Stanice pro automatizaci místností

Podobné dokumenty
I/O-modul, digitální a univerzální vstupy

I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy

ecos500: Stanice pro automatizaci místností

ecolink : Modul odloučených I/O

ecolink : Modul odloučených vstupů / výstupů

ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností

Jednotka moduweb500. moduweb500: Webový server pro BACnet sítě moduweb Vision. SAUTER EY-modulo 5. PDS cz Katalogový list moduweb Vision

Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem

moduflex Univerzální regulátor

modu201 - Automatizační stanice

modu225 - Automatizační stanice

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Systems

modu525: Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem

modu200 - Automatizační stanice

modunet180: opakovač sběrnice novanet

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Sauter Systems

92.507/1. EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex. Systems

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Typ Popis Hmotnost kg

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

94.250/1. EYB : Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos. Systems

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

NAPOJENÍ KLIMATIZACE NA ŘS OBJEKTU 29/17 05/17. Technická zpráva

ecounit : Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul

Typ Popis Napětí Hmotnost kg EYL 215 F001 (F005) Kompaktní AS pro odloučené moduly 230 V~(24 V~) 2,3

Bezdrátový multizónový modul

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

modunet292: Rozhraní novanet-ethernet

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Návod k obsluze AS 100

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

TUC: Universální termostat

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Pokyny pro instalaci

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

Sauter Components CZ 01

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Moduly digitálních vstupů

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný s / C / max.

E-Line - vzdálené I/O

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

Uživatelská příručka

Elektromotorické pohony pro ventily

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení

Návod k obsluze AS 100

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

Elektromotorické pohony

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

dokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

Crouzet Micro-PLC Millenium 3 Smart

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

prodej opravy výkup transformátorů

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Regulace k řízení bazénu ESC

ESII Roletová jednotka

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Uživatelský manuál. DALIrel4

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Vysílací modul ECT-16

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Technická data. T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Transkript:

SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.110 cz Katalogový list EY-RC502 ecos502 Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos umožňují energeticky optimalizovanou regulaci jednotlivých místností včetně ovládání světel a žaluzií a tím zajišťují minimální spotřebu energií. Oblast použití Automatizace místností pro regulaci teploty, ovládání osvětlení, žaluzií a pod. Integrace zařízení jiných výrobců pomocí komunikačního rozhraní BACnet/ IP. Vlastnosti Součást systémové rodiny SAUTER EY-modulo 5 Komunikace BACnet/ IP (EN ISO 16484-5) Stanice pro automatizací místností pro 2 místnosti resp. 2 funkční osy Individuální úprava klima v místnostech pomocí ovládacích jednotek ecounit 3 (EY-RU3..) a ecounit 1 (EY- RU1..) Optimalizace spotřeby energie na základě obsazenosti místnosti, monitorování okenních kontaktů, řízení třístupňového ventilátoru a časově závislého nastavení žádaných hodnot. Časové programy a kalendář Integrace do řídícího systému budovy prostřednictvím datového rozhraní Ethernet - BACnet/ IP Programovaní/ parametrování pomocí PC s programem CASE Suite (dle IEC 61131-3) Knihovna modulů pro regulaci a řízení Technický popis Napájecí napětí 230 V~ +-10% (transformátor 30 VA) Systémová sběrnice Ethernet, protokol BACnet/ IP Produkt Typ EY-RC502F001 Technické údaje Popis Stanice pro automatizaci místností Elektrické napájení Odkazy BACnet Client 200 (Peer to Peer) Napájecí napětí 230 V~, ± 10%, 50...60 Hz Příkon max. 24 VA (včetně 12 VA externích) Přípustné okolní podmínky Ztrátový výkon max. 7,6 W Provozní teplota 0 45 C Baterie (zálohování RTC/SRAM) CR2032, lithiová vyměnitelná Teplota při skladování a přepravě -25 70 C Rozhraní, komunikace Síť Ethernet 2x zásuvka RJ-45 (switch) Vlhkost 10 85% r.v. bez kondenzace 10/100 BASE-T(X) 10/100 MBit/s Instalace Komunikační protokol BACnet/ IP Montáž na DIN lištu / na omítku Ovládací jednotky 2 (4) x EY-RU3.. Rozměry š x v x h (mm) 299 x 120 x 73 připojení na integrované rozhraní SLC Hmotnost (kg) 2,5 Rozšiřovací jednotka 1 x EY-EM502F001 připojení na integrované rozhraní SLC Normy, směrnice Krytí IP 00 (EN 60529) 1) Vstupy / výstupy Bezpečnostní třída I (EN 60730-1) Univerzální vstupy 8 (Ni1000, Pt1000, U (0-10V), DI) Prostředí IEC 60721 3K3 Digitální vstupy 4 Konformita dle: Analogové výstupy 4 (0-10V) Směrnice 2006/95/EG EN 60730-1 Triakové výstupy 8 (24 V~) EN 60730-2-9 Reléové výstupy 16 (250 V~) 2) svorky 1 až 24 Reléové výstupy 2 (24 V=) svorky 25 až 28 Software třídy A EN 60730-1 příloha H EMV dle 2004/108/EG EN 61000-6-1 Architektura EN 61000-6-2 Procesor 32-ti bitový, 200 MHz EN 61000-6-3 SDRAM (operační paměť) 32 MB EN 61000-6-4 SRAM (statická paměť) 128 kb Flash paměť 16 MB Operační systém Linux Uživatelská data Pomocí CASE Engine 1) Kryti IP10 s krytem svorkovnice (příslušenství 090024002) Kryti IP20 s krabicí pro zakrytí svorkovnice (příslušenství 090024011) 2) Na bloky se spínacími kontakty mohou být přivedeny různé fáze. Napětí mezi libovolnou fází a nulovým vodičem nesmí překročit 250 V~. www.sauter-controls.com 1/10

Funkce počet Doplňující informace BACnet objekty datových bodů 256 (včetně HW) Montážní předpis P100002325 Dynamické objekty Materiálová deklarace MD 94.110 časové programy 32 (objekty Schedule) Rozměrový výkres K10479 kalendář 8 (objekty Calendar) Schéma připojení A10577 skupiny alarmových hlášení 16 (objekty Notification Class) Regulace 32 (objekty Loop) Aktivní COV Subscriptions 500 Strukturované zobrazení 64 (objekty Structured View) Příslušenství Typ Popis 0900240002 Kryt svorkovnice 295 mm (2 kusy) 0900240011 Krabice pro zakrytí svorkovnice 295 mm (2 kusy) Pokyny pro projektování Počet vstupů a výstupů stanice ecos502 je navržen pro 2 místnosti resp. 2 funkční osy. V jedné stanici ecos502 jsou integrovány 2 nezávislé regulátory, které pracují dle stejného uživatelského programu. Montáž a přívod napájecího napětí Stanice ecos502 je kompaktní jednotka vhodná pro montáž na zeď nebo pro řadovou montáž (DIN 43880) na instalační lištu 35 mm. Periferie se připojují do šroubovacích svorek, přičemž musí být splněny následující podmínky: - připojování se smí provádět pouze při vypnutém napájení - jednotka musí být chráněna před nebezpečným dotykem - max. odebíraný výkon ze svorek LS je 12 VA - svorky GND jsou interně spojeny s uzemněním (PE) - síť PELV - průřez vodičů: min. 0,8 mm 2 (AWG 18), max. 2,5 mm 2 (AWG 13), při dodržení příslušných norem a národních předpisů Pro komunikaci jsou k dispozici dvě síťové zásuvky RJ-45 s funkcí aktivního prvku (switch), které lze využít při řetězovém zapojování stanic ecos502. Při realizaci síťové topologie je nutné dodržovat standardy pro budování Ethernetových sítí. Komunikační vedení musí být provedeno odborně a musí být realizováno v souladu s normami EN 50174-1, EN 50174-2 a EN 50174-3. Komunikační vedení musí vést odděleně od silových kabelů. Dodržování speciálních norem jako např. IEC/EN 61508, IEC/EN 61511, IEC/EN 61131-1, IEC/EN 61131-2, a pod. není vyžadováno. Musí být zohledněny národní normy pro instalaci, použití, přístup, oprávnění k přístupu, ochranu před úrazem, bezpečnost práce, demontáž a likvidaci odpadu. Kromě toho musí být dodrženy normy pro instalaci zařízení EN 50178, 50310, 50110, 50274, 61140 a pod. Další informace jsou uvedeny v montážním předpisu. Vstupy /výstupy Stanice ecos502 má 42 vstupů/ výstupů, které nabízejí následující funkce: Interval vzorkování 100 ms (digitální hodnoty) 500 ms (analogové vstupy) Měřicí rozsahy: napětí (U) 0 (2)...10 V, 0 (0,2)...1 V proud (I) (přes ext. R) 0 (4)...20 ma teplota Ni/Pt1000-50...+150 C digitální vstup beznapěťové kontakty spínané, proti kostře, optočleny, tranzistory (otevřený kolektor) Iout: ~1.2mA pro UI ~1.8mA pro DI Čítač impulzů max. 3 Hz (100 ms interval vzorkování) Měření teploty (Ni/Pt) Snímače Ni/Pt1000 se připojují dvouvodičovým vedením mezi některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanály u26...u33) a některou svorku kostry. Tyto vstupy nevyžadují kalibraci a lze na ně přímo připojit čidla pro měření teploty. Odpor připojovacího vedení 2 Ω je předem kompenzován. Při odporu vedení 2 Ω (vodiče s průřezem 1,5 mm²) může být vedení dlouhé max. 85 m.. Větší odpory vedení je možné kompenzovat pomocí parametrovacího programu. Měřicí proud je impulsní, aby se snímač nezahříval (proud měřicího okruhu cca. 0,3 ma). Měření napětí (U) Měřené napětí se připojuje na některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanály u26...u33) a některou svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Výběr typu měření 0(0,2)...1 V resp. 0(2)...10 V se provádí pomocí parametrovacího programu. Vnitřní odpor Ri vstupu (můstku) je 1 MΩ. Měření proudu (I) Měření proudu je možné pomocí externího odporu (např. 50 Ω). Zdroj proudu se připojuje paralelně k odporu na některou ze svorek univerzálních vstupů a svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Univerzální vstupy Počet vstupů: 8 (UI) Druh vstupů: Ni1000 (DIN 43760) (softwarové kódování) Pt1000 (IEC 751) měření napětí (U) měření proudu (I) (s ext. odporem) digitální vstup (DI) Ochrana proti cizímu napětí: Ni/Pt/U/DI ±30 V / 24 V~ (bez destrukce) 2/10 www.sauter-controls.com

Digitální vstupy (DI na UI) Binární signály (alarm/stav) se zapojují mezi některou ze vstupních svorek (kanály u26...u33) a některou svorku kostry. Automatizační stanice přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAKTIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 0 V a obvodem protéká proud cca. 1,2 ma. Pro každý digitální vstup lze pomocí parametrovacího programu definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Na univerzální vstupy lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem. Frekvence impulsů může být maximálně 3 Hz. Digitální vstupy (jednoúčelové DI) Počet vstupů 4 Druh vstupů beznapěťové kontakty spínané proti kostře, optočleny, tranzistory (otevřený kolektor) Čítání impulzů max. 3 Hz (vzorkování 100 ms) Ochrana proti cizímu napětí ±30 V / 24 V~ (bez destrukce) Maximální výstupní proud cca. 1,8 ma proti kostře Interval vzorkování 100 ms Digitální signály se připojují mezi některou ze vstupních svorek (kanály d38...d41) a svorku kostry. Stanice přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAK- TIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 0 V a obvodem protéká proud cca. 1,8 ma. Pro každý digitální vstup lze pomocí parametrovacího programu definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Na digitální vstupy lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem. Frekvence impulsů může být maximálně 3 Hz. Připojení ovládací jednotky Počet jednotek 2 (4) EY-RU310 316 / EY-RU341 346 Ovládací jednotky se připojují čtyřmi vodiči na rozhraní RS485 (řetězové zapojení). Komunikace se stanicí ecos502 probíhá pomocí protokolu SLC. Délka vedení může být max. 100 m. Při použití rozšiřovací jednotky ecomod502 je možné připojit 4 ovládací jednotky. Digitální výstupy (relé) Počet výstupů 18 (DO) Druh výstupů relé, spínací kontakty (0-I) Zatížení výstupů viz tabulka Technické specifikace Počet spínacích cyklů min. 10 6 Ovládané akční členy se přímo připojují na reléové svorky (kanály r0 r17). Digitální výstupy lze definovat pro jednostupňové nebo vícestupňové ovládání. Pravé zpětné hlášení stavu je možné realizovat pouze pomocí digitálních vstupů (BACnet COMMAND-FAILURE). Digitální výstupy (triak) Počet výstupů Druh výstupů Zatížení výstupů 8 (DO) triak, spínací kontakty (0-I) 24 V~ / 0,5 A (ohmická zátěž) Ovládané akční členy (například termický pohon) se přímo připojují na svorky triakových výstupů (kanály 18 25). Triakové výstupy spínají proti kostře (GND). Triakové výstupy lze definovat pro jednostupňové nebo vícestupňové ovládání. Pravé zpětné hlášení stavu je možné realizovat pouze pomocí digitálních vstupů (BACnet COMMAND-FAILURE). Napájecí napětí pro termické pohony je možné odebírat ze svorek LS. Maximální odebíraný proud je uvedený v tabulce ecos502- výpočet zatížení. Analogové výstupy Počet výstupů Druh výstupů Zatížení 4 (AO) 4x 0(2)...10 V <= 2 ma Výstupní napětí se odebírá mezi výstupní svorkou (kanály a34...a37) a svorkou kostry. Výstupy jsou navrhnuté jako Push-Pull výstup s aktivní schopností snižování výstupního napětí. Každý výstup je možné zatížit proudem max. 2 ma. Součet proudů všech výstupů nesmí být ani krátkodobě větší, než 20 ma Výstupy jsou chráněny proti výbojům statické elektřiny, ne však proti přiložení stejnosměrného nebo střídavého napětí! Technická specifikace vstupů a výstupů Univerzální vstupy Měřicí rozsah Rozlišení Přesnost měřicí rozsah + měřená hodnota Ni/Pt1000-50 +150 C < 0,05 K ±0,5% 0,5% U (0 / 0,2...1 V) 0,02...1,1 V < 0,1 mv ±0,5% 0,5% U (0/2...10 V) 0,15...10,2 V < 1 mv ±0,5% 0,5% Reléové výstupy Svorky Trvalá zátěž (max.) Záběrný proud Plánované využití 1-2, 10-11 10 A 80 A (20 ms) Elektrický ohřívač 3-5, 12-15 1 A 80 A (20 ms) Osvětlení 6-9, 15-18 1 A 30 A (20 ms) Ventilátor (3-stupňový) 19-21, 22-24 1 A 30 A (20 ms) Žaluzie 25-28 1 A 30 A (20 ms) Přepínaní pólů, ovládání žaluzií/oken stejnosměrným motorem 24 V= Triakové výstupy Svorky Trvalá zátěž (max.) Plánované využití 59-66 0,5 A Termické pohony Jeden triak může spínat proud až 0,5 A. Pokud jsou termické pohony napájeny ze svorky LS, nesmí součet proudů, které protékají všemi současně sepnutými triakovými výstupy, překročit 0.5 A. www.sauter-controls.com 3/10

Analogový výstup Nastavitelný rozsah Rozlišení Odchylka AO (0/2 10 V, 5 ma) 0,01 10,2 V < 2 mv 1% z maximální hodnoty Binární vstup (O-I) Univerzální vstup (UI) Digitální vstup (DI) Spínací práh stav AKTIVNÍ > 3 V > 4 V Spínací práh stav NEAKTIVNÍ < 1,5 V < 1,5 V Hystereze spínání > 0,4 V > 0,4 V Ovládání spojitých pohonů Analogový výstup (10V=) lze trvale zatížit proudem max. 2 ma. Z toho vyplývá, že vnitřní odpor připojené zátěže musí být větší, než 5000 Ω. Dimenzování/ zatížení interního transformátoru Interní transformátor ve stanici ecos502 napájí elektroniku, dodává proud pro aktivaci interních relé a na svorkách LS poskytuje napětí 24 V~ pro termické pohony. Při zapojovaní stanice ecos502 se musí zajistit, aby nedošlo k přetížení interního transformátoru. Pro kontrolu plánovaného zatížení lze použít tabulku ecos502 výpočet zatížení. Paralelní provoz více než čtyř termických pohonů Při požadavku na větší proudy je možné vřadit polovodičové relé. Napájecí napětí pro pohony je i v tomto případě přiváděno externího transformátoru. Počet pohonů je omezený výkonem použitého polovodičového relé. Příklad: 24 až 280 V~, 8 A bez chladiče při 230 V~, řídící napětí 18...36 V~. triak 24 a.c. (*) 0 I II Rozšíření o externí transformátor Pokud je překročeno maximální povolené zatížení interního transformátoru, musí se pro napájení termických pohonů použít externí transformátor. Triakové výstupy mohou být zatíženy trvalým proudem max. 0.5 A. dvojitá izolace: ^ Ls 3 4 polovodičové relé 1 2 ovládací napětí 18...36 V~ 24...280 V~ Tabulka zatížení ecos502 Stanice ecos502 je navržená pro řízení dvou místností / funkčních os s následujícími komponenty: elektrický ohřívač, třístupňový ventilátor, osvětlení (dva okruhy), žaluzie OTV/ZAV, termické pohony (2 kusy). Interní transformátor je dimenzován pro tyto aplikace. Pokud je stanice ecos502 jinak použitá, musí se zajistit, aby nedošlo k přetížení interního transformátoru. Pro výpočet zatížení konkrétní aplikace slouží následující tabulka. 4/10 www.sauter-controls.com

ecos502 výpočet zatížení Svorka číslo Typ Záběrný proud max. Trvalé zatížení (A) max. Aplikace: trvalé zatížení (A) kontakty relé 01 relé 80 A (zapínací) 10 40 02 vstup 03 relé 80 A (zapínací) 1 40 04 relé 80 A (zapínací) 1 40 05 vstup 06 vstup 07 relé 20 30 A 1 08 relé 20 09 relé 20 10 relé 80 A (zapínací) 10 40 11 vstup 12 relé 80 A (zapínací) 1 40 13 relé 80 A (zapínací) 1 40 14 vstup 15 vstup 16 relé 20 30 A 1 17 relé 20 18 relé 20 19 vstup 20 relé 30 A 1 20 21 relé 20 22 vstup 23 relé 30 A 1 20 24 relé 20 25 vstup 26 vstup 30 A 1 27 relé 20 28 relé 20 Proudové zatížení (ma) interní trafo Aplikace: trvalé zatížení (ma) interní trafo 57 výstup LS 58 výstup LS 59 Triak 24 V~ 125* 60 Triak 24 V~ 125* 61 Triak 24 V~ 12 VA (=0,5 A) 125* --------- 62 Triak 24 V~ současně 125* 63 Triak 24 V~ 125* 64 Triak 24 V~ 125* 65 Triak 24 V~ 125* 66 Triak 24 V~ 125* * Termický pohon s ukazatelem zdvihu AXT111F202 Trvalý proud max. 26 A Trvalý proud max. 800 ma Obecný popis funkce Stanice pro automatizaci místností je plně založena na komunikaci BACnet / IP. Upozornění: Podrobné údaje o BACnet funkcích jsou uvedeny v prohlášení o implementaci protokolu BACnet (PICS). Systémová sběrnice Ethernet Stanice ecos mají dvě Ethernetová připojení. Tato připojení mají funkci aktivního prvku (switch). Kabelové propojení musí být provedeno v souladu s obecnými pravidly pro sítě Ethernet/IP. Uvedení do provozu Připojování stanice ecos502 se smí provádět pouze při vypnutém napájení. Při každé manipulaci se stanicí musí být provedeno opatření pro ochranu před elektrostatickým výbojem. Programování a parametrování Pomocí CASE Suite se vytváří kompletní uživatelský program (CASE Engine) a provádí se parametrování (BACnet objekty, obrázky pro moduweb atd.). Maximální počet datových bodů včetně HW vstupů a výstupů je 256 BACnet objektů. U každé stanice ecos502 se musí provést nastavení parametrů pro komunikaci v Ethernetové síti. Všechna nastavení jako např. IPadresa, maska podsítě, výchozí brána (Gateway) a číslo instance (DOI) se parametrují pomocí CASE Suite. Podporovaná je i automatická konfigurace pomocí serveru DHCP. Pro vizuální identifikaci automatizační stanice při uvádění do provozu lze aktivovat pomocí softwarového nástroje CASE Sun signalizační LED diodu Provoz/Porucha (Run/Fault) do režimu blikání. Pomocí CASE Suite lze uživatelský program zapsat do stanice ecos502 z libovolného bodu v Ethernetové síti. Probíhající zápis uživatelského programu (Download) je signalizován červeným blikáním LED diod. Data se zapisují do paměti Flash, kde jsou zachovány i po výpadku napětí. Tím je zajištěna vysoká ochrana proti ztrátě dat. Vstupy a výstupy lze parametrovat pomocí uživatelského programu a lze je volně použít pro řídící a regulační úlohy. www.sauter-controls.com 5/10

Inicializace Stanici ecos502 lze před zápisem uživatelských dat inicializovat pomocí Case Suite. Firmware / aktualizace Stanice ecos502 je dodávána s nainstalovanou aktuální verzí firmware. Pokud je v době instalace stanice a jejím uvádění do provozu k dispozici nová verze firmware, je možné pomocí aplikace Case Sun aktualizovat firmware na novou verzi přímo přes Ethernetovou síť. Červeně blikající LED signalizuje probíhající aktualizaci firmware. Před uvedením automatizační stanice do provozu je nutné zkontrolovat verzi firmware a v případě potřeby provést aktualizaci. Interní hodiny Ve stanici ecos502 jsou integrovány hodiny reálného času (RTC) pro časové programy. Při zápisu uživatelských dat do automatizační stanice se nastaví datum, denní čas a časová zóna. Denní čas, datum a časovou zónu je možné také ručně nastavit pomocí prohlížeče BACnet objektů. Čas a datum se automaticky synchronizují prostřednictvím služeb BACNet "DM-TS-B" a "DM-UTC-B" dle příslušných údajů z BACnet- Time-Serveru (například z programu novapro Open). Přepínání letního/zimního času je standardně aktivováno ve vlastnostech sítě AS (Case Engine) a platí pro všechny automatizační stanice připojené do stejné sítě Ethernet. Časové programy, kalendář BACnet funkce umožňují vytvořit v automatizační stanici až 32 časových programů (Scheduler) a až 8 kalendářových objektů (Calender). Baterie, zálohování dat Stanice je vybavená zásuvnou lithiovou knoflíkovou baterií, která při výpadku napájecího napětí zajišťuje funkci hodin reálného času a uchování dat v paměti SRAM (např. hodnoty čítačů, adaptivních regulačních algoritmů a historická data). Upozornění: přibližně po dvou týdnech bez přívodu síťového napětí přejde stanice ecos502 do tzv. skladového režimu; tj. zálohování dat pomocí baterie je vypnuto a tím může dojít ke ztrátě dat! Stanice ecos502 nemonitoruje napětí baterie Technické údaje Typ (standard) Jmenovité napětí Kapacita Rozměry CR2032 lithiová knoflíková baterie 3 V 210 mah 20 mm x 3,2 mm Baterie umožňuje uchovat data a provoz hodin reálného času při trvale beznapěťovém stavu po dobu minimálně 3 roky (od data výroby příslušné stanice). Odchylka času je menší než 15 sekund za měsíc. Uživatelská data z CASE Engine a hodnoty zadané uživatelem (např. změněné BACnet klientem) jsou trvale uloženy do paměti Flash a nepotřebují zálohování baterií. Přesto se doporučuje zálohovat uživatelská data (CASE Engine) a hodnoty zadané uživatelem (např. BACnet DM-BR), čímž se zvýší ochrana proti ztrátě dat. Výměna baterie Výměnu baterie může provádět v případě potřeby pouze odborný servis! Chování při výpadku napájecího napětí V případě výpadků napájecího napětí rozlišujeme následující stavy: Mikrovýpadky Tyto mikrosekundové výpadky (0 999 µsec) jsou přemostěny bez jakýchkoli vypínání nebo jiných rušivých jevů. Zařízení dále pracuje v normálním režimu provozu Normální výpadky Tyto výpadky o trvání sekund až minut znamenají pro stanici ecos502 řízené vypínání a po obnovení napájení opět řízené zapínání podle priorit. Stanice ecos502 realizuje řízené vypínání a zapínání automaticky. Pro BACnet-objekty platí: Seznam objektů Notification Class Recipient List zůstává zachován a klienti nadále automaticky dostávají informace o událostech a alarmech bez toho, aby se museli znovu přihlásit. Vlastní COV-Subscription zůstávají zachovány. COV-Subscription na jiné stanice jsou automaticky znovu přihlášeny. Spojení AS-AS jsou nově aktualizována (Re-Subscription). Při obnovení napájení zkontroluje automatizační stanice konzistenci dat a automaticky uvede komunikaci do provozu. Možnosti rozšíření Stanice ecos502 může být rozšířena o různé komponenty připojené přes rozhraní SLC. 6/10 www.sauter-controls.com

Přiřazení kanálů a svorek Stanice ecos502 pro 1 místnost/ funkční osu Popis Svorky místnost/ osa 1 Polní přístroje (aplikace) Kanál Signál Společné Přiřazení Digitální výstup (relé 0-I) 0 01 02 1 03 05 2 04 3 07 06 4 08 5 09 6 10 11 7 12 14 8 13 9 16 15 10 17 11 18 12 20 19 13 21 14 23 22 15 24 16 27 25, 26 17 28 RS 485 29, 30, 31, 32 GND Analogový výstup (0..10 V) 34 38 37 35 39 36 40 42 37 41 Univerzální vstup (Ni/Pt1000/U/DI) 26 43 47 27 44 28 45 29 46 30 48 31 49 32 50 33 51 Digitální vstup (DI) 38 52 56 39 53 40 54 41 55 Napěťový výstup LS (24 V~) 57 58 Digitální výstup (TRIAK 0-I) 18 59 19 60 20 61 21 62 22 63 23 64 24 65 25 66 www.sauter-controls.com 7/10

K10479 4, 5 147 250 EY-RC502 Stanice ecos502 pro 2 místnosti/ funkční osy 1 přístroj se dvěmi funkčně shodnými regulátory (virtuální) Popis Svorky Polní přístroje (aplikace) Digitální výstup (relé 0-I) 0 01 02 10 11 1 03 05 12 14 2 04 13 3 07 06 16 15 4 08 17 5 09 18 12 20 19 23 22 13 21 24 RS 485 --- 29, 30, 31, 32 GND GND Analogový výstup (0..10 V) 34 38 37 40 42 35 39 41 Univerzální vstup (Ni/Pt1000/U/DI) 26 43 47 48 47 27 44 49 28 45 50 29 46 51 Digitální vstup (DI) 38 52 56 54 56 39 53 55 Napěťový výstup LS (24 V~) --- 57, 58 Digitální výstup (Triak 0-I) 18 59 63 19 60 64 20 61 65 21 62 66 Místnost / funkční osa Místnost/ osa 1 Místnost/ osa 2 Kanál Signál Společná Signál Společná Přirazeni 1 2 Rozměrový výkres 299 82 4, 5 8/10 www.sauter-controls.com

01 02 03 04 A 10577 EY-RC502 Schéma zapojení L N PE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 230 V digitální výstupy (relé) RS 485 Ethernet Ethernet 4 x AO 8 x UI 4 x DI 8 x DO analogové výstupy 0...10 V univerzální vstupy digitální vstupy digitální výstupy (triak) 29 30 32 31 RJ-45 RJ-45 38 40 42 44 46 48 50 37 39 41 43 45 47 49 51 52 54 56 53 55 58 60 62 64 66 57 59 61 63 65 D- D+ c 5 V LS LS D- D+ c 5 V EY-RU3.. 0-20 ma 0-10 V Při požadavku na dodržení normy pro použití v průmyslových prostředích (EN61000-6-2) nesmí být přívodní vodiče digitálních vstupů (DI), analogových vstupů (AI), analogových výstupů (AO), čítacích vstupů (CI) a vedení RS-485 delší než 30 m. www.sauter-controls.com 9/10

Printed in Switzerland EY-RC502 Příklad aplikace Automatizace místnosti s regulací teploty pomocí jednotky Fancoil, ovládání osvětlení, žaluzií a oken. EY-modulo 5 ecos pro 2 funk ční osy Fasáda Funkční osa Funkční osa A) podlahový konvektor s ventilátorem B) chladící strop Název Pozice Typ Katalogový list PDS Pohon žaluzií (nahoru/dolu/clonit) 1 Pohon okna (otevřít/zavřít) 2 Okenní kontakt 3 Malý ventilový pohon (spojitý) 4 AXS111S F 55.014 Malý ventil 4 VUL / BUL 55.008/ 55.009 Ovládání ventilátoru (3-otáčkové) 5 Čidlo rosení 6 EGH102 F001 34.042 Malý ventilový pohon (termický) 7 AXT111S F 55.014 Malý ventil 7 VUL / BUL 55.008/ 55.009 Elektronický předřadník DALI (ovládání osvětlení) 8 Detektor pohybu 9 Ovládací jednotka s LCD, 4 spínací funkce 10 EY-RU346 F001 94.040 Blok tlačítek k ovládací jednotce, 6 tlačítek 10 EY-SU306 F001 94.035 EY-modulo 5 ecos 11 EY-RC502 F001 94.110 BACnet/DALI Gateway 12 Čidlo osvětlení 13 V soupisce není uvedeno potřebné příslušenství. Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61-695 55 55 Fax +41 61-695 55 10 www.sauter-controls.com info@sauter-controls.com 10/10 www.sauter-controls.com 71941102920 01