Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 10 V

Podobné dokumenty
Přídavný modul KASK Kaskádní řízení až 6-ti kotlů, ekvitermní regulace kaskády. Elektrický teplovodní kotel Tronic Heat 3000/3500

Modul automatického zapalování

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži a údržbě

Návod k instalaci a obsluze pro odborníka. RS232-Gateway T (2014/06) CZ

Elektrický teplovodní kotel Tronic Heat 3000/3500 Přídavný modul GSM

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

Elektrické kotle Bosch

Směšovací modul VR 60

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Elektrické kotle Bosch

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži a obsluze

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte (01/2010) CZ

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k obsluze (2012/02) CZ

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY

Hlídač zpátečky DN 25

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Montážní a servisní návod pro odborníka. Přepínací modul UM T (2014/06)CZ

EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY K 2 THERM K 1 THERM DKC 300 NTRR 230 V AC

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

MB LAN O

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

MANUÁL. Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll CZE ENG FRA ITA SPA NLD RUS

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Návod k montáži pro odborníky

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

RAY. závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Řada Air Část D: přijímací jednotka ACrM5e (rmh)

Přídavná sada osvětlení

SM ŘÍDÍCÍ MODULY INSTALACE PROVOZ A OBSLUHA RGJ-VCE-SM-VS RGJ-VCE-SM-E

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Saunové osvětlení A-910

Manuál k pracovní stanici SR500

Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Klávesnice EKB2. Instalační manuál. Verze 1.2

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

prodej opravy výkup transformátorů

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

Řídicí jednotka sauny. Pro B2 PRO-B2. NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky. Verze 12/13 Ident. č

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

RAY Nová řada závěsných elektrických kotlů pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Měřič impedance. Návod k použití

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Pokojová jednotka k regulátorům IR09

Neutralizační zařízení

ECL Comfort V AC a 24 V AC

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Transkript:

PWR ELB - EKR ERR COM 0000357-00 Elektrický teplovodní kotel Tronic Heat 3000/3500 Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 0 V Návod k montáži a obsluze 67086889 (07/0) CZ

Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... Použité symboly................................. Všeobecné bezpečnostní pokyny.................. Technické údaje...................................... 3. Užívaní k určenému účelu........................ 3. Prohlášení o shodě.............................. 3.3 Rozsah dodávky................................ 3.4 Popis funkce................................... 3 3 Instalace............................................ 4 3. Montáž modulu EKR............................. 4 4 Elektrické připojeni................................... 4 5 Nastavení funkcí...................................... 4 5. Ekvitermní regulace............................. 5 5. Omezení výkonu pomocí odlehčovacího relé......... 5 5.3 Blokování ovládání přípravy teplé vody.............. 5 5.4 Ovládání výkonu kotle napětím 0-0 V.............. 6 5.5 Zobrazení hodnot teplot......................... 6 5.6 Signalizace poruchy kotle........................ 6 6 Poruchová hlášení modulu EKR......................... 6. Použité symboly Výstražné pokyny Signální slova ve výstražných pokynech označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebude-li postupováno podle opatření k odvrácení nebezpečí. Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: NEBEZPEČĺ: NEBEZPEČÍ znamená, že dojde k těžkým až život ohrožujícím újmám na zdraví osob. VAROVÁNĺ: VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. UPOZORNĚNĺ: UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny zobrazeným informačním symbolem. Další symboly Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (. rovina) Tab.. Všeobecné bezpečnostní pokyny HProvoz Tento přídavný modul smí být používán výhradně ve spojení s řídící jednotkou elektrického kotle Bosch Tronic Heat 3000/3500 a příslušenstvím schváleným výrobcem. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě pročtěte bezpečnostní pokyny. Používejte pouze originální příslušenství. VAROVÁNĺ: Při nerespektování vlastní bezpečnosti v případech nouze, např. při požáru, hrozí nebezpečí! Nikdy sami sebe nevystavujte nebezpečí ohrožení života. Vlastní bezpečí má vždy přednost. 67086889 (07/0)

Technické údaje 3 HOhrožení života elektrickým proudem! Chyby při obsluze mohou způsobit újmu na zdraví osob a/nebo materiální škody. Před otevřením regulace nebo před provádením prací na elektrických dílech: Odpojte kompletně síťové napětí a učiňte opatření protí náhodnému opětovnému zapnutí. Provedením elektrického připojení a pracemi na elektrických dílech pověřte pouze odborného, proškoleného pracovníka. Při instalaci a provádění elektrických prací se řiďte příslušnými normami ČSN, EN a/nebo místně platnými bezpečnostními předpisy. Řiďte se Technickými připojovacími podmínkami příslušného energetického podniku! HServisní prohlídky a údržba Doporučení: S autorizovanou odbornou firmou uzavřete smlouvu o provádění údržby a servisních prohlídek a nechejte zařízení jednou za rok prohlédnout a podle potřeby provést údržbu. Údržbu a opravy smí provádět pouze odborná firma s příslušným oprávněním od výrobce. Používejte pouze originální náhradní díly. HŠkody vzniklé v důsledku obsluhy Chyby při obsluze mohou způsobit újmu na zdraví osob a/nebo materiální škody. Zajistěte, aby k zařízení měly přístup pouze osoby, které je umějí odborně obsluhovat. Zajistěte, aby děti bez dozoru nemohly zařízení obsluhovat nebo si v jeho blízkosti hrát. HPoučení zákazníka (provozovatele) Vysvětlete zákazníkovi princip činnosti zařízení a jeho obsluhu. Upozorněte zákazníka na to, že sám nesmí na zařízení provádět žádné úpravy ani opravy. Technickou dokumentaci předejte zákazníkovi. Technické údaje. Užívaní k určenému účelu Přídavný modul smí být používán výhradně ve spojení s řídící jednotkou elektrokotle Tronic Heat 3000/3500. Při provozu elektrokotle je nutné dodržet technické parametry. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky.. Prohlášení o shodě Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi příslušným evropským směrnicím i doplňujícím národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením označení CE. Prohlášení o shodě výrobku si můžete vyžádat. Použijte k tomu adresu uvedenou na zadní straně tohoto návodu..3 Rozsah dodávky Zkontrolujte, zda balení dodávky nebylo porušeno a zda je dodávka úplná. Nedostatky dodávky reklamujte okamžitě. Obalový materiál zlikvidujte ekologickou cestou. Dodávka obsahuje: Modul EKR Propojovací datový kabel - ks Venkovní teplotní čidlo Návod k montáži a obsluze Hmoždinky -ks a šrouby - ks pro upevnění modulu.4 Popis funkce Modul EKR rozšiřuje možnosti funkce elektrokotle Tronic Heat 3000/ 3500. Jsou to tyto možnosti: Řízení teploty topné vody podle venkovní teploty ekvitermní regulace. Omezení výkonu kotle pomocí až dvou odlehčovacích relé. Řízení provozu kotle napěťovým signálem 0-0 V. Časové řízení / blokování přípravy teplé užitkové vody. Signalizace poruchy elektrokotle. Napájecí napětí 4 V DC z řídící jednotky kotle. Zatížení kontaktů poruchového relé 4 V DC / 00 ma Maximální napětí na vstupu 0-0 V 4 V DC Signalizace modulu 3 Obr. Signalizace modulu EKR [] Odlehčovací relé zapnuto [] Odlehčovací relé zapnuto [3] Blokování přípravy TUV PWR Napájení modulu ERR Porucha COM Komunikace Přepínač DIP Přepínač slouží k definici funkcí vstupů pro odlehčovací relé a časovač TUV. Číslo Poznámka Popis OFF Kontakt odlehčovacího relé zapínací ON Kontakt odlehčovacího relé rozpínací OFF Kontakt odlehčovacího relé zapínací ON Kontakt odlehčovacího relé rozpínací 3 OFF Kontakt časovače TUV zapínací ON Kontakt časovače TUV rozpínací 4 OFF Provoz modulu ON Nahrání firmware Tab. Nastavení přepínače DIP PWR ERR COM 00003573-00 67086889 (07/0)

4 Instalace 3 Instalace NEBEZPEČĺ: Ohrožení života elektrickým proudem! Odpojte kompletně síťové napětí a učiňte opatření proti náhodnému opětovnému zapnutí. Provedením elektrického připojení a pracemi na elektrických dílech pověřte pouze pracovníka s potřebnou elektrotechnickou kvalifikací. Při instalaci a provádění elektrických prací se řiďte příslušnými normami ČSN, EN a/nebo místně platnými bezpečnostními předpisy. Řiďte se Technickými připojovacími podmínkami příslušného energetického podniku. Příslušné externí prvky propojte podle požadovaných funkcí: konektor J3/, - venkovní čidlo konektor J4/, - odlehčovací relé konektor J4/3,4 - odlehčovací relé konektor J5/, - externí regulace s výstupem 0-0 V konektor J8/, - časovač pro řízení přípravy teplé užitkové vody. konektor J0/,,3 - signalizace poruchy kotle Všechny vodiče veďte kabelovými průchodkami. Zajistěte vodiče proti vytržení. Uzavřete skříňku modulu. Poškození systému v důsledku přepětí! Přídavný modul nikdy nepřipojujte nebo neodpojujte, je-li zařízení pod napětím. 3. Montáž modulu EKR 00003575-00 Poškození zařízení neodbornou montáží! Nedotýkejte se elektrických dílů. Obr. 3 Konektor D ovládací jednotky kotle [] Konektor D (Data) 3 88 3 9 4 5 6 7 8 00003576-00 Obr. Montážní rozměry modulu EKR Otevřete skříňku modulu EKR a instalujte ji na zeď pomocí dodaných hmoždinek a vrutů do blízkosti kotle. 4 Elektrické připojeni Poškození zařízení nedbornou montáží! Všechna připojení na zařízení provádějte podle schématu zapojení svorek a v souladu se zvoleným hydraulickým zapojením. x Ø 6 00003574-00 Řídící jednotku kotle (konektor D obr. 3) propojte datovým kabelem s označenýma svorkama modulu EKR (konektor J obr. 4, [] ). Propojovací datový kabel je součástí dodávky. Kabel protáhněte kabelovými průchodkami na obou zařízeních. 6 3,5 Obr. 4 Zapojení konektorů modulu EKR [] Datový kabel z rídící elektroniky kotle [] Přepínač DIP [3] Venkovní čidlo [4] Napěťový vstup 0-0 V [5] Odlehčovací relé [6] Odlehčovací relé [7] Řízení přípravy TUV [8] Signál poruchy [9] Přídavné čidlo 5 Nastavení funkcí Poškození zařízení neodbornou montáží! Před připojením kotle k napájení zkontrolujte všechna připojení a zajištění kabelů proti vytržení. Veškeré nastavení funkcí na řídící jednotce kotle se provádí podle Návodu k instalaci a údržbě, případně Návodu k obsluze kotle Tronic Heat 3000/3500. 67086889 (07/0)

Nastavení funkcí 5 5. Ekvitermní regulace Ekvitermní regulace nastavuje požadavek na teplotu otopné vody podle venkovní teploty. Při vyšší venkovní teplotě je požadavek na teplotu otopné vody nižší, při nízké venkovní teplotě je teplota otopné vody vyšší. Při správném nastavení regulace je teplota v objektu nezávislá na venkovní teplotě. Nastavení parametrů ekvitermní regulace je závislé na tepelné charakteristice objektu a obvykle je nutné parametry upravit. Změnu teploty uvnitř objektu je možné provést paralelním posuvem ekvitermní křivky. Pro správnou funkci ekvitermní regulace by mělo být čidlo venkovní teploty umístěno na severní zdi objektu mimo vliv slunce a dalších zdrojů tepla. Příklad nastavení ekvitermní křivky y 90 80 70 60 50 40 30 0 0-0 -5-0 3-5 0 0 5 Obr. 5 Ekvitermní křivka []. bod ekvitermní křivky - max.teplota topné vody 80 C SE4=80, při min. venkovní teplotě -5 C SE43=5 []. bod ekvitermní křivky - min.teplota topné vody 0 C SE4=0, při max. venkovní teplotě 0 C [3] Posun ekvitermní křivky [parametr PA05] [4] Vypočítaná teplota topné vody x Venkovní teplota [ C] y Teplota topné vody [ C] Nastavení parametrů Nastavení parametrů se provádí v servisním režimu na řídící jednotce kotle. Zapnutí ekvitermní regulace se provede parametrem SE40=. Uživatel aktivuje ekvitermní regulaci uživatelským parametrem PA03=3. Zvýšení nebo snížení teploty otopné vody (paralelní posun teploty) se provádí změnou parametru PA05 v rozsahu -9 až 0 C. Při aktivované ekvitermní regulaci (PA03=3, SE40=) není možno nastavit teplotu otopné vody na ovládacím panelu. Při volbě se zobrazí požadovaná teplota vypočtená podle ekvitermní křivky. SE40 Aktivace ekvitermní regulace SE4 Teplota topné vody při 0 C 5 0 C venkovní teplotě 0 C SE4 Max.teplota otopné vody 80 C 30 90 C při min. venkovní teplotě SE43 Min.venkovní teplota pro max.teplotu otopné vody -0 C -40 0 C 5 4 0 5 x 00003569-00 PA03 Zapnutí funkce ekvitermní 3 regulace PA05 Paralelní posuv 0-9 0 C ekvitermní křivky Tab. 3 Nastavení parametrů ekvitermní regulace 5. Omezení výkonu pomocí odlehčovacího relé Odlehčovací relé monitoruje velikost proudu ve fázi napájecího napětí. Pokud dojde k překročení nastaveného proudu, relé zapne kontakt, který odpojí zvolené topné tyče kotle. Takto dojde ke snížení proudu v dané fázi napájení. Toto řešení umožní dimenzovat hlavní jistič objektu a vodiče na menší příkon. Nastavení parametrů Externí omezení výkonu se aktivuje v servisním režimu kotle parametrem SE50=. K modulu EKR je možno připojit až odlehčovací relé. Obecně platí, že relé v příslušné fázi může vypínat potřebný počet topných tyčí. V případě nastavení parametru SE5-SE56=0 nebude příslušná topná tyč odpojena. SE50 Aktivace externího omezení výkonu SE5 Vypnutí topné tyče 0// odlehčovacího relé odlehčovacího relé SE5 Vypnutí topné tyče 0// odlehčovacího relé odlehčovacího relé SE53 Vypnutí topné tyče 3 0// odlehčovacího relé odlehčovacího relé SE54 Vypnutí topné tyče 4 0// odlehčovacího relé odlehčovacího relé SE55 Vypnutí topné tyče 5 0// odlehčovacího relé odlehčovacího relé SE56 Vypnutí topné tyče 6 0// odlehčovacího relé odlehčovacího relé Tab. 4 Nastavení parametrů pro funkci odlehčovacích relé 67086889 (07/0)

6 Poruchová hlášení modulu EKR 5.3 Blokování ovládání přípravy teplé vody Modul umožňuje blokovat přípravu TUV v externím zásobníku. Pro blokování je možno použít např. časový spínač a tak blokovat ohřev TUV v požadovaném čase. Nastavení parametrů Externí blokování ohřevu TUV se aktivuje v servisním režimu kotle parametrem SE60=. K modulu EKR je nutno připojit zařízení s beznapěťovým kontaktem, např. časový spínač, který při zapnutém kontaktu zakáže přípravu TUV. Při rozpojeném kontaktu bude příprava TUV povolena. Aktivní stav vstupu lze změnit přepínačem DIP 3 na On ( tab., str. 3) Při zablokování ohřevu TUV přejde kotel do režimu topení asi po 0-ti vteřinách. SE60 Aktivace blokování přípravy TUV blokování TUV vypnuto blokování TUV zapnuto 0 0/ Tab. 5 Nastavení parametrů blokování přípravy teplé užitkové vody 5.4 Ovládání výkonu kotle napětím 0-0 V Při použití regulačního systému otopné soustavy, který umožňuje řízení provozu zdroje tepla pomocí napěťového signálu, je možno použít vstup 0-0 V modulu EKR. Modul umožňuje dva způsoby řízení kotle: Požadavek na teplotu topné vody. V tomto případě kotel ohřívá otopnou vodu na požadovanou hodnotu danou velikostí vstupního napětí potřebným výkonem. Rozsah regulace je dán rozsahem nastavení teploty otopné vody. Požadavek na výkon kotle. V tomto režimu je v provozu pouze takový počet topných tyčí, který odpovídá vstupnímu napětí. Teplota topné vody je dána požadavkem uživatele. Nastavení parametrů V servisním nastavení se řízení napětím 0-0 V aktivuje parametrem SE70, s hodnotou podle zvoleného druhu řízení.uživatel aktivuje regulaci externím napětím 0-0 V uživatelským parametrem PA03=4. Přídavné čidlo zobrazuje pouze teplotu v místě čidla. 5.6 Signalizace poruchy kotle Kotel Tronic Heat 3000/3500 zobrazuje případné poruchy na displeji elektroniky, uživatel však není informován o poruše případným signálem (např. zvukovým signálem). Proto modul EKR obsahuje relé, které signalizuje poruchu kotle. Signalizovány jsou poruchy, které blokují provoz vytápění. Beznapěťový přepínací kontakt je možno využít v systému regulace otopné soustavy. 6 Poruchová hlášení modulu EKR Poruchové hlášení modulu EKR je signalizováno na displeji kotle. Poruchové hlášení signalizují nepřipojení modulu EKR při pokusu o aktivaci požadované funkce. Porucha Er40 Er43 Er44 Er50 Er60 Er70 Tab. 7 Popis poruchy/chování kotle Modul EKR nekomunikuje - ekvitermní regulace není možná Čidlo venkovní teploty přerušeno Čidlo venkovní teploty zkratováno Modul EKR nekomunikuje - řízení výkonu kotle není možné Modul EKR nekomunikuje - řízení externím napětím není možné Modul EKR nekomunikuje - blokování přípravy teplé vody není možné Seznam poruchových hlášení modulu EKR SE70 Aktivace externího řízení výkonu kotle signálem 0-0 V 0// externí ovládání je vypnuto 0 externí napětí řídí počet topných tyčí v provozu (výkon) externí napětí řídí teplotu otopné vody PA03 Zapnutí funkce externího řízení napětím 0-0 V 4 Tab. 6 Nastavení parametrů externího řízení kotle napětím 0-0 V 5.5 Zobrazení hodnot teplot Na řídící jednotce kotle je možno zobrazit teploty snímané modulem EKR. Současným stiskem tlačítek a. se na displeji kotle zobrazí: SEn - teplota otopné vody SEn - teplota v přídavném čidle (TUV, ZZ,...) EHr - teplota na venkovním čidle EHr - teplota na přídavném čidle EHr3 - napětí na vstupu 0-0 V 67086889 (07/0)

Bosch Termotechnika s.r.o. Průmyslová 37/ 08 00 Praha 0 Internet: www.bosch.cz