EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

Podobné dokumenty
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

EasyStart R Návod k obsluze. Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění.

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

Rádiové dálkové ovládání

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co.

Rádiové dálkové ovládání

Rádiové dálkové ovládání

Stručný návod. Návod k obsluze. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

ČESKY Obsah K tomuto návodu

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Centronic EasyControl EC545-II

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Návod k použití Termostat FH-CWP

PARKOVACÍ KAMERY UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Před používáním výrobku si pozorně přečtěte tento návod a uchovejte si ho pro případ budoucí potřeby.

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

NÁVOD K OBSLUZE DRÁTOVÝ OVLADAČ PRO. SF-xxDS SF-xxDT

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Centronic EasyControl EC545-II

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Danfoss Link Hydronic Controller

Ruční vysílač GF20..

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

Centronic SensorControl SC811

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice na omítku s interkomem

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Přídavná sada osvětlení

Centronic EasyControl EC513

Návod k montáži a obsluze

inet Box Návod k montáži

Centronic EasyControl EC5410-II

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Bezdrátový multizónový modul

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

NÁVOD K DOMOVNÍMU VIDEOTELEFONU

Návod k montáži a obsluze

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

NÁVOD K INSTALACI DUÁL ZAŘÍZENÍ MASTER, SLAVER

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

Technický popis Provozní návod Návod pro zástavbu

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Centronic EasyControl EC541-II

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008

Návod k obsluze. Spínací člen

Návod k montáži a obsluze

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k použití Termostat FH-CWD

Návod k montáži a obsluze. Gong na omítku

REGULÁTORY SMART DIAL

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

AHUbox 14DCi, 14DC, 28DC, 28DCi, 56DC a 136DC

Amplicomm Ring Flash 250

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

Zesilovač rádiového signálu

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4D OBSAH SOUPRAVY

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

CYKLISTICKÝ COMPUTER

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

1. Systém domácího videovrátného

Transkript:

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

Obsah Úvod Strana Nejdříve si přečtěte... 3 Všeobecné pokyny a informace / bezpečnostní informace... 3 Zákonné předpisy... 3 Účel používání... 3 Provozní režim Větrání... 3 Technické údaje... 4 Rozsah dodávky... 4 Návod k instalaci Montáž... 5 Montáž stacionární části... 5 Montáž tlačítka... 5 Montáž snímače teploty... 5 Montáž snímače venkovní teploty (na přání)... 5 Připojení antény... 5 Elektrické připojení... 6 Připojte kabel adaptéru... 6 Připojte kabelový svazek topného přístroje a snímače teploty prostoru... 6 Rádiové dálkové ovládání EasyStart R+ v kombinaci se spínacími hodinami EasyStart T...7 8 Montáž spínacích hodin... 7 Připojte kabelový svazek snímače teploty... 7 Připojte kabelový svazek topného přístroje a zařízení EasyStart T... 7 Připojte kabel adaptéru... 7 První uvedení do provozu První uvedení do provozu... 9 Vložení baterie do přenosné části... 9 Přivedení provozního napětí... 9 Automatické rozpoznání... 9 Zaučení přenosné části... 9 Nastavení času a doby provozu... 9 Konfigurace systému... 10 Přípustné kombinace zařízení... 10 Kontrola rádiového ovládání... 10 Diagnostika Diagnóza topného zařízení... 11 Zobrazení systémové konfigurace... 11 Zaučení další přenosné části... 11 Funkce vynulování... 11 Co dělat, když? Nízký dosah... 12 Indikace... 12 Indikace coba nebo conp... 12 Indikace ndia... 12 Bod menu A D se v seznamu menu nezobrazuje... 12 Bod menu se v seznamu menu nezobrazuje... 12 Servis Hotline... 12 Schémata zapojení Seznam dílů, schémata zapojení... 13 Přiřazení schémat zapojení EasyStart R+ k různým provedením topných přístrojů AIRTRONIC, AIRTRONIC M a AIRTRONIC L... 13 Schémata zapojení (na konci návodu k instalaci) Prohlášení o shodě (na konci návodu k instalaci) 2

Úvod Nejdříve si přečtěte Dříve než začnete s instalací rádiového dálkového ovládání, pečlivě si přečtěte tento návod k instalaci. Tento návod k instalaci obsahuje důležité informace ke správné instalaci rádiového dálkového ovládání. Všeobecné pokyny a informace / bezpečnostní informace Spínací impulsy přenosné části dosahují na volném prostranství (přímá viditelnost) až 1000 m. Vnější rušivé vlivy, místní podmínky a hustá zástavba v okolním prostředí zkracují dosah ovládání. Volbou a uspořádáním antény lze dosah podstatně ovlivnit. Abyste mohli využívat plného rozsahu funkcí dálkového ovládání, musí být připojen teplotní snímač prostředí. Není-li připojen teplotní snímač prostředí, zobrazení teploty na displeji přenosné části není možné. Rádiové dálkové ovládání lze kombinovat se spínacími hodinami EasyStart T. Zákonné předpisy Vrácení / likvidace elektrických a elektronických zařízení podle ů 4 odstavce 1 vyhlášky o starých zařízeních Rádiová dálková ovládání musí být podle 4 odstavce 1 vyhlášky o starých zařízeních jako součást vozidla při předání vozidla uznávanému odběrnímu místu, uznávanému sběrnému místu nebo uznávanému demontážnímu závodu vložena do vozidla.. Účel použití Obousměrné dálkové ovládání EasyStart R+ (přenosná část ve spojení se stacionární částí) slouží k dálkově ovládanému zapínání / vypínání a předvolbě doby zapínání, doby a režimu provozu topení, anebo doplňkového zařízení instalovaného ve vozidle. Použití v rozporu s určením mimo stanovený rozsah použití vylučuje jakékoliv záruky a plnění.. Pozor! Nebezpečí!! U mobilní části je povoleno otevírat pouze kryt přihrádky na baterii. Baterie a kryt přihrádky na baterii se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí polknutí malých dílů. Před praním oděvů vyjměte přenosnou část z kapsy. Přenosnou část chraňte před nepříznivými vlivy (rázy, údery, extrémní teploty, vlhkost, déšť, kapaliny). Při čerpání pohonných hmot musí být přenosná část a topení vypnuté. Baterii a přenosnou část likvidujte v souladu se zákonnými předpisy. Použití v rozporu s určením mimo stanovený rozsah použití vylučuje jakékoliv záruky a plnění. Používejte výhradně doporučené baterie a originální náhradní díly. Vždy dodržujte veškeré informace a pokyny, zejména bezpečnostní pokyny v technickém popisu topení a návod k obsluze zařízení EasyStartR+! Provozní režim Větrání Jestliže se v pruhu nabídek nezobrazuje symbol, je provoz Větrání u použitého provedení topného přístroje nemožné. V provozním režimu Větrání se u teplovodních přístrojů HYDRONIC řídí ventilátor vozidla a u teplovzdušných přístrojů AIRTRONIC se řídí ventilátor topného přístroje přímo a provoz topení se obchází. U instalovaných přitápění se provozní režim Větrání nepředpokládá. V případě dalších dotazů k provoznímu režimu Větrání volejte na telefonní číslo servisu (viz strana 12). Schémata zapojení na konci návodu k instalaci. 3

Úvod Technické údaje Přenosná část Kmitočet: 433,166 MHz Provozní napětí: 3 V (baterie) Rozměry: 70 40 15,2 mm Provozní teplota: 20 C až +60 C Stacionární část Kmitočet: 433,166 MHz Zdroj napětí: 12 V / 24 V Rozměry: 76 76 29 mm Provozní teplota: 40 C až +85 C Anténní přívod prostřednictvím kódovaného konektoru SMB. Rozsah dodávky 1 Přenosná část 1 Stacionární část 1 Anténa 1 Tlačítko 1 Čidlo prostorové teploty 1 Baterie CR 2430 2 Samořezné šrouby B 3,9 x 19 u stacionární části 1 Samořezný šroub C 2,9 x 19 na teplotní snímač 1 Pouzdro konektoru Junior Power Timer, 9 pólů 1 Krycí čepička s páčkou na pouzdro konektoru 12 pólového 1 Kabel adaptéru 1 Zajišťovací spona pouzdra konektoru 9pólového 3 Kontakty konektoru Junior Power Timer, 0,5 1,0 mm 2 (k dvojitému napojení) 6 Kontakty konektoru Junior Power Timer, 0,25 0,5 mm 2 4

Návod k instalaci Montáž Stacionární část se instaluje společně s tlačítkem, čidlem vnitřní teploty a anténou ve vnitřním prostoru vozidla. Montáž stacionární části Stacionární část přišroubujte pomocí přiložených šroubů na suché místo uvnitř vozidla, ne však v blízkosti větracích otvorů ani přímo vedle motoru ventilátoru. Montáž tlačítka Tlačítko instalujte v zorném poli řidiče, přednostně na přístrojové desce. Do přístrojové desky vyvrtejte otvor o průměru 8 mm a poté upevněte tlačítko. Tlačítko instalujte vždy. Indikace provozu je signalizována kontrolkou LED tlačítka. Montáž snímače teploty Dodávaný teplotní snímač s přiloženým šroubem (6) upevněte ve vnitřním prostoru vozidla tak, aby se měřila reprezentativní teplota vnitřního prostoru vozidla. Teplotní snímač vnitřního prostoru neinstalujte na místa, na která může svítit slunce, v blízkosti výdechů ventilační a topné soustavy vozidla ani v prostoru pro nohy. Doporučení: Teplotní snímač by měl být instalován na středové konzoli ve výši sedadla. Montáž snímače venkovní teploty (na přání) K měření teploty prostředí lze namísto teplotního snímače vnitřního prostoru používat snímač venkovní teploty (objednací číslo: 25 1482 89 41 00). Snímač venkovní teploty musí být nainstalován v místě, kde měření teploty není ovlivněno tepelným vyzařováním motoru vozidla případně systému výfukových plynů ani silným znečištěním. Připojení venkovního a vnitřního teplotního snímače ke stacionárnímu dílu je shodné (schémata zapojení viz na konci návodu k instalaci). Připojení antény Kabel antény položte pokud možno co nejvýš s ohledem na minimální výšku instalace. Po položení kabel antény připojte ke stacionárnímu dílu. Doporučení: Anténa by měla být položena za krycí gumou sloupku A, uprostřed nad předními dveřmi vozidla. Tím se dosahuje ve většině případů optimálního dosahu. Příklad montáže Položení ve sloupku A pod krycí gumou. Minimální konstrukční výška antény min. 1,2 m od země min. 1,5 m od země Rozměry antény Ke stacionárnímu dílu lze připojit vždy jen snímač teploty v interiéru vozidla nebo venkovní snímač teploty. Při instalaci všech dílů dbejte na dostatečný volný prostor k airbagům, aby se ani uvolněný airbag nemohl dostat do kontaktu s těmito díly. Konektor antény Koaxiální kabel RG 174/U 2 000 mm ±40 Koncový díl bez stínění a vnější izolace 165 mm ±3 Délka anténního kabelu se nesmí měnit! Nestíněný konec kabelu antény se nesmí dostat do kontaktu s kovem a nesmí být zcela obklopen kovem ani kovovými díly. 5

Návod k instalaci Připojení elektrického napájení Připojte kabel adaptéru Tři kontakty konektoru z výkonového kabelového svazku snímače 12 připojte podle schématu zapojení k pouzdru 12pólového konektoru 8 kabelu adaptéru 13. Pouzdro 12pólového konektoru 8 zasuňte do krycí čepičky 9, až zaklapne. 12pólový konektor (krycí čepička 9 a pouzdro konektoru 8) zapojte do stacionárního dílu (1), až se páčka automaticky zajistí. Připojte kabelový svazek topného přístroje a snímače teploty prostoru Je-li to třeba, nasaďte na kabelový svazek topného přístroje 10 kontakty konektoru 7. Kabelový svazek topného přístroje 10 případně zkombinujte s ovládacím prvkem a připojte podle schématu zapojení k pouzdru 9pólového konektoru 15. Kontakty konektoru z výkonového kabelového svazku snímače 5 připojte podle schématu zapojení k pouzdru 9pólového konektoru 15. Pouzdro 9pólového konektoru 15 zasuňte do krycí čepičky 9pólového konektoru 14 kabelu adaptéru. Pojistka ještě nesmí být zasunuta do držáku pojistky. Při připojení je bezpodmínečně nutné respektovat schéma zapojení platné pro daný topný přístroj. 1 Stacionární část 2 Anténní kabel 3 Nestíněný konec kabelu antény (délku nelze měnit) 4 Snímač s kontrolkou LED 5 Čidlo prostorové teploty 6 Samořezný šroub C 2,9 x 19 (1x) 7 Kontakty zástrčky (9x) 8 Pouzdro konektoru 12pólové 9 Krycí čepička s páčkou na pouzdro konektoru 10 Svazek kabelů k topnému zařízení 11 Samořezný šroub B3,9 x 19 (2x) 12 Kabelový svazek snímače 13 Kabel adaptéru 14 Pouzdro konektoru 9pólové (plochý konektor) 15 Pouzdro konektoru 9pólové (zdířky) 16 Zajišťovací spona 6

Návod k instalaci Rádiové dálkové ovládání EasyStart R+ v kombinaci se spínacími hodinami EasyStart T Montáž spínacích hodin Spínací hodiny namontujte na vhodné místo v přístrojové desce v zorném poli řidiče a zapojte je podle nákresu a schémat zapojení na konci této dokumentace. Připojte kabelový svazek snímače teploty Kontakty konektoru z výkonového kabelového svazku snímače 5 připojte podle schématu zapojení k pouzdru 9pólového konektoru 22. Připojte kabelový svazek topného přístroje a zařízení EasyStart T K připojení zařízení EasyStart T 15 si vyrobte kabelový svazek 12 skládající se ze tří vodičů. Je-li to třeba, nasaďte na kabelový svazek topného přístroje 10 kontakty konektoru 7a / 7b, případně ke dvojitému připojení 2 nasazené kontakty konektoru nahraďte kontakty konektoru 7b. Kabelový svazek topného přístroje 10 s vlastním připraveným kabelovým svazkem 12 připojte podle schématu zapojení k pouzdru 9pólového konektoru 22. Pouzdro 9pólového konektoru 22 zasuňte do krycí čepičky 9pólového konektoru 21 (plochý konektor) kabelu adaptéru. Z vlastního výkonového kabelového svazku 12 nasaďte tři kontakty 7a a svazek připojte podle schématu zapojení k pouzdru 9pólového konektoru 19. Kontakty konektoru kabelového svazku zařízení Easy- Start T 17 připojte podle schématu zapojení k pouzdru 9pólového konektoru 18 (plochý konektor). Pouzdro 9pólového konektoru 18 (plochý konektor) zasuňte do krycí čepičky 9pólového konektoru 19. Připojte kabel adaptéru Pouzdro 12pólového konektoru 8 zasuňte do krycí čepičky 9, až zaklapne. 12pólový konektor (krycí čepička 9 a pouzdro konektoru 8) zapojte do stacionárního dílu (1), až se páčka automaticky zajistí. Pojistka ještě nesmí být zasunuta do držáku pojistky. Při připojení je bezpodmínečně nutné respektovat schéma zapojení platné pro daný topný přístroj. 1 Stacionární část 2 Anténní kabel 3 Nestíněný konec kabelu antény (délku nelze měnit) 4 Kabel adaptéru 5 Čidlo prostorové teploty 6 Samořezný šroub C 2,9 x 19 (1x) 7a Kontakty konektoru JPT 0,25 0,5 7b Kontakty konektoru JPT 0,5 1,0 8 Pouzdro 12pólového konektoru (systém MQS) 9 Krycí čepička s páčkou na pouzdro konektoru 10 Svazek kabelů k topnému zařízení 11 Samořezný šroub B3,9 x 19 (2x) 12 Výkonový kabelový svazek (vlastní výroba, není součástí dodávky) 13 Šablona k vrtání otvorů 14 Podklad 15 Spínací hodiny 16 Upevňovací šroub s krycí čepičkou 17 Kabelový svazek EasyStart T 18 Pouzdro konektoru 9pólové (plochý konektor) 19 Pouzdro konektoru 9pólové (zdířky) 20 Zajišťovací spony 21 Pouzdro konektoru 9pólové (plochý konektor) 22 Pouzdro konektoru 9pólové (zdířky) 7

Návod k instalaci Rádiové dálkové ovládání EasyStart R+ v kombinaci se spínacími hodinami EasyStart T Dodržujte návod k instalaci spínacích hodin EasyStart T. Při kombinaci rádiového dálkového ovládání se spínacími hodinami odpadá montáž snímače. Po montáži zástrček a plochého konektoru zasuňte zajišťovací spony pouzdra zástrček respektive 9pólového plochého konektoru a pouzdra 9pólového konektoru. Připravenost k zaučení přenosné části se zobrazuje namísto tlačítka indikací AddP na displeji spínacích hodin. Aby bylo možné dodatečně se dostat do režimu zaučení, musí se pojistka vytáhnout nejméně na 5 sekund. Indikace se mezi ovládacími prvky automaticky srovnávají. Dodávaný teplotní snímač musí být připojen (viz schémata zapojení od strany 16, pol. 2.15.1). Možnost: Alternativně ke snímači teploty prostoru lze instalovat také snímač venkovné teploty (viz schémata zapojení od str. 16, pol. 2.15.9) nebo připojit diagnostické vedení (bl/ws modrobílé) na stacionární díl. Informace o provedení topných přístrojů se dvěma diagnostickými vedeními (jen u topení AIRTRONIC / AIRTRONIC M a jednotek s kabelovým svazkem řídicí jednotky ovinutým páskou na kabely). Jestliže se u těchto provedení topných přístrojů nepoužívá kabelový svazek topných přístrojů (univerzální provedení), musí být zajištěno spojení diagnostického vedení (bl/ge modrožluté) v 16pólovém konektoru topného přístroje S1, komory 8 ke spínacím hodinám, 9pólovému konektoru S1, komoře 5. 8

První uvedení do provozu První uvedení do provozu Při prvním uvedení do provozu musí být postupně provedeny následující kroky. Baterii vložte do přenosné části. Dodávanou baterii vložte podle popisu v návodu k obsluze zařízení EasyStart R+, kapitola Údržba/ výměna baterie. Přenosnou část ještě neaktivujte. Přivedení provozního napětí Provozní napětí se přivádí zasunutím pojistky do držáku. Automatické rozpoznání Pět sekund po přivedení provozního napětí se rozsvítí kontrolka LED tlačítka. Rádiové dálkové ovládání nyní kontroluje, jaké topné zařízení je připojeno, a konfiguruje nabídku menu přenosné části. Zaučení přenosné části Pokud se LED tlačítko rozbliká, lze provést zaučení přenosné části podle následujícího popisu. stiskněte, až se na displeji zobrazí pruh nabídek. Poté tlačítko uvolněte. Symbol a text se objeví krátce, poté se přenosná část nachází v režimu zaučení. Symbol zvolte pomocí a potvrďte. nebo nebo Nastavení času a doby provozu Den v týdnu vyberte pomocí nebo. Volbu potvrďte. Hodiny nastavte pomocí nebo. Nastavení potvrďte. Minuty nastavte pomocí nebo. Nastavení potvrďte. Dobu provozu nastavte na okamžitý provoz pomocí nebo ji pomocí nastavte trvale. Nastavení potvrďte. Nastavení hodin a doby provozu je ukončeno. Nebude-li přenosná část aktivována do 30 sekund, kontrolka LED tlačítka zhasne. Přenosnou část je pak třeba zaučit podle popisu v části Zaučování další přenosné části (viz strana 11). Informace k indikaci na displeji Funkcí se zaučuje jen aktuální přenosná část. Všechny dříve zaučené přenosné části budou vymazány. Informace k indikaci na displeji Funkcí lze zaučit až 4 přenosné části k jedné stacionární části, přičemž se může se stacionární částí spojit vždy jen jedna přenosná část. 9

První uvedení do provozu Konfigurace systému Systém je třeba konfigurovat podle daného případu použití. stiskněte, až se na displeji zobrazí pruh nabídek. Poté tlačítko uvolněte. Symbol a text se objeví krátce. Symbol vyberte pomocí nebo, poté stiskněte krátce a současně. Menu P1 potvrďte. Podmenu C1 nebo C2 vyberte pomocí nebo a potvrďte pomocí. Podmenu C1 je zvoleno: Jednotlivé body menu se zobrazují v krocích poté, co byly nastaveny pomocí nebo na of nebo on případně zvoleny pomocí nebo a potvrzeny pomocí. 00 Doplňkový přístroj (viz tabulka Přípustné kombinace zařízení ) of / on 01 Teplotní jednotka of pro C on pro F 02 Jazyk / dny v týdnu of pro DE on pro EN 03 Formát zobrazení času of pro 24h on pro AM / PM 04 of 05 Režim doplňkového vybavení of / on 06 07 Objem motoru vozidla změňte pomocí nebo například 18 = 1 800 cm³ Max. doba provozu 60 minut 10 60 změňte pomocí nebo. of pro automatický výpočet doby provozu neaktivní. 10 40 Jestliže byl bod menu C1 / 07 potvrzen, data se přenesou. Poté se zobrazí čas. Konfigurace systému je ukončena. Informace k bodům menu 04 Tyto body menu se u aktuálních topných zařízení nepoužívají a musí se nastavit na of. 05 Tento bod menu platí jen u topných přístrojů s funkcí přitápění a s diagnostikou JE. 06 U teplovzdušného topení: Tento bod menu musí být nastaven na of. U teplovodního topení: Jestliže se ve vodním okruhu používá ventil 25 2014 80 62 00 nebo 25 2014 80 72 00, lze snížit údaj o objemu zdvihu o 500 cm³. Při větší potřebě tepla lze zvýšit údaj o zdvihovém objemu o 500 cm³. Hodnoty zvýšení respektive snížení údaje o zdvihovém objemu platí jen u okruhu chladicí kapaliny, který prochází tepelným výměníkem ventilátoru před motorem vozidla. 07 Jestliže se vozidlo používá jen ke krátkým jízdám, je třeba po dohodě se zákazníkem zkrátit maximální dobu provozu. Přípustné kombinace zařízení Zařízení 1 připojeno k diagnostickému vedení Teplovzdušné topení s diagnostikou JE (řídicí přístroje s druhým diagnostickým vedením) Teplovzdušné topení s diagnostikou JE (řídicí přístroje s druhým diagnostickým vedením) Zařízení 2 připojeno k výstupu obvodu Teplovodní topení Diagnostika nepřipojena například: Nezávislá klimatizace Kontrola rádiového ovládání zapínání a vypínání topného zařízení. Pokud by se vyskytla chyba, viz kapitola Co dělat, když? od strany 12. 10

Diagnóza Diagnóza topného zařízení Aktivace přenosné části. Symbol potvrďte. Topení je zapnuté. Zvolenou dobu provozu potvrďte. Zaučení další přenosné části Tlačítko instalované ve vozidle stiskněte, až začne blikat kontrolka LED tlačítka. Aktivace přenosné části. Symbol zvolte pomocí nebo a potvrďte stisknutím. Další přenosná část je zaučena. Funkce vynulování Funkcí nulování se vynuluje dálkové ovládání a nastaví se na výchozí tovární nastavení. a krátce. současně stiskněte Možné jsou následující akce Vyvolání paměti chyb Vyvolání paměti chyb F1 F5 pomocí nebo. Opakované vyvolání paměti chyb a současně stiskněte krátce. Smazání paměti chyb (indikace del) Stiskněte. Znovu stiskněte. Diagnóza je ukončena. Zobrazení systémové konfigurace Podmenu C2 zvolte podle popisu na straně 8. Jednotlivé body menu se zobrazují v krocích poté, co byly potvrzeny pomocí. 0 = neznámý přístroj 1 = teplovzdušné topení 00 Typ topného zařízení 2 = teplovodní topení 3 = doplňkový přístroj 0 = 1 = žádné 01 Diagnostika 2 = Free running (volně běžící) 3 = JE diagnostika 02 Funkce větrání of / on Čidlo teploty 03 of / on instalováno 04 Bez funkce 05 Bez funkce stiskněte, až se na displeji zobrazí pruh nabídek. Poté tlačítko uvolněte. Symbol a text se objeví krátce. Symbol vyberte pomocí nebo, poté stiskněte krátce a současně. Menu P1 se zobrazí. Funkci vynulování zvolte pomocí a a potvrďte stisknutím. Rádiové dálkové ovládání je vynulováno na tovární nastavení. Všechna nastavení časovače se ztratí. Provoz topení se ukončí. 11

Co dělat, když? / Servis Nízký dosah Očekávaný dosah lze kontrolovat bodem menu P2. Proveďte kontrolní měření: Přenosnou část přemístěte do vzdálenosti 1 m před vozidlo a přenosnou část obsluhujte podle následujícího popisu. stiskněte, až se na displeji zobrazí pruh nabídek. Poté tlačítko uvolněte. Symbol a text se objeví krátce. Symbol vyberte pomocí nebo, poté stiskněte krátce a současně. Menu P2 zvolte pomocí a potvrďte stisknutím. Informace k indikaci Při optimální instalaci se dosahuje maximální hodnoty výkonu vysílání 5865. Jestliže se maximální hodnoty nedosahuje, změňte polohu antény tak, aby obě první číslice dosahovaly hodnoty nejméně 45 a nejvýše 58. V případě potřeby lze měření provádět ve stejné vzdálenosti zezadu a ze strany od vozidla. Výkon vysílání by měl být při všech měřeních téměř shodný. a Indikace Indikace a Jestliže se po aktivaci přenosné části zobrazí indikace coba nebo conp, zkontrolujte následující body: Je anténa správně připojena a namontována (viz strana 5)? Je anténa v originálním stavu (volný konec antény se nesmí zkracovat a nesmí být poškozen, viz strana 5)? Je stacionární část správně připojena (schémata zapojení viz na konci návodu k instalaci)? Je pojistka vsazena? Lze topení zapínat a vypínat tlačítkem? Neprovozuje se přenosná část mimo dosah (viz strana Všeobecné informace a pokyny )? Zobrazení Žádné diagnostické vedení není připojeno. V současnosti nejsou k dispozici žádné diagnostické údaje. Dotaz zopakovat. Bod menu se v pruhu menu nezobrazuje. Na diagnostickém vedení není připojeno žádné zařízení s diagnostikou JE. Bod menu se nezobrazuje v pruhu nabídek, třebaže topný přístroj splňuje potřebné předpoklady Je aktivní režim doplňkového vybavení? Další indikace na displeji jsou popsány v kapitole Co dělat, když? od strany 23 návodu k obsluze. Pokud nebylo možné odstranit chybu nebo závadu, zavolejte na telefonní číslo servisu uvedené dále. Servis Hotline Jestliže máte technické otázky, problém s rádiovým ovládáním nebo topným zařízením, zatelefonujte na následující telefonní číslo servisu. Telefonická hotline: 00420 234 035 800 Faxová hotline: 00420 234 035 820 Mimo Německo se obraťte na příslušné zastoupení společnosti Eberspächer v dané zemi. 12

Schémata zapojení Seznam dílů, schémata zapojení 2.15.1 Čidlo prostorové teploty (u zařízení EasyStart R+ je obsaženo v dodávce, u EasyStart T je na přání) 2.15.9 Snímač venkovní teploty (na přání) 3.1.9 Přepínač vytápění / ventilace 3.1.11 Ovládací zařízení kulaté 3.1.16 Tlačítko dálkového radiového ovládání 3.1.17 Ovládací zařízení mini regulátor 3.2.15 Spínací hodiny EasyStart T 3.3.10 Rádiové dálkové ovládání EasyStart R+ (stacionární část) 3.6.1 Kabel adaptéru 3.8.3 Anténa a) Připojení ovládacích prvků k topnému zařízení e) Připojení spínacích hodin EasyStart T g) Externí tlačítko ZAP/VYP (na přání) h) Nezávislé větrání ventilátorem vozidla (na přání) y) Spojení vedení a jejich izolování Rádiové dálkové ovládání je třeba připojit podle schémat zapojení na konci návodu k instalaci. Respektujte typ topného zařízení! Nepoužité konce vedení zaizolujte. Konektory a tělesa konektorů jsou zobrazeny ze vstupní strany vedení. Barvy kabelů sw = černá ws = bílá rt = červená ge = žlutá gn = zelená vi = fialová br = hnědá gr = šedá bl = modrá li = fialová Přiřazení schémat zapojení EasyStart R+ k různým provedením topných přístrojů AIRTRONIC / AIRTRONIC M a AIRTRONIC L Přiřazení schémat zapojení se provádí přes vestavěné řídicí zařízení: Schémata zapojení 25 2069 00 97 06 C / díl 1 a 2 platí pro provedení topných přístrojů s modrobílým diagnostickým vedením (bl/ws), které je připojeno k 16pólovému konektoru topných přístrojů S1 v komoře 8. s pevně zalitým kabelovým svazkem řídicí jednotky. Schéma zapojení 25 2361 00 97 01 C platí pro provedení topných přístrojů se 2 diagnostickými vedeními, která jsou připojeno k 16pólovému konektoru topných přístrojů S1 Diagnostické vedení OEM Modrobílé (bl/ws) v komoře 3 Diagnostické vedení univerzální provedení modrožluté (bl/ge) v komoře 8 s kabelovým svazkem řídicí jednotky ovinutým páskou na kabely. Obsazení kontaktů konektoru stacionární díl 1 Svorka 31 (mínus) 2 3 Větrání (spínací signál ) 4 Vedení DAT 5 Snímač / LED (mínus) 6 Teplotní snímač (mínus) 7 Svorka 30 (plus) 8 Zapínací signál (S+) 9 LED (plus) 10 Diagnostické vedení (linka K) 11 Snímač (mínus) 12 Teplotní snímač (plus) 13

Schémata zapojení AIRTRONIC / AIRTRONIC M Toto schéma zapojení platí pro topné přístroje s diagnostickým vedením a pevně zalitým kabelovým svazkem řídicí jednotky. 25 2069 00 97 06 C Seznam dílů strana 13 14

Schémata zapojení AIRTRONIC / AIRTRONIC M Toto schéma zapojení platí pro topné přístroje s diagnostickým vedením a pevně zalitým kabelovým svazkem řídicí jednotky. 25 2069 00 97 06 C Seznam dílů strana 13 15

Schémata zapojení AIRTRONIC / AIRTRONIC M / AIRTRONIC L Toto schéma zapojení platí pro topné přístroje se dvěma diagnostickými vedeními a pro přístroje, jejichž kabelový svazek řídicích přístrojů je ovinutý páskou na kabely. Seznam dílů strana 13 25 2361 00 97 01 C 16

Schémata zapojení Teplovzdušné zařízení D 8 LC 25 1890 00 97 01 C Seznam dílů strana 13 17

Schémata zapojení Teplovzdušné zařízení D 8 LC Seznam dílů strana 13 25 1890 00 97 01 C 18

Schémata zapojení HYDRONIC B 4 W S / D 4 W S HYDRONIC B 5 W S / D 5 W S HYDRONIC B 4 W SC / D 4 W SC HYDRONIC B 5 W SC / D 5 W SC Seznam dílů strana 13 25 2217 00 97 01 C 19

Schémata zapojení HYDRONIC M Seznam dílů strana 13 25 2160 00 97 01 C 20

Schémata zapojení HYDRONIC L Seznam dílů strana 13 25 1818 00 97 03 C 21

Prohlášení o shodě 22

www.eberspaecher.com J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstraße 24 D-73730 Esslingen Telefon 0711 939-00 Telefax 0711 939-0643 info@eberspaecher.com 22 1000 32 80 07 CS 07.2006 Změny vyhrazeny Vytištěno v Německu J. Eberspächer GmbH & Co. KG