TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

Podobné dokumenty
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

Napájecí zdroj PS2-60/27

Třída ochrany elektrického předmětu ČSN Typ zařízení. Příkon. Rozměry. Třída vlivu prostředí ČSN

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE CP vydání únor st edition - February 2008

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY TECOMAT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU IS vydání - leden 2011

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K OPERÁTORSKÉMU PANELU ID-14

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULŮM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULES. GT-775x. 1. vydání - duben nd edition - April 2008

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K SUBMODULU. MR-0155 a MR vydání 3. - listopad 2005

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU UC vydání - srpen 2009

Technické vybavení převodníku rozhraní TR340. září vydání

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Panelové průmyslové počítače Tempo. Základní dokumentace Tempo 01-C230A, Tempo 01-C024A. 3. vydání - srpen 2007

Volitelný port RS485/RS422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ

Panelové průmyslové počítače Tempo. Základní dokumentace Tempo 02-E230A, Tempo 02-E024A. 2. vydání - červenec 2007

Průmyslový ethernetový switch bez PoE

PŘEVODNÍK NA OPTICKÁ VLÁKNA INT-FI

Uživatelská příručka

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

R095, R096 Převodník M-bus / RS232

PCKIT LPT MODUL SBĚRNICE IOBUS PRO PC LPT. Příručka uživatele. Střešovická 49, Praha 6, s o f c o s o f c o n.

Panelové průmyslové počítače Tempo. Základní dokumentace Tempo 02-C230A, Tempo 02-C024A. 5. vydání - červenec 2007

Převodník Converter USB host / RS485. Uživatelský návod

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

2G-1S Příklady zapojení v topologii bod-bod. GE/FE průmyslové PoE+ media konvertory. Boční montáž na DIN35** 1/5

FRECON FREG až VA

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup

OBSAH. Volitelný port ETH UŽIVATELSKÝ MANUÁL

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

POP-650. Návod k použití

Modul TX OPEN RS232/485

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

CODESYS 2 programovatelná komunikační brána pro I/O systém BL67 Komunikační brána pro PROFIBUS-DP BL67-PG-DP

Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP67 TI-BL67-EN-PN-8

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TRONIC řada 2000 Regulátor klimatizační jednotky T2008F. Komunikační modul KOM USB. Uživatelská a referenční příručka SYSTÉM TRONIC 2000

IOFLEX02 PROGRAMOVATELNÁ DESKA 16 VSTUPŮ A 32 VÝSTUPŮ. Příručka uživatele. Střešovická 49, Praha 6, s o f c o s o f c o n.

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

RB-SW00B/CM1 Konfigurovatelný ethernetový switch

WREM 63. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND. Uživatelská příručka

Obslužné pole požární ochrany MHY 912 Návod k použití

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232

Technická dokumentace EASYDOORIS TEGGA-C

Volně programovatelný pokojový ovladač

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze Copyright Všechna práva vyhrazena.

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

Zesilovač rádiového signálu

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX


Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

KbEMU emulátor USB klávesnice. Technická dokumentace

Zesilovač indukční smyčky ZIS

PT6300. Návod k použití

TECHNICKÁ DOKUMENTACE PŘÍSTUPOVÉHO SYSTÉMU P560

4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE

8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

Modul rozhraní P-bus

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

Extendery LAN 100Base-Tx po UTP Cat5e LAN-EXT-PD/NPD. Montáž na DIN35* * Držáky jsou součástí balení

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

RS , , RS 485, USB, GSM/GPRS

Mia550. Návod k použití

200M M. LAN-BUS 200Mbps bod-bod. LAN-BUS 200Mbps - topologie sběrnice. Media konvertory systému LAN-BUS. BOX - montáž na rovný podklad

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

Vlastnosti: Příklad použití.

Technické vybavení programovatelných automatů řady TC600

Rotační pohony pro kulové ventily

Průmyslové media konvertory 200M-1S.0.1-BOX. Montáž na DIN35. Příslušenství. 200M-1S.0.1-BOX s WDM SFP modulem BX W5

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-S-4

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Převodník RS232 RS485

WREM 80 Targ. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelu Targha. Uživatelská příručka

Transkript:

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název Programovatelné automaty TECOMAT TC700, obj. číslo - TXV 004 02. Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz.

1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Modul SX-7161 obsahuje standardní 4-portový HUB, Ethernet 10 Mbit. Porty jsou zakončené standardními konektory RJ-45. Pro kaskádování HUBů (vytvoření z několika modulů logicky většího jednoho HUBu) je modul vybaven dvěma konektory pro kaskádování. Maximálně lze propojit 4 moduly a vytvořit tak 16-ti portový HUB. 1.1 ZÁKLADNÍ PARAMETRY Norma výrobku ČSN EN 61131-2 Třída ochrany elektrického předmětu III ČSN 33 0600 Připojení 6x RJ-45 (ETHERNET TP), Typ zařízení vestavné Příkon modulu Max. 3,6 W Krytí (po montáži do rámu ) IP20 ČSN EN 60529 Rozměry 137 x 30 x 198 mm 1.2 PROVOZNÍ PODMÍNKY Třída vlivu prostředí ČSN 33 2000-3 Normální Rozsah provozních teplot 0 C až + 55 C Povolená teplota při přepravě -25 C až +70 C Relativní vlhkost vzduchu 10 % až 95 % bez kondenzace Atmosférický tlak min. 70 kpa ( < 3000 m.n.m.) Stupeň znečistění - ČSN EN 61131-2 2 Přepěťová kategorie instalace - II ČSN 33 0420-1 Pracovní poloha Svislá Druh provozu Trvalý Elektromagnetická kompatibilita Emise - ČSN EN 55022* třída A Imunita tab.16, ČSN EN 61131-2 Odolnost vůči vibracím (sinusovým) Fc dle ČSN EN 60068-2-6 10 Hz až 57 Hz amplituda 0,075 mm, 57 Hz až 150 Hz zrychlení 1G * Toto je výrobek třídy A. Ve vnitřním prostředí (tj. prostředí, kde lze předpokládat použití rozhlasových rádiových a televizních přijímačů do vzdálenosti 10 m od uvedených přístrojů) může tento výrobek způsobovat rádiové rušení. V takovém případě může být požadováno, aby uživatel přijal příslušná opatření. 2 TXV 171 61

1.3 ELEKTRICKÉ PARAMETRY Rozhraní ETHERNET Maximální přenosová rychlost Maximální délka kabelu Galvanické oddělení od obvodů PLC 1) Maximální délka platí pro UTP (STP) kabel dle specifikace. 10 Mbit 100 m 1) ano Rozhraní pro kaskádování modulů se propojuje speciálním kabelem TXN 102 07 pevné délky cca 30 cm. Propojované moduly musí být umístěny vedle sebe ve stejném rámu. 1.4 SYSTÉMOVÉ PARAMETRY Ethernet 10baseT dle IEEE 802.3 Rozhraní Ethernet 4 porty (downlink) Max. počet rozhraní (kaskáda) 16 portů (4 moduly v kaskádě) Rozhraní pro kaskádování 2 porty 2. BALENÍ, PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ Modul je balen podle vnitřního balicího předpisu do papírové krabice. Součástí balení je i tato dokumentace. Vnější balení se provádí podle rozsahu zakázky a způsobu přepravy do přepravního obalu opatřeného přepravními etiketami a ostatními údaji nutnými pro přepravu. Přeprava od výrobce se provádí způsobem dohodnutým při objednávání. Přeprava výrobku vlastními prostředky odběratele musí být prováděna krytými dopravními prostředky, v poloze určené etiketou na obalu. Krabice musí být uložena tak, aby nedošlo k samovolnému pohybu a poškození vnějšího obalu. Výrobek nesmí být během přepravy a skladování vystaven přímému působení povětrnostních vlivů. Přepravu je dovoleno provádět při teplotách -25 C až 70 C, relativní vlhkosti 10 % až 95 % (nekondenzující) a minimálním atmosférickém tlaku vyšším než 70 kpa. Skladování výrobku je dovoleno jen v čistých prostorách bez vodivého prachu, agresivních plynů a par. Nejvhodnější skladovací teplota je 20 C. 3. MONTÁŽ Instalace modulu do nosného rámu systému TC700 se provádí dle TXV 004 02. Mechanické rozměry jsou uvedeny v dokumentaci TXV 004 02. 4. NAPÁJENÍ Modul je napájen z napájecího zdroje, který je součástí sestavy systému TC700. 5. PŘIPOJENÍ Rozhraní ETHERNET jsou osazena standardními konektory RJ-45 a předpokládají použití běžně dostupných kabelů UTP (STP). 3 TXV 171 61

Pin Signál Barva vodiče (doporučeno) 8 nepoužitý hnědý 7 nepoužitý bílý / hnědý 6 RD zelený 5 nepoužitý bílý / modrý 4 nepoužitý modrý 3 RD+ bílý / zelený 2 TD oranžový 1 TD+ bílý / oranžový tab. 5.1 Zapojení konektorů rozhraní Ethernet SX-7161 Podrobné údaje o připojení, zásady správné instalace, příklady zapojení rozhraní a zásady zvýšení odolnosti a spolehlivosti jsou uvedeny v příručce pro projektování TXV 001 08.01. 6. OBSLUHA 6.1 KONFIGURACE MODULU Modul využívá ze systémové sběrnice systému pouze napájení, pro centrální jednotku je neviditelný. Konfigurace se provádí v případě kaskády více modulů. Vždy jeden z modulů v kaskádě musí být nastaven propojkami jako Master (na modulu se osadí všechny tři propojky přístupné pod odnímatelnými dvířky), ostatní musí být jako Slave (všechny propojky odstraněné). V případě, že používáme modul samostatně (4-portový HUB), musí být nastaven jako Master (všechny tři propojky musí být osazené). Umístění propojek je znázorněno na obr. 6.1. obr. 6.1 Umístění konfiguračních propojek modulu SX-7161 6.2 UVEDENÍ DO PROVOZU Modul je po zasunutí do rámu a zapnutí napájení připraven k činnosti. 4 TXV 171 61

7. DIAGNOSTIKA Modul na panelu signalizuje aktivitu na jednotlivých portech (LAN 1 až 4), kolize na lince (JAM) a signalizuje nastavení Master (LED dioda MASTER). 8. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Při dodržení všeobecných podmínek pro instalaci nevyžaduje modul žádnou údržbu. Úkony, při kterých je třeba provést demontáž některé části modulu, se provádějí vždy při odpojeném napájecím napětí. Protože modul obsahuje polovodičové součástky, je nutné při manipulaci se sejmutým krytem dodržovat zásady pro práci se součástkami citlivými na elektrostatický náboj. Není dovoleno se přímo dotýkat plošných spojů bez ochranných opatření!!! 9. ZÁRUKA Záruční a reklamační podmínky se řídí Obchodními podmínkami Teco a.s. Upozornění: Před zapnutím systému musíte splnit všechny podmínky této dokumentace. Systém nesmí být uveden do provozu, pokud není ověřeno a potvrzeno, že strojní zařízení, jehož součástí je systém TC700, splňuje požadavky direktivy 89/392/CEE, pokud se na ně vztahuje. Změny dokumentace vyhrazeny. 5 TXV 171 61

6 TXV 171 61

7 TXV 171 61

Teco a.s. Havlíčkova 260 280 58 Kolín IV Česká republika URL: www.tecomat.cz e-mail: teco@tecomat.cz