Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok vpřírubovém provedení
|
|
- Luděk Bárta
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Průvodce rychlou instalací , revize DB 5 Annubar Flange-Lok Sestava Rosemount 5 Annubar Flange-Lok vpřírubovém provedení Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření montážního příslušenství Krok : Vložení zařízení Annubar Krok 5: Montáž převodníku Certifikace výrobku Konec
2 5 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlou instalací , revize DB 2009 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny značky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc. Rosemount Inc. 200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, USA Tel. (USA): (00) Tel. (mimo USA): (952) 906 Fax: (952) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Německo Tel.: +9 (153) 9390 Fax: +9 (153) ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ Tel.: Fax: info.cz@emersonprocess.com Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 1261 Tel.: (65) Fax: (65) / (65) ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK Tel.: Tel.: Fax: info.sk@emersonprocess.com Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Čína Tel.: (6) (10) Fax: (6) (10) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato instalační příručka obsahuje základní pokyny pro instalaci zařízení Rosemount 5 Annubar. Neobsahuje instrukce pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, vyhledávání závad, instalace v provedení pevný závěr a jiskrovou bezpečnost. Více instrukcí je obsaženo v produktovém manuálu výrobku 5 Annubar (číslo dokumentu ). Tato příručka je k dispozici také v elektronické podobě na adrese Pokud bylo zařízení 5 Annubar objednáno v sestavě s převodníkem Rosemount 3051S, informace o konfiguraci a certifikacích pro nebezpečná prostředí naleznete v Průvodci rychlou instalací: Převodník tlaku Rosemount řady 3051S (číslo dokumentu ). Pokud bylo zařízení 5 Annubar objednáno v sestavě s převodníkem Rosemount 3095, informace o konfiguraci a certifikacích pro nebezpečná prostředí naleznete v Průvodci rychlou instalací: Rosemount 3095 (číslo dokumentu ). VAROVÁNÍ Úniky provozní kapaliny mohou způsobit vážné ublížení na zdraví nebo smrt. Pro zamezení provozních netěsností používejte pouze odpovídající těsnění a O-kroužky. Proudící médium může způsobit zahřátí sestavy 5 Annubar na vysokou teplotu a způsobit tak popálení. 2
3 Průvodce rychlou instalací , revize DB 5 Annubar Flange-Lok Zobrazení rozložené sestavy 5 Annubar Flange-Lok v přírubovém provedení Převodník a pouzdro jsou znázorněny z důvodu přehlednosti je nutné je objednat samostatně. Převodník Koplanární příruba s vypouštěcími ventily O-kroužky (2) Spoj pro přímou montáž převodníku s ventily Zdvihátko Přítlačná deska Těsnicí kroužky (3) Čepy Flange-Lok příruba Těsnění Snímač 5 Annubar Montážní příruba Matice POZNÁMKA K utěsnění potrubí použijte u všech závitových spojů vhodnou těsnicí směs vyhovující provozním teplotám. 3
4 5 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlou instalací , revize DB KROK 1: UMÍSTĚNÍ A ORIENTACE Pro zajištění opakovatelnosti a přesnosti měření průtoku je důležité vyhovět požadavkům na správnou orientaci a přímý úsek potrubí. V Tabulka 1 naleznete minimální požadované přímé úseky před a za primárním prvkem. Tabulka 1. Požadavky na přímé úseky Rozměry před primárním prvkem Bez usměrňovačů proudění S usměrňovači proudění Rozměry za primárním prvkem 1 V rovině A Mimo rovinu A A C C B
5 Průvodce rychlou instalací , revize DB 5 Annubar Flange-Lok KROK 1, POKRAČOVÁNÍ Rozměry před primárním prvkem Bez usměrňovačů proudění S usměrňovači proudění Rozměry za primárním prvkem 5 V rovině A Mimo rovinu A A C C B POZNÁMKA Informace ohledně použití v potrubí čtvercového nebo obdélníkového průřezu vám poskytne výrobce. V rovině A znamená, že snímač je ve stejné rovině s ohybem potrubí. Mimo rovinu A znamená, že snímač je umístěn kolmo k rovině ohybu potrubí. Nejsou-li k dispozici odpovídající délky přímých úseků potrubí, umístěte sestavu tak, aby 0 % přímého úseku potrubí bylo před snímačem a 20 % za snímačem. K redukci délek přímých úseků použijte usměrňovače proudění. Řádek 6 v Tabulka 1 se týká potrubí s uzavíracími, kulovými, kuželovými a jinými částečně otevřenými škrticími ventily a také potrubí s regulačními ventily. Povolený rozsah odchylky při instalaci Při instalaci produktu 5 Annubar je povolena maximální odchylka 3 od ideální polohy. Obrázek 1. Povolená odchylka ±3 ±3 ±3 5
6 5 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlou instalací , revize DB KROK 1, POKRAČOVÁNÍ Horizontální orientace Aby bylo možné řádné odvzdušnění a odvodnění, měl by být snímač v případě měření plynných látek umístěn v horní polovině potrubí a v případě měření kapalin nebo par v dolní polovině potrubí. Maximální teplota pro přímo montovaný převodník je 260 C (500 F). Obrázek 2. Měření průtoku plynu Obrázek 3. Měření průtoku kapaliny a páry 5 Doporučená oblast 90 5 Doporučená oblast Doporučená oblast 30 Obrázek. Montáž shora pro měření průtoku páry (přímá montáž až do 205 C (00 F)) Doporučená oblast Doporučená oblast POZNÁMKA: V případě měření páry s hodnotami DP v rozsahu od 0,75 do 2 inh 2 O v horizontálním potrubí Vám doporučujeme nainstalovat držák primárního prvku / průtokoměru nad potrubí. 6
7 Průvodce rychlou instalací , revize DB 5 Annubar Flange-Lok KROK 1, POKRAČOVÁNÍ Vertikální orientace Snímač lze nainstalovat libovolně kolem obvodu potrubí za předpokladu správného umístění odvzdušňovacích nebo odpouštěcích ventilů. Optimálních výsledků při měření průtoku kapalin nebo páry lze dosáhnout při proudění těchto médií směrem vzhůru. Upřednostňovaný směr průtoku při měření vzduchu či plynů je směrem dolů, avšak průtok nahoru je rovněž možný. Pro měření průtoku páry se dodává 90 distanční tělísko umožňující převodníku zůstat v rozsahu pracovních teplot. Maximální teplota pro přímo montovaný převodník je 260 C (500 F). Obrázek 5. Měření průtoku páry Obrázek 6. Měření průtoku kapaliny Směr průtoku Směr průtoku Obrázek 7. Měření průtoku plynu 360 Směr průtoku 7
8 5 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlou instalací , revize DB KROK 2: VYVRTÁNÍ OTVORŮ DO POTRUBÍ 1. Určete velikost snímače na základě šířky sondy (viz Tabulka 2). 2. Odtlakujte a odvodněte potrubí. 3. Vyberte místo pro vyvrtání otvoru.. Stanovte průměr vrtaného otvoru podle údajů z Tabulka 2. Vyvrtejte montážní otvor do potrubí pomocí pily na otvory nebo pomocí vrtačky. NEVYPALUJTE OTVOR POMOCÍ HOŘÁKU. Tabulka 2. Velikost snímače / průměr otvoru Velikost snímače Šířka snímače Průměr otvoru 1 1,99 mm (0.590") 19 mm ( 3 + 0, mm (1/32") /") 0, ,92 mm (1.060") 3 mm ( ,6 mm ( 1 /16") /16") 0,00 3 9,15 mm (1.935") 6 mm ( ,6 mm ( 1 /16") /2") 0,00 Poznámka: Vyvrtejte rovněž otvor na opačné straně potrubí pro protější podpěru. Vyvrtejte do stěny potrubí otvor odpovídajícího průměru. 5. V případě modelu s podpěrou na protější straně musí být druhý otvor o shodné velikosti vyvrtán naproti prvnímu, aby snímač mohl zcela projít potrubím. (Chcete-li zjistit, zda se jedná o model s podpěrou na protější straně, změřte vzdálenost od konce k prvnímu otvoru. Je-li vzdálenost větší než 25, mm (1"), jedná se o model s podpěrou na protější straně.) Při vrtání druhého otvoru postupujte podle následujících pokynů: a. Pomocí pásky, měkkého drátu nebo provázku změřte obvod potrubí. (Pro přesné měření je nutné ovinout pásku kolmo k ose průtoku.) b. Umístění druhého, protějšího otvoru získáte vydělením změřeného obvodu potrubí dvěma. c. Znovu omotejte pásku, měkký drát nebo provázek od středu prvního otvoru. Poté na základě výpočtu provedeného v předchozím kroku označte střed místa, na kterém bude vyvrtán druhý otvor. d. Na základě stanoveného průměru otvoru v kroku 3 vyvrtejte do potrubí montážní otvor pomocí pily na otvory nebo pomocí vrtačky. NEVYPALUJTE OTVOR POMOCÍ HOŘÁKU. 6. Odstraňte otřepy z vyvrtaných otvorů uvnitř trubky.
9 Průvodce rychlou instalací , revize DB 5 Annubar Flange-Lok KROK 3: PŘIVAŘENÍ MONTÁŽNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. Vystřeďte sestavu s přírubami nad montážním otvorem s mezerou 1,6 mm ( 1 /16") azměřte vzdálenost od vnějšího průměru potrubí k čelu příruby (ODF). Porovnejte získanou hodnotu s údaji v Tabulka 3 a v případě potřeby velikost mezery upravte. Tabulka 3. Velikosti přírub a hodnoty ODF (vnější průměr příruby) podle velikosti snímače Velikost snímače Velikost příruby ODF mm (palce) Velikost ODF mm (palce) /2" 150# 9,5 (3.) DN0 PN16 7,6 (3.09) /2" 300# 10,9 (.13) DN0 PN0 1,6 (3.21) /2" 600# 112,7 (.) DN0 PN100 9,6 (3.) /2" 900# 125, (.9) Nepoužito Nepoužito /2" 1500# 125, (.9) Nepoužito Nepoužito /2" 2500# 171,6 (6.76) Nepoužito Nepoužito 2 2.0" 150# 10, (.13) DN50 PN16 6,3 (3.0) 2 2.0" 300# 111,2 (.3) DN50 PN0 9,3 (3.51) 2 2.0" 600# 120, (.76) DN50 PN ,3 (.30) 2 2.0" 900# 19,2 (5.) Nepoužito Nepoužito 2 2.0" 1500# 19,2 (5.) Nepoužito Nepoužito 2 3.0" 2500# 250,7 (9.7) Nepoužito Nepoužito 3 3.0" 150# 117,5 (.63) DN0 PN16 97,6 (3.) 3 3.0" 300# 126,9 (5.00) DN0 PN0 105,6 (.16) 3 3.0" 600# 136,6 (5.3) DN0 PN ,6 (.95) 3.0" 900# 20,0 (.19) Nepoužito Nepoužito 3.0" 1500# 217,5 (.56) Nepoužito Nepoužito 3.0" 2500# 2,2 (11.19) Nepoužito Nepoužito 2. Vytvořte čtyři 6 mm ( 1 /") bodové svary ve vzdálenosti 90 od sebe. Zkontrolujte vystředění sestavy jak rovnoběžně s osou tak kolmo k ose průtoku (viz Obrázek ). Je-li sestava vystředěná v rámci tolerovaných hodnot, dokončete svařování podle místních předpisů. Jsou-li hodnoty mimo toleranci, před dokončením svařování soustavu upravte. Obrázek. Vystředění ODF (vnější průměr příruby) Bodové svary 3. Je-li použita protější podpěra, vystřeďte armaturu nad druhým montážním otvorem pro protější podpěru s mezerou 1,6 mm ( 1 /16") a vytvořte čtyři 6 mm ( 1 /") bodové svary ve vzdálenosti 90 od sebe. Vložte snímač do montážního příslušenství. Ověřte, zda je konec snímače správně vystředěný a umístěný. Dokončete svařování podle předpisů. Pokud vyrovnáním tyče od snímače nedosáhnete dostatku prostoru pro vložení koncovky, upravte soustavu před dokončením svařování.. Před dalším pokračováním nechte vždy dostatečně vychladnout montážní sestavu. Vyhnete se tak vážným popáleninám. 9
10 5 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlou instalací , revize DB KROK : VLOŽENÍ ZAŘÍZENÍ ANNUBAR 1. Vyrovnejte šipku průtoku na hlavě se směrem průtoku. Připojte tyč snímače k montážní přírubě pomocí těsnění, šroubů a matic. 2. Utáhněte šrouby v křížovém sledu, aby došlo k rovnoměrnému stlačení těsnění. 3. Nasuňte čepy do těla Flange-Lok příruby.. Chcete-li se ujistit, že se průtokoměr dotýká protilehlé stěny, označte hrot snímače značkovačem. (Označení neprovádějte, je-li objednací kód P2 nebo PA.) 5. Vložte průtokoměr do těla Flange-Lok příruby, až se hrot snímače dotkne stěny potrubí (nebo podpěry), zatímco průtokoměrem otáčíte střídavě na obě strany. 6. Vyjměte průtokoměr. 7. Ověřte, zda se hrot snímače dotknul stěny potrubí: zkontrolujte, zda došlo k setření části značkovače. U speciálně čištěných tyčí zkontrolujte, zda hrot nevykazuje známky opotřebení. Pokud se hrot stěny nedotknul, ověřte rozměry potrubí a výšku montážního tělesa od vnějšího průměru potrubí a snímač znovu vložte.. Vložte snímač zpět do těla Flange-Lok příruby a namontujte první ucpávkový kroužek na snímač mezi přídržný kroužek a těsnicí zdvihátko. Dbejte, aby nedošlo k poškození dělených těsnicích kroužků. 9. Zatlačte ucpávkový kroužek do tělesa sestavy Flange-Lok, proti svarovému přídržnému kroužku. Tento postup opakujte se dvěma zbývajícími kroužky, přičemž střídavě umíst'ujte ucpávkové kroužky s drážkou otočenou o Utáhněte matice na čepech: a. Umístěte dodanou pružnou těsnicí podložku mezi jednotlivé matice a přítlačnou desku. Každou matici postupně otočte o půl otáčky, dokud nebude pružná těsnicí podložka mezi maticí a přítlačnou deskou stlačená do roviny. Hodnoty utahovacích momentů: Velikost snímače Utahovací moment 1,52 Nm (0 palců na libru) 2 11,3 Nm (100 palců na libru) 3 2,25 Nm (250 palců na libru) b. Zkontrolujte, zda na jednotce nejsou netěsnosti. Pokud netěsnost naleznete, utahujte matice postupně o čtvrt otáčky, abyste se všech netěsností zbavili. POZNÁMKA U snímače velikosti 1 může dojít k poškození průtokoměru, pokud nejsou použity pružné těsnicí podložky, orientace podložek je nesprávná, nebo jsou matice příliš dotažené. 10
11 Průvodce rychlou instalací , revize DB 5 Annubar Flange-Lok KROK, POKRAČOVÁNÍ Obrázek 9. Detailní zobrazení těsnicích kroužků Přídržný kroužek Přítlačná deska Zdvihátko Těsnicí kroužky (3) Obrázek 10. Orientace pružných těsnicích podložek Před utažením Po utažení POZNÁMKA Těsnicí mechanismy sestavy Flange-Lok působí velkou silou v místě, ve kterém se snímač dotýká protilehlé stěny potrubí. U tenkostěnných potrubí (ANSI Sch 10 a méně) proto dbejte, aby nedošlo k poškození potrubí. KROK 5: MONTÁŽ PŘEVODNÍKU Montáž převodníku, hlava pro přímou montáž s ventily Při přímé montáži převodníku s ventily není nutné zařízení Annubar vytahovat. 1. Vložte teflonové (PTFE) O-kroužky do drážek na hlavě zařízení Annubar. 2. Vyrovnejte horní stranu převodníku s horní stranou snímače (na straně hlavy se nachází značka Hi ) a proveďte montáž. 3. Utáhněte šrouby v křížovém sledu utahovacím momentem 5 Nm (00 in lb). Montáž převodníku s oddělenou hlavou Teploty membrán modulu snímače přesahující 121 C (250 F) poškozují převodník. Převodníky s oddělenou montáží jsou připojeny ke snímači prostřednictvím impulsního potrubí, které umožňuje snížení procesní teploty na hodnotu, která již převodník nepoškozuje. V závislosti na procesním médiu musí být použito odpovídající impulsní potrubí dimenzované na trvalý provozní tlak a teplotu. Pro velikost do DN50 PN100 (600# ANSI) včetně je doporučen minimální vnější průměr potrubí z nerezové oceli 12 mm ( 1 /2") s tloušt kou stěny alespoň 0,9 mm (0.035"). Nad velikost DN50 PN100 (600# ANSI) se doporučuje potrubí z nerezové oceli s tloušt kou stěny 1 /16". Nedoporučujeme používat závitová potrubí (z důvodu zamezení vzniku netěsných míst). 11
12 5 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlou instalací , revize DB KROK 5, POKRAČOVÁNÍ Pro umístění impulsního potrubí platí následující omezení a doporučení: 1. Vodorovné impulsní vedení musí mít sklon alespoň 3 mm/m délky. sklon dolů (směrem k převodníku) pro kapaliny a páry, sklon nahoru (směrem k převodníku) pro plyny. 2. Venkovní instalace s kapalinami, plyny a nasycenými párami mohou vyžadovat izolaci a kontrolu teploty, aby se zabránilo zamrzání. 3. Pro všechny instalace je doporučeno rozdělovací potrubí. Rozdělovací potrubí umožňují obsluze vyrovnávat tlak před vynulováním a izoluje procesní médium od převodníku. Obrázek 11. Označení ventilů u 5-ventilového a 3-ventilového rozdělovacího potrubí 5-ventilové rozdělovací potrubí 3-ventilové rozdělovací potrubí Směrem k PH Směrem k PL Směrem k PH Směrem k PL MV ME MH MEH 2 MEL ML MH 2 ML DVH DVL DVH DVL 1 1 Tabulka. Popis impulsních ventilů a součástí Název Popis Funkce Součásti 1 Převodníky Odečítá rozdílový tlak. 2 Rozdělovací potrubí Odděluje a stabilizuje elektroniku. Ventily rozdělovacího a impulsního potrubí PH Primární snímač (1) Procesní přípojky na vysokotlaké a nízkotlaké PL Primární snímač (2) straně. DVH Vypouštěcí/odvzdušňovací ventil (1) Vypouští (u plynů) nebo odvzdušňuje (u kapalin DVL Vypouštěcí/odvzdušňovací ventil (2) a par) měřicí komoru snímače rozdílového tlaku. MH Rozdělovací potrubí (1) Odděluje vysokotlakou a nízkotlakou stranu ML Rozdělovací potrubí (2) od procesu. MEH Kompenzátor rozdělovacího potrubí (1) Umožňuje přístup od vysokotlaké a nízkotlaké MEL Kompenzátor rozdělovacího potrubí (2) strany k odvzdušňovacímu ventilu nebo odděluje procesní médium. ME Kompenzátor rozdělovacího potrubí Umožňuje vyrovnání vysokotlaké a nízkotlaké strany. MV Odvzdušňovací ventil rozdělovacího Odvzdušňuje procesní médium. potrubí (1) Vysoký tlak (2) Nízký tlak 12
13 Průvodce rychlou instalací , revize DB 5 Annubar Flange-Lok KROK 5, POKRAČOVÁNÍ Doporučené způsoby instalace Provoz s plyny Zajistěte převodník nad úrovní snímače, abyste zabránili hromadění kondenzujících kapalin z impulsního potrubí a z článku DP. Obrázek 12. Vodorovné plynové potrubí Obrázek 13. Svislé plynové potrubí Provoz s párou nebo kapalinou (pod 315 C (600 F)) Umístěte převodník pod procesní potrubí a nastavte jej 10 až 15 stupňů nad přímý svislý směr. Veďte impulsní vedení dolů k převodníku a naplňte systém studenou vodou prostřednictvím dvou křížových armatur. Obrázek 1. Vodorovné potrubí na páry a kapaliny Obrázek 15. Svislé potrubí na páry a kapaliny POZNÁMKA Ujistěte se, že jsou drenážní větve dostatečně dlouhé pro zachycení nečistot a sedimentů. 13
14 5 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlou instalací , revize DB KROK 5, POKRAČOVÁNÍ Montáž shora pro provoz s párou Tuto orientaci lze použít pro jakoukoli teplotu páry. V instalacích s oddělenou montáží musí impulsní potrubí od připojení k zařízení Annubar ke křížovým armaturám lehce stoupat, aby byl umožněn odtok kondenzátu zpět do potrubí. Z křížových armatur by mělo být impulsní potrubí vedeno dolů k převodníku a ramenům výpusti. Převodník by se měl nacházet pod připojeními přístrojů k zařízení Annubar. V závislosti na podmínkách okolního prostředí může být nutné izolovat montážní příslušenství. Obrázek 16. Horizontální montáž shora pro provoz s párou CERTIFIKACE VÝROBKU Schválené výrobní prostory Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Informace o evropských směrnicích Prohlášení o shodě tohoto výrobku se všemi platnými evropskými směrnicemi naleznete na webové stránce společnosti Rosemount Kopii lze získat od místního zástupce společnosti Emerson Process Management. Směrnice 97/23/ES (PED) Rosemount 5 Annubar Posouzení shody výrobku naleznete v Prohlášení o shodě Převodník tlaku viz Průvodce rychlou instalací pro příslušný převodník tlaku Certifikace pro nebezpečná prostředí Informace týkající se certifikace převodníku najdete v příslušném Průvodci rychlou instalací pro konkrétní převodník: Rosemount 3051SF (číslo dokumentu ), Rosemount 3095MF (číslo dokumentu ). 1
Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok
Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření
VíceSestava Rosemount 585 Annubar v přírubovém provedení
Průvodce rychlou instalací 00825-0117-585, Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení Sestava Rosemount 585 Annubar v přírubovém provedení Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
VíceSestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap vpřírubovém provedení
Průvodce rychlou instalací 00825-017-809, revize DA 85 Annubar Flo-Tap Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap vpřírubovém provedení Začátek Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Svaření montážní sestavy Krok
VícePřístroj pro měření průtoku ostré páry Rosemount 585 Annubar s podpěrou na protější straně
Průvodce rychlou instalací Přístroj pro měření průtoku Přístroj pro měření průtoku ostré páry Rosemount 585 Annubar s podpěrou na protější straně Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2:
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje
VíceRadarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Září Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-809, rev. EA Sestava Rosemount 85 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlého UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro sestavu Rosemount 85 Annubar
VíceRadar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace
VíceŘídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,
VíceSnímač hladiny Rosemount 5400
00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou
VíceRadar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU Průvodce rychlého
VíceSenzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014
Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci senzoru Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FA Leden Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-017-809, rev. FA Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)
00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné
VíceSenzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014
Senzor Rosemount 0065/0185 00825-0217-2654, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount modelu 0065 a 0185. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Říjen Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení
00825-0217-585, rev. BA Říjen 201 Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení Říjen 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro sestavu Rosemount 585 Annubar. Neobsahuje
VíceŘada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART
IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo
VíceDemontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
VíceReferenční příručka 00809-0117-4601, rev. AB Červenec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Bezpečnostní pokyny. www.rosemount.com
Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Bezpečnostní pokyny www.rosemount.com Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 Bezpečnostní pokyny Tyto bezpečnostní pokyny je nutné
VíceIntegrální clona Rosemount 1195
Průvodce rychlou instalací Listopad 2011 Rosemount 1195 Integrální clona Rosemount 1195 Zahájení instalace Krok 1: Umístění clony Krok 2: Orientace clony Krok 3: Instalace clony Krok 4: Příprava před uvedením
VíceRozdělovací armatury Rosemount
Katalogový list Smontované, testované na těsnost a kalibrované ve výrobním závodě Ucelená nabídka včetně integrálních, konvenčních a řadových konstrukčních provedení Integrální konstrukce umožňuje použití
VíceNÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby
NÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby 2 Návod k instalaci 3 1. Řešení s pevnou výškou 5 2. Řešení teleskopicky nastavitelné 12 4 Úvod Návod k instalaci pro vpusti s pevnou výškou a teleskopické
VícePokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
VíceNávod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní
VíceI-152A-CZE Expanzní kloubový spoj
VÝSTRAHA Přečtete si pozorně všechny pokyny. Je třeba, abyste je správně pochopili ještě před montáží libovolné armatury společnosti Victaulic. Vyškolený instalační technik musí tyto produkty instalovat
VíceTlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP
00825-0117-4100, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci bezdrátových
VíceFlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
VíceNávod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
Více481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405
00825-0117-4810, rev. FF Kompaktní clona Rosemount 405 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro clonu Rosemount 405. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis,
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM je přímočinný regulátor s integrovaným regulačním ventilem,
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Kompaktní clona Rosemount 405
00825-0117-4810, rev. HA Kompaktní clona Rosemount 405 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro clonu Rosemount 405. Neobsahuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraňování
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 AHQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným
VíceD15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
VíceTlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP
00825-0117-4102, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní body instalace pro bezdrátové
VíceVODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ
MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu
VíceNávod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp
Návod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp Bezpečnost: Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp musí být instalován pouze kvalifikovanou osobou. Dodržujte všechny
VíceObecné instrukce pro manipulaci a instalaci oddělovacích membrán Rosemount 1199
Průvodce rychlou instalací Srpen 2011 Rosemount 1199 Obecné instrukce pro manipulaci a instalaci oddělovacích membrán Rosemount 1199 Zahájení instalace Princip Úvod Manipulace Mechanická instalace Škálování
VíceSouprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
VíceGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková
VíceRegulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku (PN 16) - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití je přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v soustavách dálkového vytápění. Regulátor se zavírá
VícePříprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
VíceFT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,
VíceŘešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019
Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování
VíceObsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6
Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................
VíceAVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný
VíceManuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace
Požadavek CE P/N 20002374, Rev. A Listopad 2004 Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace TM Micro Motion Informace o tomto dokumentu Tento
VíceKULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
VíceSystém Venturiho trubice. BALLOREX Venturi. Tlaková ztráta. Signál. Měřící jednotka s tradiční clonou. Tlaková ztráta
BALLOREX Venturi BALLOREX Venturi - regulační ventily pro přesné vyvažování BALLOREX Venturi je statický ventil pro měření průtoku, regulaci a uzavírání. Ventil se používá pro vyvažování otopných a chladicích
VíceInstalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
VícePřístroje na měření tlaku SITRANS P Membránové oddělovače sendvičové konstrukce Pro relativní, absolutní, diferenční tlak s ohebnou kapilárou
sendvičové konstrukce Pro relativní, absolutní, diferenční tlak s ohebnou kapilárou Přehled Membránový oddělovač přírubové konstrukce Technické údaje s ohebnou kapilárou Jmenovitý průměr Jmenovitý tlak
VíceAVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný
VíceClony a dýzy Měření průtoku pomocí tlakové diference
Clony a dýzy Měření průtoku pomocí tlakové diference - Ověřený normovaný způsob měření - Přesné měření i pro rychle proudící páru a plyn - Absence pohyblivých prvků - Robustní a variabilní provedení -
VíceKLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
VíceKarta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
VíceRegulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje
VíceDN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá
Více/2006 CZ
7 747 006 523 08/2006 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Kaskádové potrubní propojení Logano plus GB32 (Dvojkotel) Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
VíceTENZA, a.s. BALLOREX S ventily pro statické vyvažování strana 1
BALLOREX S ventily pro statické vyvažování strana 1 BALLOREX S Statické regulační ventily DN10-50 Ventil Ballorex je kombinací regulačního a uzavíracího ventilu pro topné a chladící systémy. Ventil se
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí Použití Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) -
VícePM 512. Regulátory tlakové diference
PM 512 Regulátory tlakové diference IMI TA / / PM 512 PM 512 Přepouštěcí regulátor tlakové diference pro použití ve vytápěcích a chladících vodních soustavách. Předností PM 512 je měkká NBR membrána s
VíceCZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ
CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 81-165cm (32" - 65") Max. VESA: 600
VíceRegulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem
Datový list Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem Popis Ventily VRB nabízejí kvalitní a efektivní řešení pro
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 AHQM je přímočinný regulátor
VíceBezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
VíceSada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100
Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
VíceRosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART
Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok
VíceKlapka Série 14b / Série 14c
Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500
VícePlynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku
Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE
VíceRozebíratelný výměník tepla, XG
Popis / aplikace XG je rozebíratelný deskový výměník tepla, vyvinutý pro použití v soustavách centrálního zásobování teplem a chladících systémech. Výměníky tepla je možné z důvodu čištění nebo výměny
VíceE3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI
Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí
Vícepokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37
148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění
VícePožadavky CE P/N MMI , rev. AA Leden Převodníky Micro Motion 9739 MVD Požadavky CE
Požadavky CE P/N MMI-20016561, rev. AA Leden 2010 Převodníky Micro Motion 9739 MVD Požadavky CE Autorská práva a ochranné známky 2010 Micro Motion, Inc. Všechna práva vyhrazena. Loga Micro Motion a Emerson
VícePřímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
VíceBA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VíceTlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru
Datový list Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu pro páru Použití Hlavní technické údaje AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavení: 1 5 bar / 3 12 bar Teplota: - Cirkulační voda /
VíceRegulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru
Datový list Regulátor tlaku (PN 25) - určený pro vodu S - určený pro páru Použití Hlavní technické údaje : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavování: 1-5 bar / 3-12 bar Teplota: - Cirkulační
VíceInstalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
VíceIVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3
1) Výrobek: KOTLOVÉ MODULY A ROZDĚLOVAČE VARIMIX 2) Typ: IVAR.55 IVAR.KS 550 IVAR.550 A IVAR.KS 551 BA IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 3) Instalace: Instalaci a
VícePAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněných otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H
1) Výrobek: HORIZONTÁLNÍ ROZDĚLOVAČ - pro jednotlivé moduly 2) Typ: PAW.HEAT BLOC V23 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Označování klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8.
VícePřevodníky Micro Motion Model 2400S
Požadavek CE P/N 20004668, Rev. C Listopad 2006 Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.
VíceSeřizovací kulové kohouty JIP BaBV (PN 25)
Seřizovací kulové kohouty JIP BaBV (PN 25) Popis BaBV WW BaBV FF Seřizovací kulové kohouty Danfoss BaBV byly navrženy speciálně pro aplikace dálkového vytápění. Jejich vlastnosti se vyznačují vysokou provozní
VíceMODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3
MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr
VíceInformation SVOLAVACI AKCE (IMAGE) - O16 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO ADDITINAL WATER HEATER
Stránka č. 1 z 8 Service 2011/0185/1 Information SVOLAVACI AKCE (IMAGE) - O16 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO 4 50.75.50 ADDITINAL WATER HEATER Věc Výměna vodního čerpadla
VícePřírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem
VíceServisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2
Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte
VíceDN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný
VíceKLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
VíceMontážní návod LWH 050
Montážní návod LWH 050 Technické údaje 30 kg 43-94 cm max. 200 2 OBSAH Technické údaje....2 Výstražné pokyny....4 Bezpečnostní pokyny....4 Instalační sada....5 Montáž na stěnu s dřevěnými fošnami....6
VíceNávod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
VíceIM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch
ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace
VíceKULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211
Víceměřicího přístroje provozních hodin.
Form No. 3401-935 Rev A Sada kabelového svazku světla LED a bezdrátového měřicího přístroje provozních hodin Sekačka Greensmaster řady 800, 1000, 1600, Flex 1800 nebo 2100 modelového roku 2012 a novější
VíceŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
VíceZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2
VíceD15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.
D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů
Více