Návod k obsluze. testo 835 Infračervený a dotykový teploměr 0560 8351 0560 8352 0560 8353



Podobné dokumenty
Obsah. testo 835 Infračervený a dotykový teploměr. Návod k obsluze

testo 830-T1 ( ) testo 830-T2 ( ) Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 810

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

PYROMETR AX Návod k obsluze

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Infračervený teploměr

Infračervený teploměr

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

testo 625 Přístroj pro měření vlhkosti a teploty

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Ruční bezdotykový teploměr Více jistoty při měření díky dvoubodovému laseru

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Infračervený teploměr

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

Infračervený teploměr

Infračervený teploměr

Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX Návod k obsluze

Infračervený teploměr

Obsah. testo 635 Měřicí přístroj pro vlhkost, teplotu, rosný bod a absolutní tlak. Návod k obsluze

Obsah. testo 735 Teploměr. Návod k obsluze

Budoucnost zavazuje. testo 845

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX Návod k obsluze

Infračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka

Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision

Všeobecné pokyny. Obsah

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Infra-teploměr s označením snímané plochy

Otáčkoměr MS6208B R298B

Budoucnost zavazuje. testo 845

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62

Dětský teploměr. Uživatelská příručka. a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) stisk Zapnout/Vypnout displej c) Mínus

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Budoucnost zavazuje. testo 845

Vpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99. Uživatelský manuál

Návod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500

Teploměr (1-kanálový)

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

VIDEO PYROMETR AX-7550

Elektronický slovník. Návod k použití

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

OS545 Série. Ruční infračervený teploměr. Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo detektor úniku chladiv

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Profesionální měřicí technika v kapesním formátu

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Bezkontaktní infračervený teploměr VICTOR 310A návod k použití

Inovace v bezdotykovém měření teploty

Měřič impedance. Návod k použití

Bezdotykový teploměr pro kontrolní měření v potravinářství. testo 831

Profi měřicí technika v kapesním formátu

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

Záznamník testo 174. Návod k obsluze

Teploměr (1-kanálový)

Naměřené hodnoty koncentrace oxidu uhličitého a odpovídající fyziologické reakce člověka

Návod k použití. Infračervený teploměr. FIRT 1600 Data

testo přístroj pro vyhledávání úniku chladiv Návod k obsluze

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.:

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S

TEPLOMĚR BEZKONTAKTNÍ PRO DĚTI AGU NC8. agu baby.com NÁVOD K POUŽITÍ. Verze 1.0

AX Bezpečnostní informace

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

HHF12. Návod k obsluze anemometru

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

DVR Autokamera NÁVOD K POUŽITÍ

GVA 0430 digitální anemometr

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdotykový teploměr IR2 IDT2 ZÁRUČNÍ LIST

Transkript:

Návod k obsluze testo 835 Infračervený a dotykový teploměr 0560 8351 0560 8352 0560 8353 cz

2 Obsah 1. Všeobecné pokyny...3 2. Bezpečnostní pokyny...3 3. Použití...3 4. Technická data...4 5. Popis výrobku...5 6. Uvedení do provozu...6 7. Obsluha...6 8. Nastavení...8 9. Připojení k počítačovému softwaru...10 10. Údržba a péče...10 11. Otázky a odpovědi...11 12. Upozornění k infračervenému měření...11 13. Upozornění ke kontaktnímu měření...13

3. Použití 3 1. Všeobecné pokyny Pozorně si přečtěte tento dokument a seznamte se s obsluhou výrobku dříve, než jej začnete používat. Uchovávejte tento dokument tak, abyste jej v případě potřeby mohli použít. cz en 2. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Neměřte na nebo v blízkosti elektricky vodivých součástí! Zachování bezpečnosti výrobku / nároků na záruční plnění: Používejte výrobek pouze podle jeho povahy a určení a za dodržování předepsaných parametrů. Nepoužívejte násilí. Neskladujte spolu s rozpouštědly (např. aceton). Výrobek otevírejte pouze tehdy, pokud je toto popsáno v dokumentaci za účelem údržby. Odborně provedená likvidace: Vadné akumulátory / vybité baterie odevzdejte ve sběrných místech určených k tomuto účelu. Po skončení doby užívání zašlete výrobek přímo firmě Testo. Postaráme se o jeho ekologickou likvidaci.???? nl sv pt it es fr 3. Použití Přístroj testo 835 je kompaktní infračervený teploměr pro bezdotykové měření povrchové teploty. Pomocí připojené sondy lze provádět kontaktní měření. Varianta výrobku H1 je navíc vybavena vestavěnou vlhkostní sondou pro měření vlhkosti a teploty okolí. Výrobek nesmí být používán v následujících oblastech: v oblastech s nebezpečím výbuchu pro diagnostická měření v oblasti medicíny

4 4. Technická data 4. Technická data Charakteristika Hodnoty Infračervené měření Optika 50:1 +průměr otvoru senzoru (24 mm) Spektrální rozsah 8-14 µm Typ laseru 4-bodový laser Výkon / vlnová délka < 1mW / 8 až 14 µm Třída / norma 2 / EN 60825-1:2007 Měřicí rozsah T1 / H1: -30...+600 C T2: -10...+1500 C Rozlišení 0.1 C/ F Přesnost (±1 digit) T1 / H1: ±2,5 C (-30,0...-20,1 C) (při 23 C / 73,4 F) ±1,5 C (-20,0...-0,1 C) ±1,0 C (0,0...+99,9 C) ±1% naměřené hodnoty (+100,0...+600.0 C) T2: ±2,0 C nebo ±1% naměřené hodnoty (platí vyšší hodnota) Interval měření 0,5 s Dotykové měření Typ senzoru termočlánek typu K (připojitelný) Měřicí rozsah T1 / H1: -50...+600 C T2: -50...+1000 C Rozlišení 0,1 C/ F Přesnost (±1 digit) ± (0,5 C + 0,5 % naměřené hodnoty) Interval měření 0,5 s Měření vlhkosti (pouze H1) Měřicí rozsah 0...100 % rv (-20... +50 C / -4... 122 F) Rozlišení 0,1 % rv (vlhkost) 0,1 C / F (teplota) 0,1 Ctd / Ftd (teplota rosného bodu) Přesnost (±1 digit) ± 2%rv ± 0,5 C Interval měření 0,5 s Všeobecná data Pracovní teplota -20...+50 C Transportní / skladovací teplota -30...+50 C Napájení 3 x baterie typ AA nebo přes rozhraní USB (pouze ve spojení se softwarem EasyClimate) Životnost baterií 25 hod. (typicky při 25 C bez laseru a podsvícení displeje) 10 hod. (typicky při 25 C bez podsvícení displeje) Pouzdro ABS/PC Rozměry 193 x 166 x 63mm Hmotnost T1 / T2: 514 g ( vč. baterií) H2: 527 g ( vč. baterií) Směrnice EU 2004/108/EG Záruka 2 roky

5. Popis výrobku 5 5. Popis výrobku?? nl sv pt cz it es fr en 1 IR čidlo, objektiv 2 4-bodový laser pro označení místa měření 3 Vlhkostní a teplotní čidlo okolí (pouze testo 835-H1) 4 Spoušť (měření, zapnutí) 5 Schránka baterií 6 USB rozhraní, konektor pro připojení TC sondy 7 Tlačítka obsluhy: [ ]: Zapnutí / vypnutí přístroje [ ]: Uložení naměřených hodnot [ ]: Otevření menu stupně emisivity [Esc]: Krok zpět [ ]: 5-cestný joystick (stisknout, nahoru, dolů, doleva, doprava ): otevření konfiguračního menu, potvrzení zadání, navigace 8 Displej??

6 7. Obsluha 6. Uvedení do provozu 6.1 Vložení baterií 1 Otevřete schránku baterií: vyklopte kryt. 2 Vložte baterie (3x typ AA). Pozor na polarizaci! 3 Zavřete schránku baterií: přikopte kryt. 6.2 Nastavení jazyka Měřicí přístroj je vybaven jazykově specifikovanou uživatelskou plochou. Ve stavu expedice je nastaven uživatelský jazyk angličtina. 1 Zapněte přístroj pomocí tlačítka [ ]. 2 Otevřete mód nastavení pomocí [ ]. 3 Vyberte pomocí [ ] (Jazyk) a otevřete [ ]. 4 Zvolte [ ] požadovaný jazyk a uložte nastavení pomocí [ ]. Poznámka: česká verze není prozatím dostupná. 7. Obsluha 7.1 Připojení sondy Připojte teplotní sondu do konektoru sondy. Pozor na polarizaci! 7.2 Zapnutí / vypnutí Zapněte přístroj: [ ] nebo stiskněte spoušť. Podsvícení displeje se automaticky vypne, jestliže není po dobu 30 sekund stisknuto žádné tlačítko. Stisknutím libovolného tlačítka se podsvícení opět zapne. Vypněte přístroj: [ ]. Přístroj se automaticky vypne, jestliže není po dobu 2 minut stisknuto žádné tlačítko.

7. Obsluha 7 7.3 Změna zobrazení displeje Na displeji mohou být zobrazeny různé kombinace vždy tří měřených veličin. Symboly na displeji: IR sensor, TC sonda, sonda vlhkosti / teploty okolí, teplotní rozdíl. - Přístroj je zapnutý. Pomocí [ ] vyberte zobrazení požadované měřené veličiny: Displej [jednotka Měřený parametr / komentář Max [ C/ F] Min max. IR teplota IR teplota min. IR teplota [ C/ F] TC teplota IR teplota Rozdíl TC teploty sondy a aktuální IR teploty Pouze při připojené teplotní sondě. [%rv] [ C/ F] [ C td / F td ] Vlhkost okolí IR teplota teplota rosného bodu okolí Pouze pro přístroj testo 835-H1. [%rv] [ C/ F] [ C td / F td ] Vlhkost okolí teplota okolí teplota rosného bodu okolí Pouze pro přístroj testo 835-H1. Max [ C Dtd / F Dtd ] Min Rozdíl IR teploty a teploty rosného bodu okolí max. aktuální min. Pouze pro přístroj testo 835-H1. Max a w [-] Min Povrchová vlhkost max. aktuální min. Vypočteno z rosného bodu okolního vzduchu a povrchové teploty. 0,00 až 0,64: nekritická / 0,65 až 0,80: potenciálně kritická / 0,81 až 1,00: kritická. Pouze pro přístroj testo 835-H1. cz en fr es it pt sv nl???? 7.4 Měření Věnujte pozornost upozorněním k infračervenému měření (kapitola 12) / kontaktní měření (kapitola 13). - Přístroj je zapnutý. Měření Měření (infračervené měření a kontaktní měření) se spustí stisknutím spouště. Sejměte oranžový ochranný kryt z objektivu. 1 Deaktivujte trvalé měření: podržte stisknutou spoušť. - zobrazí se SCAN. nebo Aktivujte trvalé měření: stiskněte spoušť. - zobrazí se CONT. 2 Zaměřte objekt měření (infra) nebo umístěte TC sondu (kontaktní měření). - Jestliže je aktivován laser: laserové body označí oblast měření při infra měření. 3 Trvalé měření deaktivováno: uvolněte spoušť pro ukončení měření. nebo Trvalé měření aktivováno: znovu stiskněte spoušť pro ukončení měření. - zobrazí se HOLD. - Naměřené hodnoty se podrží až do příštího měření.

8 8. Nastavení 8. Nastavení 8.1 Nastavení - Přístroj je zapnutý. 1 Otevřete mód nastavení pomocí [ ]. - Rámeček označí zvolenou funkci. 2 Vyberte pomocí [ ] požadovanou funkci a otevřete [ ]. 3 Proveďte nastavení pomocí [ ] a uložte [ ]: Funkce Podsvícení (Backlight): nastavení intenzity podsvícení displeje. Laser (Laser): zapnutí / vypnutí laseru pro označení místa měření. Akustický alarm (Beeper): zapnutí / vypnutí akustického alarmu. Trvale (Continual): zapntuí / vypnutí kontinuálního IR měření. Jednotka (Unit): nastavení jednotky teploty. Stupeň emisivity (Emissivity): nastavení stupně emisivity (viz také kapitolu 8.2). Tuto funkci lze také otevřít přímo tlačítkem [e] z náhledu měření. Paměť (Memory): správa paměti (viz také kapitolu 8.3). Alarm (Alarm): nastavení hraniční hodnoty pro alarm (viz také kapitolu 8.4). Kalendář (Calendar): nastavení data a času. Při ukládání naměřených dat jsou tato opatřena údajem o datu a čase. Jazyk (Language): nastavení jazyka uživatelské plochy (viz také kapitolu 6.2). Reset (Reset): vrácení do továrního nastavení. Informace (Information): zobrazení informací o přístroji. 8.2 Detaily: stupeň emisivity Stupeň emisivity lze nastavit třemi různými způsoby. - Funkce Stupeň emisivity je otevřena. Nastavení materiálu Pomocí [ ] vyberte materiál (s přiřazeným typickým stupněm emisivity) ze seznamu a výběr uložte [ ]. Ruční nastavení 1 Zvolte pomocí [ ] Upravit ručně (Customise manual) a otevřete funkci [ ]. 2 Nastavte pomocí [ ] stupeň emisivity a nastavení uložte [ ]. Automatické nastavení Je zapotřebí připojená kontaktní sonda nebo samostatný dotykový teploměr. Emisivita se vypočítá porovnáním naměřené povrchové teploty (kontaktní měření a infračervené měření). Automatický výpočet není možný, pokud je rozdíl teplot mezi měřeným objektem a teplotou okolní příliš malý nebo teplota naměřená pomocí infračerveného měření je vyšší než kontaktního měření: zobrazí se --- a dříve nastavená hodnota zůstává zachována.

8. Nastavení 9 1 Zvolte pomocí [ ] Upravit automaticky (Customise automatic) a funkci otevřete [ ]. - Je-li připojena kontaktní sonda (termočlánek typu K, třída 1), zobrazí se povrchová teplota (T TC ) naměřená termočlánkem. Není-li připojena kontaktní sonda, musí se teplota (naměřená jiným kontaktním teploměrem) zadat pomocí [ ]. 2 Pomocí [ ] uložte naměřenou nebo zadanou hodnotu. 3 Stisknutím spouště naměřte infračerveným senzorem (T IR ) povrchovou teplotu. - Naměřená hodnota se zobrazí. 4 Naměřenou hodnotu pomocí [ ] uložte. - Zobrazí se vypočítaný stupeň emisivity (e). 5 Vypočítanou hodnotu uložte pomocí [ ]. 8.3 Detaily: paměť - Funkce Paměť (Memory) je otevřena. Uložit - nové místo pro uložení, nový adresář Tuto funkci lze otevřít také přímo z náhledu měření pomocí [ ]. Lze vytvořit nový adresář. 1 Vyberte [ ] Uložit (Save) a otevřete funkci pomocí [ ]. 2 Vyberte [ ] Nový adresář (New location) a otevřete funkci pomocí [ ]. 3 Pomocí [ ] a [ ] zadejte název adresáře. 4 Vyberte pomocí [ ] a zadání potvrďte [ ]. Uložení - uložení naměřených dat (Save) Tuto funkci lze otevřít také přímo z náhledu měření pomocí [ ]. Aktuální naměřená data je možné uložit do existujícího adresáře. Uloženy jsou pouze jednotlivé hodnoty v současné době zobrazené na displeji, není možné uložit série měření. 1 Vyberte [ ] Uložit (Save) a otevřete funkci pomocí [ ]. 2 Pomocí [ ] vyberte existující adresář a výběr potvrďte [ ]. 3 Pomocí [ ] uložte aktuální naměřená data. Přehled (View) Tuto funkci lze otevřít pouze přes mód nastavení, nikoliv z náhledu měření pomocí [ ]. Existující adresáře je možné zobrazit a mazat. Vyberte pomocí [ ] Přehled (View) a otevřete funkci [ ]. - Zobrazí se existující adresáře a počet naměřených dat, která jsou v nich uložena. Pro vymazání adresáře a v něm uložených naměřených dat: otevřete funkci [ ], pomocí [ ] zvolte potvrzení ( ) a proveďte vymazání [ ]. Mazání (Format) Tuto funkci lze otevřít pouze přes mód nastavení, nikoliv z náhledu měření pomocí [ ]. Je možné vymazat kompletní paměť (místa měření a naměřená data).???? nl sv pt it es fr en cz

10 10. Údržba a péče 1 Vyberte pomocí [ ] Smazat (Delete) a otevřete funkci [ ]. 2 Pomocí [ ] zvolte potvrzení ( ) a proveďte vymazání [ ]. 8.4 Detaily: alarm Je možné zapnout / vypnout funkci alarmu a lze nastavit hranice alarmu pro měřicí kanály infračervený (naměřený), termočlánek (naměřený), vzdálenost rosného bodu (pouze H1, vypočítaný) a povrchová vlhkost (pouze H1, vypočítaný). - Funkce Alarm je otevřená. 1 Vyberte měřicí kanál a aktivujte jej stisknutím joysticku. 2 Zapněte / vypněte funkci alarmu pro zvolený kanál: joystickem nahoru / dolů. 3 Joystick doprava a nastavte hraniční hodnotu(y): joystickem nahoru / dolů. 4 Stisknutím joysticku uložte zadání. 9. Připojení k počítačovému softwaru Měřicí přístroj je možné přes rozhraní USB připojit k počítači. Se softwarem testo EasyClimate (stažení je možné na www.testo.cz/download-center, licenční klíč k uvolnění softwaru: viz zadní strana originálního návodu) lze provádět na počítači konfiguraci přístroje a naměřená data uložená v přístroji přenést do počítače. Připojte měřicí přístroj USB kabelem k počítači. - Přístroj přejde do PC-módu. Všechna tlačítka obsluhy na přístroji jsou deaktivována. Pro další informace věnujte pozornost návodu k obsluze softwaru testo EasyClimate. 10. Údržba a péče 10.1 Výměna baterií 1 Otevřete schránku baterií: odklopte kryt. 2 Vyjměte vybité baterie a vložte nové baterie Pozor na polarizaci! 3 Zavřete schránku baterií: přikopte kryt. 10.2 Čištění přístroje K čištění používejte pouze slabé, běžné, neutrální čistící prostředky pro domácnost (např. na mytí nádobí). Nepoužívejte abrazivní prostředky nebo rozpouštědla! Pouzdro očistěte vlhkým hadříkem (mýdlovým roztokem). Infračervený objektiv čistěte opatrně vatovou tyčinkou navlhčenou vodou nebo alkoholem.

12. Upozornění k infračervenému měření 11 11. Otázky a odpovědi Otázka Možné příčiny Možné řešení Symbol svítí. Vybité baterie. Vyměňte baterie. Svítí - - -. Měřené hodnoty jsou Dodržujte přípustný mimo měřicí rozsah. měřicí rozsah. Přístroj nelze Baterie jsou téměr Vyměňte baterie. zapnout. vybité. Přístroj se sám Přístroj se 2 minuty po Znovu zapněte přístroj. vypíná. posledním stisknutí některého z tlačítek automaticky vypne. V případě, že Vaše dotazy nemohly být zodpovězeny: obraťte se na svého prodejce nebo na servis. Kontaktní údaje viz internetové stránky www.testo.cz. 12. Upozornění k infračervenému měření 12.1 Metoda měření Infračervené měření je optické měření Udržujte čistý objektiv. Neměřte se zamlženou čočkou. Chraňte měřicí oblast (oblast mezi přístrojem a měřeným objektem) před rušivými veličinami: částicemi prachu a nečistot, vlhkostí (déšť, pára) nebo plyny. Infračervené měření je povrchové měření Pokud se na povrchu nachází nečistoty, prach, námraza a pod., bude měřena pouze nejhořejší vrstva, řekněme nečistota. U zatavených potravin neměřte na místě, kde je pod obalem uzavřen vzduch. U kritických hodnot vždy proveďte přeměření pomocí kontaktního teploměru. Především v oblasti potravinářství: teplotu jádra měřte pomocí ponorného / vpichovacího teploměru. Doba přizpůsobení Při změně okolní teploty (změna místa měření, např. měření uvnitř / venku) potřebuje měřicí přístroj dobu temperace v délce 15 minut. 12.2 Stupeň emisivity Materiály mají různé stupně emisivity, to znamená, že vyzařují různé množství elektromagnetického záření. Výrobcem je u přístroje nastavena emisivita na hodnotu 0,95. Ta je optimální pro měření nekovových materiálů (papír, keramika, sádra, dřevo, barvy a laky), umělých hmot a potravin. Lesklé kovy a kysličníky kovů jsou na základě jejich nízké nebo nejednotné emisivity pro infračervené měření jen podmínečně vhodné. Naneste na měřený objekt vrstvu zvyšující stupeň emisivity, jako např. lak nebo pásku pro zvýšení emisivity (obj.č. 0554 0051). Pokud to není možné: měřte pomocí kontaktního teploměru.???? nl sv pt it es fr en cz

12 12. Upozornění k infračervenému měření Tabulka stupně emisivity u důležitých materiálů (typické hodnoty) Materiál (teplota) e Materiál (teplota) e Bavlna (20 C) 0,77 Beton (25 C) 0,93 Led, hladký (0 C) 0,97 Železo, osmirkované (20) C 0,24 Železo s kůrou odlitku (100 C) 0,80 Železo válcované (20 C) 0,77 Sádra (20 C) 0,90 Sklo (90 C) 0,94 Guma, tvrdá (23 C) 0,94 Guma, měkká-šedá (23 C) 0,89 Dřevo (70 C) 0,94 Korek (20 C) 0,70 Chladící tělesa, černá eloxovaná (50 C) 0,98 Měď, zoxidovaná (130 C) 0,76 Plasty: PE, PP, PVC (20 C) 0,94 Mosaz, zoxidovaná (200 C) 0,61 Papír (20 C) 0,97 Porcelán (20 C) 0,92 Černý lak, matný (80 C) 0,97 Ocel, tepelně upravený povrch (200 C) 0,52 Ocel, zoxidovaná (200 C) 0,79 Hlína, pálená (70 C) 0,91 Transformátorový lak (70 C) 0,94 Cihly, malta, omítka (20 C) 0,93 12.3 Měřená oblast, vzdálenost V závislosti na vzdálenosti měřicího přístroje k měřenému objektu se vytvoří určitá měřená oblasti. Měřicí optika (poměr vzdálenosti : měřené oblasti) psáno kurzívou = laser nepsáno kurzívou = měřená oblast

13. Upozornění ke kontaktnímu měření 13 13. Upozornění ke kontaktnímu měření Pozor na minimální hloubku vpichu u ponorných / vpichovacích sond: 10x průměr sondy Vyhněte se použití v agresivních kyselinách nebo zásadách.???? nl sv cz en pt it es fr

14

15???? nl sv pt it es fr en cz

Testo, s.r.o. Jinonická 80, 158 00 Praha 5 Telefon: 257 290 205 Fax: 257 290 410 E-Mail: info@testo.cz Internet: www.testo.cz www.testo.cz 0977 8350 de en fr es it nl ru 02 0977 8350/cz/02/07/2013