoty spotřeby / odběru Podpora vícejazyčného ovládání 6

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 1.4. Záruky O záručních podmínkách se prosím informujte u nejbližšího zastoupení ABB. 1.5. Historie revizí dokumentu Verze Datum Poznámky / změny A 26.10.2004 Translated from English version B 7

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 2. Bezpečnostní informace Na konektorech se může vyskytnout nebezpečné napětí i při odpojeném pomocném napětí. Vždy musí být dodrženy místní i celostátní bezpečnostní předpisy platné pro práci na elektrickém zařízení. Zařízení obsahuje komponenty, které jsou citlivé na elektrostatický výboj. Z tohoto důvodu je třeba se vyhnout kontaktu s elektronickými komponenty, pokud to není nezbytně nutné. Rám zařízení (ochrany) musí být pečlivě uzemněn. Elektrickou instalaci smí provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Nedodržení bezpečnostní instrukce může vést k úmrtí, ke zranění osob nebo k značným škodám na majetku. Porušení pečetní pásky na horní rukojeti zařízení je důvodem k ztrátě poskytované záruky a výrobcem není nadále garantována správná činnost přístroje. Jestliže je zásuvná jednotka ochrany vyjmuta ze skříně, nedotýkejte se částí uvnitř této skříně. Vnitřní komponenty skříně mohou být pod vysokým napětím a při dotyku může dojít k vážnému zranění osob. 8

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 3. Instrukce 3.1. Charakteristické vlastnosti rozhraní HMI 3.1.1. Čelní panel Čelní panel ochrany obsahuje: Alfanumerický LCD displej s 2 x 16-ti znaky, nasvětlením pozadí a automatickou regulací kontrastu Tři indikační LED diody (zelená, žlutá, červená) 8 programovatelných indikačních LED diod (červené) Tlačítkovou sekci systému ovládání HMI se čtyřmi tlačítky označenými šipkami a tlačítky pro vymazání / zrušení a zadání příkazu a údaje Opticky izolovaný sériový komunikační port s indikací LED diodou Obr. 3.1.1.-1 Čelní pohled na ochranu REM 610 1. LCD displej 2. Tlačítková sekce systému ovládání HMI 3. Programovatelné indikační LED diody (červené) 4. Indikační LED diody Vlevo: Indikace provozní připravenosti (zelená LED dioda READY) Uprostřed: Indikace popudu / výstrahy (žlutá LED dioda START / ALARM) Vpravo: Indikace vypnutí (červená LED dioda TRIP) 5. Indikační LED dioda komunikace z čelního panelu 6. Komunikační port na čelním panelu 3.1.2. Displej 3.1.2.1. Test displeje při zapnutí napájení Po připojení pomocného napětí k ochraně: 1. Po interním testu ochrany při zapnutí napájení je zapnuto nasvětlení pozadí displeje a ochrana je nastavena do provozního režimu chránění. 2. Displej je testován po dobu přibližně tří sekund v režimu invertovaného zobrazení (při kterém jsou aktivovány všechny obrazové prvky), viz Obr. 3.1.2.1.-1. V případě zobrazené indikace blokování restartu ochrany nebude při zapnutí napájení test displeje spuštěn. 9

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 3. Jestliže není zobrazena žádná zpráva s indikací vypnutí, bude displej přepnut zpět do klidového stavu. Je-li však aktivní funkce záznamu v energeticky nezávislé paměti, bude na displeji opět indikována zpráva, která byla na displeji zobrazena před vypnutím pomocného napětí. Obr. 3.1.2.1.-1 Test displeje při zapnutí napájení, invertované zobrazení 3.1.2.2. Režimy displeje Je-li displej v klidovém stavu, je na něm zobrazen název pohonu / motoru. Standardní nastavení z výroby je ABB. Při změně názvu pohonu / motoru použijte SPA parametr M20. Obr. 3.1.2.2.-1 Displej v klidovém stavu Je-li displej v režimu zobrazení, je možné zobrazit pouze nastavení ochrany. Obr. 3.1.2.2.-2 Displej v režimu zobrazení Je-li displej v režimu nastavení, je nastavení ochrany také možné editovat. Obr. 3.1.2.2.-3 Displej v režimu nastavení 3.1.2.3. Nasvětlení pozadí displeje V normálním provozním stavu je nasvětlení pozadí displeje vypnuto. Nasvětlení pozadí displeje je zapnuto stisknutím tlačítka na modulu HMI, které je označené šipkou. Jestliže není modul HMI použit po dobu přibližně pěti minut, je nasvětlení pozadí displeje automaticky vypnuto. Stisknutím tlačítka je aktivována implementovaná funkce spořiče, která vypne nasvětlení pozadí displeje během 20 sekund. 3.1.2.4. Jak nastavit kontrast displeje Kontrast displeje je závislý na teplotě. Ochrana REM 610 nastavuje kontrast automaticky na hodnotu, která zajišťuje optimální čitelnost. Jestliže je displej v klidovém stavu, můžete kontrast displeje nastavit ručně. Pro zvýšení kontrastu stiskněte tlačítko a kontrast nastavte pomocí tlačítka. Pro snížení kontrastu stiskněte tlačítko a kontrast nastavte pomocí tlačítka 10

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Stiskněte Obr. 3.1.2.4.-1 a pro zvýšení nebo snížení kontrastu Nastavení kontrastu displeje Po připojení k napájení a po provedeném startu ochrany je automaticky obnoveno standardní nastavení kontrastu z výroby. 3.1.3. Jak používat tlačítka Systém HMI obsahuje tlačítka určená pro ovládání ochrany a pohyb v menu. Vlevo Nahoru Dolů Vpravo Zadat Vymazat (Enter) Zrušit Obr. 3.1.3.-1 Navigační tlačítka pro pohyb v menu Navigační tlačítka použijte pro zobrazení, volbu a editaci požadovaných položek menu. Pro aktivaci hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. Pro pohyb mezi různými úrovněmi menu a různými položkami menu použijte tlačítka označená šipkami. Pro volbu položky, která má být editována, nebo pro uložení nové hodnoty stiskněte tlačítko. Tlačítka a použijte pro zvýšení nebo snížení aktivované číslice, pro posuv desetinné čárky, nebo pro pohyb mezi doplňkovými funkcemi. Pro zrušení volby a pro návrat displeje do předchozího režimu (režim zobrazení nebo klidový stav displeje) stiskněte tlačítko. Tabulka 3.1.3-1 Navigace tlačítky a editace Požadovaný krok nebo operace Krok v hlavním menu nebo v submenu směrem dolů Krok v hlavním menu nebo v submenu směrem nahoru Vstup do submenu z hlavního menu nebo přechod z vyšší úrovně submenu na nižší úroveň submenu Výstup ze submenu a návrat do hlavního menu nebo přechod z nižší úrovně na vyšší úroveň submenu Zvýšení hodnoty v režimu nastavení Snížení hodnoty v režimu nastavení Pohyb kurzoru v režimu nastavení Volba připojení čelního rozhraní při zapnutí napájení Vstup nebo výstup do / z režimu nastavení, uložení nové hodnoty Vstup do monitorovacího stavu Tlačítko nebo a a Nastavení kontrastu displeje a nebo Reset nebo zrušení příkazu, výstup z režimu nastavení bez uložení nové hodnoty 11

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Tabulka 3.1.3-1 Navigace tlačítky a editace Požadovaný krok nebo operace Reset výstupních kontaktů s aktivní přídržnou funkcí v klidovém stavu ochrany Kvitování a reset indikací, výstupních kontaktů s aktivní přídržnou funkcí a hodnot uložených v paměti Reset tepelné úrovně ochranné funkce na 0 při zapnutí napájení Tlačítko po dobu 5 s a a 3.1.4. Hlavní menu Hlavní menu obsahuje pět hlavních skupin: MEASUREMENT (Měření) RECORDED DATA (Zaznamenaná data) SETTINGS (Nastavení) CONFIGURATION (Konfigurace) INFO (Informace) Obr. 3.1.4.-1 Displej zobrazující první skupinu hlavního menu 3.1.5. Submenu Pro pohyb mezi skupinami hlavního menu použijte tlačítka a. Pro návrat displeje do klidového stavu stiskněte tlačítko. Po uplynutí časové prodlevy bude proveden návrat displeje do klidového stavu. Struktura menu obsahuje několik podskupin. Na prvním řádku displeje je vždy zobrazen název skupiny hlavního menu. Na druhém řádku displeje je zobrazen název menu skupiny, název parametru a hodnota parametru, nebo pouze hodnota parametru, což je v tomto případě také název parametru. Obr. 3.1.5.-1 Displej zobrazující první submenu Pro vstup do submenu stiskněte tlačítko, pro výstup ze submenu stiskněte tlačítko. Pro pohyb mezi hlavními úrovněmi v submenu použijte tlačítka nebo. Pro návrat displeje do klidového stavu stiskněte tlačítko. 3.1.6. Heslo rozhraní HMI Heslo rozhraní HMI chrání všechny hodnoty na technické úrovni, které jsou nastavitelné uživatelem, před změnou provedenou neautorizovanou osobou. Funkce hesla zůstává neaktivní až do doby, kdy je provedena změna standardního hesla. Standardní heslo rozhraní HMI je 999. Změnu hesla je také možné provést z jednotky (ze systému) dálkového ovládání prostřednictvím parametru V162, ale hodnotu hesla je možné načíst pouze prostřednictvím rozhraní HMI. 12

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Jakmile standardní heslo rozhraní HMI změníte, bude vždy při změně parametrové hodnoty generován požadavek na zadání nového hesla. Jestliže zadáte platné heslo, zůstává displej v režimu nastavení až do doby, kdy je u displeje proveden návrat do klidového stavu. Obr. 3.1.6.-1 Požadavek na zadání hesla při editaci nastavených parametrů Heslo rozhraní HMI změníte následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky menu CONFIGURATION \ PASSWORD HMI (Konfigurace \ Heslo HMI) použijte tlačítka označená šipkami a stiskněte tlačítko. 3. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko, a je-li požadováno zadání hesla, zadejte aktuálně platné heslo HMI. Pokud je stále platné standardní heslo 999, nebude zadání hesla požadováno. 4. První číslice hesla, která má být editována, začne blikat. Příslušné číslo nastavte pomocí tlačítek a. 5. Stisknutím tlačítka nebo tlačítka aktivujte další číslici. 6. Stisknutím tlačítka je nové heslo uloženo a je proveden návrat displeje do režimu zobrazení. Uložení hesla je potvrzeno, jakmile se na displeji zobrazí blikající symbol - - -. Režim nastavení lze alternativně opustit bez uložení a potvrzení změny hesla jedním stisknutím tlačítka a displej se vrátí do režimu zobrazení. 7. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.1.6.-2 Změna hesla rozhraní HMI 3.1.7. Heslo sběrnice SPA Heslo pro komunikační sběrnici SPA je požadováno při změně parametrových hodnot prostřednictvím sběrnice SPA. Standardní heslo této sběrnice je 001. Změnu hesla sběrnice SPA můžete provést buď prostřednictvím rozhraní HMI, nebo přímo po sběrnici SPA, nejprve zadáním aktuálně platného hesla do parametru V160 a poté zadáním nového hesla do parametru V161. 13

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Heslo sběrnice SPA změníte následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky menu CONFIGURATION \ COMMUNICATION \ SPA SETTINGS \ PASSWORD SPA (Konfigurace \ Komunikace \ Nastavení SPA \ Heslo SPA) použijte tlačítka označená šipkami a stiskněte tlačítko. 3. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko, a je-li požadováno zadání hesla, zadejte aktuálně platné heslo HMI. Pokud je stále platné standardní heslo 999, nebude zadání hesla požadováno. 4. První číslice hesla, která má být editována, začne blikat. Příslušné číslo nastavte pomocí tlačítek a. 5. Stisknutím tlačítka nebo tlačítka aktivujte další číslici. 6. Stisknutím tlačítka je nové heslo sběrnice SPA uloženo a je proveden návrat displeje do režimu zobrazení. Uložení hesla je potvrzeno, jakmile se na displeji zobrazí blikající symbol - - -. Režim nastavení lze alternativně opustit bez uložení a potvrzení změny hesla sběrnice SPA jedním stisknutím tlačítka a displej se vrátí do režimu zobrazení. 7. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.1.7.-1 Změna hesla sběrnice SPA 3.1.8. Jak navolit jazyk Ochrana REM 610 vám umožňuje zvolit jeden z několika různých jazyků. Standardní jazyk je angličtina. Nabídka pro volbu jazyka je uvedena na Obr. 3.1.8.-1. 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky menu CONFIGURATION \ LANGUAGE (Konfigurace \ Jazyk) použijte tlačítka označená šipkami a stisknutím tlačítka je zpřístupněn aktuálně platný jazyk. 3. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko, a je-li požadováno zadání hesla, zadejte aktuálně platné heslo. Druhý řádek displeje začne blikat, a tím je indikováno, že můžete jazyk nastavit. 4. Pro přesun kurzoru na požadovaný jazyk použijte tlačítko nebo tlačítko. 5. Stisknutím tlačítka je volba potvrzena. Navolený jazyk bude zobrazen na displeji. 6. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. 14

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Jestliže je stisknuto tlačítka předtím, než je nová volba potvrzena, zůstává aktivní původní jazyk a displej se vrátí do režimu zobrazení. Opětným stisknutím tlačítka je proveden návrat displeje do klidového stavu. Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.1.8.-1 Volba jazyka Upozornění! Seznam jazyků v menu volby jazyka se mění podle toho, jaké jazyky systému ovládání HMI byly v objednacím čísle ochrany definovány. 3.1.9. Jak nastavit hodiny reálného času Hodiny reálného času, které jsou použité pro časové značkování změnových stavů, jsou nastaveny prostřednictvím dvou různých seřiditelných parametrů. Jedním parametrem je určen Rok Měsíc Den (YY-MM-DD) a druhým parametrem Hodiny Minuty Sekundy (hh.mm;ss). Při změně jednoho nebo obou parametrů postupujte následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky menu CONFIGURATION \ TIME (Konfigurace \ Čas) použijte tlačítka označená šipkami a stiskněte tlačítko. 3. Pro volbu editovaného parametru použijte tlačítka a. 4. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko, a je-li požadováno zadání hesla, zadejte aktuálně platné heslo. Pokud je stále platné standardní heslo 999, nebude zadání hesla požadováno. 5. První číslice nastavené hodnoty parametru, který má být editován, začne blikat. Pro pohyb kurzoru použijte tlačítka a a pro zvýšení nebo snížení hodnoty tlačítka a. Rozsah seřiditelnosti (např. roků nebo minut) je zobrazen na pravé straně druhého řádku displeje. 6. Stisknutím tlačítka je nová hodnota uložena a je proveden návrat displeje do režimu zobrazení. 7. Výstup z režimu nastavení předtím, než je nová volba potvrzena, je proveden jedním stisknutím tlačítka a displej se vrátí do režimu zobrazení. 8. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. 15

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.1.9.-1 Nastavení hodin reálného času 3.1.10. Jak přepnout mezi čelním rozhraním a zadním rozhraním U ochrany jsou k dispozici dvě rozhraní sériové komunikace: čelní rozhraní pro komunikační sběrnici SPA a doplňkový modul s komunikačním rozhraním na zadním panelu, který umožňuje komunikaci prostřednictvím protokolu sběrnice SPA, sběrnice IEC 60870-5-103, nebo protokolu MODBUS (RTU nebo ASCII). Jestliže ochrana není vybavena doplňkovým modulem s komunikačním rozhraním na zadním panelu, nebo pokud je tento modul funkčně zablokován, je vždy aktivní čelní rozhraní a přepnutí mezi čelním a zadním rozhraním není možné. Pokud je doplňkový modul s komunikačním rozhraním na zadním panelu nainstalován a uvolněn, je jako aktivní standardně nastaveno zadní rozhraní. Při přepnutí mezi čelním a zadním rozhraním postupujte následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky menu CONFIGURATION \ COMMUNICATION (Konfigurace \ Komunikace) použijte tlačítka označená šipkami a stiskněte tlačítko. Po této manipulaci bude kurzor na aktuálně nastaveném rozhraní (REAR CONNECTION / Zadní rozhraní nebo FRONT CONNECTION / Čelní rozhraní). 3. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko. Druhý řádek displeje začne blikat. 4. Pro volbu požadovaného nastavení použijte tlačítko nebo tlačítko. 5. Stisknutím tlačítka je volba potvrzena. 6. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Je-li jako aktivní navoleno čelní rozhraní a během přibližně pěti minut není uskutečněno komunikační spojení, bude automaticky aktivováno zadní rozhraní. Aby bylo čelní rozhraní trvale aktivní, stiskněte při zapnutí pomocného napětí k relé současně obě tlačítka a. Upozornění! Je-li navoleno zadní rozhraní, bude automaticky aktivován i zvolený protokol tohoto rozhraní. 16

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.1.10.-1 Přepnutí mezi čelním a zadním rozhraním 3.1.10.1. LED indikátor komunikace z čelního rozhraní Indikátor nesvítí: Jako aktuálně aktivní je navoleno zadní rozhraní. Indikátor svítí: Jako aktuálně aktivní je navoleno čelní rozhraní. Indikátor bliká: Jako aktuálně aktivní je navoleno čelní rozhraní a ochrana komunikuje. 3.1.11. Jak navolit komunikační protokol zadního rozhraní Ochrana REM 610 vám umožňuje zvolit komunikační protokol zadního rozhraní. Informace o navoleném typu protokolu je uložena v energeticky nezávislé paměti, a proto bude po přerušení napájecího napětí tento protokol automaticky aktivován. Volbu komunikačního protokolu zadního rozhraní proveďte následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky menu CONFIGURATION \ COMMUNICATION \ REAR PROTOCOL (Konfigurace \ Komunikace \ Protokol zadního rozhraní) použijte tlačítka označená šipkami a stiskněte tlačítko. Po této manipulaci bude kurzor na aktuálně nastaveném a použitém protokolu (např. SPA). 3. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko. Druhý řádek displeje začne blikat. 4. Pro volbu požadovaného nastavení použijte tlačítko nebo tlačítko. 5. Stisknutím tlačítka je volba potvrzena. 6. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. 17

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.1.11.-1 Volba komunikačního protokolu zadního rozhraní 3.2. Provozní úrovně systému ovládání HMI Menu ovládání HMI obsahuje uživatelskou úroveň a technickou úroveň. Uživatelská úroveň je použita pro měření a monitorování, zatímco technická úroveň je použita pro nastavení ochrany a lze ji konfigurovat tak, že při použití je vyžadováno zadání hesla. Zadání hesla je vyžadováno poté, co je provedena změna standardně nastavené hodnoty 999. 3.2.1. Uživatelská úroveň 3.2.1.1. Skupiny menu na uživatelské úrovni Uživatelská úroveň obsahuje tři skupiny menu: MEASUREMENT (Měření) = monitorování měřených hodnot RECORDED DATA (Zaznamenaná data) = uložené hodnoty změnových stavů ochranných funkcí zaznamenaný počet popudů ochranných funkcí trvale aktualizované registry skutečných hodnot ochranných funkcí INFO (Informace) = informace o ochraně, jako například typ zařízení a sériové číslo ochrany Data je možné monitorovat bez zadání hesla. 3.2.1.2. Jak monitorovat měřené hodnoty Všechny měřené hodnoty můžete monitorovat prostřednictvím položky MEASUREMENT (Měření) v menu systému HMI. Hodnoty proudů měřených ve fázích L1, L2, L3 a měřenou hodnotu proudu I 0 lze kromě toho také monitorovat aktivací monitorovacího stavu. Přístup k měřeným hodnotám ve fázích L1, L2, L3 a k měřeným hodnotám I 0, I 2 a θ prostřednictvím systému HMI je uskutečněn následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Kurzor bude na první položce menu MEASUREMENT. Měřenou hodnotu ve fázi L1 zobrazíte stisknutím tlačítka. 18

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 3. Pro monitorování hodnot měřených ve fázích L1, L2, L3 a měřených hodnot I 0, I 2 a θ použijte tlačítka a. Fázové proudy a hodnota složky I 2 jsou zobrazeny jako násobky jmenovitého proudu I n, který odpovídá proudu při plném zatížení motoru (FLC = Full Load Current). Složka I 0 je zobrazena jako procentuální hodnota jmenovitého proudu transformátoru proudu (CT = Current transformer), zatímco hodnota θ je zobrazena jako procentuální hodnota tepelné úrovně vypnutí. Pro zobrazení příslušné primární hodnoty proudu ve fázi L1, L2, L3 a primární hodnoty proudu I 0 stiskněte ještě jednou tlačítko. Jestliže nejsou nastaveny převodové faktory, budou namísto hodnot na displeji zobrazeny čárky. 4. Pro monitorování ostatních měřených hodnot v menu TEMPERATURE (Teplota), DATA (Data), CALCULATED DATA (Vypočtená data), DEMAND VALUES (Hodnoty spotřeby / odběru) a HISTORY DATA (Data historie) viz Obr. 3.2.1.2.-1. 5. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.2.1.2.-1 Měření Přístup k primárním hodnotám proudů uskutečněný aktivací monitorovacího stavu: 1. Současným stisknutím tlačítka a tlačítka jsou zobrazeny primární hodnoty proudů fází L1, L2, L3 a hodnota zemního proudu I 0. 2. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Při aktivaci monitorovacího stavu musí být displej v klidovém stavu. Protože monitorovací stav nemá definované časové omezení, displej se do klidového stavu automaticky nevrátí. V případě, kdy je detekována porucha, bude signalizace monitorovacího stavu nahrazena indikací poruchy. 19

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Obr. 3.2.1.2.-2 Aktivace monitorovacího stavu Upozornění! Nezbytným předpokladem pro monitorování správných hodnot primárních proudů je podmínka, že prostřednictvím sériové komunikace byly správně nastaveny parametry M80 a M83. 3.2.1.3. Jak monitorovat zaznamenaná data Obsah registru změnových stavů / událostí a informace o rozbězích motoru lze najít ve skupině hlavního menu RECORDED DATA (Zaznamenaná data). 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Tlačítka a použijte pro volbu položky hlavního menu RECORDED DATA (Zaznamenaná data) a po stisknutí tlačítka je zobrazen první změnový stav / událost. 3. Pro pohyb mezi jednotlivými změnovými stavy / událostmi použijte tlačítko a tlačítko. 4. Pro vstup do submenu nebo pro výstup ze submenu použijte tlačítko nebo tlačítko. 5. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.2.1.3.-1 Zaznamenaná data 20

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 3.2.1.4. INFO Skupina hlavního menu INFO (Informace) obsahuje informace, které můžete potřebovat při objednávce servisních služeb a oprav. 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky menu INFO (Informace) použijte tlačítka označená šipkami a pro vstup do prvního submenu, v kterém jsou zobrazeny informace o typu zařízení, sériovém čísle ochrany, datumu testu, modulu CPU a také o doplňkovém modulu RTD, stiskněte tlačítko. 3. Při zobrazení specifických informací o modulu CPU použijte pro volbu položky menu CPU MODULE tlačítko a stiskněte tlačítko. Po této manipulaci bude zobrazeno číslo SW vybavení modulu CPU a číslo jeho revize. Jestliže je v okamžiku, kdy je zobrazeno číslo SW vybavení modulu CPU a číslo jeho revize, stisknuto tlačítko, bude zobrazeno číslo sestavy modulu CPU. Pokud je stisknuto tlačítko, bude zobrazeno sériové číslo modulu CPU. 4. Při monitorování odpovídajících informací o doplňkovém modulu RTD použijte tlačítka označená šipkami. 5. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Hlavní menu Parametrové menu Obr. 3.2.1.4.-1 INFO 3.2.2. Technická úroveň 3.2.2.1. Menu parametrového systému Hlavní menu je aktivováno stisknutím tlačítka označeného šipkou. Pokud je stále používáno standardní heslo, nebude při změně parametrů zadání hesla požadováno. Je-li však ochrana heslem použita, bude na displeji zobrazen symbol *** až do doby, kdy zadáte platné heslo systému HMI. Zobrazení v menu jsou použita pro čtení a nastavení parametrů, které jsou rozděleny do dvou skupin: SETTINGS (Nastavení) CONFIGURATION (Konfigurace) 21

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 3.2.2.2. Jak změnit nastavení Aktuální nastavení obsahuje nastavení z 1. skupiny parametrů nebo z 2. skupiny parametrů, podle toho, která z těchto skupin je navolena jako aktivní (indikováno hvězdičkou * ). Aktuální nastavení je možné vidět v prvním parametrovém menu, například SETTINGS \ PROTECT. STAGES \ Is> In: x.xx (Nastavení \ Ochranné stupně \ Is> In: x.xx). Submenu Parametrové menu Obr. 3.2.2.2.-1 Nastavené parametry v 1. skupině nastavení a v 2. skupině nastavení Přepnutím mezi 1. a 2. skupinou nastavení může uživatel současně aktivovat celou skupinu nastavení. Přepnutí mezi skupinami nastavení je provedeno následujícím způsobem: Volbou parametru GROUP 1 / GROUP 2 (1. skupina / 2. skupina) ve skupině hlavního menu SETTINGS (Nastavení). Prostřednictvím vstupního binárního signálu za předpokladu, že přepínač SGB1 5/4 byl v obou skupinách nastavení (GRP1 i GRP2) nastaven na 1. Po sběrnici SPA prostřednictvím parametru V150. Jestliže má být změněno nastavení značného množství parametrů (např. během uvádění systémů ochran do provozu), použijte k této činnosti osobní počítač (PC), v kterém je instalováno potřebné SW vybavení. Jestliže není takový počítač k dispozici, nebo pokud má být změněno pouze několik nastavených hodnot, postupujte následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu skupiny hlavního menu SETTINGS a pro volbu požadovaného menu skupiny (např. PROTECT. STAGES / Ochranné stupně) použijte tlačítka označená šipkami a stiskněte tlačítko. 3. Pro volbu parametru, který má být změněn, použijte tlačítko nebo tlačítko a stiskněte tlačítko. 4. Pro volbu 1. nebo 2. skupiny nastavení (GRP1 nebo GRP2) použijte tlačítko nebo tlačítko. Aktivní skupina nastavení je indikována hvězdičkou *. 5. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko, a je-li požadováno zadání hesla, zadejte aktuálně platné heslo. Pokud je stále platné standardní heslo 999, nebude zadání hesla požadováno. 6. První číslice nastavené hodnoty editovaného parametru začne blikat. Pro přesun kurzoru použijte tlačítko nebo tlačítko a pro zvýšení nebo snížení číselné hodnoty tlačítko a tlačítko. 7. Stisknutím tlačítka je nová hodnota uložena a je proveden návrat displeje do režimu zobrazení. Je-li parametr číselná hodnota, bude uložení parametru potvrzeno, jakmile se na displeji zobrazí blikající symbol - - -. 8. Režim nastavení lze opustit bez uložení provedených změn jedním stisknutím tlačítka před potvrzením změny a displej se vrátí do režimu zobrazení. 9. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. 22

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.2.2.2.-2 Nastavení Přepínačové skupiny Ochrana obsahuje následující přepínačové skupiny: SGF1 SGF2 SGF3, SGF4 SGF5 SGB1 SGB5 SGR1 SGR5 SGL1 SGL8 Výstupní kontakty Nastavení displeje Ochranné funkce Přídržná funkce u programovatelných LED diod Binární vstupy (DI1 DI5) Výstupní kontakty (PO1, PO2, PO3, SO1, SO2) Programovatelné LED diody 23

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Nastavení funkce prostřednictvím přepínačových skupin: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu skupiny hlavního menu SETTINGS (Nastavení) a pro volbu požadovaného menu přepínačové skupiny (např. SGF) použijte tlačítka označená šipkami a stiskněte tlačítko. 3. Pro volbu požadované přepínačové skupiny (např. SGF2 pro nastavení displeje) použijte tlačítko nebo tlačítko a stiskněte tlačítko. 4. Pro volbu 1. nebo 2. skupiny nastavení (GRP1 nebo GRP2) použijte tlačítko nebo tlačítko. Aktivní skupina nastavení je indikována hvězdičkou *. 5. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko, a je-li požadováno zadání hesla, zadejte aktuálně platné heslo. 6. Pro volbu bitu, který má být nastaven, použijte tlačítko nebo tlačítko a pro volbu požadovaného stavu bitu tlačítko nebo tlačítko - viz Obr. 3.2.2.2.-4. 7. Stisknutím tlačítka je volba potvrzena. Po tomto potvrzení je proveden návrat displeje do režimu zobrazení a je zobrazen kontrolní součet přepínačové skupiny. 8. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.2.2.2.-3 Nastavení přepínačových skupin Parametrové menu Obr. 3.2.2.2.-4 Nastavení bitů (přepínačů) 24

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 3.2.2.3. Konfigurace Parametry obsažené ve skupině menu CONFIGURATION (Konfigurace) jsou obvykle nastaveny pouze jednou, a to před uvedením ochrany do provozu. Při změně parametru postupujte následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu skupiny hlavního menu CONFIGURATION (Konfigurace) a pro volbu požadovaného menu skupiny použijte tlačítka označená šipkami a stiskněte tlačítko. 3. Pro volbu požadovaného parametru (např. UNIT ADDRESS : xxx / Adresa jednotky), nebo sady parametrů (např. SPA SETTINGS / Nastavení sběrnice SPA) použijte tlačítko nebo tlačítko. V případě sady parametrů použijte tlačítka označená šipkami, až se dostanete k požadovanému parametru. 4. Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko, a je-li požadováno zadání hesla, zadejte aktuálně platné heslo. 5. Text parametru (enumerátor), nebo první číslice nastavené hodnoty parametru začne blikat. Enumerátor nebo číslici / znak nastavte pomocí tlačítka a tlačítka. Další číslici (znak), která má být nastavena aktivujte stisknutím tlačítka nebo tlačítka. Při nastavení enumerátoru však nejsou tlačítka se šipkami vpravo a vlevo funkční. 6. Stisknutím tlačítka je nová hodnota uložena a je proveden návrat displeje do režimu zobrazení. Je-li parametr číselná hodnota, bude uložení parametru potvrzeno, jakmile se na displeji zobrazí blikající symbol - - -. 7. Režim nastavení lze opustit bez uložení provedených změn jedním stisknutím tlačítka před potvrzením změny a displej se vrátí do režimu zobrazení. 8. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Upozornění! Jestliže je v režimu nastavení potvrzena hodnota, která je mimo povolené limity, bude znovu obnovena původní hodnota. 25

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.2.2.3.-1 Konfigurace, 1. část 26

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Hlavní menu Menu skupiny Parametrové menu Obr. 3.2.2.3.-2 Konfigurace, 2. část 3.2.2.4. Jak potvrdit a resetovat indikace, výstupní kontakty a hodnoty uložené v paměti Indikované stavy LED diod a zprávy na displeji vymažete stisknutím tlačítka. Stavy LED diod a zprávy na displeji lze vymazat pouze tehdy, pokud není porucha aktivní. Stisknutím tlačítka na dobu alespoň pěti sekund jsou zrušeny přídržné funkce u výstupních kontaktů. Uvědomte si, že před touto manipulací musí být vymazány jak indikované stavy LED diod, tak i zprávy na displeji. Kompletní reset, tj. vymazání indikací, hodnot uložených v paměti a zrušení přídržné funkce u výstupních kontaktů, je proveden současným stisknutím tlačítek a. Invertovaným zobrazením prvků displeje je tato manipulace potvrzena. Hodnoty uložené v paměti zahrnují zaznamenaná data, data poruchového zapisovače a průměrné měřené hodnoty (hodnoty odběru / spotřeby a historická data, kromě informace o průběžném čase). 27

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 3.3. Indikační funkce ochrany Činnost a vypínání ochrany je možné monitorovat prostřednictvím tří různých indikačních funkcí systému HMI: Tři LED indikátory s pevně definovanou funkčností: READY (Provozně připraveno), START / ALARM (Popud / Výstraha), TRIP (Vypnutí) Osm programovatelných LED indikátorů Textové zprávy na displeji Ochranné funkce nejsou poruchovou signalizací nikterak ovlivněny. 3.3.1. LED indikátory Jestliže je u ochranného stupně aktivován popud, nebo je-li ochranou generováno výstražné hlášení (alarm), bude svítit žlutá indikační LED dioda. Pokud je u ochranného stupně aktivováno vypnutí, zůstává svítit žlutá indikační LED dioda a současně svítí i červená indikační LED dioda. Je-li popud ochranného stupně blokován, začne blikat žlutá indikační LED dioda. Žlutá indikační LED dioda bude také svítit, je-li indikováno výstražné hlášení z ochranného stupně (alarm). 3.3.1.1. Zelená indikační LED dioda Obr. 3.3.1.1.-1 Zelená indikační LED dioda K zelenému LED indikátoru jsou pevně přiřazeny dvě různé funkce: Napájení ochrany a interní porucha ochrany (IRF). LED dioda neaktivní / nesvítí: Napájecí napětí ochrany není připojeno. LED dioda svítí: Ochrana v provozu. Přesto může v ochraně dojít k méně závažné poruše (s výstrahou). Viz část Indikace interních poruch ochrany (IRF) a výstrah. LED dioda bliká: Výskyt interní poruchy ochrany, která vyžaduje opravu autorizovaným servisem dodavatele. Viz část Indikace interních poruch ochrany (IRF) a výstrah. 3.3.1.2. Žlutá indikační LED dioda Obr. 3.3.1.2.-1 Žlutá indikační LED dioda LED dioda neaktivní / nesvítí: U žádného ochranného stupně není aktivován popud a nejsou také aktivní výstrahy funkce tepelné ochrany. LED dioda svítí: 28

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Ochranný stupeň je aktivován, nebo je generováno výstražné hlášení (alarm). U popudu nebo výstrahy může být prostřednictvím přepínačů SGF navolena indikace s přídržnou funkcí, nebo bez přídržné funkce. Indikace bez přídržné funkce bude automaticky vymazána v okamžiku, kdy porucha zmizí a příslušný ochranný stupeň byl resetován, zatímco indikace s přídržnou funkcí je aktivní (indikátor svítí) až do doby, kdy je indikace vymazána ručně. LED dioda bliká: Popudy ochranných stupňů jsou blokovány vstupním externím binárním signálem. Indikace blokování je bez přídržné funkce. To znamená, že indikace zmizí v okamžiku, kdy je dezaktivován vstupní binární signál. Žlutý LED indikátor zůstává blikat po celou dobu, po kterou zůstává blokován i ochranný stupeň. Indikace blokování zmizí v okamžiku, kdy je dezaktivován vstupní binární signál, nebo je resetován popud ochranného stupně. Jestliže je ochranný stupeň blokován v okamžiku, kdy jsou u jiných ochranných stupňů aktivovány popudy, bude indikátor i nadále blikat. To je způsobeno tím, že indikace blokování má vyšší prioritu než indikace aktivace popudu. 3.3.1.3. Červená indikační LED dioda Obr. 3.3.1.3.-1 Červená indikační LED dioda LED dioda neaktivní / nesvítí: Žádným ochranným stupněm není aktivováno vypnutí. LED dioda svítí: Ochranný stupeň aktivoval vypnutí. Indikace vypnutí je signalizace s přídržnou funkcí, tj. indikace, která zůstává aktivní (indikátor svítí) až do doby, kdy je vymazána ručně. 3.3.1.4. Programovatelné LED diody Ochrana kromě tří funkčně pevně přiřazených LED diod obsahuje také osm LED diod, které můžete programovat pro indikaci stavů různých typů signálů ochrany. Programovatelné LED diody mohou indikovat následující signály a informace: Vypínací signály z ochranných funkcí Výstražné signály z ochranných funkcí (alarmy) Stavy motoru a stav funkce blokování opětného rozběhu (restartu) Stavy vstupních binárních signálů Signály jsou k LED diodám přiřazeny prostřednictvím přepínačových skupin SGL1 SGL8. K LED1 přepínači přepínačové skupiny SGL1, k LED2 přepínači přepínačové skupiny SGL2, atd.. Každá skupina SGL obsahuje 20 alternativních signálů. Detailní informace o signálech jsou uvedeny v Technickém referenčním manuálu. U LED diod je standardně navržena indikace bez přídržné funkce, ale prostřednictvím přepínačové skupiny SGF5 je možné u těchto indikací nastavit provoz v režimu s přídržnou funkcí. Instrukce pro nastavení přepínačových skupin jsou uvedeny v části Přepínačové skupiny. 29

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 3.3.2. Indikace zpráv Indikované zprávy poskytují přehled o působení ochrany a o interních poruchách ochrany. 3.3.2.1. Indikované zprávy při působení ochrany Při aktivaci popudu ochranného stupně se na displeji objeví text START (Popud) spolu se symbolem funkce. V případě, že se jedná o indikaci popudu s přídržnou funkcí, bude současně zobrazeno i označení měřicího vstupu / vstupů, v kterých byla vyhodnocena porucha (kromě funkce kontroly rozběhu motoru, která pracuje na principu výpočtu tepelného namáhání, a kromě ochrany při nesymetrickém zatížení). V případě popudu bude svítit žlutý LED indikátor. Obr. 3.3.2.1.-1 Indikace popudu s přídržnou funkcí Při aktivaci vypnutí ochranného stupně se na displeji objeví text TRIP (Vypnutí) spolu se symbolem funkce. Současně bude zobrazeno i označení měřicího vstupu / vstupů, v kterých byla vyhodnocena porucha (kromě funkce kontroly rozběhu motoru, která pracuje na principu výpočtu tepelného namáhání, ochrany při nesymetrickém zatížení, ochrany při opačném sledu fází, ochrany proti tepelnému přetížení a kromě tepelné ochrany). V případě vypnutí bude svítit červený LED indikátor. Obr. 3.3.2.1.-2 Indikace vypnutí V případě aktivace výstražného hlášení (alarmu) z ochrany proti tepelnému přetížení nebo z tepelné ochrany se na displeji objeví text ALARM (Výstraha) spolu se symbolem funkce. V případě výstrahy bude svítit žlutý LED indikátor. Obr. 3.3.2.1.-3 Indikace výstrahy / alarmu 30 V případě aktivace funkce, která blokuje opětný rozběh motoru, se na displeji objeví text RESTART INHIBIT (Blokování opětného startu). Tento stav není indikován výše uvedenými LED diodami (Start/Alarm a Trip), ale může být signalizován programovatelnou LED diodou - viz část Programovatelné LED diody. Textová zpráva o aktivaci blokování opětného rozběhu motoru nemá přídržnou funkci, zatímco stavová indikace prostřednictvím programovatelné LED diody může být buď s přídržnou funkcí, nebo bez přídržné funkce.

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Opětný rozběh motoru může být blokován tepelnou ochranou, funkcí kumulativního čítače časů rozběhů, nebo vstupním externím binárním signálem. Informace o prioritách indikace stavu blokování opětného rozběhu je uvedena v části Priority indikovaných zpráv při působení ochrany. Obr. 3.3.2.1.-4 Indikace blokování opětného rozběhu Indikace s přídržnou funkcí a bez přídržné funkce Indikovaná zpráva s přídržnou funkcí zůstává na displeji zobrazena až do doby, kdy je indikace ručně vymazána, nebo do okamžiku, kdy je nahrazena zprávou s vyšší prioritou. Pokud však porucha trvá a je stabilní (nedochází k změnám poruchového stavu), nebudou indikovaná zpráva, ani příslušná LED dioda / LED diody vymazány. Indikace generovaná popudem ochrany, která je bez přídržné funkce, bude automaticky vymazána při resetu ochranného stupně. Priority indikovaných zpráv při působení ochrany Zprávy na displeji mají určité pořadí priorit. Jsou-li současně aktivovány různé typy indikací, je na displeji zobrazena zpráva s nejvyšší prioritou. Pořadí priorit zpráv: 1. CBFP (Ochrana při selhání vypínače) 2. TRIP (Vypnutí) 3. START / ALARM (Popud / Výstraha) 4. RESTART INHIBIT (Blokování opětného rozběhu) 4.1. Tepelná ochrana 4.2. Funkce kumulativního čítače časů rozběhů 4.3. Externí blokování opětného rozběhu Jestliže dojde k aktivaci popudů nebo výstrah u několika ochranných stupňů, bude zobrazena poslední indikovaná zpráva o popudu / alarmu. Pokud dojde k aktivaci vypnutí u několika ochranných stupňů, bude zobrazena první indikovaná zpráva o vypnutí až do okamžiku, kdy uplyne doba určená specificky nastavenou hodnotou v parametru NEW TRIP IND (Nová indikace vypnutí). Poté může být původní indikace nahrazena novou indikovanou zprávou o vypnutí. Skryté zprávy s indikací o vypnutí je možné vyvolat stisknutím tlačítka. 3.3.2.2 Indikace poruchového zapisovače Jestliže je displej v klidovém stavu, je hvězdičkou * v pravém spodním rohu displeje indikováno, že poruchový zapisovač byl spuštěn a záznam zapisovače je připraven k načtení. 31

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 3.3.2.3 Indikace interních poruch ochrany (IRF) a výstrah U ochrany existují dva typy poruchových indikací. Indikace interních poruch ochrany a výstrahy. Interní poruchy ochrany blokují činnost ochrany, zatímco méně závažné poruchy (indikované takzvanými výstrahami) umožňují další provoz ochrany s plnou, nebo se sníženou funkčností. Interní porucha ochrany (IRF) Trvalá interní porucha ochrany je stav, kdy ochrana již nechrání příslušné zařízení a musí být poslána do opravy k autorizovanému servisu dodavatele. Jestliže je systémem samočinné kontroly detekována trvalá interní porucha ochrany, začne blikat zelený LED indikátor a na displeji se objeví text INTERNAL FAULT (Interní porucha) spolu s kódem poruchy. Jestliže posíláte ochranu do opravy, vždy tento kód poruchy uveďte. Po dobu, po kterou zelený LED indikátor (READY / Provozní připravenost) bliká, není možné indikaci poruchy vymazat. V případě, že interní porucha ochrany zmizí, zelený LED indikátor přestane blikat a ochrana se vrátí do normálního provozního stavu. Indikovaná poruchová zpráva však zůstává zobrazena na displeji až do doby, kdy bude ručně vymazána (nebo kdy bude proveden rozběh motoru). Obr. 3.3.2.3.-1 Trvalá interní porucha ochrany (IRF) Kód poruchy je definován v číselném tvaru a identifikuje typ poruchy. Seznam poruchových kódů je uveden v následující tabulce: Tabulka 3.3.2.3.-1 IRF kódy Kód poruchy Typ poruchy 4 Chyba v obvodu výstupního relé PO1 5 Chyba v obvodu výstupního relé PO2 6 Chyba v obvodu výstupního relé PO3 7 Chyba v obvodu výstupního relé SO1 8 Chyba v obvodu výstupního relé SO2 9 Chyba v obvodu uvolňovacího signálu výstupních relé PO1, PO2, SO1, SO2 10, 11, 12 Chyba v obvodu zpětné vazby, uvolňovacího signálu nebo výstupních relé PO1, PO2, SO1, SO2 20, 21 Pokles pomocného napětí 30 Porucha / vada programové paměti 50, 59 Porucha / vada hlavní paměti 51, 52, 53 2), 54, 56 Porucha / chyba parametrové paměti 1) 55 Porucha / chyba parametrové paměti, kalibrační parametry 75 Porucha modulu RTD (vadný modul) 80 Chybějící modul RTD 81 Neznámý modul RTD 82 Konfigurační chyba u modulu RTD 85 Porucha napájecího modulu (vadný modul) 86 Neznámý napájecí modul 90 Konfigurační chyba u HW vybavení 95 Neznámý komunikační modul 104 Chybně nastavená konfigurace protokolu IEC 60870-5-103 32

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Tabulka 3.3.2.3.-1 IRF kódy Kód poruchy 131, 139, 195, 203, 222, 223 Typ poruchy Chyba interního referenčního napětí 253 Chyba v měřicí jednotce 1) Může být odstraněno formátováním ochrany na nastavení z výroby 2) Při poruše budou všechny nastavené hodnoty vynulovány Výstraha V případě méně závažné poruchy (indikované takzvanou výstrahou) bude ochrana, kromě ochranných funkcí, které jsou ovlivněny poruchou, nadále v provozu. Při tomto typu poruchy zůstane zelený LED indikátor svítit, ale název pohonu / motoru zobrazený v klidovém stavu bude na displeji nahrazen textem WARNING (Výstraha) spolu s kódem poruchy, nebo textem zprávy, která indikuje typ poruchy. Některé z těchto poruch mohou být odstraněny uživatelem (pracovníkem oddělení ochran) v místě instalace ochrany. Poté co porucha zmizí, nebo je odstraněna, bude výstražná zpráva automaticky vymazána. Obr. 3.3.2.3.-2 Výstraha s textem indikované zprávy Jestliže se současně objeví více typů poruch, bude zobrazen jeden jednoduchý číselný kód, který indikuje všechny poruchy. Například kód 2049 v sobě zahrnuje dvě poruchy: Pokles pomocného napětí a vadné teplotní čidlo RTD6. Kód je součtem váhových faktorů přiřazených ke každému typu poruchy a je vypočten následujícím způsobem: 1 + 2048; viz Tabulku 3.3.2.3.-2. Obr. 3.3.2.3.-3 Výstraha s číselným kódem Tabulka 3.3.2.3.-1 Výstražné kódy Porucha Battery low (Nízké napětí baterie) Trip-circuit supervision (Kontrola vypínacího obvodu) Váhový faktor Popis poruchy 1 Nízká úroveň napětí baterie - Baterie musí být vyměněna - Jestliže budou parametry energeticky nezávislé paměti nastaveny na 0, nebude výstraha zobrazena - V případě, že bude aktivní pouze tato výstraha, bude zobrazena v textovém formátu (BATTERY LOW) 2 Chyba / závada ve vypínacím obvodu - Zkontrolujte, zda nejsou přerušeny vodiče vypínacího obvodu, a závadu opravte - Jestliže bude funkce kontroly vypínacího obvodu (TCS) blokována, nebude výstraha zobrazena 33

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Porucha Power supply module temperature high (Vysoká teplota modulu napájení) Communication module faulty or missing (Vadný nebo chybějící komunikační modul) RTD module faulty (Vadný RTD modul) Temperature sensor range error (Chyba rozsahu teplotního čidla) Sensor circuit open or shorted (RTD1) (Obvod čidla rozpojen nebo zkratován) Sensor circuit open or shorted (RTD2) Sensor circuit open or shorted (RTD3) Sensor circuit open or shorted (RTD4) Sensor circuit open or shorted (RTD5) Sensor circuit open or shorted (RTD6) Thermistor circuit open or shorted (Thermistor1) (Obvod termistoru rozpojen nebo zkratován) Thermistor circuit open or shorted (Thermistor2) Váhový faktor Σ: 16383 1) Stupně tepelné ochrany jsou blokovány Popis poruchy 4 Příliš vysoká teplota uvnitř ochrany - Zkontrolujte, že okolní teplota je v rozsahu provozní teploty 8 Vadný nebo chybějící (nenainstalovaný) komunikační modul - Zkontrolujte, zda je zásuvná jednotka řádně zasunuta do skříně ochrany - Zkontrolujte, zda je komunikační modul instalován - Jestliže bude modul komunikace s rozhraním na zadním panelu blokován, nebude výstraha zobrazena - V případě, že bude aktivní pouze tato výstraha, bude zobrazena v textovém formátu (COM. CARD FAULTY) 16 Tři možné příčiny: 1) Uložení dat v energeticky nezávislé paměti nebylo úspěšné, a to znamená, že po připojení k napájení bude obnoveno a použito staré nastavení 2) Selhání funkce samočinné kalibrace 3) Odchylka napětí je mimo rozsah - Není-li výstraha po odpojení a připojení napájení vymazána, ochrana musí být zkontrolována (opravena) 32 Nejméně jedno čidlo (RTD1 6) je mimo rozsah měření - Zkontrolujte, zda není čidlo poškozeno 64 Obvod je rozpojen nebo zkratován 1) - Zkontrolujte zapojení čidla - Zkontrolujte, zda není čidlo poškozeno 128 Obvod je rozpojen nebo zkratován 1) - Zkontrolujte zapojení čidla - Zkontrolujte, zda není čidlo poškozeno 256 Obvod je rozpojen nebo zkratován 1) - Zkontrolujte zapojení čidla - Zkontrolujte, zda není čidlo poškozeno 512 Obvod je rozpojen nebo zkratován 1) - Zkontrolujte zapojení čidla - Zkontrolujte, zda není čidlo poškozeno 1024 Obvod je rozpojen nebo zkratován 1) - Zkontrolujte zapojení čidla - Zkontrolujte, zda není čidlo poškozeno 2048 Obvod je rozpojen nebo zkratován 1) - Zkontrolujte zapojení čidla - Zkontrolujte, zda není čidlo poškozeno 4096 Obvod je rozpojen nebo zkratován - Zkontrolujte zapojení termistoru - Zkontrolujte, zda není termistor poškozen 8192 Obvod je rozpojen nebo zkratován - Zkontrolujte zapojení termistoru - Zkontrolujte, zda není termistor poškozen 34

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 3.4. Vyměnitelná zásuvná jednotka 3.4.1. Identifikace výrobku Objednací číslo je uvedeno na štítku, který je umístěn pod spodní rukojetí ochrany. Výstraha! Při kontrole objednacího čísla zásuvné jednotky ochrany dávejte pozor, abyste rukojeť nezdvihli o více než 25 (přibližně 40 mm). Zvednutí rukojeti do jakékoli vyšší polohy má za následek vysunutí zásuvné jednotky ze skříně. α = 25 y = 40 mm Obr. 3.4.1.-1 Kontrola objednacího čísla ochrany 3.4.2. Vyjmutí a instalace zásuvné jednotky Před vyjmutím zásuvné jednotky ze skříně musí být pomocné napětí odpojeno. Při vyjmutí zásuvné jednotky zdvihněte spodní rukojeť až do úrovně, kdy se uvolní pružinové zámky na obou stranách rukojeti a vlastní jednotka je vysunuta přibližně 6 mm ven ze skříně. Touto manipulací jsou odděleny konektory a nyní můžete jednotku ze skříně snadno vyjmout. Ochrana je vybavena automatickým zkratovacím mechanismem u konektoru, který je určen pro připojení transformátorů proudu (CT). Proto vyjmutí zásuvné jednotky nezpůsobí rozpojení sekundárních obvodů transformátorů proudu, což by jinak vyvolalo nebezpečně vysoké napětí v těchto obvodech. Při vyjmutí zásuvné jednotky zůstávají signálové konektory rozpojené. Obr. 3.4.2.-1 Vyjmutí zásuvné jednotky ze skříně 35

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Upozornění! Před instalací zásuvné jednotky do skříně ochrany zkontrolujte, že jednotka i skříň mají stejná objednací čísla. Objednací číslo skříně je vytištěno na spodním plechu uvnitř skříně. Jestliže však musí být namísto originální jednotky použita náhradní jednotka, ujistěte se, že nejméně prvních deset znaků v objednacích číslech skříně i zásuvné jednotky je stejných, jak je tomu v následujícím příkladu: Objednací číslo skříně ochrany Objednací číslo zásuvné jednotky REM610B55HCMP xx REM610B55HCNR xx Aby bylo u zařízení dosaženo stejné funkčnosti jako u originálního výrobku, musí být všechny znaky v objednacím čísle jednotky shodné se znaky v objednacím čísle skříně. Výjimkou jsou znaky, které indikují náhradní díly. V ochraně je zabudován mechanický kódovací systém, který pomáhá zvýšit ochranu proti nebezpečným situacím, které mohou vzniknout, pokud má být do skříně ochrany osazena nevhodná zásuvná jednotka. Pozor nebezpečí! Násilným zasunutím nevhodné jednotky do skříně bude ochrana poškozena a současně může dojít k nebezpečné situaci. Při instalaci zásuvné jednotky do skříně nejprve zkontrolujte, že rukojeť je dole ve své původní pozici, a poté zatlačte jednotku do skříně, až zámky zaklapnou; viz následující obrázek. Obr. 3.4.2.-2 Instalace zásuvné jednotky do skříně 3.4.3. Vložení a výměna baterie Baterii smí do ochrany vložit a v ochraně vyměnit pouze příslušně vyškolený pracovník. Před vložením nebo výměnou baterie nejprve vysuňte zásuvnou jednotku; viz část Vyjmutí a instalace zásuvné jednotky. Jak je zřejmé z Obr. 3.4.3.-1, je prostor určený pro instalaci baterie přístupný ze spodní strany zásuvné jednotky. Pomocí plochého nástroje, například šroubováku, baterii opatrně vyjměte. Dávejte pozor, aby vám baterie nespadla do vnitřního prostoru zásuvné jednotky ochrany. Novou baterii vložte pod držák baterie, a aby nedošlo k poškození zařízení, ujistěte se, že baterii instalujete ve správné polaritě. 36

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Původní baterie musí být zlikvidována v souladu s místními předpisy pro ochranu životního prostředí a v souladu s instrukcemi pro likvidaci lithiových baterií. Během normálního provozu není baterie dobíjena. Jestliže je ochrana vyřazena z provozu na delší dobu, musí být baterie vyjmuta, aby se předešlo jejímu vybití. Typická vybíjecí doba baterie je 14 dnů. Držák baterie Pozor na polaritu! Baterie Obr. 3.4.3.-1 Vložení a výměna baterie 37

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 4. Uvedení do provozu a údržba U ochrany musí být v souladu s místními předpisy prováděna předepsaná údržba a ochrana musí být pravidelně zkoušena. Před uvedením do provozu musí být zkontrolováno nastavení ochrany a odzkoušena funkce aplikačně specifické konfigurace ochrany. Aby byla zajištěna provozní bezpečnost osob, měly by být během uvedení do provozu pomocí sekundární injektáže odzkoušeny zkratová ochrana a zemní ochrana. Kromě těchto zkoušek musí být ověřena správná funkce všech vstupních a výstupních signálů ochrany. Číslicová ochrana REM 610 je zařízení, u kterého je funkčnost implementována v SW konfiguraci ochrany. Funkčnost SW vybavení se s časem nemění a během provozu je ochrana monitorována rozsáhlou funkcí samočinné kontroly. Z těchto důvodů není nutné během údržbové periody provádět rozsáhlé testy ochrany. Pokud je ochrana používána a provozována ve specifikovaných podmínkách (viz Technický referenční manuál), výrobce doporučuje provádět preventivní údržbu každých pět let. Tato periodicky prováděná preventivní údržba zajišťuje ověření správné a bezpečné funkce ochrany. Při této preventivní údržbě musí být ověřena správná funkčnost vlastní ochrany i správná funkčnost všech návazných obvodů z ochrany a do ochrany. Pokud se pracovní prostředí v místě instalace ochrany liší od pracovního prostředí specifikovaného v takových datech, jako jsou například teplota a vlhkost, nebo pokud okolní atmosféra obsahuje chemicky aktivní plyny nebo prach, měla by být ochrana vizuálně zkontrolována. Při této vizuální kontrole musí být věnována pozornost následujícím možným změnám: Známkám mechanického poškození na ochraně, svorkovnicích a na skříni ochrany. Zkorodovaným místům nebo známkám koroze na svorkách nebo na skříni ochrany. Pozor nebezpečí! Pokud je primární obvod pod napětím, nerozpojujte během jakékoli fáze zkoušení sekundární obvody transformátorů proudu. Vysoké napětí generované na otevřeném sekundárním obvodu transformátoru proudu může být životu nebezpečné, může zničit přístroje a poškodit izolaci zařízení. 4.1. Instrukce pro uvedení do provozu Uvedením ochrany do provozu je ověřena a potvrzena správná funkce ochrany, která má být provozně používána. Aby bylo ověřeno správné zapojení obvodů mezi transformátory proudu a ochranou, musí být provedena kontrola polarity fázových transformátorů proudu. Tato zkouška je nezbytně nutná, aby bylo zajištěno, že ochranné funkce v ochraně budou správně působit a vypínat. Současně musí být odzkoušeny vypínací obvody vypínače a zkontrolováno zapojení signalizačních i blokovacích obvodů. Aby byla zajištěna provozní bezpečnost osob při zkratech nebo zemních spojeních v systému, je při uvádění ochrany do provozu provedena zkouška sekundární injektáží. Je-li to požadováno, může být tato sekundární zkouška také využita pro důkladnější a detailnější odzkoušení funkčnosti ochrany. 38

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Uvedení ochrany do provozu zahrnuje: 1. Ověření, že v ochraně je zadáno správné, aplikačně specifické nastavení. Tato činnost představuje načtení nastavení z ochrany prostřednictvím systému ovládání HMI, nebo prostřednictvím sériové komunikace a porovnání těchto údajů s vypočteným, aplikačně specifickým nastavením. Jestliže je nastavení načteno prostřednictvím sériové komunikace, lze toto nastavení uložit jako zaznamenaný soubor nastavení určený pro potřeby uvedení do provozu. 2. Ověření proudového měření viz část Ověření měření. 3. Odzkoušení přiřazení signálů k výstupním kontaktům viz část Zkouška funkce. 4. Odzkoušení dostupných vstupních binárních signálů - viz část Zkouška binárních vstupů. 5. Odzkoušení zkratové ochrany - viz část Zkouška zkratové ochrany. 6. Odzkoušení zemní ochrany - viz část Zkouška zemní ochrany. 4.2. Instrukce pro údržbu Pokud je to možné, musí být při preventivní periodické údržbě také odzkoušen kompletní vypínací obvod vypínače. Tuto zkoušku lze snadno provést při vyjmuté zásuvné jednotce ze skříně ochrany, protože svorkovnice výstupních kontaktů na skříni ochrany zůstávají v tomto případě rozpojeny. Pozor nebezpečí! Jestliže je zásuvná jednotka ze skříně vyjmuta, nesmí dojít k fyzickému kontaktu (dotyku) osob s komponenty uvnitř skříně. Na dílech uvnitř skříně ochrany může být vysoké napětí a při dotyku může dojít k zranění osob. Preventivní údržba zahrnuje ověření funkce ochrany a případnou výměnu opotřebovaných dílů. Kontrolou funkce je ověřeno, že HW ochrany pracuje správně, tj.stejně, jako při prvním uvedení do provozu. 4.2.1. Ověření funkce ochrany Údržba ochrany do provozu zahrnuje: 1. Kontrolu měření - tuto kontrolu lze provést podle instrukcí v části Ověření měření. 2. Kontrolu funkce výstupních kontaktů tuto kontrolu lze provést podle instrukcí v části Zkouška funkce. Aby se zabránilo nežádoucímu vypnutí v systému, musí být při této zkoušce přerušen (rozpojen) vypínací obvod vypínače. Aby se předešlo vyvolání nebezpečných situací v systému, musí být během této zkoušky také odpojeny signály blokovacích podmínek. 3. Kontrola funkce binárních vstupů - tuto kontrolu lze provést podle instrukcí v části Zkouška binárních vstupů. 4.2.2. Preventivní výměna dílů Pokud je baterie používána pro napájení hodin reálného času a pro funkci záznamu dat, musí být vyměněna každých pět let viz část Vložení a výměna baterie. 39

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 4.3. Ověření měření Většina ochranných funkcí implementovaných v ochraně vyhodnocuje zemní proud a fázové proudy, které jsou měřeny ochranou. Proto je důležité ověřit, že ochrana měří správné hodnoty. Tato kontrola může být provedena injektováním čistě sinusového proudu do proudového vstupu ochrany a sledováním hodnot proudů zobrazených na displeji. Jestliže hodnota na displeji souhlasí s injektovanou a vypočtenou hodnotou, ochrana měří správné hodnoty (v úvahu je nutné vzít přesnost ochrany a rozlišovací schopnost displeje). Jmenovitý proud kontrolovaného měřicího vstupu je uveden na štítku ochrany pod spodní rukojetí. Při kontrole ochranou měřených fázových proudů je nutné vzít v úvahu převodový faktor chráněného objektu, který je použit pro kompenzaci hodnoty proudu motoru při plném zatížení I n. Hodnota zobrazená na displeji je vypočtena následujícím způsobem: Hodnota na LCD displeji (I n ) = injektovaný proud jm. proud vstupuochrany x převodový faktor v p.j. Při kontrole zemního proudu měřeného ochranou je hodnota zobrazená na displeji vypočtena následujícím způsobem: Hodnota na LCD displeji (%) = injektovaný proud jm. proud vstupuochrany x 100%. 4.4. Zkouška funkce V této části je popsáno, jak je možné odzkoušet přiřazení signálů ochranných funkcí k výstupním kontaktům ochrany a jak odzkoušet funkci těchto kontaktů. Interní signály jsou k výstupním kontaktům přiřazeny prostřednictvím přepínačové skupiny SGR. Režim testu je přístupný prostřednictvím položky FUNCTION TEST / DI (Zkouška funkce / Binární vstupy) v menu systému HMI. V režimu testu je možné jeden po druhém aktivovat všechny interní signály různých ochranných stupňů, včetně signálu funkce samočinné kontroly. 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky hlavního menu CONFIGURATION (Konfigurace) použijte tlačítko nebo tlačítko a stiskněte tlačítko. Kurzor bude na první položce menu FUNCTION TEST / DI (Zkouška funkce / Binární vstupy). Pro vstup do režimu testu opět stiskněte tlačítko. 3. Po této manipulaci je kurzor na prvním parametru FUNC. TEST. Pro vstup do režimu testu stiskněte tlačítko, a je-li požadováno zadání hesla, zadejte aktuálně platné heslo. 4. Požadovaný signál navolte tlačítkem nebo tlačítkem a signál aktivujte stisknutím tlačítka. Signál zůstává aktivní po celou dobu, po kterou je tlačítko stisknuto. 5. Při zkoušce ostatních signálů opakujte předcházející kroky a manipulace. 6. Výstup z režimu test je proveden stisknutím tlačítka. 7. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. 40

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 V následující tabulce je uvedeno aktivační pořadí signálů. Jestliže je signál testován, příslušná číslice přiřazená signálu bliká. Tabulka 4.4.-1 Zkouška funkce Číslo Funkce 1 Výstraha / alarm stupně θ> 2 Vypnutí stupně θ> 3 Popud stupně I S > 4 Vypnutí stupně I S > 5 Popud stupně I>> 6 Vypnutí stupně I>> 7 Popud stupně I< 8 Vypnutí stupně I< 9 Popud stupně I 0 > 10 Vypnutí stupně I 0 > 11 Popud stupně I 2 > 12 Vypnutí stupně I 2 > 13 Vypnutí stupně REV 14 Rozběh motoru 15 Externí vypnutí 16 Výstraha / alarm stupně ThA> 17 Vypnutí stupně ThA> 18 Výstraha / alarm stupně 19 Vypnutí stupně ThB> 0 IRF Výstupní kontakty je také možné testovat prostřednictvím sériové komunikace a pomocí O parametrů. 4.5. Zkouška binárních vstupů V této části je popsáno, jak je možné odzkoušet dostupnost vstupních signálů, které jsou připojeny k binárním vstupům. Při monitorování stavů binárních vstupů postupujte v menu systému HMI následujícím způsobem: 1. Pro vstup do hlavního menu stiskněte tlačítko označené šipkou. 2. Pro volbu položky hlavního menu CONFIGURATION (Konfigurace) použijte tlačítko nebo tlačítko a stiskněte tlačítko. Kurzor bude na první položce menu FUNCTION TEST / DI (Zkouška funkce / Binární vstupy). Pro vstup do režimu testu opět stiskněte tlačítko. 3. Pro volbu položky menu DI STATUS (Stavy binárních vstupů) použijte tlačítko nebo tlačítko a pro zobrazení stavu vstupu DI1 (1. binární vstup) stiskněte tlačítko. 4. Při kontrole stavu ostatních tří binárních vstupů použijte tlačítko a tlačítko. 5. Návrat displeje do klidového stavu je proveden stisknutím tlačítka. Stav binárních vstupů je také možné testovat prostřednictvím sériové komunikace. 41

REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 4.6. Zkoušky ochranných funkcí Implementované funkce zkratové ochrany a zemní ochrany je možné odzkoušet s nastavenými hodnotami, které jsou použity v normálním provozu. Jestliže je při zkouškách použito jiné nastavení funkce, ujistěte se, že po ukončení zkoušky je opět zadáno původní nastavení. Test ochranných funkcí je proveden formou sekundární zkoušky, tj. injektováním proudu do proudových měřicích vstupů. Aby bylo možné tuto sekundární zkoušku provést bez nebezpečí náhodného blokování ostatních ochran nebo vypnutí vypínačů v systému, musí být ochrana odpojena. Výstraha! Omezení a limity proudového zatížení platné pro připojovací vodiče, svorky a měřicí transformátory ochrany jsou uvedeny v Technickém referenčním manuálu. 4.6.1. Zkouška zkratové ochrany Jestliže pro generování injektovaného sekundárního proudu není k dispozici odpovídající 3 fázové zkušební zařízení a zkouška je prováděna jednofázově, musí být ochranné funkce proti fázové nesymetrii a proti opačnému sledu fází během zkoušky vyřazeny z provozu. Pro výpočet proudu, který bude injektován do měřicích vstupů fázových proudů, musí být k dispozici následující hodnoty, na jejichž základě je výpočet proveden: Jmenovitý proud zkoušeného měřicího vstupu ochrany (1 A nebo 5 A). Převodový faktor chráněného objektu (použit pro kompenzaci hodnoty proudu motoru při plném zatížení). Proud injektovaný během zkoušky je vypočten podle následujícího vztahu: Injektovaný proud (A) = 2,5 x I>> x jmenovitý proud měřicího vstupu x převodový faktor chráněného objektu Zkoušku proveďte injektováním vypočteného proudu do všech tří měřicích vstupů fázových proudů. Výstupní kontakty, ke kterým je přiřazen vypínací signál funkce zkratové ochrany, musí být aktivovány po uplynutí nastaveného vypínacího času stupně I>>. 4.6.2. Zkouška zemní ochrany Výpočet proudu, který bude injektován do měřicího vstupu zemního proudu, musí být k dispozici následující hodnoty, na jejichž základě je výpočet proveden: Jmenovitý proud zkoušeného měřicího vstupu ochrany (1 A nebo 5 A). Proud injektovaný během zkoušky je vypočten podle následujícího vztahu: Injektovaný proud (A) = 2,5 x I 0 > x jmenovitý proud měřicího vstupu Zkoušku proveďte injektováním vypočteného proudu do měřicího vstupu zemního proudu. Výstupní kontakty, ke kterým je přiřazen vypínací signál stupně zemní ochrany, musí být aktivovány po uplynutí nastaveného vypínacího času stupně I 0 >. 42

1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 5. Náhradní díly 5.1. Zásuvná jednotka Konstrukce ochrany umožňuje dodávat náhradní díly ve formě jedné zásuvné jednotky. Tím je zajištěno, že v případě selhání a poruchy ochrany je možné časy výpadků a odstávek redukovat na minimum. V případě chybné funkce prosím kontaktujte vašeho dodavatele ochrany. Náhradní zásuvná jednotka je pro určitou ochranu použitelná a vhodná tehdy, pokud je nejméně prvních deset znaků v objednacím čísle zásuvné jednotky shodných se stejným počtem znaků v objednacím čísle skříně. Upozornění! Aby bylo u zařízení dosaženo stejné funkčnosti jako u originálního výrobku, musí být všechny znaky v objednacím čísle jednotky shodné se znaky v objednacím čísle skříně. Výjimkou jsou znaky, které indikují náhradní díly. V ochraně je zabudován mechanický kódovací systém, který pomáhá zvýšit ochranu proti nebezpečným situacím, které mohou vzniknout, pokud má být do skříně ochrany osazena nevhodná zásuvná jednotka. Pozor nebezpečí! Násilným zasunutím nevhodné jednotky do skříně bude ochrana poškozena a může dojít k nebezpečné situaci. Aby bylo dosaženo co možná nejvyšší provozní přesnosti, je zásuvná jednotka ochrany kalibrována jako celek, a proto nelze jednotlivé díly této jednotky měnit. Pokud dojde k poruše zásuvné jednotky, na kterou se vztahuje záruka, a k této poruše dojde v rámci podmínek a okolností, které jsou v souladu s poskytnutými podmínkami záruky, musí být tato jednotka zaslána k opravě viz část Záruky. Objednávka náhradních dílů je provedena stejným způsobem, jako je objednávána nová ochrana. 5.2. Baterie Baterii hodin reálného času a napájení energeticky nezávislé paměti je možné koupit v obchodech specializovaných na prodej elektronických součástek. Doporučení výrobci a doporučené typy baterií jsou Panasonic / typ BR2032 a Rayovac / typ BR2032. Lithiové baterie doporučených BR typů nelze dobíjet. 43