Pokyn pro vyplnění Závěrečné zprávy o projektu (Project Completion Report - PCR) Programu švýcarsko-české spolupráce



Podobné dokumenty
Pokyn pro vyplnění Výroční zprávy o projektu (Annual Project Report - APR) Programu švýcarsko-české spolupráce

Pokyn pro vyplnění Výroční zprávy o projektu (Annual Project Report - APR) Programu švýcarsko-české spolupráce

Pokyn pro vyplnění Průběžné zprávy o projektu (Interim Report - IR) Programu švýcarsko-české spolupráce

Postupy pro žadatele Fond na přípravu projektů. Program švýcarsko české spolupráce

PROGRAM ŠVÝCARSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE PŘÍRUČKA PRO IMPLEMENTACI. Programu švýcarsko-české spolupráce

PROGRAM ŠVÝCARSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE PŘÍRUČKA PRO IMPLEMENTACI. Programu švýcarsko-české spolupráce

Monitorování projektu zprávy

Vyplnění projektové žádosti

Nepodstatné/administrativní změny v projektu Administrace v IS CEDR

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI ZÁVĚREČNÁ ŽÁDOST O PLATBU PROTOKOL ZÁVĚREČNÉHO VYHODNOCENÍ AKCE

BLOKOVÝ GRANT - FOND PRO NESTÁTNÍ NEZISKOVÉ ORGANIZACE PŘÍRUČKA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE GRANTU

Výroční konference. Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI ZÁVĚREČNÁ ŽÁDOST O PLATBU PROTOKOL ZÁVĚREČNÉHO VYHODNOCENÍ AKCE

Podstatné změny v projektu Administrace v IS CEDR revize č. 1: červen Podstatné změny v projektu Administrace v IS CEDR

Ukončení realizace projektů financovaných z Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ŽÁDOST O GRANT Z FONDU PARTNERSTVÍ

Příloha 33b Strategický realizační plán na rok n (tisková verze pro MV)

MONITOROVACÍ ZPRÁVY v OP VK

BENEFIT7 nová žádost

Program CZ11 Iniciativy v oblasti veřejného zdraví

Manuál pro monitorování a předkládání zpráv. Finanční mechanismus EHP a Norský finanční mechanismus

ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE č: (pořadové číslo) Dopis o schválení přidělení grantu projektu/sub-projektu/iniciativě č. CZ xxx

PŘÍLOHY K MANUÁLU Programu švýcarsko-české spolupráce PRO VYHLAŠOVÁNÍ VÝZEV - PŘEDKLÁDÁNÍ A HODNOCENÍ PROJEKTŮ - UDĚLOVÁNÍ GRANTU

Program CZ11 Iniciativy v oblasti veřejného zdraví

Program CZ 04 Ohrožené děti a mládež

Výzva I programu podpory Technická pomoc

Monitorovací zprávy, Žádost o platbu, Soupiska účetních dokladů

Statutární město Plzeň jako zprostředkující subjekt ITI Strategie plzeňské metropolitní oblasti. vyhlašuje

Změny projektu a jejich administrace v IS CEDR. Seminář pro konečné příjemce Ministerstvo financí Ing. Lenka Šlitrová lenka.slitrova@mfcr.

POKYN PRO TVORBU A OBSAH ZPRÁVY O REALIZACI OPERAČNÍHO PROGRAMU

Doplňující pokyny pro vyplnění žádosti o podporu v rámci výzvy 04_16_028

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

OPRÁVNĚNOST OSOBNÍCH VÝDAJŮ NA ZAMĚSTNANCE A EXTERNÍ EXPERTY

Pokyn pro implementaci sub-projektu FONDU PARTNERSTVÍ. Program švýcarsko české spolupráce

Doplňující pokyny pro vyplnění žádosti o podporu v rámci výzvy 04_17_040

ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE Dopis o schválení přidělení grantu projektu/sub-projektu/iniciativě č. CZ xxx

Program CZ 04 Ohrožené děti a mládež

Komentář k vyplnění formuláře žádosti EZOP grantových programů AP PRK 2007

Vzory žádostí o platbu

Podmínky stanovené právním aktem o přidělení finančních prostředků Nesrovnalosti

PŘÍRUČKA PRO VYTVÁŘENÍ MONITOROVACÍ ZPRÁVY O ZAJIŠTĚNÍ UDRŽITELNOSTI PROJEKTU V APLIKACI BENEFIT7. Příloha č. 6 Příručky pro příjemce

Seminář k 1. výzvě k předkládání grantových projektů. Globální granty Olomouckého kraje na léta

PŘÍRUČKA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE PROGRAMU DEJME (ŽE)NÁM ŠANCI (malé a velké granty)

PŘÍLOHA č. 14 b) POSTUP PRO VYPLŇOVÁNÍ MONITOROVACÍ ZPRÁVY/HLÁŠENÍ O POKROKU V IS BENEFIT7

k udělení grantu z Programu švýcarsko-české spolupráce

Doplňující pokyny pro vyplnění žádosti o podporu v rámci výzvy 04_16_010

ŽÁDOST O PLATBU A JEJÍ POVINNÉ PŘÍLOHY. v OP VK. Seminář pro příjemce v rámci globálních grantů Olomouckého kraje. Olomouc, 20. a 21.

Žádost o grant. 2. Žadatel. Program CZXX. 1. Základní informace. Příloha č. 4. Název programu Název a kontaktní údaje. 1.1.

ČR - Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

Informace pro žadatele ve věci úpravy žádosti pro vydání Rozhodnutí o poskytnutí dotace žádosti schválené na Výběrové komisi do

Změny v projektech. Seminář pro příjemce Praha, /

Výkaz výdajů, žádost o platbu a čerpání rozpočtu

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

INFORMACE PRO ŽADATELE VE VĚCI ÚPRAVY ŽÁDOSTI PRO

Otevřená výzva pro předkládání záměrů individuálních projektů k udělení grantu z Programu švýcarsko-české spolupráce

Ministerstvo vnitra České republiky vyhlašuje Výzvu k předkládání žádostí o finanční podporu v rámci Integrovaného operačního programu

Výroční zpráva o sub-projektu

Vstupní analýza absorpční kapacity OPTP. pro programové období

POSTUPY PRO ZAJIŠTĚNÍ PUBLICITY

PŘÍLOHA č. 17a) příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI. Monitorovací zpráva o realizaci projektu OP VaVpI

Nový informační systém programového financování - původně ISPROFIN, nyní EDS/SMVS

Doplňující pokyny pro vyplnění žádosti o podporu v rámci výzvy 04_16_034

Změny v projektech. Seminář pro příjemce

Metodický pokyn č. 37. k úpravě sledování a evidence projektů generujících příjmy

Zpracování ZoR a ŽoP ve výzvě č. 28 Inkluze a multikulturní vzdělávání. EVROPSKÁ UNIE Evropské strukturální a

7. Výzva MAS Litomyšlsko - IROP - Podmínky pro sociální služby a aktivity II.

MONITOROVACÍ ZPRÁVA o realizaci projektu v rámci ROP NUTS 2 Střední Čechy - část B

Základní údaje o výzvě

SPECIFICKÁ PRAVIDLA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE PRO INTEGROVANÉ PROJEKTY CLLD

NÁVOD PRO PRÁCI S ems PŘI VYÚČTOVÁNÍ PROJEKTU PŘÍJEMCEM DOTACE

Způsobilé výdaje pro období OPPS ČR-PR a zkušenosti z realizace projektů

VÝNOS REKTORA č. 11/2018

ČÁST A. (týká se roku 2015)

Systém schvalování integrovaných projektů a Workshop Praha

Připomínkový list k návrhu Závěrečné zprávy k zakázce Roční operační vyhodnocení OP LZZ 2011

Monitorovací zpráva. o realizaci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

PŘÍLOHA Č. 12B POSTUP PRO VYPLNĚNÍ MONITOROVACÍ ZPRÁVY/ HLÁŠENÍ O POKROKU. Řízená kopie elektronická Vydání: 1 Revize: 1 Strana 1 z 18

PROCES INVESTIC NĚKTERÉ ASPEKTY U VEŘEJNÉ SPRÁVY

OPERAČNÍ PROGRAM PRAHA - ADAPTABILITA FINANČNÍ ŘÍZENÍ PROJEKTU PRAHA & EU INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND

OTÁZKY A ODPOVĚDI PROGRAMOVÁ OBLAST CZ06 KULTURNÍ DĚDICTVÍ A SOUČASNÉ UMĚNÍ

Magistrát města Olomouce jako zprostředkující subjekt Strategie ITI Olomoucké aglomerace. vyhlašuje 14. výzvu k předkládání žádostí o podporu

Postup pro vyplnění Monitorovací zprávy/hlášení o pokroku

1) Výroční zpráva o implementaci programu

PŘÍLOHA Č. 15 ZJEDNODUŠENÁ ŽÁDOST O PLATBU/ ŽÁDOST O PLATBU

PŘÍLOHA č. 6m) příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI. SEZNAM PŘÍLOH PROJEKTOVÉ ŽÁDOSTI (pro Výzvy v prioritní ose 3, číslo výzvy 8.

Magistrát města Olomouce jako zprostředkující subjekt ITI Strategie Olomoucké aglomerace

MONITOROVACÍ INDIKÁTORY

OBECNÁ PRAVIDLA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE

Vyplnění 2. a další monitorovací zprávy

M E T O D I K A. pro zpracování. Obsah závěrečné zprávy

Dotační možnosti pro neziskové organizace a školská zařízení z OP VK

Podmínky vyplývající z právního aktu. Seminář pro příjemce výzva č. 36 Praha

Postupy uvedené v kapitole Financování ex-ante se doplňují následovně:

Dopad (D) V=P*D. Finanční riziko

Manuál pro vodohospodářský model konsolidované FA/FEA pro projekty v PO1 - Zelená louka

PŘÍLOHA Č. 12A POSTUP PRO VYPLNĚNÍ MONITOROVACÍ ZPRÁVY/ HLÁŠENÍ O POKROKU. Řízená kopie elektronická Vydání: 1 Revize: 2 Strana 1 z 16

Operační program Lidské zdroje a zaměstnanost ( )

NÁVOD NA VYPLNĚNÍ REGISTRAČNÍ ŽÁDOSTI PROGRAMU POTENCIÁL 1. PODPOROVANÁ AKTIVITA V RÁMCI PROGRAMU

Transkript:

PROGRAM ŠVÝCARSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE POKYN č. 4 NÁRODNÍ KOORDINAČNÍ JEDNOTKY Pokyn pro vyplnění Závěrečné zprávy o projektu (Project Completion Report - PCR) Programu švýcarsko-české spolupráce Verze: 27.3.2013 1/7

SEZNAM ZKRATEK Národní koordinační jednotka Ministerstvo financí FPP KP NKJ IR APR PCR ZS Konečný návrh projektu (Final Project Proposal) Konečný příjemce Národní koordinační jednotka Ministerstvo financí Průběžná zpráva o projektu (Interim Report) Výroční zpráva o projektu (Annual Project Report) Závěrečná zpráva o projektu (Project Completion Report) Zprostředkující subjekt 1. Úvod Základem monitorovacího systému Programu švýcarsko-české spolupráce jsou Průběžné zprávy o projektu (IR). Další formou průběžného monitorování jsou Výroční zprávy o projektu, tzv. Annual Project Reports (APR). Po ukončení realizace projektu je předložena Závěrečná zpráva o projektu, tzv. Project Completion Report (PCR). Zpráva je předložena Zprostředkujícím subjektem (ZS) Národní koordinační jednotce (NKJ) vždy za celé období realizace projektu, vč. období oprávněnosti výdajů dle termínů uvedených v Dohodě o projektu. Délka monitorovacího období počíná dnem podpisu Dohody a končí nejdříve posledním dnem realizace projektu a nejpozději posledním dnem oprávněnosti výdajů dle Dohody o projektu.!!! Závěrečná zpráva o projektu není spojena s žádostí o platbu, ale její předložení může být podmínkou pro proplacení poslední průběžné žádosti o platbu předložené spolu s IR. Zprostředkující subjekt je povinen zajistit vyplnění: obsahové části PCR vč. finančního přehledu, tj. postup plnění jednotlivých aktivit, zhodnocení naplnění indikátorů, finanční přehled za celé období realizace a další aspekty (udržitelnost projektu, horizontální témata, přehled změn, atd.); Podrobnější popis administrace Závěrečné zprávy o projektu včetně lhůt je uveden v Příručce pro implementaci Programu švýcarsko-české spolupráce v platném znění. 2/7

2. Obecná pravidla vyplňování PCR Závěrečná zpráva o projektu se vyplňuje elektronicky v programu MS Excel (je doporučeno používat verze novější než Excel 2000). Formulář Závěrečné zprávy o projektu neobsahuje žádná makra. Závěrečná zpráva o projektu se zpracovává v anglickém jazyce. Bílá pole obecně obsahují údaje z Dohody o projektu a v PCR jsou předvyplněna ze strany NKJ. Světle modrá pole jsou určena k vyplnění od ZS. Tyrkysová pole ve Finančním přehledu slouží pro automatické výpočty a nejsou určena k vyplnění. Zprostředkující subjekt je povinen zajistit vyplnění pouze světle modrých polí, ostatní pole jsou uzamčena a je zakázáno s nimi jakkoli manipulovat (odemykat, přesouvat apod.) Data lze v rámci formuláře kopírovat pomocí tlačítek Ctrl+C a Ctrl+V. 3. Vyplňování PCR podle jednotlivých polí PROJECT COMPLETION REPORT Část Project Completion Report (PCR) Závěrečné zprávy poskytuje základní informace o projektu, jako je číslo projektu, název projektu, kontaktní údaje KP či výše grantu a následující pole slouží k výčtu a porovnání základních časových údajů projektu, tj. plánovaný a skutečný začátek projektu, plánované a skutečné ukončení projektu, částka zádržného, atd.. Většina polí je převyplněna NKJ na základě Dohody o projektu, respektive Konečného návrhu projektu, vč. schválených změn a údaje v nich jsou neměnné. Body 0.6 a 0.7 - kontaktní údaje konečného příjemce. Vyplňuje KP (ZS) v souladu s informacemi uvedenými v Dohodě o projektu, Příloze - Konečný návrh projektu. Tato pole obsahují: kontaktní osobu (bod 0.6) organizaci konečného příjemce (bod 0.7) adresu organizace konečného příjemce (bod 0.7) telefon (bod 0.7) fax (bod 0.7) emailovou adresu (bod 0.7) Bod 0.16 slouží k rychlé identifikaci poslední změny Dohody o projektu: odkaz na poslední změnu Dohody o projektu (číslo a datum změny; stručný popis změny) 3/7

Upozornění Pokud se některý z těchto údajů změnil oproti Konečnému návrhu projektu nebo předchozí IR či APR je třeba do PCR vyplnit nový údaj a případný komentář uvést v poli komentáře a/nebo jiným způsobem informovat NKJ (e-mail, průvodní dopis k PCR, příloha PCR, atd.). skutečný začátek projektu (bod 1.2) začátek první aktivity v projektu v porovnání s harmonogramem v Dohodě o projektu (bod 1.1) skutečné ukončení projektu (bod 1.4) - v porovnání s harmonogramem v Dohodě o projektu (bod 1.3) PROJECT PROGRESS INDICATORS Část Project Progress Indicators je zaměřena na sledování indikátorů na úrovni účelu a výsledků projektu. Předvyplněná pole, tedy pole 2.1, 2.2, 2.5 a 2.6, vychází z Dohody o projektu, respektive z Konečného návrhu projektu (logický rámec), včetně schválených změn a jsou neměnná. Pole 2.1 obsahuje plánované kapitoly celkového cíle projektu a pole 2.2 specifikuje indikátory měřitelnosti těchto kapitol. Analogickou funkci mají také pole 2.5 a 2.6, tentokrát ale na úrovni plnění účelu projektu. Pole 2.9 obsahuje výsledky projektu a jeho aktivit, podrobněji specifikované v bodě 2.10. Informace vyplněné v textových částech PCR by kromě faktického obsahu měly klást důraz také na kvalitativní zhodnocení projektu a jednotlivých aktivit, bod 2.3 by navíc měl obsáhnout také předpokládaný dopad projektu. indikátory předpokládaný dopad projektu (bod 2.3 a 2.4) slovní zhodnocení předpokládaného dopadu provázané s údaji uvedenými v Logickém rámci projektu, podpořené např. statistikami, studiemi, dotazníkovým šetřením, atd. Zdroje ověření (pokud možno v souladu s logickým rámce) se vyplní do pole 2.4. indikátory celkový postup a zhodnocení (bod 2.7 a 2.11) množstevní a/nebo slovní vyjádření celkového naplnění indikátorů uvedených v bodech 2.6 a 2.10, úroveň výsledků a výstupů projektu. Pole poskytuje dostatečný prostor na heslovitý výčet výsledků u daného indikátoru. Vzhledem k charakteru zprávy (závěrečná) je nutné také v případech, kde to není vyloučeno povahou indikátoru, doplnit kvalitativní zhodnocení. Postup v plnění indikátorů musí jasně navazovat na popis průběžných výsledků a realizovaných činností v rámci aktivit v Průběžných a Výročních zprávách o projektu IR a APR a čerpání rozpočtových položek ve Finančním přehledu IR a APR, (zda vynaložené výdaje odpovídají uskutečněným aktivitám a splněným indikátorům). PROJECT OVERALL PROGRESS AND SUSTAINABILITY OF RESULTS Tato část se v úvodu věnuje celkovému shrnutí realizace projektu se zvláštním zřetelem na problémy, změny a jejich řešení. Následující textová část je zaměřena na popis dalších aspektů projektu, jakými jsou udržitelnost výstupů a výsledků, realizovaná publicita, poučení a doporučení do budoucna, 4/7

analýza rizik a shrnutí horizontálních témat projektu. Informace vyplněné v textových částech PCR by kromě faktického obsahu měly klást důraz také na kvalitativní zhodnocení projektu a jednotlivých aktivit. celkové shrnutí realizace projektu (bod 2.14) se zaměřením na konkrétní aspekty: 1. stručný souhrn realizace projektu; cesty a aktivity, které vedly ke splnění indikátorů uvedených v části Project Progress Indicators. Souhrn zpoždění a problémů a jejich řešení, vlivu na základní mezníky projektu, případně jeho včasné ukončení v souladu s Dohodou o projektu. 2. přehled změn schválených ZS nebo NKJ v průběhu implementace projektu. Přehled by vždy měl obsahovat datum, charakter případně název změny, vliv na projekt a jeho strukturu (vliv na rozpočet jen velmi stručně, pro finanční dopady je vyhrazeno pole 3.7 PCR) a případně pozitivní dopady na projekt, pokud již není uvedeno v jiných polích PCR (např. indikátory). udržitelnost projektu (bod 2.15) se zaměřením na konkrétní aspekty: 1. stručný souhrn udržitelnosti projektu s odkazem na informace uvedené v části Project Progress Indicators, včetně následných kroků a plánovaných akcí a plnění specifických podmínek z Dohody o projektu (pokud je relevantní). 2. výčet opatření realizovaných v rámci publicity projektu se zaměřením na úroveň celkového cíle projektu a na tzv. visibility tj. viditelnost projektu z hlediska médií a veřejného mínění obecně na úrovni Programu švýcarsko-české spolupráce. 3. poučení, doporučení a závěry pro realizaci dalších projektů; zdůraznění synergií, omezení a výčet oblastí možného zlepšení z hlediska celého Programu (např. specifikace prioritních oblastí s potřebou podpory, návrhy na zrušení některých pravidel, atd.) jakožto i příležitostí pro případné další dotační tituly a programy. analýza rizik udržitelnosti projektu (bod 2.16) - vyhodnocení zásadních rizik pro udržitelnost projektu v krátkodobém i střednědobém výhledu, vč. opatření na jejich zmírnění. Tabulka se skládá z identifikace rizik (2.17), aktualizace jejich dopadu a pravděpodobnosti výskytu (2.18) a návrhů na jejich zmírnění či řešení (2.19). horizontální témata (2.20) Pole slouží k popisu přínosu v oblasti horizontálních témat projektu popsaných v Konečném návrhu projektu, a to pouze pro relevantní témata a se zvláštním důrazem n období udržitelnosti projektu. komentáře (2.15) toto pole slouží jako dodatečný prostor pro některý z výše uvedených aspektů nebo jako pole pro další komentáře, které nejsou pokryty výše, ale je vhodné o nich ve zprávě informovat (vč. kvalitativního zhodnocení). FINANCIAL OVERVIEW Tabulka Finančního přehledu slouží k monitorování finanční části projektu. Tabulka sleduje pouze oprávněné výdaje projektu. Částky se vyplňují v CZK (pokud není stanoveno jinak), tabulka v PCR je navíc rozšířena o částky v CHF tyto informace doplní NKJ dle žádostí o platbu ZS a čerpání zaznamenaného v IS VIOLA. Základní rozdělení tabulky je na část A Rozpočtové položky a část B Zdroje financování. V části A a B Tabulka porovnává celkové plánované výdaje dle původního rozpočtu (Dohoda o projektu) s rozpočtem aktuálním a se skutečnými výdaji projektu. 5/7

Zprostředkující subjekt je povinen zajistit vyplnění pouze světle modrých polí oprávněných výdajů za dobu realizace projektu (vč. období oprávněnosti výdajů), veškeré další údaje jsou předvyplněny NKJ nebo automaticky vypočteny na základě přednastavených vzorců. Tabulka musí být v souladu s údaji poskytnutými v rámci Průběžných zpráv o projektu a poslední Výroční zprávou o projektu (pokud je relevantní) Poznámka: Rozdělení na rozpočtové položky a jejich alokace vycházejí z Konečného návrhu projektu, respektive z právního aktu o poskytnutí dotace (1. vydání Rozhodnutí/Smlouvy o poskytnutí dotace, Stanovení výdajů, atd.), aktuální rozpočet v části A pak vychází ze schválených změn. Předvyplněná nebo vypočtená pole část A: Plánovaný rozpočet (bod 3.1) - pole obsahují rozpočtové položky v souladu s Konečným návrhem projektu, resp. rozpočtem přiloženým k Dohodě o projektu. Aktuální rozpočet projektu (bod 3.2) pole obsahují rozpočtové položky v souladu se změnami rozpočtu schválenými do konce realizace projektu. Při hlášení a schvalování změn je ZS povinen postupovat v souladu s pokyny v kapitole Změny v projektech v Příručce pro implementaci Programu švýcarsko-české spolupráce Částky v CHF (body 3.4, 3.5 a 3.6) jsou body ekvivalentní k bodu 3.1 až 3.3 a jsou převedeny do CHF. Oprávněné výdaje za monitorovací období (bod 3.3) ZS zajistí vyplnění oprávněných výdajů za období realizace projektu (vč. období oprávněnosti výdajů) v rámci příslušných rozpočtových položek. Předvyplněná nebo vypočtená pole část B: Část B tabulky využívá finanční data z části A a rozděluje je na část grantu a spolufinancování (cofinancing). Celkové součty sloupců v části A i části B (Total eligible expenditures including cofinancing) se musí rovnat. V této části ZS nevyplňuje žádné údaje. Plánované oprávněné výdaje na začátku projektu (bod 3.1) Oprávněné výdaje jsou rozděleny na maximální částku, která může být uhrazena z grantu a dále na podíl spolufinancování ze státního rozpočtu, ostatních veřejných zdrojů a neveřejných zdrojů Aktuální oprávněné výdaje dle rozpočtu (bod 3.2) pole obsahují částky dle zdrojů spolufinancování v souladu se změnami rozpočtu schválenými do konce realizace projektu. Skutečné oprávněné výdaje (bod 3.3) pole obsahují částku oprávněných výdajů za dobu realizace projektu (vč. období oprávněnosti výdajů), která je automaticky rozdělena dle poměru zdrojů spolufinancování uvedeného v Rozhodnutí o poskytnutí dotace nebo jiném právním aktu o poskytnutí dotace. Pole dále monitoruje celkový procentní poměr spolufinancování, který nesmí být nižší než je stanovená minimální výše. Do spolufinancování jsou započteny částky oprávněných výdajů nad rámec limitů pro rozpočtové položky (dle IR, část A Non-reimbursable eligible expenditures). Částky v CHF (body 3.4, 3.5 a 3.6) jsou body ekvivalentní k bodu 3.1 až 3.3 a jsou převedeny do CHF. 6/7

SIGNATURE The Intermediate Body - Tato část je vyhrazena pro podpis zodpovědné osoby ZS, kterým je stvrzena věcná správnost údajů uvedených v PCR. NCU The National Coordination Unit - Tato část je vyhrazena komentáře NKJ k projektu a pro podpis zodpovědné osoby na NKJ, kterým je stvrzena věcná správnost údajů uvedených v PCR. ZS tuto část nevyplňuje. 7/7