***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Podobné dokumenty
Výbor pro mezinárodní obchod

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

Výbor pro právní záležitosti

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0304(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0117/

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2008/0105(CNS)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0172(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (89/2011)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod NÁVRH STANOVISKA

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0812(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0063/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

Výbor pro právní záležitosti

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0260/

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0215/

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Zpravodaj (*) Markus Pieper, Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0234(NLE)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0299/

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0389(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0222(COD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Rada Evropské unie Brusel 27. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0285(COD)

9002/16 ADD 1 zc/jp/rk 1 DPG

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (27/2011)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0263(COD)

GMO. Ing. Bc. Zuzana Stratilová. Odbor bezpečnosti potravin, Ministerstvo zemědělství

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25.6.2015 2015/0093(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1829/2003, pokud jde o možnost členských států omezit či zakázat používání geneticky modifikovaných potravin a krmiv na svém území (COM(2015)0177 C8-0107/2015 2015/0093(COD)) <Commission>Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin Zpravodaj: <Depute>Giovanni La Via PR\1065989.doc PE560.784v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_COD_1rej Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) Pozměňovací návrhy k návrhu aktu Pozměňovacích návrhy Parlamentu předložené ve dvou sloupcích Vypuštění textu je označeno tučnou kurzivou v levém sloupci. Nahrazení je označeno tučnou kurzivou v obou sloupcích. Nový text je označen tučnou kurzivou v pravém sloupci. První a druhý řádek záhlaví každého pozměňovacího návrhu označují příslušnou část projednávaného návrhu aktu. Pokud se pozměňovací návrh týká existujícího aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je v záhlaví mimo to na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Pozměňovací návrhy Parlamentu v podobě konsolidovaného textu Nové části textu jsou označeny tučnou kurzivou. Vypuštěné části textu jsou označeny symbolem nebo přeškrtnuty. Nahrazení se vyznačují tak, že nový text se označí tučnou kurzivou a nahrazený text se vymaže nebo přeškrtne. Výjimečně se neoznačují změny výlučně technické povahy, které provedly příslušné útvary za účelem vypracování konečného znění. PE560.784v01-00 2/2 PR\1065989.doc

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...6 PR\1065989.doc 3/3 PE560.784v01-00

PE560.784v01-00 4/4 PR\1065989.doc

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1829/2003, pokud jde o možnost členských států omezit či zakázat používání geneticky modifikovaných potravin a krmiv na svém území (COM(2015)0177 C8-107/2015 2015/0093(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2015)0177), s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0107/2015), s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na odůvodněná stanoviska, která předložily španělská poslanecká sněmovna a nizozemská Druhá komora v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality, uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne [ ] 1, s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne [ ], s ohledem na článek 59 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a stanovisko Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (A8-0000/2015) 1. zamítá návrh Komise; 2. vyzývá Komisi, aby vzala zpět svůj návrh; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. 1 Úř. věst. C 0, 0.0.0000, s. 0 Doposud neschváleno. PR\1065989.doc 5/5 PE560.784v01-00

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Dne 22. dubna 2015 Komise předložila spolu se sdělením o přezkumu rozhodovacího procesu o geneticky modifikovaných organismech návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1829/2003, pokud jde o možnost členských států omezit či zakázat používání geneticky modifikovaných potravin a krmiv na svém území (COM(2015)177). Ve svém návrhu Komise navrhuje, pokud jde o geneticky modifikované potraviny a krmiva, reflektovat nedávnou změnu směrnice 2001/18/EC, pokud jde o geneticky modifikované organismy určené k pěstování (směrnice (EU) 2015/412, která vstoupila v platnost počátkem dubna 2015). Stejně tak navrhuje umožnit členským státům za jistých podmínek omezit nebo zakázat používání geneticky modifikovaných potravin nebo krmiv na jejich území poté, co tyto produkty obdrží schválení ( opt-out ). Jak se stanoví ve vysvětlujícím memorandu k tomuto návrhu, musí být tato opatření slučitelná s vnitřním trhem (zejména s články 34 a 36 SFEU) a mezinárodními povinnostmi EU (pravidla WTO). Zejména musí být vnitrostátní opatření odůvodněná a založená na závažných důvodech, jež nesmí být v rozporu s posouzením rizik, jež provede EFSA (čl. 34a odst. 1 písm. a)). Kromě toho musí být přiměřená a nediskriminační (čl. 34a odst. 1 písm. b)). Dne 8. června 2015 byl komisař Vytenis Andriukaitis pozván na výměnu názor s členy výboru ENVI. V průběhu diskuse poslanci vyjádřili vážné znepokojení mimo jiné nad tím, že chybí posouzení dopadu, a nad slučitelností opatření přijatých členskými státy s pravidly vnitřního trhu a WTO i s proveditelností návrhu. Další vyjádřili nespokojenost se skutečností, že předseda Komise Jean-Claude Juncker ustoupil od svého původního závazku přezkoumat stávající rozhodovací proces pro geneticky modifikované organismu (tj. samotný postup udělování povolení). Zpravodaj sdílí většinu z obav vyjádřených ve výše uvedené diskusi. Zejména se domnívá, že vzhledem k tomu, že jeho přijetí nepředcházelo žádné posouzení všech možných dopadů a případných alternativních možností, je návrh v rozporu s požadavky zdokonalení tvorby právních předpisů a transparentnosti Komise. V této souvislosti je vážně znepokojen dalekosáhlými důsledky návrhu pro fungování vnitřního trhu s potravinami a krmivy a pro konkurenceschopnost zemědělského odvětví Unie. Vzhledem k tomu, že v současnosti zůstává EU nadále silně závislá na dodávce bílkovin z geneticky modifikovaných zdrojů a vzhledem k tomu, že návrh bude mít pravděpodobně negativní nepřímé dopady na dovoz, zastává zpravodaj názor, že návrh může závažně ohrozit produkci dobytka a rovněž negativně ovlivnit zemědělství v EU. Kromě toho považuje zpravodaj návrh za téměř neproveditelný, neboť nadále neexistují hraniční kontroly v rámci zemědělského odvětví EU. Znovuzavedení takových kontrol mezi členskými státy by zvrátilo hospodářské výdobytky evropské celní unie a jednotného trhu. Kromě toho není jasné, jak by členské státy využívající této výjimky v praxi mohly zajistit dodržování takových opatření na svém území. Kromě toho stanovením, že členské státy musí poskytnout závažné důvody na odůvodnění této výjimky a zároveň dodržet pravidla vnitřního trhu a obchodní pravidla WTO, nezajišťuje PE560.784v01-00 6/6 PR\1065989.doc

návrh nezbytnou právní jistotu a odpovídající nástroje pro členské státy, které hodlají právně omezit nebo zakázat používání geneticky modifikovaných potravin a krmiv na svém území. Stejně tak Komise na újmu právní jistoty neposkytla žádnou definici termínu používání. V souladu se stanovisky, jež vyjádřila velká většina členů výboru ENVI, a zejména na základě výše uvedených důvodů, navrhuje tedy zpravodaj návrh Komise zamítnout. PR\1065989.doc 7/7 PE560.784v01-00