Referenční příručka 00809-0117-4601, rev. AB Červenec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Bezpečnostní pokyny. www.rosemount.com



Podobné dokumenty
Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Rosemount Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Rozdělovací armatury Rosemount

Doplněk k příručce Rosemount 2130

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Snímač hladiny Rosemount 5400

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev EA Prosinec Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Únor Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Únor 2014

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Červen 2014

Přístroj pro měření průtoku ostré páry Rosemount 585 Annubar s podpěrou na protější straně

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Kompaktní clona Rosemount 405

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

SV60 Pojistné ventily

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem. Tlaková třída B 25 DN 50 až 600 (2 až 24") Těleso z tvárné litiny. Proveden. Oblasti použit.

Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem. Provozní tlak Class 300 DN 50 až 300 (2'' až 12'') Těleso z oceli, nerezové oceli nebo hliníkového bronzu

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)

Škrtící klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené


Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Ventily se šikmým sedlem VZXF

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

Čidlo tlakové diference

měřicího přístroje provozních hodin.

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok vpřírubovém provedení

Zpětné ventily KM všeobecné informace

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Compact. Typový list

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

OPRAVNÝ A SPOJOVACÍ TŘMEN

Membránový oddělovač s připojením přes závit Šroubované připojení Model

Ventily se šikmým sedlem VZXA

typ: FB8 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout pod nádrže DN40 200, PN10 16, ANSI150

CZ Přímočinný proporcionální pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV 25

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

Kyvné pohony DFPB hlavní údaje

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Diferenční tlakoměry se spínacími kontakty Typ DPGS43.1x0, nerezová ocel Plně svařená provedení

SV60 Pojistné ventily

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ

Čidlo tlakové diference

EMKOMETER. Hladinoměr L 21. Použití:

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Spojky, fitinky a příruby Specifikace materiálu

Filtr vysokotlaký D71.2

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE B2.1 NA VODU 2) Typ: BRA.B2.100 Oblasti použití:

Sestava Rosemount 585 Annubar v přírubovém provedení

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Obecné instrukce pro manipulaci a instalaci oddělovacích membrán Rosemount 1199

2-cestné ventily s vnějším závitem, PN25

Polohovací systémy CMSX

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem

Kulové kohouty VAPB, VZBA, VZBC

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

Provozní ukazovací přístroj typové řady 751

Převodníky tlaku. Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM

RegulačnÍ ventil TYP 800 TYP 803

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

Trojcestné kohouty PN6

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FF Prosinec Kompaktní clona Rosemount 405

Transkript:

Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Bezpečnostní pokyny www.rosemount.com

Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 Bezpečnostní pokyny Tyto bezpečnostní pokyny je nutné si prostudovat a dodržovat je spolu s pokyny obsaženými v návodu měřicího přístroje. UPOZORNĚNÍ Prostudujte si tento návod předtím, než začnete se zařízením pracovat. Pro zajištění bezpečnosti osob i celého systému a pro dosažení optimálního výkonu výrobku se ujistěte, že jste před instalací nebo prováděním údržby tohoto výrobku dokonale porozuměli obsahu tohoto návodu. VAROVÁNÍ Nedodržení těchto instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění osob. Procesní netěsnosti mohou způsobit smrt nebo vážné zranění osob. A. DEFINICE POZNÁMKY: Ps = maximální dovolený tlak komory (v bar nebo psi) při uvedené teplotě Pt = zkušební tlak komory (v bar nebo psi) Ts max = maximální dovolená teplota komory (ve C nebo F) Ts min = minimální dovolená teplota komory (v C nebo F) B. SMĚRNICE PRO TLAKOVÁ ZAŘÍZENÍ (PED) Zařízení 9901 schválené PED (označení modelu 9901*1 a 9901*5) je navrženo a vyrobeno v souladu s moduly B1+D Směrnice pro tlaková zařízení (PED) 97/23/ES. Toto zařízení je označeno značkou CE a je opatřeno Prohlášením o shodě pro dokumentaci shody se Směrnicí. Podle Směrnice pro tlaková zařízení (PED) je zařízení 9901 schválené PED zatříděno do Kategorie III Potrubí. Zařízení 9901 schválené PED je navrženo pro použití s nestabilními plyny a kapalinami v rámci skupin 1 a 2. C. POKYNY Montážní pracovník/uživatel tohoto zařízení je odpovědný za následující podmínky: 1. Výrobek je nainstalován a používán dostatečně zaškolenými pracovníky v souladu se všemi příslušnými místními a národními předpisy a zákony. 2. Během instalace a údržby jsou dodržovány odpovídající bezpečné pracovní postupy pro příslušná média a technologické procesy. 3. Konstrukční materiály jsou vhodné pro danou aplikaci. Viz tabulka 1-1 na straně 1-2. 4. Mezní hodnoty tlaku a teploty pro toto zařízení nejsou překročeny, v případě potřeby použitím vhodného bezpečnostního vybavení. Viz tabulka 1-5 na straně 1-4. 5. Všechny montážní upevňovací šrouby dodané firmou Rosemount jsou použity na vhodných místech a jsou nahrazeny pouze rovnocennými typy. Na všech ostatních přírubách je použit správný počet šroubů se správnou velikostí a pevností (typ upnutí). Všechny upevňovací prvky jsou rovnoměrně utaženy správným utahovacím momentem. Viz tabulka 1-2 na straně 1-2. 6. Jsou namontována správná plochá těsnění/uzávěry kompatibilní s provozními médii a s technologickými procesy. 7. Výrobek je chráněn před požárem. www.rosemount.com

Rosemount 9901 Referenční příručka Červenec 2011 8. Výrobek je chráněn před rázy. 9. Tento výrobek není používán jako podpěra pro jiná zařízení nebo pro pracovníky. 10.Jsou prováděny pravidelné kontroly z hlediska koroze a opotřebení, a to jak interní, tak externí. 11.Tento výrobek je odpovídajícím způsobem podepřen. D. MATERIÁLY Tabulka 1-1. Materiály tlakové komory Komponenta Uhlíková ocel Nerezová ocel Montážní příruba přístroje ASTM A105 ASTM A182 F316/F316L Tubus komory ASTM A106 jakost B ASTM A312 TP316/TP316L Koncový uzávěr komory ASTM A105 ASTM A182 F316/F316L Procesní příruba / armatura ASTM A105 ASTM A182 F316/F316L Tvarovky T a redukce ASTM A234 WPB ASTM A403 WP316/WP316L-S Standardní samořezné šrouby z legované oceli ASTM A193 B7 ASTM A320 L7 Standardní matice z legované oceli ASTM A194 2H ASTM A194 jakost 7 + S3 Nerezové samořezné šrouby ASTM A193 B8M Cl2 ASTM A193 B8M Cl2 Nerezové matice ASTM A194 jakost 8M ASTM A194 jakost 8M E. UTAHOVACÍ MOMENTY PRO ŠROUBY Tabulka 1-2. Utahovací momenty pro šrouby (montážní příruba přístroje) Jmenovité rozměry Utahovací moment šroubu (v Nm) (1) příruby Velikost šroubů Fíbrové těsnění Prstencový spoj (2) Spirálově vinuté Příruby Třída 150 (3 palce) 5 /8" UNC 135 124 122 Třída 150 (4 palce) 5 /8" UNC 135 112 122 Třída 300 (3 palce) 3 /4" UNC 235 174 203 Třída 300 (4 palce) 3 /4" UNC 235 196 203 Třída 600 (3 palce) 3 /4" UNC 218 203 Třída 600 (4 palce) 7 /8" UNC 313 325 Třída 900 (3 palce) 7 /8" UNC 348 325 Třída 900 (4 palce) 1 1 /8" UNC 677 722 Třída 1500 (3 palce) 1 1 /8" UNC 752 722 Třída 1500 (4 palce) 1 1 /4" UNC 1040 1016 Příruby -1 PN16 DN80 M16 125 120 PN16 DN100 M16 125 120 PN25 DN80 M16 125 120 PN25 DN100 M20 250 235 PN40 DN80 M16 125 120 PN40 DN100 M20 250 235 Nepoužívá se PN63 DN80) M20 235 PN63 DN100 M24 404 PN100 DN80 M24 404 PN100 DN100 M27 587 PN160 DN80 M24 404 PN160 DN100 M27 587 PN250 DN80 M27 587 PN250 DN100 M30 830 (1) Výše uvedené utahovací momenty jsou vhodné pro standardní příruby přístrojů podle normy a -1 smontované pomocí šroubů z legované oceli B7 a L7, šroubů z nerezové oceli B8 třídy 2 a těsnění, které se dodávají s komorou 9901 a jsou určeny pro mazané svorníky a matice. (2) Hodnoty utahovacích momentů je možné použít jak pro kroužky z měkké litiny, tak pro kroužky z nerezové oceli. Fíbrová těsnění se obvykle doporučují pro jmenovité rozměry příruby CL600 / PN63 a vyšší, pokud nejsou dodavatelem přístrojů dovoleny jiné rozměry. Prostudujte si příručku dodávanou s měřicím přístrojem. 1-2

Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Vždy si prostudujte příručku dodávanou s měřicím přístrojem. Pokud jsou v příručce uvedeny doporučené utahovací momenty pro šroubové spoje a těsnění dodané s komorou 9901, použijte tyto hodnoty a ne hodnoty uvedené v tabulce 1-2. V případě jakéhokoli jiného šroubového spoje nebo těsnění se spojte s dodavatelem přístrojů, který Vám sdělí doporučené utahovací momenty. F. VYSVĚTLENÍ ÚDAJŮ VYRAŽENÝCH NA VÝROBNÍM ŠTÍTKU Tabulka 1-3. Vysvětlení údajů vyražených na výrobním štítku (údaje v metrické soustavě) Ps max @ 20 C Ts min 19,6 10 Ps max @ Ts max Ts max 6,5 400 Pt 30 Tabulka 1-4. Vysvětlení údajů vyražených na výrobním štítku (údaje v britské měrové soustavě) Ps max @ 68 F Ts min 284 14 Ps max @ Ts max Ts max 94 752 Pt 435 POZNÁMKA: Ts min pro komory z uhlíkové oceli je vždy: 10 C (minus deset stupňů Celsia) / 14 F (čtrnáct stupňů Fahrenheita) Ts min pro komory z nerezové oceli 316/316L je vždy: 100 C (minus 100 stupňů Celsia) / 148 F (minus sto čtyřicet osm stupňů Fahrenheita) Ts max pro komory z uhlíkové oceli a nerezové oceli se standardními šroubovými spoji z legované oceli je vždy: 400 C (čtyři sta stupňů Celsia) / 752 F (sedm set padesát dva stupňů Fahrenheita) Ts max pro komory z uhlíkové oceli a nerezové oceli se šroubovými spoji z nerezové oceli je vždy: 400 C (čtyři sta stupňů Celsia) / 752 F (sedm set padesát dva stupňů Fahrenheita) 1-3

Rosemount 9901 Referenční příručka Červenec 2011 Tabulka 1-5. Jmenovité hodnoty tlaku a teploty komory (standardní šroubové spoje z legované oceli a šroubové spoje z nerezové oceli 316) třída 150 třída 300 třída 600 třída 900 třída 1500 PN16 PN25 PN40 PN63 PN100 PN160 PN250 Třída / jmenovité hodnoty (1) Ts min je 10 C (14 F) (2) Ts min je 100 C ( 148 F) RT znamená Room Temperature (pokojová teplota) 20 C (68 F) Uhlíková ocel (1) Provozní tlak (bar a psi) pro komory 9901 Nerezová ocel (2) bar psi bar psi Ps max (RT) 19,6 285 19,0 275 Ps max (400 C) / (752 F) 6,5 95 6,5 95 Pt 30 428 29 413 Ps max (RT) 51,1 740 49,6 720 Ps max (400 C) / (752 F) 34,7 505 29,4 425 Pt 78 1110 75 1080 Ps max (RT) 102,1 1480 99,3 1440 Ps max (400 C) / (752 F) 69,4 1015 58,9 855 Pt 154 2220 149 2160 Ps max (RT) 153,2 2220 148,9 2160 Ps max (400 C) / (752 F) 104,2 1520 88,3 1280 Pt 230 3330 224 3240 Ps max (RT) 255,3 3705 248,2 3600 Ps max (400 C) / (752 F) 173,6 2535 147,2 2135 Pt 383 5558 373 5400 Ps max (RT) 16 232 15,7 227 Ps max (400 C) / (752 F) 9,5 137 9,3 134 Pt 24 348 24 348 Ps max (RT) 25 362 24,6 356 Ps max (400 C) / (752 F) 14,8 214 14,6 211 Pt 37,5 543 37 536 Ps max (RT) 40 580 39,3 569 Ps max (400 C) / (752 F) 23,8 345 23,4 339 Pt 60 870 59 855 Ps max (RT) 63 913 62 899 Ps max (400 C) / (752 F) 37,5 543 37 536 Pt 95 1377 93 1348 Ps max (RT) 100 1450 98,4 1427 Ps max (400 C) / (752 F) 59,5 862 58,7 851 Pt 150 2175 148 2146 Ps max (RT) 160 2320 158 2291 Ps max (400 C) / (752 F) 95,2 1380 93,9 1361 Pt 240 3480 237 3437 Ps max (RT) 250 3625 246 3567 Ps max (400 C) / (752 F) 148,8 2158 147 2132 Pt 375 5438 369 5351 G. VÝROBCE Mobrey Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Velká Británie H. RECYKLACE VÝROBKU / LIKVIDACE ODPADU Je nutné vzít v úvahu recyklaci zařízení a obalů. Výrobek a obaly musí být zlikvidovány v souladu s platnými místními a národními předpisy a zákony. 1-4

Rosemount 9901 Referenční příručka Červenec 2011 Řešení pro měření hladiny firmy Rosemount Společnost Emerson nabízí ucelenou řadu výrobků Rosemount pro aplikace zahrnující měření hladin. Vibrační vidlicové spínače bodová detekce hladiny Pro alarmy vysoké a nízké hodnoty, ochranu přeplnění, řízení čerpadla, včetně širokého rozsahu požadavků tlaku a teploty a hygienické aplikace. Flexibilní montáž. Odolné vůči měnícím se podmínkám procesu a vhodné pro většinu kapalin. Řada obsahuje následující výrobky: Převodník Rosemount 2160 s bezdrátovým přenosem Zdokonalený převodník Rosemount 2130 Převodník Rosemount 2120 s plnou výbavou Kompaktní převodník Rosemount 2110 Tlakový rozdíl měření hladiny nebo rozhraní Flexibilní montáž pro hladiny kapalin v nádržích, včetně hladin s širokým rozsahem požadavků na teplotu a tlak. Lze je oddělit pomocí ventilů. Nepodléhají vlivu v důsledku: změn parního prostoru, stavů povrchu, pěny, korozivních kapalin, vnitřního vybavení nádrže. Optimalizujte výkon pomocí přímo montovaných sestav s vyladěným systémem: Převodníky hladiny Rosemount DP a oddělené montované uzávěry Snímače hladiny kapaliny Rosemount 3051S_L, 3051L a 2051L Ultrazvuk měření hladiny Bezkontaktní snímače montované v horní části pro jednoduchá měření hladiny v nádrži a volné hladiny. Nepodléhají vlivu vlastností kapalin, jako je například: hustota, viskozita, úsady nečistot a korozivnost. Vhodné pro běžné aplikace mimo nevýbušné prostory. Řada obsahuje následující výrobky: Ultrazvukové snímače hladiny Rosemount řady 3100 Radar s řízenou vlnou měření hladiny a rozhraní Snímače namontované v horní části pro přímé měření hladiny a rozhraní kapalin nebo pevných látek, včetně hladin s širokým rozsahem požadavků na teplotu a tlak. Nepodléhá změnám procesních podmínek. Vhodné pro malé prostory a snadnou výměnu za starší technologie. Řada obsahuje následující výrobky: Rosemount řady 5300 přesný a velmi výkonný snímač pro většinu aplikací včetně procesních nádob a řízení Řada Rosemount 3300 univerzální a snadno použitelný snímač pro většinu aplikací při skladování a sledování kapalin Bezkontaktní radar měření hladiny Snímače namontované v horní části pro přímé měření hladiny kapalin nebo pevných látek, včetně hladin se širokým rozsahem požadavků na teplotu a tlak. Lze je oddělit pomocí ventilů. Nepodléhají změnám procesních podmínek. Vhodné pro znečištěné prostředí, prostředí s úsadami a agresivní prostředí. Řada obsahuje následující výrobky: Rosemount řady 5400 přesné a velmi výkonné dvouvodičové snímače pro většinu aplikací měření hladiny a pro většinu procesních podmínek Rosemount řady 5600 čtyřvodičové snímače s maximální citlivosti a výkonností pro pevné látky, složité reaktory, rychlé změny hladiny a nestandardní procesní podmínky Komory pro přístroje měření procesní hladiny Rosemount 9901 vysoce kvalitní komory pro externí montáž přístrojů měření hladiny a řídicích přístrojů na procesních nádobách Logo Emerson je ochranná známka a servisní známka společnosti Emerson Electric Co. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc. HART je registrovaná ochranná známka společnosti HART Communication Foundation. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím jejich právoplatných vlastníků. Všeobecné dodací a prodejní podmínky lze najít na adrese www.rosemount.com\terms_of_sale. Červenec 2011 Rosemount, Inc. Všechna práva vyhrazena. Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tel. (USA): 1-800-999-9307 Tel. (mezinárodní): (952) 906-8888 Fax: (952) 949 7001 www.rosemount.com Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Švýcarsko Tel.: +41 (0) 41 768 6111 Fax: +41 (0) 41 768 6300 ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ Tel.: +420 271 035 600 Fax: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubaj SAE Tel.: +971 4 883 5235 Fax: +971 4 883 5312 ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK Tel.: +421 2 5245 1196 Tel.: +421 2 5245 1197 Fax: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947 Linka servisní podpory: +65 6770 8711 E-mail: Enquiries@AP.EmersonProcess.com 07/11