NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0156/

Podobné dokumenty
EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

A8-0298/48

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

14463/14 eh/lk 1 DG C 2B

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0177/7. Pozměňovací návrh

A8-0144/23. Younous Omarjee, Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Eleonora Forenza, Curzio Maltese, Marie-Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

Dokument ze zasedání B8-0141/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

PŘIJATÉ TEXTY Prozatímní znění. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 27. října 2016 o situaci v severním Iráku / Mosulu (2016/2956(RSP))

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

A8-0299/33

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B81250/

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

Nedávné útoky a únosy, zejména Asyřanů, které spáchal ISIS/Dá'iš na Blízkém východě

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

Dokument ze zasedání B8-0399/2015 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

9105/16 jsp/mb 1 DG C 2B

A8-0373/5. Odůvodnění

Základní prvky strategie EU pro Sýrii

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání B8-0381/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Evropské rady a Komise

7652/17 js/jhu 1 DGC 2B

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/4. Pozměňovací návrh

Dokument ze zasedání B8-0137/2015 NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0091/5. Pozměňovací návrh

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0977/ předložený na základě prohlášení Rady a Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0132/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

A8-0046/313. Odůvodnění

Dokument ze zasedání B8-0388/2015 NÁVRH USNESENÍ

A8-0015/18

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

Dokument ze zasedání B8-0687/2015 NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č ze dne 10. června 1999

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0076/1. Pozměňovací návrh

P7_TA-PROV(2013)0414 Opatření EU a členských států na řešení problematiky přílivu uprchlíků v důsledku konfliktu v Sýrii

P7_TA-PROV(2011)0021 Situace křesťanů v souvislosti se svobodou náboženského vyznání

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2030(INI)

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Distribuce: Veřejné 19. června 2008

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH USNESENÍ, Dokument ze zasedání B6-0000/2004. který na závěr rozpravy o prohlášeních Rady a Komise

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

A8-0344/441

EXPORT NA BLÍZKÝ VÝCHOD: PŘÍLEŽITOSTI VS. RIZIKA

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 16. dubna 2018.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0019/11. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0295/ předložený na základě prohlášení Rady a Komise

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1161/

Dokument ze zasedání B8-0139/2015 NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Spojené Národy S/RES/1889 (2009) In Czech Language

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0243/

5369/15 zs/jp/kno 1 DG C 2C

Dokument ze zasedání B8-0688/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0343/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

7267/15 ls/mo 1 DG C 2B

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Dokument ze zasedání B8-0382/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Rada Evropské unie HUMANITÁRNÍ POMOC Záchrana životů a zmírňování lidského utrpení

Dokument ze zasedání B7-0319/2012 NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2129(INI) o historické paměti v kultuře a ve vzdělávání v Evropské unii (2013/2129(INI))

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0672/

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0156/2016 27.1.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o systematickém masovém vyvražďování náboženských menšin organizací Islámský stát v Iráku a Sýrii (ISIS) (2016/2529(RSP)) Miguel Urbán Crespo, Javier Couso Permuy, Patrick Le Hyaric, Neoklis Sylikiotis, Takis Hadjigeorgiou, Younous Omarjee, Fabio De Masi, Merja Kyllönen, Tania González Peñas, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Kostadinka Kuneva, Kostas Chrysogonos, Helmut Scholz, Stelios Kouloglou, Marie-Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL RE\1084751.doc PE576.517v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0156/2016 Usnesení Evropského parlamentu o systematickém masovém vyvražďování náboženských menšin organizací Islámský stát v Iráku a Sýrii (ISIS) (2016/2529(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 2118 (2013) o Blízkém východě (S/RES/2118 (2013)), s ohledem na svá usnesení ze dne 17. července 2014 1 a ze dne 27. února 2014 2 o situaci v Iráku, s ohledem na své usnesení ze dne 14. března 2013 o Iráku: tíživá situace menšin, včetně iráckých Turkmenů 3, s ohledem na svá usnesení ze dne 6. února 2014 4 a 12. září 2013 o situaci v Sýrii a ze dne 17. dubna 2014 o Sýrii: situace v určitých zranitelných komunitách 5, s ohledem na své usnesení ze dne 12. února 2015 o humanitární krizi v Iráku a Sýrii, zejména v souvislosti s Islámským státem 6, s ohledem na své předchozí usnesení o situaci v Iráku a Sýrii po vypuknutí sektářského násilí, s ohledem na závěry Rady ze dne 16. března 2015 o regionální strategii EU pro Sýrii a Irák, jakož i hrozbu, kterou představuje ISIL/Dá'iš, s ohledem na závěry Rady ze dne 12. října 2015, 20. ledna 2014 a 14. dubna 2014 o Sýrii, s ohledem na závěry Rady ze dne 14. prosince 2015, 15. srpna 2014, 23. června 2014 a z února 2014 o Iráku, s ohledem na prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 20. ledna 2016 o masovém vyvražďování náboženských menšin organizací ISIS, s ohledem na Chartu Organizace spojených národů, s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv, s ohledem na ženevské úmluvy o uprchlících, 1 Přijaté texty, P8_TA(2014)0011. 2 Přijaté texty, P7_TA(2014)0171. 3 Přijaté texty, P7_TA(2013)0101. 4 Přijaté texty, P7_TA(2014)0099. 5 Přijaté texty, P7_TA(2014)0461. 6 Přijaté texty, P8_TA(2015)0040. PE576.517v01-00 2/5 RE\1084751.doc

s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že systematické útoky na civilní obyvatelstvo a případy porušování lidských práv a mezinárodního práva, jichž se dopouští organizace ISIS, včetně těch, kdy k tomuto jednání dochází z náboženských či etnických důvodů, ohrožují mezinárodní mír; B. vzhledem k tomu, že intervencionistická politika USA a jejich spojenců na Blízkém východě přispěla k nestabilitě a hluboké krizi postihující celý region, z něhož se nyní stalo kolbiště různých mocenských sil, jež se snaží uplatňovat svůj vliv; C. vzhledem k tomu, že organizace ISIS vyhlásila dne 29. června 2014 na územích, která ovládá v Iráku a Sýrii, chalífát neboli Islámský stát ; vzhledem k tomu, že vůdce této organizace, Abú Bakr al-bagdádí, byl prohlášen chalífou; vzhledem k tomu, že radikální islamisté z organizace ISIS nyní ovládají velkou část Iráku a Sýrie; D. vzhledem k tomu, že konflikty v Iráku a Sýrii a rozpad těchto zemí poskytly těmto radikálním islámským silám příležitost k okupaci velkých částí jejich území a ke zřízení tzv. Islámského státu (ISIS); E. vzhledem k tomu, že organizace ISIS provádí v severním Iráku etnické čistky; vzhledem k tomu, že tato organizace systematicky napadá sekulární obyvatelstvo, osoby nearabského původu a nesunnitské muslimské komunity, jakož i sunnitské muslimy, kteří se neřídí barbarským a fundamentalistickým způsobem, jímž ISIS pojímá jejich náboženství, a že zabila či unesla tisíce lidí a více než milion přinutila uprchnout z oblastí, kterých se zmocnila v Iráku a Sýrii; vzhledem k tomu, že většina obětí ISIS jsou muslimové; F. vzhledem k tomu, že etnické a náboženské menšiny asyrští křesťané, turkmenští šíité, šabačtí šíité, Jezídové a mandejci z menšiny kakai a sabejců spolu po staletí žily v provincii Ninive (jejíž velká část je nyní pod kontrolou ISIS); vzhledem k tomu, že ty z nich, kterým se nepodařilo uprchnout, když se bojovníci ISIS této oblasti zmocnili, zde nyní zůstávají uvězněny pod hrozbou smrti, pakliže nekonvertují k islámu; G. vzhledem k tomu, že tisíce Jezídů, většina z nich ženy a děti z oblasti Sindžáru (v Iráku), byly uneseny, když prchaly před organizací ISIS, jež převzala moc v srpnu 2014; vzhledem k tomu, že údajně došlo k několika případům hromadného zabíjení, včetně událostí v Kocho, Qiniyeh a Jdali; vzhledem k tomu, že poslední informace hovoří o brutálních masakrech a potvrzují objevení několika masových hrobů, o nichž se předpokládá, že se v nich nacházejí stovky jezídských těl; vzhledem k tomu, že OSN popsala tento útok na Jezídy jako možný případ genocidy; H. vzhledem k tomu, že na muže, ženy a děti je systematicky útočeno na základě jejich etnické, náboženské či sektářské příslušnosti; vzhledem k tomu, že tyto útoky na menšiny jsou spojeny s děsivými případy porušování lidských práv, jako je cílené zabíjení, nucené konverze, únosy, otroctví, sexuální zločiny, nucené nábory a ničení míst pro konání bohoslužeb; I. vzhledem k tomu, že křesťané, kteří žijí na územích kontrolovaných organizací ISIS a chtějí zde zůstat, mají tři možnosti: konvertovat k islámu, zaplatit náboženskou daň RE\1084751.doc 3/5 PE576.517v01-00

nebo zemřít; vzhledem k tomu, že od americké invaze Iráku v roce 2003 opustila údajně Irák nejméně polovina křesťanů; J. vzhledem k tomu, že nucené vysídlení iráckých etnických a náboženských menšin je historickou tragédií, která nejen ničí životy lidí, ale zároveň nenávratně poškozuje strukturu irácké společnosti, a přispívá tak k mezietnickému, sektářskému a mezináboženskému napětí v regionu i za jeho hranicemi; K. vzhledem k tomu, že organizace ISIS si zajistila značný příjem z drancování bank a podniků na území, jež ovládá, a ze zabrání důležitých ropných polí v Sýrii a Iráku; vzhledem k tomu, že tato organizace dostává finanční prostředky od dárců především ze Saúdské Arábie, Kataru, Kuvajtu a Spojených arabských emirátů, tedy ze zemí, které jsou samy dobře známé pro závažné porušování lidských práv; L. vzhledem k tomu, že se velká část z více než půl milionu registrovaných palestinských uprchlíků v Sýrii stala uprchlíky již podruhé, neboť museli prchnout z uprchlických táborů a měst v Sýrii v důsledku jejich zabrání a okupace ozbrojenými skupinami, čímž došlo k narušení jejich neutrality; 1. ve všech případech a nezávisle na etnickém původu či menšinové náboženské příslušnosti obětí odsuzuje důrazně hromadné zabíjení a další porušování lidských práv, jehož se dopouští organizace ISIS; vyjadřuje své nejhlubší sympatie a soustrast rodinám obětí a vyzývá k propuštění osob, které tato teroristická skupina drží jako rukojmí; 2. vyjadřuje hluboké znepokojení nad nárůstem násilí a systematického porušování lidských práv ze strany ISIS, jež ústí v zabíjení mnoha civilistů a vysídlování tisíců lidí; 3. zdůrazňuje, že všechny osoby odpovědné za zločiny, jako jsou genocida, zločiny proti lidskosti a válečné zločiny, musí být v souladu s Římským statutem a stávajícím mezinárodním právem postaveny před Mezinárodní soudní dvůr; 4. vyzývá k politickému řešení, do nějž budou zapojeni všichni političtí a sociální aktéři, s cílem odpovědět na výzvu, kterou boj proti ISIS představuje, v rámci dlouhodobé strategie, jež bude v souladu s demokratickými hodnotami a dodržováním lidských práv; vítá druhá ženevská jednání, jejichž cílem je nalézt řešení války v Sýrii; trvá na tom, že je nutné podporovat demokracii, která je základní cestou ke skoncování s ISIS; připomíná, že valnou většinu obětí organizace ISIS tvoří muslimové, a že nejvíce postiženým je proto místní obyvatelstvo; 5. zdůrazňuje, že je zapotřebí odříznout finanční zdroje ISIS a logistické řetězce zásobování, které tuto organizaci podporují; v této souvislosti připomíná, že většina vojenského vybavení, které ISIS používá, byla vyrobena na Západě, a že je proto nevýslovně důležité, aby bylo zajištěno okamžité ukončení prodeje zbraní do oblastí konfliktu; vyzývá zahraniční aktéry, aby zastavili veškerý vývoz zbraní a jejich dodávky do tohoto regionu; vyzývá především dotčené státy samotné a západní země, aby přestaly s financováním veškerých ozbrojených skupin a zejména aby nenakupovaly ropu z ropných polí kontrolovaných ISIS, která je převážena nákladními automobily přes Turecko; 6. vyjadřuje znepokojení nad humanitární krizí v Iráku a Sýrii, kterou organizace ISIS dále PE576.517v01-00 4/5 RE\1084751.doc

zhoršuje, neboť nutí tisíce lidí, aby se staly uprchlíky a opustily své domovy; vyzývá Radu, Komisi a vysokou představitelku, aby poskytly veškeré nezbytné finanční a lidské zdroje, které jsou k dispozici, na pomoc uprchlíkům; zdůrazňuje, že je zapotřebí poskytnout vysídleným osobám odpovídající humanitární pomoc a zajistit plnou a rovnou ochranu ohroženým zranitelným komunitám; 7. vyjadřuje svou plnou podporu politickému řešení konfliktu v Sýrii, které zabezpečí suverenitu země a zaručí lidská práva a základní svobody všech Syřanů nezávisle na jejich etnické či náboženské příslušnosti; 8. domnívá se, že invaze Iráku, sektářské politiky al-málikího vlády a válka v Sýrii vytvořily živnou půdu pro šíření ISIS; vyzývá k ukončení válek v Sýrii i Iráku; opakuje, že úkoly pacifikace a stabilizace mohou být realizovány pouze na základě širokého konsensu v rámci OSN; opakovaně vyjadřuje svůj nesouhlas s jakýmkoli externím vojenským zásahem v Sýrii a podtrhuje obecnou potřebu zapojit se do mírového a inkluzivního politického dialogu za účelem zahájení procesu usmíření a podpory obnovy stability v zemi a regionu; 9. upozorňuje na zhoršující se situaci žen v Iráku, k níž dochází souběžně se zkázou jejich země v posledních třiceti letech, neboť zůstávají uvězněny mezi bezvýznamností, kterou jim připisuje irácká společnost a která získala temnější rozměr s přítomností ISIS, a vizí právního řádu vyznávanou touto organizací, jež irácké ženy odsuzuje k ostrakizaci; 10. opakuje, že celý region prochází historickými změnami představovanými procesy vysídlení, a že jsou tudíž pro úsilí o nalezení řešení tohoto problému klíčoví všichni regionální aktéři; domnívá se, že stabilní a dlouhodobé řešení musí vycházet z dialogu mezi všemi komunitami a menšinovými skupinami, které v minulosti žily bok po boku a jsou cenným příkladem kulturní heterogenity a mírového soužití; 11. vyzývá Radu, aby převzala iniciativu ve věci svolání mezinárodní konference o zákazu a ekologické likvidaci kompletního celosvětového arzenálu zbraní hromadného ničení, včetně jaderných, chemických a bakteriologických zbraní; 12. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení předsedovi Evropské rady, předsedovi Komise, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vedoucímu delegace EU v Iráku, předsedům parlamentů členských států, vládě a Sněmovně reprezentantů Irácké republiky, vládě a parlamentu Syrské arabské republiky, generálnímu tajemníkovi Unie pro Středomoří a Lize arabských států. RE\1084751.doc 5/5 PE576.517v01-00