Krajský úřad Ústeckého kraje odbor životního prostředí a zemědělství Úplné znění výrokové části integrovaného povolení č.j.: 7843/03/ZPZ/IP-17.6/Sk z 13. 2. 2004, se změnami č.j.: 1888/ŽPZ/2006/Bla z 15. 12. 2006, č.j.: 1888/ŽPZ/07/IP-17/Z2/Bla z 3. 10. 2007, č.j.: 1888/ŽPZ/06/IP-17/Z3/Bla z 20. 10. 2008, č.j.: 3032/ŽPZ/09/IP- 17/Z4/Tom ze 6. 11. 2009, č.j.: 3032/ŽPZ/09/IP-17/Z5/Tom z 12. 7. 2010, č.j.: 3032/ŽPZ/09/IP-17/Z6/Tom ze 17. 12. 2010, č.j.: 3032/ŽPZ/09/IP-17/Z7/Tom z 2. 5. 2012 a č.j.: 3762/ZPZ/2013/IP-17/Z8/Sk z 3. 12. 2013, společnosti AGC Automotive Czech a.s., pro zařízení Speciální rámování autoskel ROZHODNUTÍ Krajský úřad Ústeckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, jako příslušný orgán státní správy na úseku integrované prevence podle 67 odst. 1 písm. g) zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění novel, a podle ustanovení 28 písm. e) a 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů, ve znění novel (dále jen zákon o integrované prevenci ), vydává po provedeném řízení toto rozhodnutí, jímž se v y d á v á i n t e g r o v a n é p o v o l e n í ve smyslu ustanovení 13 zákona o integrované prevenci společnosti AGC Automotive Czech a.s., Sklárna čp. 33, Chudeřice, 418 25 Bílina, IČ 2501 2240, pro zařízení Speciální rámování autoskel (dále jen zařízení ). Identifikační údaje provozovatele: Provozovatel zařízení: Adresa sídla a podnikání: Toto povolení se vydává na dobu n e u r č i t o u. IČ: 25 01 22 40 Název zařízení: Kategorie dle přílohy č.1 zákona č. 76/2002 Sb.: Umístění zařízení: Popis zařízení AGC Automotive Czech a.s. Sklárna čp. 33, Chudeřice, 418 25 Bílina Speciální rámování autoskel 4.1. h) Výroba organických chemických látek, jako jsou polymery určené jako suroviny k dalšímu zpracování, syntetická vlákna a vlákna na bázi celulózy Obec Bílina, p.č. 45 a části 42/1, 42/2, 54/1 k.ú. Chudeřice Obec Světec, p.č. 48/1, 48/3, 76/3, 76/4, 76/5, 77/1, 209/1, 209/4, 209/5, k.ú. Chotějovice, areál Splintex Czech, a.s. a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Výrobní enkapsulační linky Cannon (linky 1, 3) hala č. 1 s projektovanou kapacitou 260 000 ks/rok/lis Výrobní enkapsulační linky HLS 30 (linka 11), HLS 60 (linka 12, 21) a Cannon (linka 24) hala č. 2 s projektovanou kapacitou 260 000 ks/rok/lis Na výduších z výrobních enkapsulačních linek je nainstalováno odlučovací zařízení k záchytu TZL. b) Technické a technologické jednotky mimo rámec zákona č. 76/2002 Sb. Energetická zařízení pro výrobu tepla a pro ohřev vody: strana 1 / 11
Kotelna administrativní budovy - 2 ks plynových kotlů typu ETRA o tepelném výkonu á 260 kw, 2 ks plynových ohřívačů QUANTUM Q7-80-500 na ohřev teplé vody o tepelném výkonu á 146 kw - vyjmenované stacionární zdroje podle kódu 1.1. přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší Plynový hořák Weishaupt o tepelném výkonu 550 kw součást vzduchotechniky na hale č. 3 - vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 1.1. přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší Plynové kotle v hale č. 3-2 ks plynových kotlů THERMONA 50 TN o tepelném výkonu á 45 kw - zdroje neuvedené v příloze č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší - 1 ks plynového kotle THERMONA 20 TLZ o tepelném výkonu 20 kw - zdroj neuvedený v příloze č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší Vytápění haly č. 2, haly č. 3 a haly č. 3 B - plynové zářiče ROBUR o tepelném výkonu á 21 kw v počtu 9 ks v hale č. 2, 9 ks v hale č. 3, 5 ks v hale č. 3 A, 3 ks v hale č. 3 B a 5 ks v hale č. 3 C - zdroje neuvedené v příloze č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší Linka Extruze 2 (linka 2) hala č. 1 s projektovanou roční spotřebou organických rozpouštědel do 5 t, kde bude docházet k robotickému nanášení polyuretanového tmelu na sklo. Vlastní sklo se před výrobou odmastí a aplikuje se na něj adhezivní nátěr. c) Přímo spojené činnosti stáčení surovin skladování surovin výroba stlačeného vzduchu operační kontrola finální opracování PUR výrobků balení a expedice výrobků I. V souladu s 13 odst. 3 písm. d) a odst. 4 zákona o integrované prevenci se stanoví závazné podmínky provozu zařízení a s ním přímo spojených činností, dále postupy a opatření zabezpečující plnění těchto podmínek. 1. Emisní limity 1.1. Krajský úřad Ústeckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, v y d á v á v souladu s ustanovením 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší, provozovateli povolení provozu pro zařízení Výrobní enkapsulační linky Cannon (linka 1, 3); Linka Extruze 2; Výrobní enkapsulační linky HLS 30 (linka 11), HLS 60 (linka 12, 21) a Cannon (linka 24); Kotelna administrativní budovy a Plynový hořák Weishaupt : Pro provoz uvedených zdrojů se stanovují následující podmínky: I. Výrobní enkapsulační linky Cannon (linka 1, 3) hala č. 1 vyjmenovaný stacionární zdroj podle bodu 6.5. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů, s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde podle přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší. strana 2 / 11
1.1.1. Na výduchu z linky č. 1 (výduch č. 006) a výduchu z linky č. 3 (výduch č. 007) bude dodržen specifický emisní limit pro TOC uvedený v bodě 5.1.4. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů, s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde v části II k příloze č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. (platí pro koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek): znečišťující látka emisní limit podle platné legislativy stanovený emisní limit (bez vazby na hmotnostní tok) datum dosažení stanoveného emisního limitu TOC 50 mg/m 3 45 mg/m 3 Od nabytí právní moci změny IP 1.1.2. V souladu s ustanovením 3 odst. 2 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. bude na výduších z linek č. 1 a č. 3 prováděno jednorázové měření emisí TOC v četnosti jedenkrát za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. 1.1.3. Enkapsulační linky budou provozovány v souladu se schváleným Provozním řádem zdroje znečišťování ovzduší zpracování plastů (PU lisy na hale 1 a 2) adhezivní nátěry (linka Extruze II na hale 1) z 1. 10. 2013, revize 1. Případné změny provozního řádu budou předloženy k odsouhlasení Krajskému úřadu Ústeckého kraje. 1.1.4. Od 1. 1. 2016 bude plněna technická podmínka provozu uvedená v bodě 5.1.4. vyhl. č. 415/2012 Sb.: Za účelem předcházení emisím znečišťujících látek obtěžujících zápachem využívat opatření ke snižování emisí těchto látek, např. svedením emisí organických látek na jednotku termického spalování. II. Linka Extruze 2 hala č. 1 vyjmenovaný stacionární zdroj podle bodu 9.16. Nanášení adhezivních materiálů s projektovanou spotřebou organických rozpouštědel od 0,6 t/rok podle přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší. 1.1.5. Bude vedena roční hmotnostní bilance těkavých organických látek v souladu s částí IV přílohy č. 5 h vyhlášce č. 415/2012 Sb. 1.1.6. Úroveň znečišťování ovzduší bude zjišťována výpočtem. 1.1.7. Zařízení Linka Extruze 2 bude provozováno v souladu se schváleným Provozním řádem zdroje znečišťování ovzduší zpracování plastů (PU lisy na hale 1 a 2) adhezivní nátěry (linka Extruze II na hale 1) z 1. 10. 2013, revize 1. Případné změny provozního řádu budou předloženy k odsouhlasení Krajskému úřadu Ústeckého kraje. 1.1.8. Podmínka zrušena rozhodnutím č.j.: 3032/ŽPZ/09/IP-17/Z6/Tom, ze dne 17.12. 2010. III. Výrobní enkapsulační linky HLS 30 (linka 11), HLS 60 (linka 12, 21) a Cannon (linka 24) hala č. 2 vyjmenovaný stacionární zdroj podle bodu 6.5. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů, s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde podle přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší. 1.1.9. Na všech výduších z linek č. 11, č. 12, č. 21 a č. 24 (výduch č. 008 fiktivní výduch, celkem 4 výduchy) bude dodržen specifický emisní limit pro TOC uvedený v bodě 5.1.4. Výroba a zpracování ostatních syntetických polymerů a výroba kompozitů, s výjimkou kompozitů vyjmenovaných jinde v části II k příloze č. 8 vyhlášky č. 415/2012 Sb. (platí pro koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek): strana 3 / 11
znečišťující látka emisní limit podle platné legislativy stanovený emisní limit (bez vazby na hmotnostní tok) datum dosažení stanoveného emisního limitu TOC 50 mg/m 3 45 mg/m 3 moci změny IP Od nabytí právní 1.1.10. V souladu s ustanovením 3 odst. 2 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. bude na výduších z linek č. 11, č. 12, č. 21 a č. 24 prováděno jednorázové měření emisí TOC v četnosti jedenkrát za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. 1.1.11. Enkapsulační linky budou provozovány v souladu se schváleným Provozním řádem zdroje znečišťování ovzduší zpracování plastů (PU lisy na hale 1 a 2) adhezivní nátěry (linka Extruze II na hale 1) z 1. 10. 2013, revize 1. Případné změny provozního řádu budou předloženy k odsouhlasení Krajskému úřadu Ústeckého kraje. 1.1.12. Od 1. 1. 2016 bude plněna technická podmínka provozu uvedená v bodě 5.1.4. vyhl. č. 415/2012 Sb.: Za účelem předcházení emisím znečišťujících látek obtěžujících zápachem využívat opatření ke snižování emisí těchto látek, např. svedením emisí organických látek na jednotku termického spalování. IV. Výrobní enkapsulační linky Cannon (linka 2, 23, 24) hala č. 3 Zrušeno rozhodnutím č.j.: 3762/ZPZ/2013/IP-17/Z8/Sk z 3. 12. 2013. V. Kotelna 2 ks plynových kotlů o tepelném výkonu á 260 kw, 2 ks plynových ohřívačů o tepelném výkonu á 146 kw vyjmenované stacionární zdroje podle kódu 1.1. přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší 1.1.13. Provozem plynových kotlů budou do 31. 12. 2019 dodržovány specifické emisní limity pro NO x a CO uvedené v tabulce 1.2 části II přílohy č. 2 k vyhlášce č. 415/2012 Sb., od 1. 1. 2020 budou dodržovány specifické emisní limity pro NO x a CO uvedené v tabulce 1.1 části II přílohy č. 2 k vyhlášce č. 415/2012 Sb. (vztažné podmínky: koncentrace znečišťujících látek při tlaku 101,325 kpa a teplotě 273,15 K v suchém plynu při referenčním obsahu kyslíku v odpadním plynu 3 %). 1.1.14. V souladu s ustanovením 3 odst. 5 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. se upouští od měření emisí. Namísto měření emisí znečišťujících látek se pro zjištění úrovně znečišťování použije výpočet. 1.1.15. Provozovatel je povinen si zajistit minimálně 1x ročně revizi a seřízení plynových hořáků u plynových kotlů a plynových ohřívačů servisní organizací, měření obsahu O 2 a koncentrací NO x a CO. Protokol o seřízení hořáků s naměřenými hodnotami musí být k dispozici u provozovatele pro potřebu a kontrolu ČIŽP. VI. Plynový hořák o tepelném výkonu 550 kw hala č. 3 vyjmenovaný stacionární zdroj podle kódu 1.1. přílohy č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší 1.1.16. Provozem plynového hořáku budou do 31. 12. 2019 dodržovány specifické emisní limity pro NO x a CO uvedené v tabulce 1.2 části II přílohy č. 2 k vyhlášce č. 415/2012 Sb., od 1. 1. 2020 budou dodržovány specifické emisní limity pro NO x a CO uvedené v tabulce 1.1 části II přílohy č. 2 k vyhlášce č. 415/2012 Sb. (vztažné podmínky: koncentrace znečišťujících látek při tlaku 101,325 kpa a teplotě 273,15 K v suchém plynu při referenčním obsahu kyslíku v odpadním plynu 3 %). strana 4 / 11
1.1.17. V souladu s ustanovením 3 odst. 5 písm. a) vyhlášky č. 415/2012 Sb. se upouští od měření emisí. Namísto měření emisí znečišťujících látek se pro zjištění úrovně znečišťování použije výpočet. 1.1.18. Provozovatel je povinen si zajistit minimálně 1x ročně revizi a seřízení plynového hořáku servisní organizací, měření obsahu O 2 a koncentrací NO x a CO. Protokol o seřízení hořáku s naměřenými hodnotami musí být k dispozici u provozovatele pro potřebu a kontrolu ČIŽP. Doplňující podmínky ochrany ovzduší: 1.1.19. Zdroje neuvedené v příloze č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší budou provozovány s požadovanou účinností spalování paliv a s přípustnou koncentrací oxidu uhelnatého ve spalinách. 1.1.20. Měření emisí musí být provedeno autorizovanou osobou podle 32 zákona č. 201/2012 Sb. 1.1.21. Termín měření emisí musí být oznámen ČIŽP, oblastnímu inspektorátu v Ústí nad Labem, 5 dní předem ( 6 odst. 7 zákona č. 201/2012 Sb.). 1.1.22. Měřící místa pro měření emisí znečišťujících látek budou udržována v provozuschopném stavu. 1.1.23. Budou prováděny pravidelné kontroly a údržba odlučovacího zařízení v termínech stanovených dodavatelem zařízení a o provedených kontrolách budou vedeny písemné záznamy. 2. Ochrana vod 2.1. Povolení k nakládání s vodami V souladu s ustanovením 8 odst. 1 písm. c) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (vodní zákon), a v souladu s nařízením vlády č. 61/2003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech (dále nařízení vlády), se vydává p o v o l e n í k vypouštění odpadních vod do vod povrchových podle následující specifikace: Druh odpadní vody: Dešťové vody a odpadní vody z mytí autoskel Výrobní činnost (OKEČ): 343000 Místo výpusti: název vodního toku: Bílina č. hydrol. pořadí: 1-14-01-0552 staničení: ř. km. 32,8 (výpust Š9 ) na levém břehu Bíliny č. pozemku: 54/1 k.ú. Chudeřice Maximální množství vypouštěných odpadních vod: za sekundu (l): 0,86 za den (m 3 ): 75 za rok (m 3 ): 27 325 Emisní limity: Ukazatel Stanovený emisní limit hodnota p (mg.l -1 ) hodnota m (mg.l -1 ) t/rok NL 40 60 1,093 C 10 C 40 0,5 1 0,014 strana 5 / 11
Pro vypouštění odpadních vod se dále v podle 9 odst. 1, 38 odst. 3, 5 a 6 vodního zákona a v souladu s 3 odst. 2 nařízení vlády, stanoví následující podmínky: Povolení k nakládání s vodami nabývá platnosti po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Ke kontrole vypouštěných odpadních vod bude odebírán na výpusti Š9 4x ročně v pravidelných intervalech dvouhodinový směsný vzorek získaný sléváním 8 dílčích vzorků stejného objemu v intervalu 15 minut. Odběry i rozbory vzorků provede akreditovaná laboratoř. Odběry a rozbory vzorků budou prováděny v ukazatelích, pro něž jsou výše stanoveny emisní limity, akreditovanou laboratoří. Jednotlivé ukazatele charakterizující vypouštěné znečištění budou stanoveny akreditovanými metodami. Množství vypouštěných odpadních vod bude měřeno vodoměrem na vstupu do myček k oplachu autoskel společnosti AGC Automotive Czech a.s. Překročení povolených hodnot p se při stanovené četnosti připouští nejvýše 1 výsledkem rozboru směsných vzorků za posledních 12 měsíců. Maximálně přípustná hodnota koncentrace m nesmí být překročena žádným výsledkem rozboru 2hodinového směsného vzorku vypouštěných vod. Výsledky měření množství a jakosti (protokoly o odběrech a rozborech vzorků) vypouštěných odpadních vod budou předávány Krajskému úřadu Ústeckého kraje a Povodí Ohře, státní podnik, Chomutov, za každý kalendářní rok nejdéle do 31. ledna roku následujícího. 2.2. Krajský úřad Ústeckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, schvaluje podle ustanovení 39 odst. 2 písm. a) vodního zákona společnosti AGC Automotive Czech a.s. aktualizovaný Plán opatření pro případ havárie, z 29.11. 2011, zpracovaný v souladu s požadavky vyhlášky č. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků, v platném znění. Havarijní plán a jeho aktualizace bude předávána se souhlasným stanoviskem Povodí Ohře, s.p., závod Chomutov krajskému úřadu ke schválení. Havarijní plán se schvaluje za těchto podmínek: 2.2.1. Údaje uvedené ve schváleném havarijním plánu se aktualizují do jednoho měsíce po každé změně, která může ovlivnit účinnost a použitelnost havarijního plánu. Průběžná aktualizace v kapitole kontaktů nepodléhá schvalování ve smyslu 39 vodního zákona. 2.2.2. Schválený havarijní plán bude uložen tak, aby byl kdykoli dostupný. Bude uloženo i prohlášení jednotlivých pracovníků, kteří se závadnými látkami zacházejí nebo by měli v případě havárie zasahovat, že byli s obsahem schváleného havarijního plánu seznámeni. 3. Opatření pro předcházení haváriím 3.1. Mimořádné a havarijní situace zařízení budou řešeny v souladu s havarijními plány a ostatními vnitropodnikovými předpisy s cílem zvýšení ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti. 3.2. Havarijní plány a postupy akcí budou přezkoumávány a revidovány, a to jak po prováděných cvičeních, tak po vzniku havarijních situací. V případě nutnosti budou Havarijní plány doplňovány na základě šetření havárií, nehod a stanovených nápravných a preventivních opatření. Postupy budou pravidelně testovány a zaměstnanci s nimi budou seznamováni, např. formou periodického školení havarijní připravenosti. strana 6 / 11
3.3. Všechny vzniklé havarijní situace budou zaznamenány v příslušných provozních záznamech s uvedením: - data vzniku, - informované instituce a osoby, - data a způsobu provedeného řešení dané havárie. 3.4. Krajský integrovaný záchranný systém bude společností AGC Automotive Czech a.s. neprodleně informován o únicích škodlivých látek mimo areál závodu, a to i v případě, že se nejedná o havárii ve smyslu zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií, ve znění pozdějších předpisů. 3.5. Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny podmínky vyplývající ze zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií, ve znění pozdějších předpisů. 4. Nakládání s odpady 4.1. Podmínka zrušena rozhodnutím č.j.: 3762/ZPZ/2013/IP-17/Z8/Sk z 3. 12. 2013. Pro nakládání s nebezpečnými odpady se stanoví následující podmínky: 4.1.1. Nakládání s nebezpečnými odpady bude spočívat v jejich odděleném shromažďování a soustřeďování před předáním oprávněným osobám. 4.1.2. Odpady musí být zabezpečeny před nežádoucím znehodnocením, odcizením či únikem. 4.1.3. Ke shromažďování odpadů musí být použity shromažďovací prostředky, které splňují technické požadavky dle 5 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. 4.1.4. Při předání odpadů k dalšímu využití, resp. odstranění, bude součástí průvodní dokumentace základní popis odpadu zpracovaný podle přílohy č. 1 čl. 2. vyhlášky č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu, v platném znění, případně podle přílohy č. 2 čl. 2. vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění, včetně popisu vzniku odpadu, výčtu nebezpečných vlastností, výsledků zkoušek rozhodných pro přijetí do příslušného zařízení k využití nebo odstranění odpadů a stanovení kritických ukazatelů. 4.1.5. Před předáním odpadů bude ověřeno, zda odběratel je k převzetí odpadů oprávněn rozhodnutím krajského úřadu nebo zda provozuje technologii, do níž budou převzaté odpady použity jako druhotné suroviny. 4.1.6. Odpadní oleje budou předávány výhradně osobám, které budou schopny zajistit vstupní kontrolu na obsah chloru a dalších škodlivin a zabezpečí jejich přednostní materiálové využití. 4.1.7. Podmínka zrušena rozhodnutím č.j.: 3032/ŽPZ/09/IP-17/Z7/Tom, z 02.05. 2012. 4.1.8. Skladování elektroodpadů bude splňovat kromě obecných požadavků na shromažďování odpadů také technické požadavky, stanovené v příloze č. 7 bod 1 k vyhlášce č. 352/2005 Sb., o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady, v platném znění. 4.1.9. Podmínka zrušena rozhodnutím č.j.: 3762/ZPZ/2013/IP-17/Z8/Sk z 3. 12. 2013. 4.2. Souhrnné podmínky pro nakládání s odpady 4.2.1. Provozovatel je povinen předcházet vzniku odpadů jejich recyklací ve výrobním procesu. strana 7 / 11
4.2.2. Provozovatel stanoví taková provozní opatření, aby bylo garantováno třídění využitelných odpadů, jejich shromažďování na určených místech a zajištěno předání oprávněné osobě. 4.3. Souhlas k upuštění od třídění a odděleného shromažďování odpadů Krajský úřad Ústeckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, uděluje společnosti AGC Automotive Czech a.s., se sídlem Sklárna čp. 33, Chudeřice, 418 25 Bílina, IČ 25012240, pro provozovnu AGC Automotive Czech a.s., Sklárna čp. 33, Chudeřice, 418 25 Bílina, IČ 25012240, provoz AVO, ve smyslu 16 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o odpadech ), souhlas k upuštění od třídění a odděleného shromažďování následujících ostatních odpadů, zařazených dle vyhl. MŽP č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, v platném znění, vznikajících při podnikatelské činnosti společnosti: Kód odpadu Název odpadu 10 11 05 Úlet a prach 10 11 12 Odpadní sklo neuvedené pod číslem 10 11 11 12 01 21 Upotřebené brusné nástroje a brusné materiály neuvedené pod číslem 12 01 20 15 01 06 Směsné obaly 15 02 03 Absorpční činidla, filtrační materiály, čisticí tkaniny a ochranné oděvy neuvedené pod číslem 15 02 02 16 01 19 Plasty 17 06 04 Izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 06 03 20 03 01 Směsný komunální odpad 20 03 03 Uliční smetky I. Souhlas se uděluje, v souladu s ustanovením 78 odst. 2 písm. j) zákona o odpadech, za následujících podmínek: 1. Výše uvedené odpady budou shromažďovány v jednom shromažďovacím prostředku a zařazeny pod odpad kat. č. 20 03 01 Směsný komunální odpad. 2. Výše uvedené odpady budou shromažďovány ve shromažďovacím prostředku, který bude odpovídat technickým požadavkům podle ustanovení 5 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. II. souhlas k upuštění od třídění a odděleného shromažďování následujících nebezpečných odpadů, zařazených dle vyhl. MŽP č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, v platném znění, vznikajících při podnikatelské činnosti společnosti: strana 8 / 11
Kód odpadu Název odpadu 15 01 10* Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné 15 02 02* Absorpční činidla, filtrační materiály, čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Souhlas se uděluje, v souladu s ustanovením 78 odst. 2 písm. k), za následujících podmínek: 3. Výše uvedené odpady budou shromažďovány v jednom shromažďovacím prostředku a zařazeny pod odpad kat. č. 15 02 02 Absorpční činidla, filtrační materiály, čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami. 4. Výše uvedené odpady budou shromažďovány ve shromažďovacím prostředku, který bude odpovídat technickým požadavkům podle ustanovení 5 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. 5. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Předpokládaný postup je následující: Ukončení provozu se v dohledném horizontu nepředpokládá. V případě ukončení provozu, provozovatel předpokládá, že zařízení bude zlikvidováno řízenou demontáží. Bude provedena sanace procesního zařízení. Budou určeny kategorie vzniklých odpadů a dále s nimi bude nakládáno dle platných právních předpisů. O případném dalším využití procesního zařízení či vzniklých odpadů se neuvažuje. Při ukončení provozu bude postupováno dle aktuálně platných zákonů, bezpečnostních, hygienických předpisů a ostatních souvisejících vyhlášek. Nevyužité suroviny a produkty, které provozovatel vyrábí, nebo nakupované suroviny budou odprodány, výrobní zařízení, které má charakter modulárních konstrukčních prvků a je demontovatelné, provozovatel na své náklady po řádném vyčištění demontuje, upotřebitelné části odprodá k dalšímu využití a ostatní neupotřebitelné části odprodá k sešrotování, odpadní látky z asanace, které budou mít charakter nebezpečného odpadu, budou na náklady provozovatele předány oprávněné firmě k odstranění. Na likvidaci provozu bude po rozhodnutí o ukončení provozu vypracována příslušná dokumentace, ve které budou zahrnuty výše uvedené body. Dokumentace bude řešena dle právních předpisů platných v době likvidace provozu. Dokumentace bude předložena k vyjádření Krajskému úřadu, odboru životního prostředí a zemědělství, nejméně 6 měsíců před ukončením činnosti. Bude vyčleněn pracovní tým, který bude prokazatelně poučen o potřebných pracovních postupech při demontáži likvidovaného provozu. Toto platí i pro organizace, které by likvidaci a demolici zařízení mohly provádět dodavatelsky. Pro pracovníky provádějící demontáž a bourací práce musí být zajištěna bezpečnost práce, musí být vybaveni pracovními ochrannými pomůckami. Pracovníci musí být seznámeni s nakládáním s nebezpečným odpadem. Při bourání stavebního objektu a při demontáži technologického zařízení budou trvale sledovány vlastnosti stavebního objektu a technologického materiálu. Budou prováděny analýzy vzniklého odpadu a dle vyhodnocení bude následně odpad tříděn, kategorizován a strana 9 / 11
přechodně bude soustřeďován na vyhrazeném místě v prostoru likvidovaného provozu. Odtud bude materiál postupně dle zatřídění odvážen na likvidaci mimo závod. Popsaný postup se dotýká i náplní zařízení i zbytků materiálu z výrobního procesu. O dalším využití pozemku po likvidaci plánovaného výrobního provozu bude rozhodnuto až v aktuální době. 6. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení bude probíhat následujícím způsobem: Provozovatel zařízení je povinen: vést provozní evidenci zdrojů znečišťování ovzduší a zpracovat souhrnnou provozní evidenci za kalendářní rok a předat ji prostřednictvím Integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností (ISPOP) příslušným orgánům ochrany ovzduší každoročně v termínu dle platných právních předpisů, plnit poplatkovou povinnost v souladu s 15 zákona o ochraně ovzduší v termínu dle platných právních předpisů. vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi, zasílat pravdivé a úplné hlášení o druzích, množství odpadů a způsobech nakládání s nimi a o původcích odpadů za kalendářní rok obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému podle místa provozovny prostřednictvím ISPOP, v termínu dle platných právních předpisů, podmínka zrušena rozhodnutím č.j.: 3032/ŽPZ/09/IP-17/Z4/Tom, ze dne 06.11. 2009, ohlásit Krajskému úřadu Ústeckého kraje plánovanou změnu zařízení, neprodleně hlásit dotčeným orgánům státní správy a organizacím vyjmenovaným v havarijním plánu, příp. provozním řádu havárie, které zhoršují kvalitu povrchových vod a nebezpečné stavy, které ohrožují kvalitu ovzduší, vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu stanovených v integrovaném povolení. použití nových látek závadných vodám dle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů, které jsou vstupními látkami a základními surovinami pro výrobní proces, provozovatel oznámí krajskému úřadu, vzhledem k nezbytné kontrole dodržování vydaného integrovaného povolení, má držitel tohoto povolení za povinnost informovat příslušný krajský úřad o plnění emisních limitů a podmínek stanovených rozhodnutím o integrovaném povolení. Informace podává nejpozději do 30. března následujícího roku ve formě přehledných tabulek v elektronické formě. Emisní limity jednotlivých ukazatelů znečištění stanovené předmětným rozhodnutím, budou zpracovány do tabulky a porovnány s naměřenými hodnotami, v případě překročení prahových hodnot uvedených v nařízení vlády č. 145/2008 Sb., kterým se stanoví seznam znečišťujících látek a prahových hodnot a údaje požadované pro ohlášení do integrovaného registru znečišťování životního prostředí, v platném znění, bude splněna ohlašovací povinnost do IRZ prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti ŽP, v termínech dle platných právních předpisů. strana 10 / 11
II. V souladu s ustanovením 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci se ruší následující pravomocná rozhodnutí nebo jejich části: 1. Rozhodnutí MÚ Bílina, OŽP, kterým se vydává povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových, č.j.: OŽP/219/231/J-03/Pa/03 z 28. 8. 2003. 2. Rozhodnutí Okresního úřadu Teplice, RŽP, kterým se uděluje souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady, č.j.: ŽP 3449/249/NN1484/00/Be z 25. 5. 2000. 3. Rozhodnutí Krajského úřadu Ústeckého kraje, OŽPaZ, kterým se vydává povolení podle zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, k vydání provozního řádu. 4. Rozhodnutí Městského úřadu Bílina, OŽP, kterým schvaluje Plán opatření pro případ havárie, č.j.: OŽP/3703/231.2/HP-32/Pa/2012 z 01.02. 2012. otisk úředního razítka Ing. Pavel Sedlecký vedoucí oddělení ochrany prostředí a udržitelného rozvoje strana 11 / 11