SOLSTART Uživatelská příručka

Podobné dokumenty
1 Bezpečnostní předpoklady Bezpečnost Upozornění Varování... 3

RVS-AX uživatelská příručka

ELEKTROPOHONY s.r.o.

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC cz PS S85/ / PS S85/

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

CTU02, CTU03, CTU33. CTU řada rychlých tyristorových modulů

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

FRECON FREG až VA

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

Solbrake (SMB) Elektronická motorová brzda (ss injektáží) 8-460A, V

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Alarm topného proudu. 24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Analogový vstup pro nastavení meze proudu: 0 10 V

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

MATRIX DC Napájecí Zdroj

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

prodej opravy výkup transformátorů

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

Středoškolská technika Automatizační stykačový panel

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta. Medomet se zvratnými koši

Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

KÓD TYP NAPÁJENÍ ALP03U0001SE IVAR.ALP03U 230 V / 24 V

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

N Í Z K O N A P Ě Ť O V É

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Bezdrátový multizónový modul

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Stykač instalační, A

Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání, 690 V pro 400 A až 700A 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

Časová relé pro drážní vozidla A

Bezpečnostní technika

Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

OM /2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ

Relé průmyslové, 10 A

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

ventilátorů Informace o výrobku P215PR

Bezdrátový zónový modul

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Relé do patice / do PS, 6-10 A

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

Uživatelská příručka PS

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Řada 56 - Relé vyḱonové miniaturní, 12 A

Relé nízké do PS/do patice, A

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

249.1 m3/h m3/h m3/h 50.0 m3/h

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Novar 314RS. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.)

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Transkript:

Solstart Analogový Soft Starter 8-58A, 220-600V Uživatelská příručka Ver. 26/02/2009

2 Obsah SOLSTART Uživatelská příručka 1. OBSAH 1. Obsah...2 2. Bezpečnost a varování...3 2.1 Bezpečnost...3 2.2 Upozornění...3 2.3 Varování...3 3. Technická data...4 3.1 Úvod...4 3.2 Rozsahy a velikosti...4 3.3 Volba starteru...4 3.4 Napájení a řízení - popis...5 3.4.1 Napájecí napětí (sdružené) (svorky L1, L2, L3)...5 3.4.2 Start/Stop (svorky A1,A2)...5 3.4.3 Ukončení rozběhu (svorky 3, 4) Solstart 31A a větší...5 3.5 Zabudované překlenutí...5 3.6 STabulka volby starteru pro různá napětí....6 3.6.1 Informace pro objednávku...6 4. Doporučené schema zapojení...7 4.1 Typické schema zapojení...7 4.2 Poznámky k zapojení...7 4.2.1 Ochrana proti zkratu...8 4.2.2 Přepěťová ochrana...8 5. Rozměry...9 6. Instalace...10 6.1 Než přikročíte k instalaci...10 6.2 Montáž...10 6.3 Teplotní rozsah a odvod tepla...10 6.3.1 Výpočet velikosti rozvaděče (kovová skříň, bez ventilace)...10 6.3.2 Přídavná ventilace...11 7. Čelní panel...12 7.1 Nastavení potenciometrů...12 7.2 Signalizační LED...13 8. Proces rozběhu...13 8.1 Standardní průběh rozběhu...14 8.2 Příklady rozběhových křivek...15 9. Technická specifikace...16

3 Bezpečnost a varování 2. BEZPEČNOST A VAROVÁNÍ 2.1 Bezpečnost Dříve než budete se zařízením pracovat, přečtěte si prosím pečlivě tuto 1 příručku, a dodržujte její instrukce Instalace, provoz a údržba by měly být prováděny striktně dle pokynů 2 uvedených v této příručce, místních předpisů a obecné praxe. 3 Nedodržení předchozí zásady může vést ke ztrátě záruky výrobce. Před servisním zásahem na softstarteru nebo motoru odpojte veškerá 4 napájecí napětí. 5 6 Po instalaci prověřte zda dovnitř softstarteru nenapadaly cizí předměty (šroubky, podložky, špóny atd.) Při převozu mohlo být se softstarterem nešetrně zacházeno, proto doporučujeme před spuštěním s motorem prověřit funkci softstarteru připojením napájecího napětí. 2.2 Upozornění 1 2 3 Tento produkt je navržen ve shodě s normou IEC 947-4-2 pro zařízení třídy A Využití tohoto produktu v obytném prostředí může vést k radiovému rušení, jehož odstranění si vyžádá dodatečné odrušovací prvky. Kategorie užití je AC-53a nebo AC53b, forma 1. Bližší informace najdete v technické specifikaci. 2.3 Varování 1 2 3 4 Vnitřní komponenty a plošné spoje jsou při provozu a připojení sítě na potenciálu sítě. Napětí sítě je velmi nebezpečné a může způsobit úraz elektrickým proudem s následkem smrti. Je-li jednotka připojena na napětí sítě, i když není zadán povel chod a motor je zastaven, objeví se na výstupu starteru a svorkách motoru plné napětí sítě. Proto je nutné starteru předřadit přístroj umožňující galvanické odpojení (pojistkový odpojovač, vypínač, stykač apod.). Aby byla zabezpečena správná funkce zařízení, bezpečnost obsluhy a nemohlo dojít k poškození, musí být starter správně uzemněn (modely 31A a větší). Zajistěte, aby na výstupní straně softstarteru nebyly připojeny kompenzační kondenzátory. 5 Nezaměňte vstupní a výstupní svorky starteru. Výrobce si vyhrazuje právo provedení jakýchkoliv vylepšení a modifikací produktu bez předchozího upozornění.

3. TECHNICKÁ DATA 3.1 Úvod 4 Technická data Elektronické softstartery SOLSTART jsou určeny pro řízení rozběhu standardních třífázových indukčních motorů. Softstartery jsou osazeny dvěma dvojicemi výkonových tyristorů (řízení ve dvou fázích, třetí fáze je průchozí), a interním překlenovacím obvodem. Softstarter SOLSTART napájí motor při rozběhu pomalu se zvyšujícím napětím, čímž je zajištěn měkký start, hladký rozběh a rozběhový proud motoru je minimalizován. Možnost měkkého doběhu při odstavení pohonu znamená postupné snižování napájecího napětí dle časové rampy určené nastavením potenciometru. Pro řízení starteru SOLSTART není nutné žádné další řídící napájení. 3.2 Rozsahy a velikosti označení modelu SOLSTART FLC [A] rozměry šxvxh [mm] váha [kg] relé hlášení ukončení rozběhu hliníková skříň montáž na DIN lištu SOLSTART 8 8 45x75x110 0.42 (-) (-) SOLSTART 17 17 90x75x105 0.55 (-) (-) SOLSTART 22 22 90x75x105 0.55 (-) (-) SOLSTART 31 31 65x190x114 1.3 O SOLSTART 44 44 65x190x114 1.3 O SOLSTART 58 58 65x190x114 1.3 O Pozn.: standardně O volitelné C dotazujte výrobce (-) není dostupné blíže viz sekce 5 na straně 9 přesné rozměry 3.3 Volba starteru Volte starter s ohledem na nominální proud motoru (FLA) uvedený na štítku motoru (i když v provozu nebude plně zatížen). Proud motoru musí být roven nebo menší než nominální proud starteru (FLC - viz tabulka výše). Startery SOLSTART jsou navrženy pro provoz za následujících podmínek: teplota okolí rozběhový proud doba rozběhu [ 0 C] [A] [sec] 40 350%xIn 5 Maximální počet rozběhů za hodinu je 4 při max. zatížení, a až 10 při lehkém zatížení (konzultujte s výrobcem) Pozn.: Pro aplikace s velkým počtem startů (polohování) musí být softstarter dimenzován tak, že rozběhový proud motoru je roven nominálnímu proudu softstarteru (konzultujte s výrobcem).

5 Technická data 3.4 Napájení a řízení - popis 3.4.1 Napájecí napětí (sdružené) (svorky L1, L2, L3) Je možné zvolit až 5 úrovní napájecího napětí: 230V, 400V, 440, 480V, 600V. Pozn.: 230 220-240 V AC +10% -15% 400 380-415 V AC +10% -15% 440 440 V AC +10% -15% 480 460-500 V AC +10% -15% 600 575-600 V AC +10% -15% 3.4.2 Start/Stop (svorky A1,A2) Povel Start/Stop je zadáván pomocí beznapěťového kontaktu připojeného ke svorkám A1, A2. sepnuto: povel start (je proveden měkký rozběh a chod). rozepnuto: povel stop (pohon stojí, nebo se provádí měkký doběh a zastavení). VAROVÁNÍ! Na svorky A1 a A2 nesmí být nikdy přivedeno napětí. povely Start/Stop lze zadávat dvoupolohovým spínacím kontaktem (spínačem), nikoliv impulsem! Je-li vstupní stykač ovládán též dvoupolohovým spínacím kontaktem (spínačem), pak po výpadku sítě, při obnovení napájení dojde k automatickému rozběhu pohonu! 3.4.3 Ukončení rozběhu (svorky 3, 4) Solstart 31A a větší Pro hlášení ukončení rozběhu je k dispozici u modelů 31A a větších beznapěťový kontakt 5A / 250VAC kontakt se spíná po uplynutí času nastaveného potenciometrem "Ramp-Up" (rozběhová rampa) kontakt se rozepne při povelu stop nebo při ztrátě napájení starteru. Tento kontakt lze využít pro: Otevření výstupního ventilu po dosažení plné rychlosti pohonu kompresoru Otevření výstupního ventilu po dosažení plné rychlosti pohonu čerpadla. Povolení zatížení dopravníku po ukončení rozběhu pohonu. 3.5 Zabudované překlenutí Starter SOLSTART obsahuje dvě interní překlenovací relé, které po ukončení rozběhu převezmou proud motoru, tekoucí po dobu rozběhu tyristory Je-li potenciometrem "Ramp-Down" (čas doběhu) zvolen měkký doběh, pak se překlenovací relé okamžitě při povelu stop rozpíná a proud opět přebírají tyristory. Napětí na výstupu se s doběhovou časovou rampou snižuje k 0.

6 Technická data 3.6 Volba starteru s ohledem na napájecí napětí. 1 2 3 Tabulka níže je určena pro standardní třífázové motory 1500 min -1 50Hz (4 póly) Hodnoty uvedené v tabulce jsou pouze orientační a mohou se lišit dle výrobce motoru nebo počtu pólů Je na zákazníkovi aby navrhnul starter tak, že FLA motoru nikdy nepřevýšil FLC starteru model starteru proud starteru FLC [A] výkon motoru @230V [kw] výkon motoru @400V [kw] výkon motoru @480V [kw] výkon motoru @600V [kw] SOLSTART 8 8 1.5 3 4 5.5 SOLSTART 17 17 4 8 9 12.5 SOLSTART 22 22 5.5 11 12.5 15 SOLSTART 31 31 8 15 18.5 25 SOLSTART 44 44 12.5 22 25 30 SOLSTART 58 58 15 25 37 45 3.6.1 Informace pro objednávku SOLSTART 31-400- 0- S nominální napájecí volitelné čelní proud napětí příslušenství panel specifikace nominální proud starteru FLC [A] Nominální proud (FLC - Full load Current) popis 8 (1), 17 (1), 22 (1), 31, 44, 58 Napájecí napětí specifikace popis 230 220-240 V AC +10% -15% 400 380-415 V AC +10% -15% 440 440 V AC +10% -15% 480 460-500 V AC +10% -15% 600 575-600 V AC +10% -15% Volitelné příslušenství specifikace popis 0 žádná volba 8 provedení do drsného prostředí U zkoušky dle UL & cul (Solstart 8-44A) DRM přípravek pro montáž na DIN lištu (pouze pro modely 31-58A.) Pozn.: požadujete-li více voleb současně, zapíše se např.: 8+DRM (provedení do ztížených podmínek a montáž na lištu) volby musí být instalovány u výrobce Čelní panel specifikace popis S standardní Poznámky: (1) modely Solstart 8, 17, 22 neobsahují kontakt ukončení rozběhu Příklad specifikace: SOLSTART, proud 58A, napájení - 230V, ztížené podmínky prostředí a standardní panel: SOLSTART 58-230 - 8 S

7 Doporučené schema zapojení 4. DOPORUČENÉ SCHEMA ZAPOJENÍ 4.1 Typické schema zapojení Pozn.: (1) Používejte jištění pro třídu 2. Blíže viz sekce 4.2.1 na straně 8 (2) Start pohonu zadejte sepnutím dvoupolohového kontaktu, stop jeho rozepnutím. Kontakt musí být sepnut se zpožděním 1s po ustálení napětí na přívodních fázích L1, L2, L3. Na svorky A1 a A2 nesmí být nikdy přivedeno napětí (3) Kontakt " ukončení rozběhu mají modely SOLSTART 31A a větší. (4) Zemní svorku mají modely SOLSTART 31A a vyšší. 4.2 Poznámky k zapojení WARNINGS! Je-li softstarter SOLSTART připojen k síti, pak je na výstupních svorkách plné napětí. Proto je nezbytné z důvodu galvanického oddělení před softstarter zapojit odpojovací zařízení (stykač., jistič, odpojovač, vypínač atd.) Kompenzační kondenzátory nesmí být zapojeny na straně zátěže softstarteru, pokud jsou nezbytné, pak je zapojte na straně napájení starteru. Softstarter SOLSTART nelze použít pro zapojení "uvnitř D"!!

8 Doporučené schema zapojení 4.2.1 Ochrana proti zkratu Pro třídu 2 ochrany starteru proti zkratu použijte pojistky pro jištění výkonové elektroniky s příslušným I 2 t dle následující tabulky: model I²t (A²S) SOLSTART 8 400 SOLSTART 17 500 SOLSTART 22 560 SOLSTART 31 3000 SOLSTART 44 6,000 SOLSTART 58 12,000 4.2.2 Přepěťová ochrana Přechodné zvýšení napětí může způsobit nesprávnou funkci softstarteru a zničení tyristorů. Všechny jednotky SOLSTART jsou vybaveny metal-oxidovými varistory (MOV), které je mají chránit proti eventuelním napěťovým špičkám na síti. Lze-li předpokládat výskyt vysokého kolísání napětí (napěťové špičky) je dobré instalovat dodatečnou vnější přepěťovou ochranu.

9 Rozměry 5. ROZMĚRY SOLSTART 8 Pozn.: velikost napájecích svorek: 4mm 2 SOLSTART 17, 22 Pozn.: velikost napájecích svorek: 4mm 2 SOLSTART 31, 44, 58

10 Instalace 6. INSTALACE VAROVÁÍNÍ! Nepřipusťte záměnu vstupních a výstupních silových přívodů! Nepřipusťte zapojení starteru SOLSTART do uvnitř D 6.1 Než přikročíte k instalaci Prověřte, že proud motoru při plném zatížení (Full Load Ampere FLA) je stejný, nebo menší než proud softstarteru (Full Load Current FLC), a že napájecí napětí pro řízení odpovídá údaji na štítku softstarteru. přesvědčete se, že FLC FLA! přesvědčete se, že napětí sítě je správné! přesvědčete se, že ovládáte beznapěťovým kontaktem! příklad štítku SOLSTART 6.2 Montáž Starter musí být namontován svisle. Nad a pod přístrojem musí zůstat minimální volný prostor 100mm, aby bylo zabezpečen dostatečný průchod chladícího vzduchu. Lepší rozptyl tepla zabezpečíte přímou montáží přístroje na kovovou montážní desku. Nemontujte přístroj do blízkosti tepelných zdrojů. Teplota okolí a teplota v rozvaděči by neměla překročit 40 C Chraňte přístroj před korosivními plyny a prachem Pozn.: V případě instalace přístroje ve ztížených podmínkách (jako jsou čističky odpadních vod) doporučujeme objednat přístroj se speciálním ochranným nátěrem desek plošných spojů. Blíže v sekci 3.6.1 na straně 6 - informace pro objednávku 6.3 Teplotní rozsah a odvod tepla Starter je navržen pro provoz v teplotním rozsahu od -10 C do 40 C, uvnitř rozvaděče, v prostředí s relativní vlhkostí do 95%, bez kondenzace. Pozor! Provozem v prostředí, kde teplota uvnitř rozvaděče přesahuje dovolenou mez 40 C může dojít k poškození přístroje Tepelné ztráty softstarteru ve fázi chodu pohonu (po rozběhu a překlenutí) jsou nižší než 0,3xIn(W). V době rozběhu a doběhu, je tepelná ztráta rovna zhruba 2x hodnotě okamžitého proudu (W). Např.: Tepelná ztráta pro 17A motor je za chodu pohonu nižší než 5,1W. Důležitá poznámka: Je-li pohon často rozbíhán a zastavován, je potřeba dimenzovat rozvaděč starteru s dostatečným odvodem tepla (přídavná externí ventilace)

11 Instalace 6.3.1 Výpočet velikosti rozvaděče (kovová skříň, bez ventilace) 0,12 x celková tepelná ztráta [W] plocha (m 2 ) = -------------------------------------------------------------- 60 vnější teplota okolí [ C] Kde: plocha [m 2 ] je celková plocha aktivního povrchu rozvaděče celková tepelná ztráta [W] je celková tepelná ztráta softstarteru a všech ostatních přístrojů umístěných v rozvaděči. Je-li pohon často rozbíhán, je nutné použít průměrnou hodnotu. 6.3.2 Přídavná ventilace Je-li použito přídavné chlazení skříně se starterem SOLSTART, instalujte ventilátor dle obrázku níže: Solstart Obecná rozvaděčová skříň, opatřená filtrem vzduchu na vstupu a ventilátorem na výstupu.

7. ČELNÍ PANEL Čelní panel starteru SOLSTART obsahuje: (1) tři potenciometry určené k nastavení : počátečního napětí, času rozběhu, času doběhu. (2) tři indikační LED: zapnuto (On), rozběh / doběh (Ramp), chod (Run). 12 Čelní panel (1) (2) 7.1 Nastavení potenciometrů potenciometr rozsah popis počáteční napětí 10-80% určuje počáteční napětí na motoru (moment motoru pro přímo úměrný čtverci napětí). Toto nastavení také přímo určuje počáteční proud a mechanický ráz na počátku rozběhu. Je-li nastaveno příliš vysoké počáteční napětí, dochází k velkému mechanickému rázu a počáteční proud je velmi vysoký. Je-li nastaveno příliš nízké počáteční napětí, prodlouží se čas mezi povelem rozběhu a počátkem otáčení motoru. Motor by se měl začít otáčet ihned po zadání povelu start. 100% U% 80% 10% Sec. rozběhová rampa 0.5-5s Určuje dobu postupného zvyšování napětí na motoru od počátečního napětí do dosažení plného napětí. Doporučujeme nastavení minimálního rozběhového času, který splňuje požadavky kladené na plynulost rozběhu. U% 100% 80% 10% 0.5 5 Sec.

13 Proces rozběhu potenciometr rozsah popis čas doběhu 0.5-5 s Využívá se pro řízené zastavení zátěží s vysokým třením. Je-li nastaven čas doběhu, pak po povelu stop je napětí na motoru plynule snižováno. Je-li potenciometr času doběhu na minimu, napětí na motoru klesá okamžitě po povelu stop na 0. U% 100% 0.5 5 sec 7.2 Signalizační LED zelená On rozsvítí se po připojení napájecího napětí na starter. žlutá Ramp svítí v době rozběhu nebo doběhu; zobrazuje, že napětí na motoru je zvyšováno nebo snižováno zelená Run rozsvítí se po dokončení rozběhu a zobrazuje, že na motoru je plné napětí 8. PROCES ROZBĚHU 1 Je-li k starteru SOLSTART připojeno napájecí napětí, objeví se plné napětí na výstupních svorkách, proto je nezbytné předřadit starteru přístroj umožňující odpojení (pojistkový odpojovač, stykač, jistič apod.). 2 Zajistěte, aby na výstupní straně softstarteru nebyly připojeny kompenzační kondenzátory. 3 Před spuštění pohonu zjistěte směr jeho otáčení. Odpojte motor od zátěže a prověřte správnost směru otáčení, pokud je to nutné. 4 Před spuštění prověřte, že napětí sítě odpovídá specifikaci na štítku starteru 5 Nesmí dojít k záměně vstupních a výstupních svorek! 6 Nepoužívejte SOLSTART v zapojení " uvnitř trojúhelníka"

14 Proces rozběhu 8.1 Standardní průběh rozběhu 1. nastavte počáteční napětí do poloviny rozsahu (přibližně 40%) 2. nastavte potenciometr doby rozběhu zhruba na 3s 3. připojte napájecí napětí starteru (rozsvítí se LED On) 4. zadejte povel start motor se začíná rozbíhat krátce po povelu start? NE zvyšte počáteční napětí a rozběh opakujte ANO počáteční proud, nebo mechanícký ráz je příliš velký? ANO snižte počáteční napětí a rozběh opakujte NE zadejte povel stop a vyčkejte zastavení pohonu lehce zvyště nastavení počátečního napětí, pro případ změn v zátěži zadejte povel start čas rozběhu motoru na plnou rychlost je vyhovující? NE je-li čas rozběhu příliš krátký, změňte nastavení potenciometru "čas rozběhu" ANO Konec

15 Proces rozběhu 8.2 Příklady rozběhových křivek Lehká zátěž - čerpadla a pod. počáteční napětí - nastavte na 40% doba rozběhu - - nastavte na 3 s U% 100% 40% I% 600% 400% 300% 10% 3 t 100% t Po povelu start se napětí prudce zvýší na hodnotu počátečního napětí (40% Un) a následně se lineárně zvyšuje dle nastaveného času rozběhu až do plného napětí sítě. Proud se na počátku zvýší až na vrcholovou hodnotu a následně měkce klesá k provozní hodnotě. Pohon rychle a měkce rozbíhá na plnou rychlost.

16 Technická Specifikace 9. TECHNICKÁ SPECIFIKACE prostředí napájecí napětí 230 220-240 V AC +10% -15% 400 380-415 V AC +10% -15% 440 440 V AC +10% -15% 480 460-500 V AC +10% -15% 600 575-600 V AC +10% -15% frekvence 50 / 60 Hz zátěž třífázový, třívodičový, indukční motor s kotvou nakrátko stupeň krytí SOLSTART 8-44A: IP 20 SOLSTART 58: IP 00 nadmořská výška 1000 m nad mořem konzultujte výrobce nastavení počáteční moment (počáteční napětí) čas rozběhu (měkký start) čas doběhu (měkký doběh) zobrazení indikační LED 10-80 % plného napětí 0.5-5 s 0.5-5 s zapnuto (ON) - zelená rozběh / doběh žlutá chod (RUN) zelená teploty provozní -10 až 40 C skladovací -20 až 70 C relatvní vlhkost 93 % - bez kondenzace a korosivních plynů EMC (elektromaknetická kompatibilita) odolnost proti radiovému rušení svítí, pokud je starter SOLSTART připojen k dítí svítí, po dobu rozběhu nebo doběhu svítí po ukončení rozběhu a přemostění tyristorů překlenovacím relé EN 1000-4-3 úroveň 3 vyhovuje EN 60947-4-2 elektrostatický výboj EN 1000-4-2 úroveň 3 vyhovuje EN 60947-4-2 odolnost proti přechodovým EN 1000-4-4 úroveň 4 vyhovuje EN 60947-4-2 jevům v síti špičky napětí / proudu EN 1000-4-5 úroveň 3 vyhovuje EN 60947-4-2 vyzařování po vedení EN 1000-4-6 úroveň 3 radiové vyzařování v souladu s EN 55011 třída A vyhovuje EN 60947-4-2 machanická odolnost odolnost proti nárazu 8 g vyhovuje EN 60947-4-2 odolnost proti vibracím 2 g vyhovuje EN 60947-4-2 výstupní relé (pouze Solstart 31-58A) kontakt ukončení rozběhu N.O. (spínací kontakt) provozní hodnoty 5 A, 250 V AC - Solstart 31-58A Dodavatel: AEF, s.r.o. http://www.aef-hitachi.cz mailto:info@aef-hitachi.cz Výrobce: Solcon Industries Ltd. www.solcon.com; Technical support: office@solcon.com