Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N, a 4050 TN Uživatelská příručka Česky
Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN Uživatelská příručka
Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Veškerá práva vyhrazena. Reprodukce, adaptace nebo překlad bez předchozího písemného souhlasu se zakazuje, s výjimkami povolenými zákony o autorských právech. První vydání, únor 1999 Záruka Údaje uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Hewlett-Packard neposkytuje žádné záruky ohledně tohoto materiálu. HEWLETT-PACKARD SPECIFICKY NEPOSKYTUJE IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Hewlett-Packard neodpovídá za žádné přímé, nepřímé, náhodné ani následné škody související s poskytováním nebo používáním tohoto materiálu. Ochranné známky Adobe, PostScript a Adobe Photoshop jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated, které mohou být registrované v určitých jurisdikcích. Arial, Monotype a Times New Roman jsou v U.S.A. registrované ochranné známky společnosti Monotype Corporation. Microsoft, MS Windows, Windows a Windows NT jsou v U.S.A. registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. TrueType je ochranná známka U.S.A. společnosti Apple Computer, Inc. ENERGY STAR je v U.S.A. registrovaná ochranná známka U.S. EPA. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
Jak používat tuto online uživatelskou příručku Tato příručka má podobu přenosného dokumentního formátu (soubor PDF - portable document format) firmy Adobe Acrobat V této části se seznámíte se způsobem, jak pracovat s dokumenty PDF. Navigační funkce v této příručce Klepnutím na ikonu Obsah se dostanete do obsahu této online uživatelské příručky. Položky v obsahu jsou navázány na odpovídající místa v příručce Klepnutím na ikonu Úvod se dostanete zpět do této části uvádějící rady pro používání této online uživatelské příručky. Klepnutím na ikonu Index se dostanete do indexu této online uživatelské příručky. Položky v indexu jsou navázány na odpovídající témata. Klepnutím na šipku nahoru se dostanete na předchozí stránku. Klepnutím na šipku dolů se dostanete na další stránku. Funkce Acrobat Readeru Vyhledávání informací v dokumentech PDF Potřebujete-li v dokumentu PDF vyhledat určitou informaci, klepněte na Obsah nebo Index v levém horním rohu okna Acrobat Readeru a pak klepněte na požadované téma. Prohlížení dokumentů PDF Úplné instrukce pro prohlížení dokumentů PDF najdete v online nápovědě, která je součástí Acrobat Readeru. CZ iii
Zvětšení zobrazení stránky Pokud chcete změnit velikost zobrazení stránky, můžete použít nástroj zoom, políčko pro zvětšení ve stavové řádce nebo tlačítka v panelu nástrojů. Pokud používáte zoom, můžete použít k pohybu po stránce nástroj ruka. Acrobat Reader také nabízí možnosti zvětšení, které řídí způsob přizpůsobení stránky na obrazovce: Fit Page (přizpůsobit na stránku) upraví velikost stránky tak, aby se vešla do hlavního okna. Fit Width (přizpůsobit na šířku) upraví velikost stránky tak, aby se vešla do šířky hlavního okna. Fit Visible (přizpůsobit na viditelný obsah) umístí do okna pouze tu část stránky, která má nějaký obsah. Chcete-li zvýšit zvětšení: vyberte zoom a klepnutím na stránku dokumentu zdvojnásobíte zvětšení. Chcete-li snížit zvětšení: vyberte zoom při současném stisknutí Ctrl (Windows a UNIX) nebo Option (Macintosh) a klepněte do středu oblasti, kterou chcete zmenšit. Listování v dokumentu Pro listování v dokumentu jsou k dispozici následující možnosti. Přechod na další stránku: klepněte na tlačítko Další stránka v panelu nástrojů nebo stiskněte šipku vpravo nebo šipku dolů. Návrat na předchozí stránku: klepněte na tlačítko Předchozí stránka v panelu nástrojů nebo stiskněte šipku vlevo nebo šipku nahoru. Přechod na první stránku: klepněte na tlačítko První stránka v panelu nástrojů. Přechod na poslední stránku: klepněte na tlačítko Poslední stránka v panelu nástrojů. Přechod na zadané číslo stránky: Klepněte na políčko čísla stránky na stavové řádce ve spodní části hlavního okna, napište číslo stránky a klepněte na OK. iv CZ
Prohlížení pomocí miniatur Miniatura je zmenšený pohled na stránku dokumentu. Miniatury si můžete zobrazit v přehledové oblasti. Můžete je použít k rychlému přechodu na určitou stránku a k úpravě vzhledu aktuální stránky. Klepnutím na miniaturu se dostanete na stránku, kterou miniatura představuje. Hledání slov Pomocí příkazu Find (vyhledat) můžete najít část slova, celé slovo nebo více slov v aktivním dokumentu. Klepněte na tlačítko Vyhledat, nebo vyberte Find (vyhledat) v nabídce Tools (nástroje). Tisk dokumentu Chcete-li vytisknout vybrané stránky: V nabídce File (soubor) zvolte Print (tisk). Vyberte Pages (stránky). Do políček From (od) a To (do) zadejte rozmezí stránek, které chcete vytisknout. Pak klepněte na OK. Chcete-li vytisknout celý dokument: V nabídce File (soubor) zvolte Print (tisk). Vyberte All n pages (všech n stránek), (n představuje celkový počet stránek v dokumentu) a klepněte na OK. Poznámka Poslední verze a další jazyky prostředku Adobe Acrobat Reader najdete na http://www.adobe.com/. CZ v
Kde najít další informace... Pro tuto tiskárnu je k dispozici několik dalších zdrojů informací. Pokud potřebujete další kopie zde uvedených příruček, obrat te se na službu HP Direct na čísle (800) 538-8787 (USA), nebo na HP autorizovaného dealera. Další informace poskytuje server http://www.hp.com. Nastavení tiskárny Příručka pro zahájení práce Uvádí podrobné instrukce pro instalaci a nastavení tiskárny. Příručka pro instalaci softwaru tiskového serveru HP JetDirect* Uvádí podrobné instrukce pro konfigurování tiskového serveru HP JetDirect. *Je součástí tiskáren, které obsahují tiskový server HP JetDirect (sít ovou kartu). vi CZ
Používání tiskárny Online uživatelská příručka Uvádí detailní informace o používání tiskárny a odstraňování závad. Rychlá informační příručka Obsahuje rady a tipy v podobě malé brožurky, která se má uchovávat u tiskárny. Ohledně kopie této příručky, která byla součástí tiskárny, se obrat te na svého správce sítě. Online nápověda Uvádí informace o možnostech tiskárny, které jsou dostupné prostřednictvím tiskových ovladačů. Soubor s nápovědou si můžete prohlížet v rámci online nápovědy tiskového ovladače. Uživatelská příručka pro HP Fast InfraRed Receiver Obsahuje podrobné informace o používání rychlého infračerveného přijímače HP Fast InfraRed Receiver a informace o odstraňování závad. CZ vii
HP péče o zákazníka - servis a podpora Služby online K nepřetržitému přístupu k informacím prostřednictvím modemu navrhujeme následující služby: World Wide Web Řídicí programy tiskárny, aktualizovaný software tiskárny HP a informace o výrobku a podpoře naleznete na následujících adresách URL: U.S.A. http://www.hp.com/go/support Ovladače (řídící programy tiskárny) lze získat na následujících adresách: v Číně ftp://www.hp.com.cn/go/support v Japonsku ftp://www.jpn.hp.com/go/support v Koreji http://www.hp.co.kr/go/support na Tchajwanu http://www.hp.com.tw/go/support nebo lokální website s ovladači http://www.dds.com.tw Získávání softwarových utilit a elektronických informací v U.S.A.: pondělí - pátek: 6.00-22.00 horského standardního času sobota: 9.00-16.00 horského standardního času Telefon: (805) 257-5565 Fax: (805) 257-6995 HP website: http://www.hp.com Adresa: Hewlett-Packard Co. P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U.S.A. Kanada: Telefon: (905) 206-4663 viii CZ
Evropa: HP distribuce v Evropě Podporované jazyky jsou také uvedeny výše vedle telefonních čísel. Provozní doba je od 7.30 GMT (8.30 SEČ) do 17.00 GMT (18.00 SEČ). Ve Spojeném království Mezinárodně anglicky mluvící linka 01429 865511 +44 1429 865511 francouzsky mluvící linka +44 1429 863343 italsky mluvící linka +44 1429 520013 německy mluvící linka +44 1429 863353 portugalsky mluvící linka +44 1429 890466 španělsky mluvící linka +44 1429 520012 Oblast asijského Pacifiku: Austrálie +61 3 9272 8000 Čína (Peking) +86 10 65053888 Filipíny +65 740-4477 Hong Kong +65 740-4477 Indie +91 (011) 682 6035 Indonésie +65 740-4477 Japonsko +81 3 53461891 Korea +82 2 3270 0805 Malajsie +65 740-4477 Nový Zéland 0800-445-543 (bez poplatku) nebo (09) 356 6640 Singapur +65 740-4477 Tchajwan +886 (02) 717 0055 Thajsko +66 (02) 661-3900 ext 3224 Latinská Amerika Argentina 8.30-19.30 Buenos Aires: 787-8080 Brazílie 8.00-19.00 Săo Paulo: 011-829-6612 Chile 8.30-18.30 Chile: 800-360999 Kolumbie * Technickou pomoc poskytují lokální dealeři CZ ix
Mexiko HP Contigo 8.00-18.00 Mexiko: 01-800-4726684 Mexiko: 01 800-4720684 Venezuela 8.00-18.00 800-47-888 Caracas: 207-8488 * Technickou pomoc pro další země Latinské Ameriky poskytují lokální dealeři Přímé objednávky příslušenství a náhradních dílů: Zavolejte na číslo (800) 538-8787 (USA) nebo (800) 387-3154 (Kanada). Objednávání originálních dílů HP prostřednictvím služby HP Direct V USA volejte na číslo (800) 227-8164 Kompaktní disk s informacemi o servisních dílech HP: Tento výkonný informační nástroj na bázi CD-ROM je navržen tak, aby uživateli poskytoval rychlý a snadný přístup k informacím o dílech, jako jsou například ceny nebo doporučené složení skladu pro široký rozsah HP produktů. Chcete-li se přihlásit na tuto čtvrtletní službu v USA nebo Kanadě, volejte na číslo (800) 336-5987. V asijském Pacifiku volejte na (65) 740-4484. Informace o označení dílů a cenách jsou dostupné také na celosvětové síti na adrese www.hp.com/go/partsinfo. Kompaktní disk HP Support Assistant: Tento podpůrný nástroj nabízí srozumitelný online informační systém, který poskytuje technické informace a informace o produktech HP. Chcete-li si objednat tuto čtvrtletní službu v USA nebo v Kanadě, zavolejte na číslo (800) 457-1762. V Hong Kongu, Indonésii, Malajsii nebo Singapuru zavolejte na číslo firmy Mentor Media (65) 740-4477. Informace o službách HP Chcete-li najít autorizované HP prodejce, zavolejte na číslo (800) 243-9816 (USA) nebo (800) 387-3867 (Kanada). Servisní smlouvy HP: Zavolejte na číslo (800) 835-4747 (USA) nebo (800) 268-1221 (Kanada). Rozšířená služba (800) 446-0522 x CZ
HP FIRST Faxová služba HP FIRST poskytuje podrobné informace o odstraňování problémů u běžného softwaru a rady pro odstraňování závad u vašeho HP produktu. Zavolejte z libovolného telefonu s tónovou volbou a vyžádejte si v rámci jednoho volání až tři dokumenty. Tyto dokumenty budou zaslány na vámi uvedený fax. Mnoho z těchto čísel jsou lokální čísla a nebudou fungovat mezinárodně. Severní a Latinská Amerika Mimo USA a Kanadu (404) 329-2009 V USA a Kanadě (800) 333-1917 Asie/Pacifik Austrálie (03) 9272 2627 Čína (10) 6505 5280 Filipíny (02) 848 9880 Hong Kong 2506 2422 Indie (11) 682 6031 Indonésie (21) 352 2044 Japonsko (03) 3335 8622 Korea (02) 769 0543 Malajsie (03) 298 2478 Nový Zéland (09) 356 6642 Singapur 275 7251 Thajsko (02) 661 3511 Vietnam (08) 823 4161 Evropa, Střední Východ a Afrika Belgie francouzsky 0800 1 7043 holandsky 0800 1 1906 Dánsko 800-10453 Evropa mezinárodně +31 20 681 5792 Finsko 9800-13134 Francie 0800-905900 Itálie 1678-59020 Maďarsko 36 1 461-8222 Německo 0130-810061 Nizozemsko 0800-0222420 Norsko 800-11319 Portugalsko 05 05 313342 Rakousko 0660-8218 Španělsko 900-993123 Spojené království 0800-960271 Švédsko 020-795743 Švýcarsko francouzsky 0800-551526 německy 0800-551527 CZ xi
Možnosti podpory zákazníků po celém světě Kapitola o servisních a podpůrných službách této uživatelské příručky obsahuje adresy a telefonní čísla pro země, které nejsou uvedeny zde. HP péče o zákazníka a asistence při opravě produktů pro USA a Kanadu Další informace o opravách výrobků naleznete v kapitole uživatelské příručky týkající se servisu a podpory. Volejte na č. (208) 323-2551 pondělí až pátek od 6:00 do 18:00 (času horského pásma) zdarma v průběhu záruční lhůty. Účtují se ovšem standardní poplatky za dálkové hovory. Než zavoláte, připravte si sériové číslo a buďte v blízkosti systému. Pokud vaše tiskárna potřebuje opravu, zavolejte na číslo (800) 243-9816, kde zjistíte umístění vám nejbližšího autorizovaného HP poskytovatele servisu. Pro zodpovězení vašich dotazů je k dispozici pozáruční telefonní asistence. Zavolejte na číslo (900) 555-1500 (2.50, USD* za minutu, pouze USA), nebo (800) 999-1148 (25 USD* za jedno zavolání, Visa nebo MasterCard, USA a Kanada) od pondělí do pátku v době od 7.00 do 18.00 (horského času). Poplatky začnou nabíhat až po spojení s technikem podpory. * Ceny podléhají změnám. xii CZ
Jazyky a možnosti pro jednotlivé země v rámci Evropského střediska HP péče o zákazníka Otevřeno od pondělí do pátku v době od 8.30 do 18.00 středoevropského času (SEČ) V průběhu záruční lhůty HP poskytuje bezplatnou telefonní službu. Po vytočení jednoho z níže uvedených telefonních čísel budete spojeni s ochotným personálem, který vám pomůže. Vyžadujete-li podporu po uplynutí záruční lhůty, můžete ji získat za poplatek na stejném telefonním čísle. Poplatek se účtuje za jednotlivé konzultace. Než zavoláte na HP, připravte si následující informace: název výrobku a sériové číslo, datum koupě a popis problému. anglicky Irsko: (353) (1) 662-5525 Spojené království: (44) (171) 512-5202 mezinárodně: (44) (171) 512-5202 dánsky Dánsko: (45) 3929-4099 finsky Finsko: (358) (9) 0203-47288 francouzsky Francie: (33) (01) 43-62-3434 Belgie: (32) (2) 626-8807 Švýcarsko: (41) (84) 880-1111 holandsky Belgie: (32) (2) 626-8806 Holandsko: (31) (20) 606-8751 italsky Itálie: (39) (2) 0-264-10350 německy Německo: (49) (180) 525-8143 Rakousko: (43) (1) 0660-6386 norsky Norsko: (47) 2211-6299 portugalsky Portugalsko: (351) (1) 441-7199 švédsky Švédsko: (46) (8) 619-2170 španělsky Španělsko: (34) (90) 232-1123 CZ xiii
Čísla podpory zákazníků v jednotlivých zemích Jestliže po vypršení záruky potřebujete podporu, další opravárenské služby pro svůj produkt, nebo pokud vaše země zde není uvedena, vyhledejte část Světová prodejní a servisní střediska na straně 143. Argentina 787-8080 Austrálie (61) (0) 3 8877 8000 Brazílie 011-829-6612 Česká republika (420) (2) 613 07310 Chile 800-360999 Čína (86) (0) 10 6564 5959 Filipíny (63) (0) 2 867 3551 Hong Kong 800 96 7729 Indie (91) (0) 11 682 6035 Indonésie 62 (0) 21 350 3408 Japonsko (81) (3) 3335-8333 Kanada (208) 323-2551 Korea (Soul) (82) (0) 2 3270 0700 Korea (mimo Soul) 080 999 0700 Maďarsko (36) (1) 461-8110 Malajsie (60) (0) 3 295 2566 Mexiko (Mexico City) 01 800 4726684 01 800 4720684 Mexiko (mimo Mexico City) 01 800-90529 Nový Zéland (64) (0) 9 356 6640 Polsko (48) (22) 608-7700 Portugalsko (351) (1) 301-7330 Řecko (30) (1) 689-6411 Rusko (7) (95) 923-5001 Singapur +65 272 5300 Švýcarsko (41) (1) 0800-55-5353 Tchajwan 886 (0) 2 717 0055 Thajsko +66 (0) 2 661 4000 Turecko (90) (1) 224-5925 Vietnam +848 823 4530 xiv CZ
Obsah Jak používat tuto online uživatelskou příručku..................iii Navigační funkce v této příručce........................iii Funkce Acrobat Readeru..............................iii Kde najít další informace.................................vi Nastavení tiskárny...................................vi Používání tiskárny.................................. vii HP péče o zákazníka - servis a podpora..................... viii Služby online..................................... viii HP FIRST........................................ xi Možnosti podpory zákazníků po celém světě................. xii HP péče o zákazníka a asistence při opravě produktů pro USA a Kanadu......................... xii Jazyky a možnosti pro jednotlivé země v rámci Evropského střediska HP péče o zákazníka.............. xiii Čísla podpory zákazníků v jednotlivých zemích............. xiv 1 Základní údaje o tiskárně Přehled..............................................1 Charakteristiky a výhody tiskárny...........................2 Informace o tiskárně....................................3 Konfigurace.......................................3 Součástky a umístění tiskárny..........................4 Doplňkové příslušenství a náhradní součástky..................6 Doporučené příslušenství.............................7 Informace o objednávání..............................8 Uspořádání ovládacího panelu............................12 Indikátory ovládacího panelu..........................12 Tlačítka ovládacího panelu............................13 Používání online nápovědného systému tiskárny............14 Nabídky ovládacího panelu...........................15 Software tiskárny......................................17 Řídicí programy tiskárny (tiskové ovladače)................20 Windows........................................21 Macintosh.......................................21 Software pro Windows..............................22 Software pro počítače Macintosh.......................28 Software pro sítě...................................29 CZ Obsah xv
2 Tiskové úlohy Přehled.............................................31 Volba výstupního zásobníku..............................32 Tisk do horního výstupního zásobníku...................32 Tisk do zadního výstupního zásobníku...................33 Doplňování 1. zásobníku................................34 Plnění 2. zásobníku (4050/4050 N).......................35 Plnění 2. a 3. zásobníku (4050 T/4050 TN)..................37 Plnění doplňkového zásobníku na 500 listů..................39 Tisk na obě strany papíru (doplňkový duplexor)................41 Pokyny pro tisk na obě strany papíru....................42 Tisk na zvláštní papír...................................45 Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír.........45 Orientace papíru...................................46 Tisk obálek.......................................47 Tisk štítků........................................53 Tisk na průhledné fólie..............................55 Tisk na karty, formát papíru podle uživatele a silný papír......56 Komlexnější tiskové úkony...............................59 Používání funkcí v řídicím programu tiskárny...............59 Upravení 1. zásobníku uživatelem......................63 Tisk podle typu a formátu papíru.......................65 Podporované typy papíru.............................66 Funkce uchování úlohy.................................67 Rychlé kopírování úlohy..............................67 Tisk dalších kopií úlohy rychlého kopírování...............67 Vymazání uložené úlohy rychlého kopírování...............68 Zkouška a uložení úlohy.................................69 Tisk zbývajících kopií uložené úlohy.....................69 Vymazání uložené úlohy..............................70 Tisk soukromé úlohy...................................71 Zadání soukromé úlohy..............................71 Uvolnění soukromé úlohy............................71 Vymazání soukromé úlohy............................72 Uložení tiskové úlohy...................................73 Tisk uložené úlohy..................................73 Vymazání uložené úlohy..............................74 Tisk pomocí volitelného HP Fast InfraRed Receiveru............75 Nastavení pro tisk v prostředí Windows 9x................75 Tisk úlohy........................................75 Přerušení a obnovení tisku............................76 xvi Obsah CZ
3 Údržba tiskárny Přehled.............................................77 Správa zásobníku toneru................................78 Zásady HP pro zásobníky toneru vyráběné jinými firmami.....78 Skladování zásobníků toneru..........................78 Životnost zásobníku toneru...........................78 Kontrola úrovně v toneru.............................79 Resetování HP TonerGauge (ukazatele toneru).............79 Pokračování v tisku při nízkém stavu toneru...............80 Čištění tiskárny.......................................82 Běžná údržba........................................86 4 Řešení problémů Přehled.............................................87 Odstraňování uvíznutého papíru...........................88 Odstraňování uvíznutého papíru z oblasti vstupních zásobníků...............................90 Odstraňování uvíznutého papíru z doplňkového podavače obálek.................................92 Odstraňování uvíznutého papíru z oblasti horního víka........94 Odstraňování uvíznutých papírů v prostoru tonerové kazety....96 Odstraňování uvíznutého papíru z oblastí výstupu...........97 Odstraňování uvíznutého papíru z doplňkového duplexoru.....98 Řešení problémů s častým uvíznutím papíru............. 100 Vysvětlivky sdělení tiskárny............................. 101 Zprávy o chybách disku funkce Mopy..................... 112 Řešení problémů s kvalitou výstupu...................... 114 Určování problémů tiskárny............................ 116 Diagram pro odstraňování problémů................... 116 Vývojový diagram odstraňování problémů pro uživatele systému Macintosh............................. 123 Odstraňování závad pevného disku tiskárny................ 126 Odstraňování problému PS............................ 127 Odstraňování problémů s přijímačem HP Fast InfraRed Receiver........................... 128 Komunikace pomocí volitelného tiskového serveru HP JetDirect........................ 129 Tiskový server HP JetDirect 10/100TX................ 129 Kontrola konfigurace tiskárny........................... 131 Mapa nabídek................................... 131 Konfigurační stránka.............................. 132 Seznam typů písma PCL nebo PS.................... 134 CZ Obsah xvii
5 Servis a podpora Informace o záruce.................................. 135 Servis v průběhu záruční lhůty a po jejím vypršení......... 135 Návod k zabalení tiskárny.............................. 136 Prohlášení o limitované záruce Hewlett-Packard............. 137 Omezená záruka na životnost zásobníku toneru............. 139 Servisní formulář.................................... 140 Podmínky softwarové licence HP........................ 141 Světová prodejní a servisní střediska..................... 143 A Parametry Přehled............................................ A-1 Parametry papíru..................................... A-2 Podporované formáty a hmotnosti papíru................ A-3 Podporované typy papíru............................ A-7 Štítky......................................... A-10 Průhledné fólie.................................. A-10 Obálky........................................ A-11 Kartónový a těžký papír............................ A-13 Parametry tiskárny................................... A-15 Fyzické rozměry................................. A-15 Parametry okolního prostředí........................ A-16 Parametry sériového kabelu............................ A-18 B Nabídky ovládacího panelu Přehled............................................ B-1 Nabídka úloh rychlého kopírování......................... B-2 Nabídka soukromých/uložených úloh...................... B-3 Nabídka Informace................................... B-4 Nabídka Manipulace papíru............................. B-5 Nabídka Kvalita tisku.................................. B-8 Nabídka Tisk....................................... B-10 Nabídka Konfigurace................................. B-14 Nabídka V/V....................................... B-19 Nabídka EIO (4050 N/4050 TN)........................ B-21 Nabídka Resety..................................... B-23 C Pamět tiskárny a její rozšiřování Přehled............................................ C-1 Instalace paměti..................................... C-3 Kontrola instalace paměti........................... C-5 Úprava přidělení paměti............................. C-6 Instalace karty EIO/velkokapacitní paměti................... C-8 xviii Obsah CZ
D E Příkazy tiskárny Přehled............................................ D-1 Vysvětleni syntaxe tiskových pŕíkazú PCL 5e................. D-2 Kombinování escape sekvencí (řídících sekvencí).......... D-3 Zadávání znaku escape............................. D-4 Výběr písem PCL 5e.................................. D-5 Běžné tiskové příkazy PCL 5e........................... D-6 Informace o předpisech FCC Regulations..................................... E-1 Ekologický dozor nad výrobkem.......................... E-2 Ochrana životního prostředí.......................... E-2 Datové listy bezpečnosti materiálů..................... E-5 Prohlášení o způsobilosti výrobku..................... E-6 Prohlášení o bezpečnosti............................... E-7 Laser Safety Statement............................. E-7 Canadian DOC Regulations.......................... E-7 VCCI Statement (Japan)............................ E-7 Laser Statement for Finland.......................... E-8 Slovníček Index CZ Obsah xix
xx Obsah CZ
1 Základní údaje o tiskárně Přehled Blahopřejeme vám ke koupi tiskárny HP LaserJet série 4050. Pokud jste tak ještě neučinili, přečtěte si příručku pro zahájení práce dodávanou s tiskárnou, kde naleznete pokyny pro nastavení. Po nastavení a přípravě tiskárny k použití, věnujte trochu času na to, abyste se s ní seznámili. V této kapitole naleznete následující informace: Funkce a výhody tiskárny. Důležité části tiskárny a jejich umístění. Příslušenství a doplňky tiskárny. Uspořádání a základní funkce ovládacího panelu tiskárny. Pomocný software tiskárny, který zvyšuje flexibilitu tisku. CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 1
Charakteristiky a výhody tiskárny Rychlost a kapacita Pomocí fixační sady s rychlým náběhem lze první stranu vytisknout již za 15 sekund po zapnutí Papír formátu letter se tiskne rychlostí 17 stran za minutu, A4 rychlostí 16 stran za minutu Možnost RIP ONCE (jedno zpracování rastrového obrazu) se 16 MB paměti nebo pevným diskem Rozlišení FastRes 1200 pro rychlejší tisk ProRes 1200 pro lepší grafiku Až 220 odstínů šedé pro dosažení hladkých zobrazení fotografické kvality HP jemný toner pro jasný a ostrý výstup Manipulace papíru Tiskárna pojme až 600 listů papíru (v základu) a kapacitu je možné pomocí příslušenství rozšířit až na 1100 listů papíru Tiskne v širokém rozmezí formátů a hmotností médií Jazyk a typy písma HP PCL 6, PCL 5e, a emulace PostScript Level 2 110 typů písma pro Microsoft Windows plus HP FontSmart Možnosti rozšíření K dispozici je také univerzální zásobník na 500 listů, podavač na 75 obálek a příslušenství pro duplexní tisk Flashová pamět pro formuláře, typy písma a podpisy Pamět lze rozšířit až na 200 MB Dvě zásuvky EIO pro připojení k síti nebo pro připojení přídavných zařízení. Aktivace HP JetSend 2 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Informace o tiskárně Konfigurace Tato tiskárna se dodává ve čtyřech konfiguracích uvedených níže. HP LaserJet 4050 Tiskárna HP LaserJet 4050 se dodává se 8 MB RAM a jedním zásobníkem na 500 listů. HP LaserJet 4050 N Tiskárna HP LaserJet 4050 N je standardně vybavena 16 MB paměti, kartou tiskového serveru HP JetDirect 10/100Base-TX pro připojení do sítě, infračerveným přijímačem HP Fast InfraRed (přijímač FIR) a jedním 500-listovým zásobníkem. HP LaserJet 4050 T Tiskárna HP LaserJet 4050 T se dodává se 8 MB RAM a dvěma zásobníky na 250 listů. HP LaserJet 4050 TN Tiskárna HP LaserJet 4050 TN je standardně vybavena 16 MB paměti, kartou tiskového serveru HP JetDirect 10/100Base-TX pro připojení do sítě, infračerveným přijímačem HP Fast InfraRed (přijímač FIR) a dvěma 250-listovými zásobníky. CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 3
Součástky a umístění tiskárny Horní výstupní zásobník Ovládací panel Horní víko Přídavnou pamět lze nainstalovat zde. Zásobník (na 100 listů, s nástavcem) Hlavní vypínač Indikátor množství papíru Čísla zásobníků 2. zásobník (na 500 listů, zavřený) Obrázek 1 Součásti tiskárny (pohled zepředu, tiskárna HP LaserJet 4050/4050 N) 4 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
11 10 1 9 8 2 7 3 6 5 4 Obrázek 2 Součásti tiskárny (pohled zezadu, tiskárna HP LaserJet 4050/4050 N) 1 Zadní výstupní zásobník (přímá cesta papíru) 2 Napájecí konektor 3 Protiprachový kryt 4 Port přijímače FIR 5 Port paralelního rozhraní 6 Sít, V/V zásuvka 7 Port 10/100Base-TX (RJ-45) 8 Pamět (lze instalovat více než jeden modul DIMM) 9 Sériový port 10 Port rozhraní pro příslušenství 11 Sériové a modelové číslo (uvnitř krytu) CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 5
Doplňkové příslušenství a náhradní součástky Schopnosti tiskárny můžete rozšířit prostřednictvím příslušenství a doplňků. Poznámka Abyste zajistili optimální výkonnost tiskárny, používejte příslušenství a součástky pro ni určené. Tato tiskárna podporuje dvě rozšířené vstupní/výstupní (EIO) karty. Jednou z nich je v tiskárnách HP LaserJet 4050 N a 4050 TN karta tiskového serveru HP JetDirect 10/100Base-TX. K dispozici jsou další příslušenství a doplňky. Informace o objednávání jsou uvedeny na straně 8. 6 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Doporučené příslušenství Použijte nasledující příslušenství k optimálnímu využití tiskárny. 1 2 3 4 5 6 5 6 7 Tiskárny HP LaserJet 4050/4050 N Tiskárny HP LaserJet 4050 T/4050 TN Obrázek 3 Doplňková příslušenství 1 HP JetDirect tiskový server (karta EIO) 2 Pevný disk (karta EIO) 3 Pamět nebo flashová pamět DIMM 4 HP Fast InfraRed Receiver 5 Podavač obálek 6 Příslušenství pro duplexní tisk (nebo duplexor, pro oboustranný tisk) 7 Doplňkový zásobník na 500 listů CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 7
Informace o objednávání Informace o objednávání Používejte pouze příslušenství konkrétně určené pro použití s touto tiskárnou. Příslušenství si můžete objednat u autorizovaného poskytovatele podpory a služeb HP. (Viz stránky HP péče o zákazníka - servis a podpora na začátku této uživatelské příručky.) Položka Popis nebo použití Číslo části Podavač papíru a zásobník na 500 listů Podavač papíru a jeden zásobník na 500 listů. C4124A Podavač obálek Automaticky podává až 75 obálek. C4122A Příslušenství pro duplexní tisk (duplexor) Umožňuje automatický tisk na obě strany papíru. C4123A Manipulace papíru Náhradní zásobník na 250 listů Univerzální volitelný 500-listový výměnný zásobník Náhradní zásobník papíru pro tiskárny HP LaserJet 4050 T/4050 TN (2. a 3. zásobník). Výměnný zásobník papíru je 500-listový zásobník. (Vhodný pro 9 různých formátů papíru). C4126A C4125A Náhradní zásobník na 500 listů Výměnný zásobník papíru pro tiskárny HP LaserJet 4050/4050 N (2. zásobník). (Vhodný pro formáty Letter, A4 a Legal). C3122A Víceúčelový papír HP Značkový papír HP pro různé použití (1 krabice s 10 stohy papíru po 500 listech, hmotnost 90 g/m 2 ). Vzorek si můžete v USA objednat na čísle 1-800-471-4701. HPM1120 Spotřební materiál Papír HP LaserJet Zásobník toneru (6 000 stránek) Jakostní značkový papír HP pro použití v tiskárnách HP LaserJet (1 krabice s 10 stohy papíru po 500 listech, hmotnost 90 g/m 2 ). Vzorek si můžete v USA objednat na čísle 1-800-471-4701. Náhradní precizní zásobník toneru HP. HPJ1124 C4127A Zásobník toneru (10 000 stránek) Náhradní precizní zásobník toneru HP. C4127X 8 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Informace o objednávání (pokračování) Položka Popis nebo použití Číslo části Dvouřadý pamět ový modul (Dual In-line Memory Module, DIMM) Zvyšuje schopnost tiskárny zpracovávat větší tiskové úlohy (až do 100 MB při použití modulů DIMM značky HP): Pamět, typy písma a velkokapacitní pamět Moduly EDO DIMM Moduly SDRAM DIMM Flash DIMM Font DIMM 4 MB 8 MB 16 MB 4 MB 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB Permanentní uložení pro typy písma a formuláře: 2 MB 4 MB 8 MB Asijská MROM: tradiční čínština zjednodušená čínština C4135A C4136A C4137A C4140A C4141A C4142A C4143A C3913A C4286A C4287A C4292A C4293A Pevný disk Pro stálé uložení písem a formulářů. Používá se také pro vyhotovení více originálních výtisků a pro funkce Uchování úlohy. C2985A Protiprachový kryt Protiprachový kryt, Zásobník 1x500 C4232A Protiprachový kryt, Zásobník 2x250 C4233A Protiprachový kryt, volitelný 500 C4234A CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 9
Informace o objednávání (pokračování) Položka Popis nebo použití Číslo části Paralelní kabely 2-metrový kabel IEEE-1284 3-metrový kabel IEEE-1284 C2950A C2951A Kabelové příslušenství a příslušenství rozhraní Sériové kabely Sériový adaptér Sériový kabel pro počítač Macintosh Sada sít ových kabelů pro Macintosh Rozšířené karty V/V 9-9 kolíkový sériový kabel (zástrčka/port) 9-25 kolíkový sériový kabel (zástrčka/port) 25-9 kolíkový adaptér (zástrčka/port) K připojení na počítač Macintosh. Pro spojení PhoneNET nebo LocalTalk. EIO interní tiskové servery HP JetDirect 600N: 10Base-T Ethernet, jeden port RJ-45 Ethernet 10Base-T a 10Base2, sítě LocalTalk sítě Token Ring Fast Ethernet 10/100Base-TX C2932A C2933A C2809A 92215S 92215N J3110A J3111A J3112A J3113A FIR přijímač Fast InfraRed Receiver C4103A 10 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Informace o objednávání (pokračování) Položka Popis nebo použití Číslo části HP LaserJet Printer Family Paper Specificiation Guide Příručka pro používání papíru a jiných tiskových médií s tiskárnami HP LaserJet. 5040-9072 Dokumentace Uživatelská dokumentace na CD-ROM pro HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN Kompletní dokumentace pro uživatele tiskáren HP LaserJet 4050 a 4050 N Další kopie uživatelské dokumentace na CD-ROM. Příručka pro zahájení práce a Rychlá informační příručka C4251-60104 C4251-99018 (česky) Kompletní dokumentace pro uživatele tiskáren HP LaserJet 4050 T a4050tn Příručka pro zahájení práce a Rychlá informační příručka C4252-99018 (česky) Souprava pro údržbu tiskárny Obsahuje uživatelsky vyměnitelné díly a pokyny k běžné údržbě tiskárny. Údržba Tiskárna 110V: nová výměnit C4118-67902 C4118-69001 Tiskárna 220V: nová výměnit C4118-67903 C4118-69002 CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 11
Uspořádání ovládacího panelu Ovládací panel tiskárny obsahuje následující: Dvouřádkový displej PŘIPRAVENO Připraveno Pokračovat Nabídka Data Pozor Zrušit úlohu Položka Hodnota + Zvolit Online nápověda tiskárny Obrázek 4 Uspořádání ovládacího panelu Indikátory ovládacího panelu Světelný indikátor Připraveno Data Pozor Význam při rozsvícení Tiskárna je připravena k tisku. Tiskárna zpracovává informace. Je třeba zakročit. Viz displej ovládacího panelu. 12 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Tlačítka ovládacího panelu Tlačítko [Pokračovat] [Zrušit úlohu] [Nabídka] [Položka] Funkce Přepne tiskárnu do režimu online nebo offline. Vytiskne jakákoli data ve vyrovnávací paměti tiskárny. Umožňuje tiskárně obnovit tisk po přepnutí z režimu offline. Vymaže většinu sdělení tiskárny a přepne ji do režimu online. Umožňuje tiskárně pokračovat v tisku po výskytu chybového sdělení jako je např. ZÁSOBNÍK x DOPLNIT [TYP] [FORMÁT] nebo NEOČEKÁVANÝ FORMÁT PAPÍRU. Potvrzuje vyžádání ručního podávání při použití 1. zásobníku a nastavení ZÁSOBNÍK 1 REŽIM=KAZETA v nabídce Manipulace papíru na ovládacím panelu tiskárny. Potlačí vyžádání ručního podávání z 1. zásobníku tak, že zvolí papír v následujícím dostupném zásobníku. Vystoupí z nabídek ovládacího panelu. (Chcete-li uložit zvolená nastavení ovládacího panelu, stiskněte nejdříve [Zvolit].) Zruší tiskovou úlohu, kterou tiskárna zpracovává. (Stiskněte [Zrušit úlohu] pouze jednou). Doba potřebná ke zrušení tiskové úlohy závisí na velikosti úlohy. Listuje v nabídkách ovládacího panelu. Stiskem pravé strany tlačítka se dostanete vpřed a stiskem levé strany zpět. Listuje v položkách zvolené nabídky. Stiskem pravé strany tlačítka se dostanete vpřed a stiskem levé strany zpět. [- Hodnota +] Přepíná mezi hodnotami položky zvolené nabídky. Stisknutím [+] se pohybujete vpřed, stisknutím [-] se pohybujete vzad. [Zvolit] Uloží zvolenou hodnotu dané položky. Vedle volby se objeví hvězdička (*), která vyznačuje, že se jedná o novou výchozí hodnotu. Výchozí nastavení se nezmění ani po vypnutí nebo resetu tiskárny (neprovedete-li reset všech továrních výchozích nastavení z nabídky Resety). Vytiskne jednu z informačních stránek tiskárny z ovládacího panelu. CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 13
Používání online nápovědného systému tiskárny Tato tiskárna je vybavena online nápovědným systémem na ovládacím panelu, který poskytuje instrukce pro vyřešení většiny chyb tiskárny. Některé chybové zprávy na ovládacím panelu se střídají s pokyny, jak vyvolat online nápovědu. Vždy, když se v chybové zprávě objeví [?] nebo se spolu se zprávou střídavě zobrazuje text ZMÁČKNĚTE? PRO POMOC, pomocí tlačítka [Položka] prolistujte sekvenci instrukcí. Poznámka Online nápovědu ukončíte stisknutím [Pokračovat]. 14 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Nabídky ovládacího panelu Kompletní seznam položek ovládacího panelu a použitelných hodnot, viz stranu B-1. Stisknutím tlačítka [Nabídka] získáte přístup ke všem nabídkám ovládacího panelu. Jsou-li v tiskárně nainstalovány doplňkové zásobníky nebo příslušenství, nové položky nabídek se objeví automaticky. Chcete-li změnit nastavení ovládacího panelu: 1 Opakovaně stiskněte [Nabídka] až se objeví požadovaná nabídka. 2 Opakovaně stiskněte [Položka] až se objeví požadovaná položka. 3 Opakovaně stiskněte [- Hodnota +] až se objeví požadované nastavení. 4 Stisknutím tlačítka [Zvolit] volbu uložíte. Vedle volby na displeji se objeví hvězdička (*), která vyznačuje, že se jedná o nové výchozí nastavení. 5 Stisknutím tlačítka [Pokračovat] vystoupíte z nabídky. Poznámka Nastavení řídicího programu tiskárny a softwarové aplikace mají přednost před nastaveními ovládacího panelu. (Nastavení softwarové aplikace má přednost před nastavením řídicího programu tiskárny.) Pokud se k požadované nabídce nebo položce nemůžete dostat, pak buď nepatří mezi možnosti této tiskárny, nebo nebyla aktivována ve volbě na vyšší úrovni, nebo váš správce sítě tuto funkci uzamkl. (Na ovládacím panelu se zobrazí PŘÍST NEPOVOLEN BLOK NABÍDEK.) Obrat te se na svého správce sítě. CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 15
Chcete-li vytisknout nabídkovou mapu ovládacího panelu: Chcete-li zjistit aktuální nastavení všech nabídek a položek, které jsou k dispozici na ovládacím panelu, vytiskněte mapu nabídek ovládacího panelu. 1 Opakovaně stiskněte [Nabídka] až se objeví NABÍDKA INFORMACE. 2 Opakovaně stiskněte [Položka] až se objeví VYTISKNOUT MAPU NABÍDEK. 3 Stisknutím tlačítka [Zvolit] vytisknete mapu nabídek. Mapu nabídek můžete uschovat v blízkosti tiskárny pro budoucí potřebu. Obsah mapy nabídek může být různý v závislosti na tom, které možnosti jsou právě nainstalovány v tiskárně. (Mnoho z těchto hodnot je možné přepsat v tiskovém ovladači nebo v softwarové aplikaci). 16 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Software tiskárny Tiskárna se dodává s nápomocným softwarem na kompaktním disku. Pokyny k instalaci naleznete v příručce pro zahájení práce. Poznámka V souboru ReadMe.txt na kompaktním disku si přečtěte nejnovější informace. Windows klient Macintosh klient Software pro Windows Řídicí programy HP FontSmart* Software pro Macintosh Apple LaserWriter 8 Driver*** PPD Obslužný program HP LaserJet* Správce sítě Software pro Windows HP JetAdmin Řídicí programy HP FontSmart* HP Správce zdrojů** Software pro Macintosh Apple LaserWriter 8 Driver*** PPD Obslužný program HP LaserJet* Písma* Utilita tiskárny*** Soubory příručky*** *Tyto produkty nejsou k dispozici v tradiční a zjednodušené čínštině, korejštině a japonštině. ** HP Správce zdrojů je k dispozici pouze anglicky, francouzsky, italsky, německy, španělsky, holandsky, v tradiční a zjednodušené čínštině, korejsky a japonsky. ***Tyto produkty jsou k dispozici pouze v angličtině. Obrázek 5 Software tiskárny Poznámka Online uživatelská příručka a aplikace Adobe Acrobat Reader (anglická verze) jsou obsaženy na druhém ze dvou kompaktních disků. CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 17
Abyste mohli plně využít funkcí své tiskárny, musíte nejdříve nainstalovat řídicí programy tiskárny dodávané na kompaktním disku. Doporučují se i ostatní softwarové programy, ale pro funkce tiskárny nejsou nezbytné. Další informace naleznete v souboru ReadMe.wri. Poznámka Pro správce sítě: HP JetAdmin a HP Správce zdrojů se mají instalovat pouze na počítači správce sítě. Veškerý další příslušný software načtěte na server a všechny klientské počítače. Většina posledních a dodatečných ovladačů a softwaru je k dispozici na Internetu (viz stránky HP péče o zákazníka - servis a podpora na začátku této uživatelské příručky). V závislosti na konfiguraci počítačů na bázi Windows, instalační program pro software tiskárny automaticky zjistí, má-li daný počítač přístup na Internet za účelem získání nejnovějšího softwaru. Pokud nemáte k Internetu přístup, viz stránky HP péče o zákazníka - servis a podpora kde najdete informace o získání posledního softwaru. U tiskárny je přiložen kompaktní disk obsahující tiskový systém HP LaserJet. Obsahuje softwarové komponenty a ovladače užitečné pro koncové uživatele a správce sítí. Nejčerstvější informace naleznete v souboru ReadMe.wri. Tiskový systém obsahuje software navržený pro koncové uživatele pracující v těchto prostředích: Microsoft Windows 3.1x Microsoft Windows 9x Microsoft Windows NT 4.0 IBM OS/2 verze 2.0 nebo vyšší Apple Mac OS 7 nebo vyšší AutoCad erze 12 15 Další ovladače pro Windows NT 3.51 jsou k dispozici na Internetu. 18 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Tiskový systém dále obsahuje software pro správce sítí používající tyto sít ové operační systémy: Novell NetWare 3.x nebo 4.x Microsoft Windows NT 4.0 AppleTalk (LocalTalk nebo EtherTalk) Software pro správu sítí UNIX, IBM OS/2 a pro další sít ové operační systémy je k dispozici na Internetu nebo u vašeho HP distributora. (Viz stránky HP péče o zákazníka - servis a podpora na začátku této uživatelské příručky.) Ovladače a softwarové komponenty pro koncové uživatele a správce pracující v prostředích uvedených výše jsou popsány v následujících částech. CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 19
Řídicí programy tiskárny (tiskové ovladače) Řídicí programy tiskárny umožňují přístup k funkcím tiskárny a komunikaci počítače s tiskárnou (prostřednictvím jazyka tiskárny). Poznámka V souboru ReadMe.wri na kompaktním disku naleznete další informace o přiloženém softwaru a podporovaných jazycích. Určité funkce tiskárny jsou k dispozici pouze při použití řídicího programu PCL 6. Informace o použitelnosti jednotlivých funkcích naleznete v nápovědě pro software tiskárny. Řídicí programy dodávané s tiskárnou S tiskárnou se dodávají následující řídicí programy tiskárny. Nejnovější řídicí programy jsou k dispozici na Internetu. V závislosti na konfiguraci počítačů na bázi Windows, instalační program pro software tiskárny automatický zjistí, má-li daný počítač přístup na Internet za účelem získání nejnovějších řídicích programů. PCL 5e PCL 6 PS 1 Windows 3.1x 2 Windows 9x Windows NT 4.0 počítač Macintosh 1. V celé této uživatelské příručce se o emulaci PostScript úrovně 2 mluví jako ops. 2. Pouze emulace úrovně 1. 20 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Windows V rámci počítačového instalačního programu zvolte Typická instalace, chcete-li nainstalovat řídicí programy PCL 5e, PCL 6 a PS spolu s programem HP FontSmart. Zvolte Instalace podle uživatele, chcete-li nainstalovat pouze ten software, který chcete, nebo jste-li správce sítě. Zvolte Minimální instalace, chcete-li nainstalovat pouze řídicí program PCL 6 pro základní tiskové úkony. Macintosh Klepnutím na Instalace se nainstaluje ovladač LaserWriter 8 (pouze anglicky), soubory popisu tiskárny PostScript Printer Description (PPD), soubory PDF, online nápověda, utilita HP LaserJet a utilita tiskárny Desktop Printer. Klepnutím na Podle uživatele nainstalujete pouze vámi preferovaný software. Doplňkové řídicí programy (tiskové ovladače) Následující řídicí programy tiskárny si můžete zavést z Internetu nebo je vyžádat u autorizovaného poskytovatele podpory a služeb HP. (Viz stránky HP péče o zákazníka - servis a podpora na začátku této uživatelské příručky.) Řídicí program tiskárny OS/2 PCL/PCL 6 1 Řídicí program tiskárny OS/2 PS 1 Řídicí program tiskárny Windows NT 3.51 PCL 5e 2 1 Ovladače OS/2 jsou dostupné u IBM a jsou součástí systému OS/2. Nejsou k dispozici v tradiční a zjednodušené čínštině, korejštině a japonštině. 2 PS ovladač NT 3.51 je dostupný pouze v angličtině. Poznámka Není-li požadovaný řídicí program tiskárny na kompaktním disku nebo není-li zde uveden, zkontrolujte instalační diskety dané softwarové aplikace nebo soubory ReadMe, abyste zjistili, zda danou tiskárnu podporují. Pokud tomu tak není, obrat te se na výrobce nebo distributora softwaru a vyžádejte řídicí program pro danou tiskárnu. CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 21
Software pro Windows K instalaci softwaru HP použijte volbu Typická instalace nebo Instalace podle uživatele (pokud jste správce sítě). (Nainstaluje se tak několik řídicích programů tiskárny. Další informace, viz stranu 20.) Pro správce sítí: jestliže je tiskárna připojena do sítě prostřednictvím EIO karty HP JetDirect, musí se před tiskem tiskárna nejdříve nakonfigurovat pro danou sít. K nakonfigurování tiskárny do své sítě můžete použít buď Instalaci podle uživatele v instalačním programu tiskárny, nebo software HP JetAdmin. (Viz Příručká pro instalaci softwaru tiskového serveru HP JetDirect nebo příručku pro zahájení práce, které jsou součástí tiskárny). Poznámka Měli byste použít volbu Instalace podle uživatele, protože ta vám umožňuje nainstalovat administrační software jako je HP JetAdmin nebo HP Správce zdrojů. Použijte funkci Kopie disku k vytvoření sady disků se softwarem, který chcete poskytnout koncovým uživatelům k použití. Tímto způsobem je možné koncovým uživatelům distribuovat ovladače, aniž by byl distribuován také administrační software. 22 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
Přístup k řídicímu programu tiskárny pro Windows Při konfiguraci můžete získat přístup k řídicímu programu tiskárny jedním z následujících způsobů: Operační systém Windows 9x Windows NT 4.0 Windows 3.1x a Windows NT 3.51 Dočasná změna nastavení (ze softwarové aplikace) V nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté klepněte na Vlastnosti. (Ve skutečnosti se tento postup může lišit; tento způsob je nejběžnější.) V nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté klepněte na Vlastnosti. (Ve skutečnosti se tento postup může lišit; tento způsob je nejběžnější.) V nabídce Soubor klepněte na Tisk, klepněte na Tiskárny a poté klepněte na Možnosti. (Ve skutečnosti se tento postup může lišit; tento způsob je nejběžnější.) Zmněna výchozích nastavení (pro všechny aplikace) Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a poté klepněte na Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a zvolte Vlastnosti. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a poté klepněte na Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem a vyberte Výchozí hodnoty dokumentu nebo Vlastnosti. Na ovládacím panelu Windows poklepejte na Tiskárny, zvýrazněte požadovanou tiskárnu a klepněte na Nastavení. Poznámka Nastavení řídicího programu tiskárny a softwarové aplikace mají přednost před nastaveními ovládacího panelu. (Nastavení softwarové aplikace má přednost před nastavením řídicího programu tiskárny.) CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 23
Zvolte řídicí program tiskárny, jaký potřebujete Zvolte řídicí program tiskárny podle toho, jak používáte svoji tiskárnu. Použijte řídicí program PCL 6, chcete-li plně využít funkce tiskárny. Nevyžadujete-li zpětnou kompatibilitu s předchozími řídicí programy PCL nebo se staršími tiskárnami, doporučuje se řídicí program PCL 6. Použijte řídicí program PCL 5e, chcete-li dosáhnout výsledků srovnatelných se starší tiskárnou. Určité funkce u tohoto řídicího programu nejsou k dispozici. (Nepoužívejte řídicí program PCL 5e dodávaný s touto tiskárnou pro starší tiskárny.) Použijte řídicí program PS, chcete-li dosáhnout kompatibility s PS Level 2. Určité funkce u tohoto řídicího programu nejsou k dispozici. Tiskárna automaticky přepíná mezi jazyky tiskárny PS a PCL. Pro Macintosh použijte ovladač Apple LaserWriter 8, který je ovladačem PS. Nápověda řídicího programu tiskárny Každý řídicí program tiskárny obsahuje nápovědu, kterou lze aktivovat buď tlačítkem Nápověda, klávesou F1 nebo otazníkem v pravém horním rohu řídicího programu tiskárny (v závislosti na používaném systému Windows). Tato nápověda poskytuje podrobné informace o konkrétních řídicích programech. Nápověda řídicího programu tiskárny funguje nezávisle od nápovědy softwarové aplikace. 24 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ
HP FontSmart Poznámka HP FontSmart není k dispozici v tradiční a zjednodušené čínštině, korejštině a japonštině. Utilita HP FontSmart je přístupná ve složce HP LaserJet. Je to utilita pro správu písem (pouze pro Windows), která má tyto funkce: instaluje, odinstaluje a vymazává typy písma spravuje typy písma v rámci jediného okna tak, že umožňuje jejich přetahování poskytuje 145 písem TrueType zobrazuje náhled všech písem na obrazovce a tiskne jejich vzorky dává možnost připojení na HP FontSmart, což je online zdroj volných písem a informací specifických pro HP (není k dispozici pro Windows 3.x) poskytuje písma obrazovky odpovídající tiskárnám HP LaserJet HP Správce zdrojů HP Správce zdrojů by se měl nainstalovat pouze na počítači správce sítě. HP Správce zdrojů umožňuje řídit funkce pevného disku a paměti flash, které nejsou v ovladačích. Požaduje se obousměrná komunikace. Poznámka HP Správce zdrojů není k dispozici pro Macintosh. HP Správce zdrojů použijte pro tyto funkce: inicializace disku a paměti flash načítání, mazání a správa písem a maker na disku a v paměti flash v sítích písma PostScript Typ 1, PostScript Typ 42 (písma TrueType konvertovaná do formátu PostScript), TrueType a PCL bitmapová písma Poznámka Poznámka K načtení písem Typu 1 musí být načtený a zapnutý správce typů Adobe Type Manager. HP Správce zdrojů je k dispozici pouze anglicky, francouzsky, italsky, německy, španělsky, holandsky, v tradiční a zjednodušené čínštině, korejsky a japonsky. CZ Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 25
HP JetSend Communications Technology HP JetSend je technologie od firmy Hewlett-Packard, která umožňuje snadnou a přímou vzájemnou komunikaci zařízení. Technologie HP JetSend je zabudovaná do tiskárny a umožňuje přijímat informace od všech vysílajících zařízení v síti, u nichž je HP JetSend aktivována, bez ohledu na to, zda se nacházejí ve stejné kanceláři, nebo na vzdáleném místě. Pokud používáte příslušenství HP Fast InfraRed Receiver (infračervený přijímač), může vaše tiskárna přijímat informace také z jakéhokoliv infračerveného zařízení kompatibilního s HP JetSend. Zařízeními vysílajícími pomocí HP JetSend mohou být počítače nebo notebooky se spuštěným softwarem HP JetSend, nebo skenery se zabudovanou technologií HP JetSend. HP JetSend používá pro zařízení v síti jednoduché IP adresování a bezdrátovou komunikaci mezi infračervenými zařízeními. Poznámka Software HP JetSend není k dispozici v tradiční a zjednodušené čínštině, korejštině a japonštině. Chcete-li, aby váš počítač nebo notebook pracoval s technologií HP JetSend, navštivte HP JetSend website (www.jetsend.hp.com/ products), kde najdete informace o softwaru HP JetSend. Pomocí tohoto softwaru budete moci vyměňovat interní podnikové dokumenty přímo mezi dvěma nebo více počítači a tiskárnami s aktivovanou technologií HP JetSend, bez problémů s kompatibilitou softwarových aplikací nebo verzí. Software HP JetSend umožní, aby vaši spolupracovníci vytvářeli dokumenty na svých počítačích a posílali kopie přímo na tuto tiskárnu bez potíží s ovladači a konfiguracemi specifickými pro dané zařízení. Na website HP JetSend jsou k dispozici informace o dalších dostupných zařízeních, která jsou schopna snadno a přímo komunikovat s tiskárnou vybavenou technologií HP JetSend. 26 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně CZ