HERZ - TERMOSTATICKÁ HLAVICA

Podobné dokumenty
Regulátor priestorovej teploty

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE

HERZ - 3-CESTNÝ VENTIL

HERZ - REGULAČNÝ VENTIL

Návod na použitie. Programovateľná termostatická hlavica Model K

HERZ - REGULÁTOR TEPLOTY VRATNEJ VODY

Regulácia vykurovania

HERZ - TS V 7628 V

Izbové regulátory ZAP/VYP

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

TomTom Referenčná príručka

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Xavax úsporná elektronická termoregulační hlavice eq-3, model J Xavax úsporná elektronická termoregulačná hlavica eq-3, model J

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

HERZ - REGULAČNÝ GUĽOVÝ KOHÚT

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)

GPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange

pre použitie s regulátormi kúrenia RVP..., RVA...

Automatické pohony na brány

PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

JEDI pohon pre garážové brány

Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm

Návod na použitie LWMR-210

Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd

Metodika obsluhy snímača bezkontaktných identifikačných kariet REA::Touch

ONLINE PORTÁL COPY OFFICE SERVICE ACCENT REMOTE CUSTOMER

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia

Pracovné prostredie MS EXCEL 2003.

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

Bezdrátová hlavice xcomfort pro regulaci vytápění. Návod k obsluze

Je to voľne dostupný programový balík (free software), ktorý sa používa na meraniach.

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E

Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Hromadná korešpondencia v programe Word Lektor: Ing. Jaroslav Mišovych

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Infračervený ušný teplomer

2. Vyhlásenie o zhode...8

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

C A N B U S A U T O A L A R M

Digitálne dverné kukátko

Manuál na prácu s databázou zmlúv, faktúr a objednávok Mesta Martin.

Hoval ventily s motorom

Autentifikačné zariadenia:

MERADLÁ informačné memorandum

TERMOSTATICKÁ HLAVICA T30

Dealer Extranet 3. Cenové ponuky

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Spínacie hodiny - digitálne a analógové na racionálne riadenie v čase

Ak si počas odstávky pustím studenú vodu z červeného kohútika, za akú vodu platím?

Návod na nastavenie oprávnení pre oprávnené osoby s udeleným čiastočným prístupom

KARTA RS 485/232 do PC

Laser FLS 90. Návod na obsluhu

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Postup pri deaktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre fyzické osoby

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

Užívateľská príručka systému CEHZ. Základné zostavy Farmy podľa druhu činnosti

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

Tepelně spínaná zásuvka

Zápis predmetov do AiSu na aktuálny akademický rok

Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi

Po zadaní a potvrdení nového hesla a po oprave mailovej adresy systém odošle na uvedenú mailovú adresu mail s prístupovým kódom a heslom.

Cenník Platí od

NÁVOD K OBSLUHE PROGRAMOVATEĽNÉHO TERMOSTATU SALUS T105. Obsah 10. Nastavenie hodín

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Obj. kód: PVIPS

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

TR12A017 RE / Rozšírené menu Pohon garážovej brány

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma

Postup pri aktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre právnické osoby, ktoré nie sú zapísané do obchodného registra

Certifikát. Prvé kroky s certifikátom na čipovej karte

D.Viewer2 Používateľská príručka

Program "Inventúra program.xlsm"

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

PRELAĎOVANIE DIGITÁLNEHO KÁBLOVÉHO PRIJÍMAČA TELETRONIK C201 HD

Naformátuj to. Naformátuj to. pre samoukov

Vyvažovací ventil STRÖMAX - GF

Postup registrácie certifikátov do Windows

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

Import cenových akcií FRESH

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Doplnok k návodu na obsluhu

Transkript:

HERZ - TERMOSTATICKÁ HLAVICA elektronická Technický podklad pre 1 8250 10 Vydanie 0715 Montážne rozmery v mm 1 8250 10 Elektronická termostatická hlavica Vyhotovenie Energeticky úsporný regulátor pre montáž na termostatický ventil s pripojovacím závitom pre termostatickú hlavicu M 28x1,5 umiestnený na vykurovacom telese. Umožňuje teplotnú a časovú reguláciu vnútornej teploty vzduchu. Rozsah nastavenia: Spínacia diferencia: Prevádzka: Max. spotreba prúdu: Teplota okolia: Max. povrchová teplota vykurovacieho telesa: Lineárny zdvih: od +5 C do +30 C 0,5 K batérie 2x1,5 V AA, LR6, životnosť cca. 3 roky 100 ma od 0 C do +50 C max. +90 C 4,3 mm Prevádzkové údaje Elektronická termostatická hlavica je vhodná pre všetky termostatické ventily HERZ určené na termostatickú prevádzku s pripojovacím závitom M 28x1,5. V prípade použitia hlavice pre ventily s iným pripojovacím závitom je potrebné použiť adaptér (pozri str. 6). Oblasť použitia Pomocou elektronickej termostatickej hlavice HERZ ETK 1 8250 10 je časovo regulovaná vnútorná teplota vzduchu. Prostredníctvom predprogramovaného alebo individuálneho nastavenia komfortnéhých a útlmových režimov je možné dosiahnuť požadovanú teplotu v priestore. Hlavica pohybuje sedlom ventila tak, aby bol dosiahnutý požadovaný prietok vody do vykurovacieho telesa. Vhodná je pre všetky termostatické ventily s pripojovacím závitom M 28x1,5 a je jednoducho na tieto ventily namontovateľná, bez potreby vypustenia alebo akéhokoľvek zásahu do vykurovacieho systému. Funkcia "Boost" umožňuje rýchle a krátkodobé vyhriatie priestoru. Po ručnom spustení tejto funkcie otvorí hlavica ventil a 5 minút je udržiavaný plný prietok vykurovacej vody ventilom. Tým je dosiahnuté okamžite prehriatie miestnosti a po 5 minútach sa hlavica vráti k svojmu štandardne nastavenému programu. Funkčný princíp Vyhradzujeme si právo na zmeny dané technickým pokrokom HERZ spol. s r.o., Priemyselná 3131, 900 27 Bernolákovo Tel.: 02/6241 1910 Fax: 02/6241 1825 www.herz.eu e-mail:infosk@herz.eu 1

Krok č. 1 - Vloženie batérií, príp. ich výmena Montáž Zložime kryt barérie. 2 nové LR6 batérie (Mignon/AA) vložíme podľa polarizácie. Nasadíme kryt barérie. Životnosť nových aklalických batérií je cca. 3 roky. Symbol batérie upozorňuje na potrebu ich vymeniť. Po vybratí batérií je potrebné počkať cca 1 minútu a až potom vložiť nové batérie. Nie je možné používať nabíjateľné batérie. Štandardné batérie nie je možné nabíjať, môže dôjsť k explózii. Batérie nesmieme hádzať do ohňa! Batérie nesmieme skratovať! Použité batérie nepatria do domového odpadu. Ich likvidácia je daná miestnymi predpismi.. Krok č. 2 - Nastavenie dátumu a času. V prípade, že sú vložené alebo vymenené batérie, sa po krátkom zobrazení sériového čísla hlavica pýta na dátum a čas. Nastavíme rok regulačným kolieskom "F". Nastavíme mesiac regulačným kolieskom "F". Nastavíme deň regulačným kolieskom "F". Nastavíme hodiny regulačným kolieskom "F". Nastavíme minúty regulačným kolieskom "F". Počas zadávania ide motor ovládacieho kolíka už späť. Na displeji sa zobrazí "INS" a vedľa krútiace sa koliesko, ktoré značí spätný pohyb motora. Ak sa krútiace koliesko prestane zobrazovať a bude zobrazené len "INS", môžeme hlavicu namontovať na ventil. Týždenný program a iné nastavenia môžeme vykonať na hlavici pred samotnou montážou. Stlačíme stačidlo Menu zatiaľ čo nám na displeji zobrazuje "INS". Po ukončení programovania sa na displeji znovu objaví "INS" a v montáži môžeme postupovať podľa bodu 3. Krok č. 3 - Montáž elektronickej termostatickej hlavice Elektronická termostatická hlavicu je vhodná je pre montáž na všetky termostatické ventily s pripojovacím závitom M 28x1,5 a je jednoducho na tieto ventily namontovateľná, bez potreby vypustenia alebo akéhokoľvek zásahu do vykurovacieho systému. V prípade, že je na vykovacom telese už namontovaná termostatická hlavica, túto najskôr demontujeme. Termostatickú hlavicu nastavíme do maximálnej polohy otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Uvoľníme upevnenie termostatickej hlavice. Stiahneme termostatickú hlavicu. Elektornickú termostatickú hlavicu montujeme na ventil ak svieti na displeji "INS". Po namontovaní hlavice na ventil prebieha adaptačný chod, pri ktorom sa hlavica prispôsobí zdvihu ventila. Počas tohto procesu sa na displeji zobrazuje "ADA". Hlavicu osadíme na ventil. Zaskrutkujeme prevlečnú maticu. Na displeji sa zobrazí "INS", regulačné koliesko "F" stlačíme. Hlavica prejde adaptačným procesom (na displeji sa zobrazí "ADA", žiadna obsluha nie je vtedy možná). Po skončení procesu je hlavica prevádzky schopná. V prípade, že bude pred montážou zahájený adaptačný proces, príp. bude na hlavici zobrazené poruchové hlásenie, stlačíme OK a hlavica sa vráti späť na pozíciu "INS". 2

V rámci týždenného programu môžeme pre každý deň v týždni nastaviť 3 samostatné vykurovacie fázy (7 časových spínacích bodov). Programovanie vykonávame pre vybrané dni, pričom musíme nastaviť teploty pre časový interval 00:00 až 23:59. Podržíme tlačidlo "E" stlačené dlhšie ako 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí nápis Pro Na displeji sa zobrazí nápis DAY. Regulačným kolieskom "F" môžeme nastaviť jednotlivé dni v týždni, všetky pracovné dni, víkend alebo celý týždeň (príklad: pracovné dni). Krátkym stlačením regulačného kolieska "F" potvrdíme 0:00. Následne nastavíme želanú teplotu pre vybraný časový interval (príklad 17 C). Otáčaním regulačného kolieska "F" nastavíme prvé ukončenie vykurovacieho intervalu (od 0:00 do 6:00) a krátkym stačením regulačného kolieska "F" potvrdíme. Tento postup opakujeme, kým nenastavíme teploty pre celý časový interval 0:00 až 23:59. V automatickom režime môžeme regulačným kolieskom meniť teploty kedykoľvek. Zmenená teplota zostane zachovaná až do nasledujúcej zmeny programu. Nastavenie týždenného programu Elektronická termostatická hlavica umožňuje uloženie až 3 samostatných vykurovacích fáz (7 časových spínacích bodov) s individuálnym prednastavením teploty pre každý deň v týždni. Od výrobcu sú pre všetky dni v týždni uložené dve vykurovacie fázy od 6:00 do 9:00 hod. a od 17:00 do 23:00 hod. od 00:00 do 06:00 od 06:00 do 09:00 od 09:00 do 17:00 od 17:00 do 23:00 od 23:00 do 23:59 Na displeji sa zobrazia stĺpce pre spínacie časové intervaly, a to pre každý druhý časový interval. V tomto príklade nie je zobrazený žiaden stĺpec pre interval 0:00 až 6:00. Stĺpce sa na displeji zobrazia len pre intervaly 6:00 až 9:00 a 17:00 až 23:00. Ak má byť komfortný režim aktívny aj počas obeda, môže mať program nasledujúcu štruktúru: od 00:00 do 06:00 16,0 C od 06:00 do 09:00 od 09:00 do 12:00 od 12:00 do 14:00 od 14:00 do 17:30 od 17:30 do 23:30 od 23:30 do 23:59 22,0 C 20,0 C 16,0 C Ak máme doma kanceláriu a chceli by sme mať komfortný režim počas pracovných dní aj v priebehu dňa, môžeme naprogramovať nasledujúce časy: od 00:00 do 08:30 od 08:30 do 17:00 od 17:00 do 23:59 Týždenný program - príklady od 00:00 do 06:00 15,0 C Krátkym stlačením tlačidla "E" môžeme prepínať nasledujúce 3 prevádzkové režimy (prevádzkové režimy sa dajú nastavovať až po montáži, krok 3): Dovolenka ( ): Nastavenie teploty, ktorá sa má udržiavať až do istého fixného časového bodu. Manu: Ručný režim teplota sa nastavuje regulačným kolieskom ručne. Auto: Týždenný program automatická regulácia teploty podľa uloženého týždenného programu. Prevádzkové režimy 3

Konfiguračné menu umožňuje zmenu nastavení. Na vyvolanie menu podržte tlačidlo Menü stlačené (dlhšie ako 3 sekundy). PRO: Nastavenie týždenného programu. DAT: Zmena času a dátumu. POS: Zistenie aktuálnej polohy servopohonu. DST: Umožňuje vypnutie automatického prepínania letného a zimného času. AER: Teplota a čas pri otvorení okien na automatické zníženie teploty pri vetraní + nastavenie. TOF: Vyrovnávacia teplota RES: Obnovenie výrobných nastavení. Na výber položiek menu používame regulačné koliesko "F" a po zvolení krátkym stlačením regulačného kolieska potvrdíme. Opakovaným stlačením tlačidla "E" dosiahneme návrat do predchádzajúcej úrovne. Po nečinnosti 65 sekúnd sa menu automaticky zatvorí. Konfiguračné menu V normálnej prevádzke sa na displeji zobrazujú informácie: deň v týždni, čas, dátum, prevádzkový režim, požadovaná teplota a spínacie časové intervaly. Stĺpce pre spínacie časové intervaly týždenného programu sa zobrazujú pre každý druhý časový interval. Zobrazenie na displeji v normálen prevádzke Ak sa má počas dovolenky alebo párty udržiavať po nastavenú dobu pevná teplota, môžeme využiť funkciu Dovolenka. Stlačíme tlačidlo "E" tak dlho, kým sa nám nezobrazí na displeji symbol kufra. Regulačným kolieskom "F" nastavíme čas, do ktorého sa má udržiavať želaná teplota. Následne nastavíme regulačným kolieskom "F" dátum. Regulačným kolieskom "F" nastavíme želanú teplotu a nastavenie potvrdíme tlačidlom OK. Na potvrdenie bliká zobrazenie na displeji. Nastavená teplota bude udržiavaná až do nastaveného časového bodu, potom sa elektronická termostatická hlavica prepne do automatického režimu. Nastavenie funkcie "Dovolenka" Tlačidlo Komfortná/útlmová teplota "G" slúži na komfortné a jednoduché prepínanie oboch týchto teplôt. Od výrobcu sú pre ne nastavené hodnoty a. Môžeme ich upraviť nasledovne: Dlhšie stlačíme tlačidko komfortnej/útlmovj teploty "G". Na displeji sa zobrazí symbol slniečka a aktuálna komfortná teplota. Zmeníme teplotu regulačným kolieskom "F" a nastavenie potvrdíme krátkym stlačením tohto tlačidla. Na displeji sa zobrazí symbol mesiaca a útlmová teplota. Zmeníme teplotu regulačným kolieskom "F" a nastavenie potvrdíme krátkym stlačením tohto tlačidla. Týmto tlačidlom môžeme teplotu meniť kedykoľvek aj v automatickom režime. Systém ju bude potom udržiavať až do nasledujúceho spínacieho časového bodu. Komfortná a útlmová teplota Ovládanie môže byť zablokované: Na zablokovanie ovládania súčasne krátko stlačíme tlačidlá "E" a tlačidlo komfortnej/útlmovej teploty. Po aktivovaní sa na displeji zobrazí nápis LOC". Na deaktivovanie zablokovania stlačíme obe tlačidlá znovu. Detská poistka - zablokovanie ovládania Pri vypnutí vykurovania v lete šetríme batérie. Pritom je ventil v polohe úplne otvorenej. Ochrana voči usadzovaniu nečisťou je aktívna naďalej. Pre aktiváciu vykurovacej prestávky otáčame regulačným kolieskom "F" v ručnom režime (Manu) doprava dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí "ON". Na ukončenie zatvortíme ručný režim (Manu), alebo otočíme regulačné koliesko "F" doľava. Nastavenie vykurovacej prestávky 4

V prípade, že miestnosť nechceme vykurovať, môžeme ventil uzatvoriť. Ventil bude otvorený len pri protimrazovej ochrane. Ochrana voči usadzovaniu nečisťou je aktívna naďalej. Na aktivovanie režimu s protimrazovou ochranou otáčame regulačným kolieskom "F" v ručnom režime doľava dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí OFF. Na ukončenie zatvoríme ručný režim, alebo otočíme regulačným kolieskom "F" doprava. Nastavenie protimrazovej ochrany Elektronická termostatická hlavica automaticky rozpozná prudké zníženie teploty vnútorného vzduchu napr. keď sa v miestnosti otvorí okno na vetranie. Aby sme znížili náklady na vykurovanie, hlavica pri tomto poklese teploty uzatvorí ventil, a tým aj prietok vykurovacej vody do telesa po dobu 15 min. Počas tetjo doby je na displeji zobrazený symbl okna. Po uplynutí tejto doby sa hlavica vracia späť do svojho naprogramoveného režimu. Funkcia otvoreného okna Podržíme tlačidlo "E" stlačené min. 3 sekundy. Zvolíme regulačným kolieskom "F" v menu bod "AER" a krátkym stačením tohto kolieska potvrdíme. Teplotu s čas nastavíme pomocou regulačného kolieska "F". Ak zvolíme "0", funkciu deaktivujeme. Vzhľadom k tomu, že sa teplota meria na vykurovacom telese, môžu byť iné časti priestoru chladnejšie alebo teplejšie. Na vyrovnanie týchto rozdielov je možné nastavenie teplotného vyrovnania v rozsahu ±3,5 C. Ak sa napr. nameria 18,0 C namiesto nastavených 20,0 C, musíme nastaviť vyrovnanie (offset) -2,0 C. Pre nastavenie vyrovnávacej teploty postupujeme nasledovne: Podržíme tlačidlo "E" stlačené min. 3 sekundy. Zvolíme regulačným kolieskom "F" v menu bod "TOF" a krátkym stačením tohto kolieska potvrdíme. Otáčame regulačným kolieskom "F" tak dlho, kým nastavíme požadovanú teplotu. Nastavenie vyrovnávacej teploty Elektronickú termostatickú hlavicu možno znovu nastaviť do pôvodného výrobného nastavenia. Pritom dôjde k strate všetkých ručne vložených nastavení. Postupujeme nasledovne: Podržíme tlačidlo "E" stlačené min. 3 sekundy. Zvolíme regulačným kolieskom "F" v menu bod "RES" a krátkym stačením tohto kolieska potvrdíme. Na displeji sa zobrazí nápis CFM. Obnovenie výrobných nastavení Elektronická termostatická hlavica je určená na reguláciu vnútornej teploty vzduchu pre ventily HERZ osadené na vykurovacích telesách. Určená je len na prevádzku v interiéroch. Nevystavujeme ju pôsobeniu vlhkosti, prachu, ako ani slnečnému alebo tepelnému žiareniu. Akékoľvek použitie v rozpore s týmto návodom na obsluhu sa považuje za neprípustné a výsledkom je strata nárokov na záručné plnenia a na ručenie. Rovnako to platí aj pre prestavby a zmeny. Elektronická trmostatická hlavica je navrhnutá výlučne na súkromné použitie. Použitie na stanovaný účel Kód chyby na displeji Problém Odstránenie Odstraňovanie porúch a údržba Symbol batérie Vybité batérie Vymeníme batérie F1 Ťažky chod pohonu ventilu Skontrolujeme správnosť nasadenia hlavice na ventil, príp. samotný ventil F2 Príliš veľký regulačný rozsah Skontrolujeme upevnenie hlavice na ventil F3 Príliš malý regulačný rozsah Skontrolujeme ventil 5

Elektronická termostatická hlavica nepatrí do bežného domového odpadu. Elektronické zariadenia sme povinný likvidovať v súlade so smernicou o použitých elektrických a elektronických zariadeniach prostredníctvom miestnych zberní elektronického šrotu! Značka CE je značka voľného obchodu určená výhradne pre úradné účely a nepredstavuje žiadnu garanciu vlastností. Pokyny na likvidáciu Elektronická termostatická hlavica a systémové komponenty k nej nepatria do rúk deťom. Obaly z nich je potrebné likvidovať z domácnosti, aby neslúžili ako hračka pre deti. Zariadenia sa nerozoberajú, neobsahujú žiadne diely, ktoré by bežný spotrebiteľ mohol nahradiť, príp. opraviť. V prípade poruchy zariadenia je potrebné obrátiť sa na na špecializovaný servis. Bezpečnostné upozornenia A B C D E F G H Mosadzná prevlečná matica M28x1,5 pre montáž na ventil. Nastavené spínacie časové intrvaly v týždennom režime. Útlmová / komfortná teplota, funkcia otvoreného okna, manuálna prevádzka, automatická prevádzka Dovolenkový režim prázdnej batérie., Pracovný deň, Symbol Mod - /Menu-Tlačidlá, zmeny medzi automatickou a manuálnou prevádzkou a dovolenkový režim (tlačidlo krátko stlačíme), otvorenie konfiguračného menu (tlačidlo na min. 3 sekundy stlačíme). Regulačné koliesko: vykonávame prednastavenie napr. požadovanú teplotu (jeho otáčaním), aktivácia funkcie "Boost" a potvrdenie tzn. uloženie prednastavených hodnôt v menu (krátkym stlačením regulačného kolieska). Tlačidlo: prepínanie medzi útlmovou a komfortnou teplotou. Ukazovateľ teploty, času, dátumu, bodov v menu, funkcií. Tlačidlá na displeji 1 6350 03 Krúžkový adaptér pre termostatické ventily TA s pripojovacím závitom M28x1,5. Príslušenstvo 1 6357 11 1 6351 01 Krúžkový adaptér pre termostatické ventily H s pripojovacím závitom M30x1,5. Krúžkový adaptér pre termostatické ventily Caleffi s pripojovacím závitom M30x1,5. Všetky v tomto dokumente obsiahnuté údaje zodpovedajú v čase tlače predloženým informáciám a sú len informatívne. Zmeny v zmysle technického pokroku sú vyhradené. Vyobrazenia sú len symbolické a preto opticky sa od skutočných výrobkov môžu odlišovať. Možné farebné odchýlky sú zapríčinené tlačou. V závislosti od krajiny sú možné aj rozdiely produktu. Zmeny technických špecifikácií a funkčnosti vyhradené. V prípade otázok kontaktujte prosím najbližšiu pobočku spoločnosti HERZ. HERZ spol. s r.o., Priemyselná 3131, 900 27 Bernolákovo Tel.: 02/6241 1910 Fax: 02/6241 1825 www.herz.eu e-mail:infosk@herz.eu 6