PŘÍLOHA 4 STYČNÉ ORGÁNY (Články 3 (1), 4 (4) a 122 Prováděcího nařízení



Podobné dokumenty
PŘÍLOHA 2 KOMPETENTNÍ INSTITUCE (článek 1 (o) Nařízení a článek 4 (2) Prováděcího nařízení)

31997 R 0118: nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne (Úř. věst. L 28, , s. 1),

A. BELGIE - Neuplatňuje se. B. ČESKÁ REPUBLIKA - Neuplatňuje se. C. DÁNSKO - Neuplatňuje se. D. NĚMECKO- Neuplatňuje se. E. ESTONSKO - Neuplatňuje se.

(přiřazen anglický název státu a zkratka státu, používaná na formulářích E 101) 1) BELGIE (Belgium), BE

PŘÍLOHA I OSOBY KRYTÉ NAŘÍZENÍM

Systém ucelené rehabilitace ve Švédsku, Nizozemsku a Francii. Mezinárodní srovnání.

Úřední věstník Evropské unie

PŘÍLOHA X ZVLÁŠTNÍ NEPŘÍSPĚVKOVÉ PENĚŽITÉ DÁVKY (Čl. 70 odst. 2 písm. c) BELGIE a) Příspěvek k náhradě příjmů (zákon ze dne 27.

Instituce států EU a EHP

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Instituce států EU a EHP

E 401 ( 1 ) Viz instrukce str. 4 SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je

Správní ujednání k provádění Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Tuniskou republikou

Souhrn informací o nemeckém duchodovém systému. Strucný prehled o otázkách, které zajímají Nemce v EU a príslušníky EU v Nemecku

E 401 ( 1 ) Viz instrukce str. 4 SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

1. Komise předložila Radě výše uvedený návrh dne 30. března 2007.

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 77-84

Příloha č. 5 SEZNAM TABULEK A GRAFŮ

E U R E S. EURopean Employment Services. Hana Pořízková, EURES poradce, Úřad práce Brno-venkov

PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Inovativní metody v prvouce, vlastivědě a zeměpisu

Státní zřízení: konstituční monarchie. Návrh: EPP-ED S&D ALDE ZELENÍ/EFA ECR GUE/NGL EFD NEZ.

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A RUMUNSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Sociální pojištění. Bc. Alena Kozubová

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a ) Příjmení ( 1a )...

90 let sociálního pojištění v České republice

Doplňkový řád 1. Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3) Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000

Parametrické změny základního povinného systému důchodového pojištění

pomoci (asistenční služba), dávky z kolektivního vyjednávání, speciální systémy pro státní zaměstnance, dávky pro oběti války nebo následků války

ŠPANIELSKO. Andorra. Francúzsko. Španielsko Stredozemné more. Počet obyv.: 46,5 mil. Hlavné mesto: Madrid MONAKO. Belgicko Nemecko

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více

Zá kládní ná hrádá v roce Strávne pr i tuzemský cestá ch

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU REPUBLIKOU MAKEDONIE O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

INSTITUCE SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ členských států EU/EHP

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

Vaše práva v oblasti sociálního zabezpečení. v Litvě

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Veřejná konzultace týkající se Evropského orgánu pro pracovní záležitosti a evropského čísla sociálního zabezpečení

EURES. Vaše práce v Evropě. Evropské sluţby zaměstnanosti EURopean Employment Services

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A CHORVATSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Monitoring nákladů práce v ČR, ve státech Evropské unie a v USA Bulletin No. 6

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

HARMONIZAZE PROFESNÍHO A RODINNÉHO ŽIVOTA V KONTEXTU SOUDOBÝCH TRHŮ PRÁCE. Magdalena Kotýnková NF VŠE v Praze

Monitoring nákladů práce v ČR, ve státech Evropské unie a v USA Bulletin No. 5

1.1 Příjmení ( 1a ) Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )...

Instituce sociálního zabezpečení (ZUS)

Správní ujednání. o podmínkách provádění Smlouvy. mezi Českou republikou a Lucemburským velkovévodstvím. o sociálním zabezpečení

Metodické listy pro kombinované studium předmětu. Právo sociálního zabezpečení

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 7 ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/AL/cs 1

Správní ujednání. k provádění Smlouvy mezi Českou republikou a Chilskou republikou. o sociálním zabezpečení

Ekonomika Evropská unie

Seznam příloh. Systémy sociálního zabezpečení v České republice. Dávky a služby poskytované z nepojistných subsystémů

K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU TURECKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Zaměstnávání zahraničních pracovníků z hlediska úřadu práce

EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍ Viz. Pokyny na straně 3 Nařízení v oblasti sociálního zabezpečení ( 1 ) E 601

Základní pohled na budoucí vývo. j počtu osob dle. Zastoupení osob ve starším věku a jejich participace na trhu práce i ve srovnání s EU27

Sociální zabezpečení Využíváno státem při řešení důsledků sociálních událostí a rizik a při garanci sociálních jistot Sociální událost vede k tíživé ž

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

STÁRNUTÍ OBYVATELSTVA A TRH PRÁCE, SPECIFIKA ODVĚTVOVÉ STRUKTURY V ČESKÉ REPUBLICE

117/1995 Sb. ZÁKON ze dne 26. května 1995 o státní sociální podpoře

Metodické listy pro kombinované studium předmětu. Právo sociálního zabezpečení

PŘÍLOHA IV (Články 37 (2), 38 (3), 45 (3), 46 (1) (b) a 46 b (2) Nařízení)

II. Veřejně dostupné služby v mobilních sítích elektronických komunikací

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A UKRAJINOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Financování VVŠ v ČR

Výukový modul III.2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU ALBÁNSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Konzultace týkající se evropského pilíře sociálních práv

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Tisková konference, Český statistický úřad, 14. února 2012, Praha

Čerpání zdravotní péče cizinci v roce 2002

CESTOVÁNÍ V EU 2010 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D.

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

MLADÍ LIDÉ NA TRHU PRÁCE

Informace ze zdravotnictví Karlovarského kraje

Občané ČR mohou za prací do dalších členských států EU

Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje

1. Míra ekonomické aktivity

15514/17 mg/lk 1 DG B 1C

OKRUHY KE STÁTNÍ ZÁVĚREČNÉ ZKOUŠCE 2007 PRÁVO. platí pro obory: RPB, PSP (tj. tříleté, bakalářské), RP (pětileté) Teorie práva, ústavní právo

VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI

NĚMECKO-ČESKÝ TRH PRÁCE PO

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Jste občanem Evropské unie

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

Příručka LLP/Erasmus pro pedagogy Fakulty veřejných politik, Slezské univerzity v Opavě

Stav a předpokládaný vývoj veřejných financí a vytváření zdrojů

PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ)

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Financování VVŠ v ČR

Transkript:

PŘÍLOHA 4 STYČNÉ ORGÁNY (Články 3 (1), 4 (4) a 122 Prováděcího nařízení A. BELGIE 1. Nemoc a mateřství: a) všeobecně: Institut national d assurance maladieinvalidité Bruxelles - Rijksinstitut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - (ústav národního nemocenského a invalidního pojištění), b) pro námořníky: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins -Hulp en voorzorgskas zeevarenden (Podpůrný a pečovatelský fond pro námořníky (Antverpy) c) pro osoby kryté soustavou sociálního pojištění pro zámoří: d) pro bývalé zaměstnance v Belgickém Kongu a v Rwandě-Burundi: 2. Invalidita a) všeobecná invalidita: Institut national d assurance maladieinvalidité Bruxelles - Rijksinstitut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - (ústav národního nemocenského a invalidního pojištění) b) zvláštní invalidní soustava horníků: Fond national de retraite des ouvriersmineurs, Bruxelles - Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers - (národní důchodová pojišťovna horníků); c) invalidní soustava námořníků: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins - Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden - (pokladna pro pomoc a péči námořníkům), Antwerpy; d) invalidita osob krytých soustavou sociálního pojištění pro zámoří: e) invalidita bývalých zaměstnanců v Belgickém Kongu a Rwandě-Burundi: (Úřad pro zámořské sociální pojištění),

3. Stáří, úmrtí (důchody): a) Pro účely provádění článků 41-43 a 45 až 50 Prováděcího nařízení: i) pro manuální pracovníky, pracovníky v kancelářích, horníky a námořníky: ii) pro samostaně výdělečně činné osoby: iii) pro osoby kryté soustavou sociálního pojištění pro zámoří: iv) pro bývalé zaměstnance v Belgickém Kongu a v Rwandě- Burundi: Office national des pensions, Bruxelles - Rijksdienst voor pensioenen, Brussel (národní penzijní úřad); Institut national d assurances sociales pour travailleurs indépendants, Bruxelles - Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel - (národní ústav sociálního pojištění samostatně výdělečně činných osob); b) Pro účely provádění článků 45 (vyplácející instituce), 53 (1), 110 a 111 (1) a (2) Prováděcího nařízení: i) pro manuální pracovníky, pracovníky v kancelářích, horníky, námořníky a samostatně výdělečně činné osoby: ii) pro osoby kryté soustavou sociálního pojištění pro zámoří: iii) pro bývalé zaměstnance v Belgickém Kongu a v Rwandě- Burundi: Office national des pensions, Bruxelles - Rijksdienst voor pensioenen, Brussel (národní penzijní úřad); 4. Pracovní úrazy a nemoci z povolání: a) pracovní úrazy: Fonds de accidents du travail (pojišťovna pracovních úrazů), b) nemoci z povolání: Ministere des affaires sociales, de la santé publique et de l environment (ministerstvo 2

sociálních věcí, zdravotnictví a životního prostředí), 5. Pohřebné: a) všeobecně: Institut national d assurance maladieinvalidité Bruxelles - Rijksinstitut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - (ústav národního nemocenského a invalidního pojištění) b) pro námořníky: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins - Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden - (pokladna pro pomoc c) pro osoby kryté soustavou sociálního pojištění pro zámoří: d) pro bývalé zaměstnance v Belgickém Kongu a Rwandě-Burundi: a péči námořníkům), Antwerpy; (Úřad pro zámořské sociální zabepečení), 6. Nezaměstnanost: a) všeobecně: Office national de l emploi, Bruxelles - Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, Brussel - (Národní úřad zaměstnanosti); b) pro námořníky: Pool des marins de la marine marchande - Pool van de Zeelieden ter Koopvaardij - (Vzájemná pojišťovna pro posádky obchodních lodí), Antwerpy. 7. Rodinné dávky: a) pro zaměstnané osoby: Office nationale des allocations familiales pour travailleurs salariés, Bruxelles - Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, Brussel - (národní úřad pro rodinné přídavky pro zaměstnané osoby); b) pro samostatně výdělečně činné osoby: c) pro bývalé zaměstnance v Belgickém Kongu a Rwandě-Burundi: Institut national d assurances sociales pour travailleurs indépendants, Bruxelles - Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel - (národní ústav sociálního pojištění samostatně výdělečně činných osob); 3

B. ČESKÁ REPUBLIKA 1. Věcné dávky: Centrum mezistátních úhrad, Praha. 2. Peněžité dávky: a) v nemoci a mateřství: Česká správa sociálního zabezpečení, Praha; b) v invaliditě, stáří, úmrtí Česká správa sociálního (důchody): c) při pracovních úrazech a nemocech z povolání hrazených zaměstnavatelem: zabezpečení, Praha; Ministerstvo práce a sociálních věcí, Praha; d) v nezaměstnanosti: Ministerstvo práce a sociálních věcí- Správa služeb zaměstnanosti, Praha; e) rodinné a ostatní dávky: Ministerstvo práce a sociálních věcí, Praha. 1. a) Věcné dávky v nemoci, mateřství a při porodu: C. DÁNSKO Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministerstvo vnitra a zdravotnictví), Kodaň; Den Sociale Sikringsstyrelse (Správa b) Nemoc, mateřství a peněžní dávky při porodu: sociálního zabezpečení), Kodaň. 2a. důchody přiznané podle právních Finansministeriet Oekonomistyrelsen předpisů nebo důchody státních (ministerstvo financí, Správa pro finanční úředníků: řízení a administrativní záležitosti), Kodaň 2. Důchody a dávky poskytované podle Den Sociale Sikringsstyrelse (Správa právních předpisů o sociálních sociálního zabezpečení), Kodaň. důchodech: 3. Dávky rehabilitace: Den Sociale Sikringsstyrelse (Správa sociálního zabezpečení), Kodaň. 4. Dávky při pracovních úrazech a nemocech z povolání: Arbejdsskadestyrelsen (národní úřad pro pracovní úrazy a nemoci z povolání), Kodaň. 5. Rodinné dávky (rodinné přídavky): Den Sociale Sikringsstyrelse (Správa sociálního zabezpečení), Kodaň. 6. Pohřebné: Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministerstvo vnitra a zdravotnictví), Kodaň 7. Důchody podle loven om Arbejdsmarkedets Tillagspension Den Sociale Sikringsstyrelse (Správa sociálního zabezpečení), Kodaň. 4

(zákon o dodatkových důchodech zaměstnaných osob: 8. Dávky v nezaměstnanosti: Arbejdsdirektoratet (Ředitelství práce), Kodaň. D. NĚMECKO 1. Nemocenské pojištění: Deutsche Verbindungsstelle Krankenversicherung - Ausland (německý styčný orgán pro zahraniční nemocenské pojištění), Bonn 2. Úrazové pojištění: Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (svaz živnostenských sdružení), St. Augustin; 3. Důchodové pojištění pro manuální pracovníky: a) pro účely provádění článků 51 a 53(1) Prováděcího nařízení: Verband deutscher Rentenversicherungsträger (Svaz německých nositelů důchodového pojištění), Frankfurt am Main; b) pro účely provádění článků 51 a 53 (1) Prováděcího nařízení a pod nadpisem výplatní místo uvedeným v článku 55 Prováděcího nařízení: i) záležitosti s Belgií a Španělskem Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz, (regionální pojišťovna pro Porýní), Düsseldorf, ii) záležitosti s Francií: iii) záležitosti s Itálií: iv) záležitosti s Řeckem: Landesversicherungsanstalt Rheinland- Pfalz (regionální pojišťovna pro Porýní- Westfálsko) Speyer, nebo jako příslušná instituce podle přílohy 2, Landesversicherungsanstalt Saarland (regionální pojišťovna Sársko), Saarbrücken, Landesversicherungsanstalt Schwaben (regionální pojišťovna Schwaben), Augsburg, Landesversicherungsanstalt Baden- Württemberg (Zemská pojišťovna Bádenska-Württemberska), Karlsruhe, ; v) záležitosti s Nizozemím: Landesversicherungsanstalt Westfalen (regionální pojišťovna Westfálsko), Münster, vi) záležitosti s Dánskem, Finskem a Landesversicherungsanstalt Schleswig- 5

Švédskem: vii) záležitosti s Irskem a Spojeným Královstvím: viii) záležitosti s Řeckem: ix) záležitosti s Portugalskem: Holstein (regionální pojišťovna Šlesvicko- Holštýnsko), Lübeck, Landesversicherungsanstalt Freie Hansastadt Hamburg (regionální pojišťovna svobodné hansovní město Hamburg), Hamburg, Landesversicherungsanstalt Würtemberg (regionální pojišťovna Würtembersko), Stuttgart, Landesversicherungsanstalt Unterfranken (regionální pojišťovna Dolní Francko), Würzburg, x) záležitosti s Rakouskem: Landesversicherungsanstalt Oberbayern (regionální pojišťovna Horní Bavorsko), Mnichov. 4. důchodové pojištění zaměstnanců: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (spolková pojišťovna zaměstnanců), Berlín, 5. důchodové pojištění horníků: 5a. Důchody státních zaměstnanců: Bundesknappschaft (spolková pojišťovna horníků), Bochum. Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Spolková pojišťovna pro státní zaměstnance), Berlin. 6. Starobní pojištění zemědělců: (Svaz zemědělských starobních pokladen), Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen, Kassel. 7. Dodatkové pojištění pracovníků v hutnictví železa: 8. Pojištění nezaměstnanosti a rodinné dávky: 9. Důchodové systémy profesních sdružení: Landesversicherungsanstalt Saarland, Abteilung Hüttenknappschaftliche Pensionsversicherung (regionální pojišťovna Sársko, oddělení důchodového pojištění pracovníků v hutnictví železa), Saarbrücken. Hauptstelle der Bundesanstalt für Arbeit (ústředí spolkového úřadu práce), Norimberk. Arbeitsgemeinschaft Berufsständischer Versorgungseinrichtungen, Köln E. ESTONSKO 1. Nemoc a mateřství: Eesti Haigekassa (Národní fond zdravotního pojištění). 6

2. Invalidní, starobní a pozůstalostní důchody, pohřebné a rodinné dávky: Sotsiaalkindlustusamet (Rada sociálního pojištění). 3. Nezaměstnanost: Tööturuamet (Rada pro trh práce). F. ŘECKO 1. Všeobecně: Ústav sociálního pojištění, Atény. 2. Nezaměstnanost a rodinné přídavky: Úřad práce, Atény. 3. Pro námořníky: Důchodová pojišťovna námořníků. 1. Pro všechny soustavy, které jsou součástí systému sociálního zabezpečení, s výjimkou soustavy pro námořníky, soustavy pro státní úředníky, vojáky z povolání a pracovníky justičních orgánů a pro všechny pojistné události s výjimkou nezaměstnanosti: 2. Pro zvláštní soustavu námořníků a všechny pojistné případy: 3. Pro dávky v nezaměstnanosti s výjimkou námořníků: 4. Pro nepříspěvkové starobní a invalidní důchody: 5. Zvláštní soustava pro státní úředníky (a) pro starobní, invalidní a pozůstalostní důchody (včetně sirotčích): (b) pro přiznání důchodů pro neschopnost ke službě, přídavků na invaliditu vysokého stupně a na vyživované invalidní dítě: 6. Zvláštní soustavy pro vojáky z povolání G. ŠPANĚLSKO Instituto Nacional de Seguridad social (národní ústav sociálního zabezpečení), Madrid. Instituto Social de la Marina (sociální ústav námořníků), Madrid. Instituto Nacional de Empleo (národní ústav zaměstnanosti), Madrid. Instituto Nacional de Servicios Sociales (národní ústav sociálních služeb), Madrid Dirrección General de Costes de Personel y Pensiones Públicas - Ministerio de Economía y Hacienda (generální ředitelství pro náklady na personál a veřejné důchody - ministerstvo ekonomických záležitostí a financí), Madrid Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado (všeobecná vzájemná soustava důchodového pojištění státních úředníků), Madrid 7

(a) pro starobní, invalidní a pozůstalostní důchody (včetně sirotčích): (b) pro přiznání důchodů pro neschopnost ke službě, přídavků na invaliditu vysokého stupně a na vyživované invalidní dítě: Dirección General de Personal, Ministerio de Defensa (generální ředitelství pro personál, ministerstvo obrany), Madrid Instituto Social de las Fuerzas Armadas (sociální ústav ozbrojených sil), Madrid c) pro rodinné dávky: Dirección General de Personal, Ministerio de Defensa (generální ředitelství pro personál, ministerstvo obrany), Madrid 7. Zvláštní soustavy pro pracovníky justičních orgánů: a) Pro starobní, invalidní a pozůstalostní důchody (včetně sirotčích): b) Pro uznávání hlavních dávek v invaliditě a dávek pro nezaopatřené zdravotně postižené děti: Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas Ministerio de Economía y Hacienda (Generální ředitelství pro osobní náklady a veřejné důchody, Ministerstvo hospodářství a obchodu). La Mutualidad General Judicial (Obecná vzájemná pojišťovna v soudnictví), Madrid. H. FRANCIE 1. Všeobecně: Centre de sécurité sociale des travailleurs migrants (středisko sociálního zabezpečení migrujících pracovníků), Paříž. 2. Pro soustavu pro horníky týkající se invalidity, stáří a úmrtí (důchody): Caisse autonome nacionale de sécurité sociale dans les mines (národní nezávislá pokladna sociálního zabezpečení horníků), Paříž. I. IRSKO 1. Věcné dávky: Department of Health and Children (ministerstvo zdravotnictví a dětí). 2. Peněžní dávky: a) stáří a úmrtí (důchody): Department of Social and Family Affairs (Ministerstvo pro sociální a rodinné otázky); b) rodinné dávky: Department of Social and Family Affairs 8

(Ministerstvo pro sociální a rodinné otázky); c) dávky v invaliditě a mateřství Department of Social and Family Affairs (Ministerstvo pro sociální a rodinné otázky); d) ostatní peněžité dávky Department of Social and Family Affairs (Ministerstvo pro sociální a rodinné otázky); J. ITÁLIE 1. Nemoc (včetně tuberkulózy), mateřství: A. Zaměstnané osoby: a) věcné dávky: Ministero della sanita (ministerstvo zdravotnictví), Řím; b) peněžní dávky Instituto nazionale della previdenza sociale, direzione generale (generální ředitelství národního ústavu sociální péče), Řím; B. samostatně výdělečně činné osoby: věcné dávky: Ministero della sanita (ministerstvo zdravotnictví), Řím; 2. Pracovní úrazy a nemoci z povolání: A. Zaměstnané osoby: a) věcné dávky: Ministero della sanita (ministerstvo zdravotnictví), Řím; b) protézy a velké pomůcky, fixní léčebné dávky, prohlídky a k tomu se vztahující osvědčení a peněžní dávky: Instituto nazionale per l assicurazione gli infortuni sul lavoro, direzione generale (generální ředitelství národního ústavu pro pojištění pracovních úrazů), Řím; B. Samostatně výdělečně činné osoby (pouze pro rentgenology): a) věcné dávky: Ministero della sanita (ministerstvo zdravotnictví), Řím; b) protézy a velké pomůcky, léčebně právní dávky a k tomu se vztahující osvědčení: Instituto nazionale per l assicurazione gli infortuni sul lavoro, direzione generale (generální ředitelství národního ústavu pro pojištění pracovních úrazů), Řím; c) peněžní dávky: Instituto nazionale per l assicurazione gli infortuni sul lavoro, direzione generale (generální ředitelství národního ústavu pro pojištění pracovních úrazů), Řím; 3. Invalidita, stáří, pozůstalí, nezaměstnanost, rodinné přídavky: Instituto nazionale della previdenza sociale, direzione generale (generální ředitelství národního ústavu sociální 9

péče), Řím. 3a Invalidita, stáří, pozůstalí zvláštní systémy pro státní zaměstnance a osoby za takové považované: Instituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti delle Amministrazioni Pubbliche (INPDAP) (Národní zdravotnic-ký institut pro státní zaměstnance), Řím K. KYPR 1. Věcné dávky: Υπουργείο Υγείας Ιατρικές Υπηρεσίες (Ministerstvo zdravotnictví - Zdravotnické služby), Λευκωσία. 2. Peněžité dávky: Τµήµα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Odbor sociálního pojištění, Ministerstvo práce a sociálního pojištění), Λευκωσία. L. LOTYŠSKO 1. Ve všech případech s výjimkou věcných dávek zdravotní péče: Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (Agentura státního sociálního pojištění), Rīga. 10

2. Věcné dávky zdravotní péče: Valsts obligātās veselības apdrošināšanas aģentūra (Agentura státního povinného sociálního pojištění), Rīga. M. LITVA 1. Nemoc a mateřství: a) věcné dávky: Valstybinė ligonių kasa (Státní nemocenský fond), Vilnius; b) peněžité dávky: Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Rada Státního fondu sociálního pojištění), Vilnius. 2. Invalidita, stáří, úmrtí (důchody): Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Rada Státního fondu sociálního pojištění), Vilnius. 11

3. Pracovní úrazy a nemoci z povolání: Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Rada Státního fondu sociálního pojištění), Vilnius. 4. Pohřebné: Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (Ministerstvo sociálního zabezpečení a práce), Vilnius. 5. Nezaměstnanost: Respublikinė darbo birža (Národní úřad pro trh práce), Vilnius. 6. Rodinné dávky: Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (Ministerstvo sociálního zabezpečení a práce), Vilnius. N. LUCEMBURSKO I. PRO PŘIZNÁVÁNÍ DÁVEK: 1. Nemoc, mateřství: Union des caisses de maladie (svaz nemocenských pokladen), Luxembourg. 2. Invalidita, stáří, )mrtí (důchody): a) pro manuální pracovníky: Établissement d assurance contre la vieillesse et l invalidité (instituce pro starobní a invalidní pojištění), Luxembourg; b) pro kancelářské zaměstnance a členy profesí: c) pro samostatně výdělečně činné osoby v řemeslech, obchodě a výrobě: d) pro samostatně výdělečně činné osoby v zemědělství: e) pro zvláštní soustavy ve veřejném sektoru 3. Pracovní úrazy a nemoci z povolání: a) pro zaměstnané a samostatně výdělečně činné osoby v zemědělství a lesnictví: Caisse de pension des employés privés (pensijní pokladna pro zaměstnance soukromého sektoru), Luxembourg; Caisse de pension des artisans, des commerçants et industriels (pensijní pokladna pro řemeslníky, obchodníky a výrobce), Luxembourg; Caisse de pension agricole (zemědělská pensijní pokladna), Luxembourg příslušný orgán důchodového zabezpečení Association d assurance contre les accidents, section agricole et forestiere (sdružení úrazového pojištění, oddělení 12

b) pro ostatní případy povinného i dobrovolného pojištění: zemědělství a lesnictví), Luxembourg; Association d assurance contre les accidents, section industrielle (sdružení úrazového pojištění, oddělení průmysl). 4. Nezaměstnanost: Administration de l emploi (správa zaměstnanosti), Luxembourg. 5. Rodinné dávky: Caisse nationale des prestations familiales (národní pokladna rodinných dávky), Luxembourg. 6. Pohřebné: a) pro účely provádění článku 66 Nařízení: Union des caisses de maladie (sdružení nemocenských pokladen), Luxembourg. b) v ostatních případech: Instituce uvedené pod 1 a 3 v závislosti na tom, která je příslušná pro vyplácení dávek. II. OSTATNÍ PŘÍPADY: Inspection générale de la sécurité sociale (generální inspektorát sociálního zabezpečení), Luxembourg. O. MAĎARSKO 1. Nemoc a mateřství: Věcné dávky a peněžité dávky: Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Národní fond zdravotního pojištění), Budapest. 2. Invalidita: a) Věcné dávky: Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Národní fond zdravotního pojištění), Budapest; b) Peněžité dávky: Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Ústřední správa národního důchodového pojištění), Budapest. 3. Stáří, úmrtí (důchody): a) starobní důchod - systém sociálního pojištění: Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Ústřední správa národního důchodového pojištění), Budapest; 13

b) starobní důchod - soukromý systém: Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (Úřad státního finančního dohledu), Budapest; c) pozůstalostní důchody: Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Ústřední správa národního důchodového pojištění), Budapest. 4. Pracovní úrazy a nemoci z povolání: a) věcné dávky: Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Národní fond zdravotního pojištění), Budapest; b) peněžité dávky - úrazová nemocenská: Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Národní fond zdravotního pojištění), Budapest; c) ostatní peněžité dávky: Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Ústřední správa národního důchodového pojištění), Budapest. 5. Nezaměstnanost: peněžité dávky: 6. Rodinné dávky: peněžité dávky: příspěvek při narození dítěte a podpora v mateřství: Foglalkoztatási Hivatal (Úřad práce), Budapest. Államháztartási Hivatal (Úřad veřejných financí), Budapest; Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Národní fond zdravotního pojištění), Budapest. 14

P. MALTA Dipartiment tas-sigurta' Soċjali (Odbor sociálního zabezpečení), Valletta. Q. NIZOZEMÍ 1. Nemoc, mateřství, invalidita, pracovní úrazy, nemoci z povolání a nezaměstnanost: a) věcné dávky: College voor zorgverzekeringen (nemocenská pojišťovna), Amstelveen. b) peněžité dávky: Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Správní ústav pro pojištění zaměstnanců), Amsterdam. 2. Stáří, úmrtí (důchody), rod. dávky: a) jako obecné pravidlo: Sociale Verzekeringsbank (Banka sociálního pojištění) Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen; b) styky s Belgií: Bureau voor Belgische Zaken (oddělení pro belgické otázky), Breda; c) styky s Německem: Bureau voor Duitse zaken (oddělení pro německé otázky), Nijmegen. 1. Nemocenské, úrazové a důchodové pojištění: R. RAKOUSKO Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (hlavní svaz rakouských nositelů pojištění), Vídeň. 2. Pojištění nezaměstnanosti: Landesgeschäftsstelle Wien des Arbeitsmarktservice (Regionální úřadovna služeb trhu práce), Vídeň. 3. Rodinné dávky: a) Rodinné dávky s výjimkou Karenzgeld(rodičovský příspěvek): Bundesministerium für soziale Sicherheit und Generationen (spolkové ministerstvo pro sociální zabezpečení a generace), Vídeň. b) Karenzgeld (rodičovský příspěvek) : Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit (spolkové ministerstvo hospodářství a práce), Vídeň. S. POLSKO 1. Věcné dávky: Ministerstwo Zdrowia, Biuro Rozliczeń Międzynarodowych (Ministerstvo zdravotnictví - Úřad pro mezinárodní úhrady), 15

Warsawa. 2. Peněžité dávky: a) v nemoci, mateřství, invaliditě, stáří, při úmrtí, pracovních úrazech a nemocech z povolání: Zakład Ubezpieczeń Społecznych Centrala (Instituce sociálního zabezpečení ZUS - ústředí), Warsawa; Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego Centrala (Instituce sociálního zabezpečení ZUS - ústředí), Warsawa; b) v nezaměstnanosti: Krajowy Urząd Pracy (Národní úřad práce KUP), Warsawa; c) rodinné dávky a ostatní nepříspěvkové dávky: Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej (Ministerstvo práce a sociální politiky MPiPS), Warsawa. Pokud jde o všechny právní předpisy, soustavy a obory sociálního zabezpečení uvedené v článku 4 Nařízení: T. PORTUGALSKO Departamento de Relaçoes Internacionais de Segurança Social (Odbor mezinárodních vztahů pro sociální zabezpečení), Lisabon. U. SLOVINSKO 1. Nemoc a mateřství: Zavod za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Slovinský ústav zdravotního pojištění), Ljubljana. 2. Stáří a invalidita: Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Slovinský ústav důchodového a invalidního pojištění), 16

Ljubljana. 3. Nezaměstnanost: Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Slovinský úřad zaměstnanosti), Ljubljana. 4. Rodinné dávky: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministerstvo práce, rodiny a sociálních věcí), Ljubljana. 5. Pohřebné: Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Slovinský ústav zdravotního pojištění), Ljubljana. V. SLOVENSKO 1. Peněžité dávky: a) Nemoc a mateřství: Sociálna pois'ovňa (Sociální pojišťovna), Bratislava; b) Invalidní dávky: Sociálna pois'ovňa (Sociální pojišťovna), Bratislava c) Dávky ve stáří: Sociálna pois'ovňa (Sociální pojišťovna), Bratislava; d) Pozůstalostní dávky: Sociálna pois'ovňa (Sociální pojišťovna), Bratislava; e) Pracovní úrazy a nemoci z povolání: Sociálna pois'ovňa (Sociální pojišťovna), Bratislava; f) Pohřebné: Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny 17

Slovenskej republiky (Ministerstvo práce, sociálních věcí a rodiny Slovenské republiky), Bratislava; g) Nezaměstnanost: Národný úrad práce (Národní úřad práce), Bratislava h) Rodinné dávky: Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministerstvo práce, sociálních věcí a rodiny Slovenské republiky), Bratislava. 2. Věcné dávky: Všeobecná zdravotná pois'ovňa (Všeobecná zdravotní pojišťovna), Bratislava. 1. Pojištění nemoci a mateřství, státní důchody, dávky v nezaměstnanosti a důchody ze zaměstnání : W. FINSKO Kansanelakelaitos/Folkpensionsanstalten (Instituce sociálního pojištění), Helsiki. 2.. 3. Pracovní úrazy, nemoci z povolání: Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto/ Olycksfallsförsäkringsanstalternas Förbund Svaz úrazových pojišťoven), Helsinki. X. ŠVÉDSKO 1. Pro všechny pojistné případy s Riksförsäkringsverket (Rada národního výjimkou dávek v nezaměstnanosti: sociálního pojištění). 2: Pro dávky v nezaměstnanosti: Arbedsmarknadsstyrelsen (Rada národního trhu práce). Velká Británie: a) příspěvky a věcné dávky pro vyslané pracovníky: Y. SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ Inland Revenue, Centre for Non Residents (Finanční správa, Středisko pro osoby s bydlištěm v zahraničí), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ; 18

b) všechny ostatní otázky: Department for Work and Pensions (Ministerstvo práce a důchodů), The Pension Service (Důchodová služba), International Pension Centre (Mezinárodní důchodové středisko), Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA, Severní Irsko: a) příspěvky a věcné dávky pro vyslané pracovníky: b) všechny ostatní otázky: Inland Revenue, Centre for Non Residents (Finanční správa, Středisko pro osoby s bydlištěm v zahraničí), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ; Department for Social Development (Ministerstvo sociálního rozvoje), Northern Ireland Social Security Agency (Úřad sociálního zabezpečení pro Severní Irsko), Network Support Branch (oddělení podpory sítě), Overseas Benefits Unit (oddělení dávek pro oprávněné osoby pobývající v zahraničí), Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ. Gibraltar: Department for Work and Pensions (Ministerstvo práce a důchodů), The Pension Service (Důchodová služba), International Pension Centre (Mezinárodní důchodové středisko), Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA. 19