VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ FLE OUTDOOR DISCONNECTING SWITCH type FLE

Podobné dokumenty
KATALOG CATALOGUE 001/12/2012

KATALOG CATALOGUE 013/12/2012

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE

KATALOG CATALOGUE 040/12/2012

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ LEV...S OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR type LEV...S

Venkovní odpínače DRIBO Flc GB R. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S. trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ CUB 2... OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR type CUB 2...

KATALOG CATALOGUE 035/02/2012

KATALOG CATALOGUE 004/02/2012

Venkovní odpínače Flc N. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

KATALOG CATALOGUE 021/12/2012

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE 004/03/2012

Venkovní odpínače DRIBO Flc GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A

KATALOG CATALOGUE 022/03/2013

KATALOG CATALOGUE 017/07/2013

OUTDOOR SPECIAL PURPOSE SWITCH type VLK E in triangle, environmentally friendly arrangement, mounted on DELTA MV line supporting system, version No.

Venkovní odpínače Fla 15/97 GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

KATALOG CATALOGUE 006/04/2014

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ LEV...(PPN) OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR type LEV...(PPN)

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ CUB 2...(PPN) OUTDOOR SWITCH DISCONNECTOR type CUB 2...(PPN)

NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU PD 035/11/2012

Venkovní odpínače Fla 15/60 GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02

KATALOG CATALOGUE 040-PPN/02/2013

Venkovní odpínače Fla 15/60 N. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA

VENKOVNÍ TRAKČNÍ ODPOJOVAČE typ QAD 3 QADZ 3 TRACTION OUTDOOR DISCONNECTORS type QAD 3 QADZ 3

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv

NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU pracovní poloha vodorovná, přístroj umístěn do vedení vn ve vrcholu sloupu

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

Venkovní odpínače Fla 15/6400 Fla 15/6410. trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

KATALOG CATALOGUE 016/02/2010

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

RŮŽKOVÉ TRAKČNÍ ODPOJOVAČE typ QAV EQAV TRACTION DISCONNECTORS QAV EQAV

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

Venkovní odpínače Fla 15/6410 SA. trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A

SF 6 Circuit Breakers

KATALOG CATALOGUE D0096.C.01

JEDNOPÓLOVÉ POJISTKOVÉ SPODKY S OMEZOVAČI. SINGLE POLE FUSE BASE WITH SURGE ARRESTER type SPS

Instalační kabely s Cu jádrem

Inteligentní venkovní odpínač Fla 15/60 GB S N AE. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

Inteligentní venkovní odpínač Fla 15/6400 AE. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A

Instalační kabely s Cu jádrem

2 Izolace PVC. PVC insulation

Vnitřní odpojovače. jednopólové a trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630, 1250 až 6300 A

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Ruční pohony a příslušenství. pro venkovní spínací přístroje

PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

ENERGETIKA SERVIS s.r.o. Odpínané a neodpínané kabelové svody

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

RUČNÍ POHONY typ RPU pro vnitřní spínací přístroje HAND OPERATED DRIVES type RPU for indoor switching devices

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

ENERGETIKA SERVIS s.r.o.

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Vnitřní spínací přístroje pro trakční aplikace. jednopólové provedení jmenovité napětí do 27,5 kv jmenovitý proud do 4000 A

ENERGETIKA SERVIS s.r.o

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Vnitřní odpojovače ITr. jednopólové a trojpólové provedení jmenovité napětí 12, 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 až 6300 A

KATALOG CATALOGUE 015c/03/2010

KATALOG CATALOGUE D0063.C.01

Ocelové konzoly typu ŠESTIVODIČ 1600/3000/2000 a ŠESTIVODIČ 1100/2000/1700 na betonové sloupy venkovního vedení VN

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

ENERGETIKA SERVIS s.r.o

DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

TechoLED H A N D B O O K

KATALOG CATALOGUE D0071.C.01

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

KATALOG CATALOGUE D0099.C.01

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

Kompaktní rozváděče VN. s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A

Rozvaděče vn D D s odpínači H27 a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

ELEKTROMOTORICKÉ POHONY TYP SP-CB jako samostatné jednotky ELECTRICAL DRIVES TYPE SP-CB supplied separately as self-contained units

Kompaktní jističe Ex9M

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

VD4. Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci

Neodpínané a odpínané odbočné linky na betonové sloupy.

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub Screw Vodící kolo Pulley Pouzdro Rotational cover guide sheath 1 4

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních odpínačů DRIBO Flc GB S

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

Transkript:

VENKOVNÍ ODPÍNAČ typ FLE OUTDOOR DISCONNECTING SWITCH type FLE 25 kv; 400, 60 A Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates TÜV CZ according to ČSN EN ISO 14001: 2005 INŽENÝRSKO - VÝROBNÍ ELEKTROTECHNICKÝ PODNIK, A.S. ELECTROTECHNICAL ENGINEERING AND PRODUCTION, JOINT-STOCK COMPANY 001/07/2008

VŠEOBECNĚ Odpínače FLE představují klasické venkovní spínací přístroje určené pro dlouhodobý spolehlivý a bezpečný provoz k vypínání a odpojování úseků sítí vn. Jsou vhodné do chráněných oblastí s přísnými ekologickými požadavky, neboť jsou šetrné k životnímu prostředí. POUŽITÍ Odpínače FLE jsou vhodné pro venkovní elektrické sítě 25 kv k vypínání distribučních transformátorů vn/nn a odboček venkovních vedení vn. Jsou vhodné pro vybavení sloupu určeného k přechodu z venkovního vedení na kabelová vedení s možností ručního nebo dálkového ovládání. Vyznačují se jednoduchou konstrukcí a snadnou montáží. Montují se na betonové nebo dřevěné sloupy. Odpínače FLE splňují podmínky izolační pevnosti předepsané pro odpojovače a spínají zatížená vedení vn až do hodnoty jmenovitého proudu přístroje. NORMY A PŘEDPISY Odpínače FLE vyhovují normám ČSN EN 60265-1:2000, STN EN 60265-1:2000, idt. IEC 60265-1:1998; ČSN EN 60694:2000, STN EN 60694:2000, idt. IEC 60694:1996; ČSN EN 62271-102:2002, STN EN 62271-102, idt. IEC 62271-102:2001. Izolace odpínače FLE vyhovuje pro oblast stupně znečištění I. bez údržby a III, IV. podle ČSN 0405. Svojí konstrukcí vyhovují požadavkům ČSN 00 pro stavbu silových vedení. GENERAL INFORMATION The FLE disconnecting switches are one of the classical outdoor switching devices that are used in MV power networks for switching them on and off, and that provide support for a reliable and safe operation of the networks. They are suitable for preserves with strict ecological regulations. APPLICATION FLE disconnecting switches are suitable for powering networks of 25 kv, to be used as a disconnecting device of MV/LV distribution transformers and to disconnect the MV outdoor line taps. They also can be used as an additional equipment on line supports being installed at the transition point between outdoor and cable lines with manual or remote control. FLe switch disconnectors are featured by their simple design and easy mounting to either concrete or wooden support. FLE disconnecting switches meet the insulation level requirements specified for isulating switches, by operating in on-load MV networks in which they are able to break currents with up to rated current values. STANDARDS AND REGULATIONS The FLE switch disconnectors meet the requirements of the following standards and recommendations ČSN EN 60265-1:2000, STN EN 60265-1:2000, idt. IEC 60265-1:1998; ČSN EN 60694:2000, STN EN 60694:2000, idt. IEC 60694:1996; ČSN EN 62271-102:2002, STN EN 62271-102, idt. IEC 62271-102:2001. The insulation level of FLE switch complies with the degree I. without maintenance and III, IV as defined by ČSN 0405 standard. As to their design they meet the requirements of ČSN 00 standard related to the erection of power feeding lines. PRACOVNÍ PODMÍNKY OPERATING CONDITIONS Odpínače typu FLE jsou určeny pro provoz ve venkovním prostředí. FLE disconnecting switches are designed for outdoor operating conditions. Nejvyšší teplota okolí + 40 C Highest ambient temperature + 40 C Nejnižší teplota okolí - C Lowest ambient temperature - C Relativní vlhkost vzduchu 100 % Relative air humidity 100 % Tlak větru nepřesáhne 700 Pa (4 m/s) Air pressure not to exceed 700 Pa (4 m/s) Tloušťka ledu nepřesáhne 20 mm (třída 20) Ice to appear on the switch body must not to exceed 20 mm thickness (class 20 Nadmořská výška do 1000 m Altitude up to 1000 m Při použití nad 1000 m se použije korekční činitel pro jmenovité napětí 1500 m - 0,95 000 m - 0,80 Stupeň oblasti znečištění ČSN 0405 I. bez údržby III; IV When using the switch in altitudes above 1000 m, the rated voltage value is to be recalculated (multiplied) with a factor Degree of contamination according to ČSN 0405 1500 m - 0,95 000 m - 0,80 I. without maintanance; III; IV POPIS Základní rám přístroje, připevňovací podpěry z U profilu i ostatní ocelové díly včetně ověšení a ručního pohonu jsou žárově zinkovány. Jednoduchý kontaktní systém připevněný na třech pevných a třech pohyblivých izolátorech a vypínací komory NPAK 5 od ABB Transmit Oy zaručují DESCRIPTION The frame, attaching supports made of U profile and other steel parts including accessories as well as the hand operated drive are heat zinc coated. The contacting system of a simple design, mounted to three fixed and three movable ceramic insulators, and the NPAK 5 breaking chambers made ABB 2 001/07/2008

bezpečné spínání během životnosti přístroje při větru i námraze. Zhášení oblouku probíhá v izolačním krytu odolném proti povětrnostním vlivům s mžikovým zapínáním a vypínáním. Oblouk ve vypínací komoře je zhášen působením plynů, které se vytváří působením tepla oblouku na speciální tenké plastové destičky. Svaření kontaktů je zabráněno speciálním provedením pevného opalovacího kontaktu, které je patentováno a které umožňuje vysoký počet zapnutí. Proudovodnou dráhu tvoří součásti z galvanicky postříbřené mědi. Kontaktní pružiny, čepy, šrouby a ostatní spojovací součásti v proudovodné dráze jsou z korozivzdorné oceli. Odpínače jsou dodávány s kompletním ověšením, ručním uzamykatelným pohonem včetně závěsů pro upevnění jednoho nebo dvou tahových izolátorů. S přístrojem jsou dodávány všechny díly potřebné pro upevnění přístroje, pohonu a příslušenství pohonu na sloup. Odpínače jsou dodávány s izolátory porcelánovými nebo plastovými určenými do venkovního prostředí. Transmit Oy provide for a safe and reliable switching during the whole lifetime of the instrument, both in windy periods and at strong icing. The arc is extinguished by the gas, which is generated from plastic sheets by the heat. Contact welding is avoided by the special patented construction of the fixed arcing contact allowing an exeptionally high number of making operations. The current-conducting path consists of silver plated copper parts. Contacting springs, pins, bolts and other connecting parts used along the currentconducting path are made of stainless steel material. Disconnecting switches are delivered with complete accessories, equipped with a lockable, hand operated drive, and suspension parts to fasten either one or two tension insulators to them. Along with the switch all the parts necessary for fastening the switching device, its drive and accessories to the support are also delivered. Disconnecting switches are equipped with porcelain or resin insulators that both comply with the requirements for outdoor use. VENKOVNÍ ODPÍNAČ PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ TYP FLE 25 DO THE OUTDOOR, REMOTE CONTROLLED LOAD DISCONNECTOR, TYPE FLE 25 DO Venkovní odpínač pro dálkové ovládání typového označení FLE 25 DO je dodáván firmě EGÚ ČB, a.s., Energetickému ústavu České Budějovice pro SADS, Systém pro automatizaci provozu distribučních sítí vn. Jeho konstrukce vychází z odpínače FLE 25, má ale prodloužené nosníky rámu. Na tyto jsou připevněny kromě vlastního odpínače oboustranně omezovače přepětí a v každém pólu vždy snímače napětí a snímače proudu. Snímače jsou v jednotlivých pólech tak prostřídány, aby bylo zajištěno snímání oboustranného napěťového stavu. Výstupy snímačů proudu a napětí jsou vyvedeny dvoužilovými kabely. Odpínače FLE 25 DO je dodáván ve smontovaném a seřízeném stavu a je vybaven podpěrami s upevňovacími objímkami, dvěma kyvnými ložisky s objímkami a táhly pro spojení páky pohonu s ovládací pákou odpínače. The outdoor, remote controlled load disconnector, type FLE 25 DO is supplied to EGÚ ČB, a.s. and to the Power Energy Institute Budějovice as a part of the SADS system (System for Automation of MV Distribution Networks Operation). Its design is based on the FLE 25 load disconnector, but it features extended frame cross beams. In addition to the load disconnector itself the overvoltage limiters are fixed to both sides of these beams and voltage and current sensors in each of the poles. The sensors installed in the corresponding poles are alternating, to provide for the monitoring of voltage states on both sides. The outlets of the current and voltage sensors are fed out using two-core cables. The FLE 25 DO load disconnectors are delivered in assembled and adjusted state, and equipped with bushings on the supports, with two rocking bearings with bushings and pull-rods to establish a link between the drive mechanism and the load disconnector control lever. 001/07/2008

4 001/07/2008

ZÁVISLOST POČTU VYPÍNACÍCH OPERACÍ NA VYPÍNANÉM PROUDU ČINNÉ ZÁTĚŽE VYPÍNACÍ KOMORY NPAK5 NPAK5 BREAKING CHAMBER - NUMBER OF BREAKING OPERATIONS IN DEPENDENCE OF MAINLY ACTIVE LOAD BREAKING CURRENT ZÁRUČNÍ DOBA Na přístroje typu FLE je standardní záruční doba 10 let. Ze záruky jsou vyjmuty případy mechanického poškození (vandalismus, úmysl, živel), nesprávné montáže a překročení zaručených parametrů přístroje. Po dobu trvání záruky se může na přístroji projevit částečná změna povrchové úpravy nemající vliv na funkčnost přístroje. Životnost přístroje je 40 let. WARRANTY PERIOD The FLE switching devices are normally covered with the warranty period of 10 years. From the warranty are exempt all cases of mechanical damage (vandalism, intention, natural disaster), improper mounting and the operation of the device beyond the guaranteed performance level. During the warranty period slight changes in the surface painting can appear. These do not affect in any way the functionality of the device. The section switch service life period is 40 years. 5 001/07/2008

HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE SPECIFICATION Typ Type FLE 25 Jmenovité napětí Rated voltage U r kv 25 Jmenovitý proud Rated normal current I r A 400; 60 Jmenovitý kmitočet Rated frequency f r Hz 50 Jmenovitý výdržný krátkodobý proud - 1s Rated short-time withstand current of 1 sec. duration I k ka 20 Jmenovitý výdržný dynamický proud Rated peak withstand current I p ka 50 Jmenovitý zkratový zapínací proud Rated short-circuit making current I ma ka 12,5 Jmenovitý vypínací proud při převážně činné zátěži 400 I Rated mainly active load-breaking current 1 A 60 Jmenovitý vypínací proud uzavřené smyčky Rated closed-loop breaking current I 2 A 400 Jmenovitý vypínací proud nezatíženého transformátoru Rated no-load transformer breaking current I 20 x CO trafo 15 MVA Jmenovitý vypínací proud nezatíženého kabelového vedení Rated cable-charging breaking current I 4a A 10 Jmenovitý vypínací proud zemního spojení Rated earth fault breaking current I 6a A 50 Mechanická trvanlivost - mechanical endurance CO 2000 Hmotnost přístroje - weight without hand drive izolátory porcelánové - porcelain insulators kg 125 15 izolátory epoxidové - epoxi insulators kg 89 99 Hmotnost přístroje včetně ověšení Weight with hand drive p = 700 p = 1000 izolátory porcelánové - porcelain insulators kg 170 180 izolátory epoxidové - epoxi insulators kg 14 144 CO = cyklus zapnutí a vypnutí O = vypínací operace C = zapínací operace CO = closing and opening cycle O = opening (breaking) operation C = closing (making) operation *) Vypínací komora NPAK 5 od ABB Transmit Oy je bezúdržbová, pokud počet spínacích cyklů nepřekročí některou z označených hodnot při zatížení nebo celkovou mechanickou životnost přístroje. *) The NPAK 5 breaking chamber made ABB Transmtit Oy is maintenance free, unless the number of breaking or making operations does not exceed some of the marked values or the disconnecting switch mechanical endurance. Typ Type Jmenovité výdržné napětí při atmosférickém impulsu: Rated lightning impulse withstand voltage: - v odpojovací dráze...kv - across the isulating distance...kv - proti zemi, mezi póly a mezi rozpojenými kontakty...kv - to earth, between the poles and across the open contacts...kv Jmenovité jednominutové krátkodobé výdržné střídavé napětí průmyslového kmitočtu za sucha a za deště Rated 1 minute power-frequency withstand voltage in dry and wet conditions - v odpojovací dráze...kv - across the isulating distance...kv - proti zemi a mezi póly...kv - to earth, between poles...kv FLE 25 145 125 60 50 6 001/07/2008

7 001/07/2008

KÓD ÚDAJŮ PRO OBJEDNÁVKU VENKOVNCH ODPÍNAČŮ TYPU FLE TYPE DESIGNATION CODING OF THE FLE Základní provedení Basic design Jmenovité napětí Rated voltage Jmenovitý proud Rated current 25 kv 400 A 60 A FLE 25 400 60 Izolátory: silikonové silicone rubber Insulators: epoxidové epoxy porcelánové porcelain Ověšení pro délku sloupu 9 m Lenght of line support (pole) 10,5 m 12 m x m S E P 9 10 12 po dohodě agreed with the manufacturer Zavěšení izolátorů a přívodní Cu pásky: Type of suspension of the insulators with lead-in copper bands: jednozávěs Cu pásky z jedné strany jednozávěs Cu pásky z obou stran dvojzávěs Cu pásky z jedné strany dvojzávěs Cu pásky z obou stran single-type Cu bands from one side single-type Cu bands from both sides double-type Cu bands from one side double-type Cu bands from both sides A B C D Sloup: Line support (pole): - jednoduchá betonový single concrete - dvojitý betonový double concrete sloupy za sebou row - dvojitý betonový double concrete sloupy vedle sebe side by side - příhradový stožár lattice mast JB (JD dřevěný; wooden) DBV (DDV dřevěný, wooden) DBW (DDW dřevěný, wooden) PS Pólová rozteč: Phase pitch: 700 mm 1000 mm 700 1000 Příklad označení údajů pro objednávku: Example of coding when placing and order: FLE 25.400.E.10.A.JB.1000 ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU V objednávce je nutno uvést: - kód údajů pro objednávku - počet kusů Speciální požadavky nutno uvést v textu objednávky. ORDERING DATA When ordering it is necessary to specify the following: - coding data as shown above - number of pieces required Any other special requirements imposed on the device. 8 001/07/2008

MONTÁŽNÍ USPOŘÁDÁNÍ ODPÍNAČE TYPU FLE S POHONEM TYPICAL ARRANGEMENT OF FLE DISCONNECTING SWITCH WITH DRIVE A vypínací komora B - hlavní proudovodná dráha C - pomocná proudovodná dráha (zhášecí kontaktní systém) D - podpěrný pevný izolátor E - podpěrný kyvný izolátor F - nosný rám H - upevňovací podpěry I - ohebné páskové přívody 1 - ruční pohon 2 - kyvné ložisko - kyvné ložisko horní 4 - ovládací táhlo spodní 5 - ovládací táhlo střední 6 - ovládací táhlo horní 7 - svěrná koncovka jednoramenná 8 - zařezávací páka 9 - upevňovací objímky (R 10; R 155; R 178) 10 - izolátor v táhle (pouze u dřevěných sloupů) 11 - svěrná koncovka dvouramenná 12 - svěrná koncovka jednoramenná bez soudečku A - breaking chamber B main current conducting path C supplementary or additional current path (arc-quenching system of contacts) D fixed supporting insulator E rocking supporting insulator F supporting frame H fastening supports I flexible lead-in bands 1 hand operated drive 2 - rocking bearing upper rocking bearing 4 lower operating rod 5 medium operating rod 6 upper operating rod 7 single-arm clamping terminal with barrel 8 cutting-in handle 9 fixing sleeves (R 10; R 155; R 178) 10 insulator in pull rod (for wooden poles only) 11 two-arm clamping terminal 12 single-arm clamping terminal, without barrel Tabulka délek táhel ručních pohonů montáž 9 m 10,5 m 12 m vodorovná trubka 2 x 2,0 m trubka 2 x 2,5 m trubka 2 x,0 m 1 x 1,5 m se závitem 1 x 2,0 m se závitem 1 x 2,5 m se závitem svislá trubka 2 x 1,5 m trubka 2 x 2,0 m trubka 2 x 2,5 m 1 x 1,5 m se závitem 1 x 2,0 m se závitem 1 x 2,5 m se závitem 9 001/07/2008

TŘÍPÓLOVÝ VENKOVNÍ ODPÍNAČ TYP FLE THREE-POLE OUTDOOR DISCONNECTING SWITCH OF FLE 1) Šroub M12x40 se šestihrannou hlavou s maticí a podložkami z nerezu. 1) THE M12x40 screw with hexagonal nut and the stainless steel washers. FLE a b c d h l p α β 1060 110 500 25 kv 18 495 50 1460 815 150 700 25 67 2060 210 1000 TROJPÓLOVÝ VENKOVNÍ ODPÍNAČ TYP FLE 25 S TŘETÍM PODPĚRNÝM IZOLÁTOREM THREE-POLE OUTDOOR DISCONNECTING SWITCH TYPE FLE 25 WITH THIRD SUPPORTING INSULATOR 10 001/07/2008

UPEVNĚNÍ ODPÍNAČE TYPU FLE KE SLOUPU MOUNTING THE FLE TYPE DISCONNECTING SWITCH ONTO THE POLE Sloup dřevěný Wooden pole Sloup betonový Concrete pole Odpínač je možné upevnit přímo na vrchol sloupu The disconnecting switch can be mounted directly on top of the pole RUČNÍ POHON HAND OPERATED DRIVE POUŽITÉ TYPY PODPĚRNÝCH LOŽISEK TYPES OF SUPPORTING BEARINGS USED 1 - Obracecí ložisko 2 - Kyvné ložisko 1 Revolving bearing 2 Rocking bearing DOVOLENÝ SKLON TAHOVÝCH IZOLÁTORŮ SLOPE VALUES OF STRAIN INSULATORS Dovolené tahy vodičů - jednostranné zatížení (koncový sloup) - 5000 N na 1 fázi - oboustranné zatížení - 1000 N na fázi Permitted strain of line wires - single side strain (terminal pole) - 5000 N on 1 line - double side strain - 1000 N on 1 line 11 001/07/2008

JEDNODUCHÝ ZÁVĚS TAHOVÝCH IZOLÁTORŮ SINGLE-TYPE SUSPENSION OF STRAIN INSULATORS DVOJITÝ ZÁVĚS TAHOVÝCH IZOLÁTORŮ DOUBLE-TYPE SUSPENSION OF STRAIN INSULATORS odpínač se závěsným třmenem a připojovacími Disconnecting switch with suspension shackle and 1. 1. pásky connecting bands 2. závěsný izolátor 2. Suspension insulator. svorka. Clamp 4. vidlicové táhlo 4. Fork-type pull rod 5. závěs 5. Suspension 6. armatura 6. Fixture 7. oko 7. Lug 8. rozpěrná armatura 8. Spacer Položky 2, 5-8 nejsou součástí dodávky. Items 2; ; 5 to 8 are not part of the delivery PŘIŘAZENÍ PROPOJOVACÍCH PÁSKŮ ALLOCATION OF INTERCONNECTONG BANDS Ur (kv) Způsob montáže Délka pásku (mm) pevná strana pohyblivá strana 25 jednozávěs 1100 140 25 dvojzávěs 140 1540 8,5 jednozávěs 140 1540 8,5 dvojzávěs 1540 1740 Ur (kv) Mode of assembly Band length (mm) fixed side movable side 25 single-type suspension 1100 140 25 double-type suspension 140 1540 8.5 single-type suspension 140 1540 8.5 double-type suspension 1540 1740 12 001/07/2008

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ LIST OF APARE PARTS Název ND Číslo dílu nebo výkresu Počet kusů Vypínací komora NPAK 5 izolátor epoxidový Izolátor porcelánový Hlavní kontakt Kladičkový kontakt Připojovací praporec Naváděcí podložka NPAK 5/ 490.119 490.101 42-2490 42-4682 62-2780 42-248 6 6 6 () ) Přívod 1100 140 1540 1740 62-2150 62-2151 62-2152 62-194 6 () *) 6 () *) 6 () *) 6 () *) * Podle druhu připojení odpínače do vedení Name of spare part Part of drawing number Number of pieces NPAK 5 breaking chamber Epoxi insulátor Porcelain insulator Main contact Roller contact Connecting flag Guiding pad NPAK 5/ 490.119 490.101 42-2490 42-4682 62-2780 42-248 6 6 6 () ) Inlet 1100 140 1540 1740 62-2150 62-2151 62-2152 62-194 6 () *) 6 () *) 6 () *) 6 () *) * Accorrding to the kind of connecting the disconnecting switch into the distribution line. BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ Odpínače typu FLE včetně objednaného ověšení se dodávají na dřevěných paletách. Přístroj nesmí být při dopravě a manipulaci namáhán nadměrnými otřesy. Všechny použité obalové materiály jsou plně recyklovatelné. MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU Pečlivá a profesionální instalace spínacího přístroje je jedním ze základních předpokladů bezporuchového provozu. Pokyny pro montáž, obsluhu a údržbu jsou uvedeny v samostatné průvodní dokumentaci, která se dodává s přístrojem. PACKING, TRANSPORT AND STORAGE The FLE disconnecting switches including their accessories are delivered on wooden pallets. During the transport and manipulation the switch must not be exposed to excessive vibrations. All used packing materials are fully recyclable. INSTALLATION AND COMMISSIONING One of the prerequisites for a reliable and defectfree operation of a switching device is the installation which is to be carried out with care and in a professional manner. The assembly, servicing and operating instructions are shown in the accompanying documents being an integral part of the delivery. 1 001/07/2008

Vyrábí a dodává: Manufactured and supplied by: Inženýrsko-výrobní elektrotechnický podnik,a. s. Vídeňská 117a, 619 00 Brno, Czech Republic Tel.: +420 54716 654 e-mail:marketing@ivep.cz Fax: +420 54716 402 http:// www.ivep.cz