RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

Podobné dokumenty
Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 16. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 13. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 25. března 2011 (OR. en) 8266/11. Interinstitucionální spis: 2011/0057 (NLE) FISC 25

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 174 final - ANNEX 3.

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 11. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. dubna 2012 (02.05) (OR. en) 9337/12. Interinstitucionální spis: 2012/0093 (NLE) FISC 61 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Interinstitucionální spis: 2015/0097 (NLE)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 126 final.

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. března 2010 (09.04) (OR. en) 7780/10 Interinstitucionální spis: 2010/0057 (NLE) WTO 91 AGRI 98 AMLAT 31 USA 40 ACP 73

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

1987R2658 CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

Rada Evropské unie Brusel 16. června 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 10. dubna 2013 Č. dok. Komise: COM(2013) 186 final Předmět: Návrh nařízení Rady, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku Delegace naleznou v příloze návrh Komise podaný s průvodním dopisem Jordiho AYETA PUIGARNAUA, ředitele, pro Uweho CORSEPIUSE, generálního tajemníka Rady Evropské unie. Příloha: COM(2013) 186 final 8383/13 kno DG G 3B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.4.2013 COM(2013) 186 final 2013/0098 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Účelem tohoto návrhu nařízení Rady je stanovit na autonomním základě osvobození od cla pro ploché panelové displeje, které jsou uzpůsobeny ke zobrazování signálů systémů automatizovaného zpracování dat v přijatelné úrovni výkonnosti. Vymezení se týká plochých panelových displejů, které, přestože nejsou určeny k výlučnému či hlavnímu použití v systému pro automatizované zpracování dat, mohou zobrazovat signály systému pro automatizované zpracování dat na dostatečné úrovni výkonnosti z hlediska uživatele. Podpoložka harmonizovaného systému (HS) 8528 51 zahrnuje monitory typu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat čísla 8471. Smluvní celní sazba pro tyto monitory je bez (cla). Monitory ostatní, kromě typu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat čísla 8471, jsou zařazeny v podpoložce HS 8528 59. Smluvní celní sazba pro tyto monitory je 14 %. Soudní dvůr Evropské unie ve svém rozhodnutí ve věci C-376/07 (Kamino) uvedl, že sazební zařazení takových monitorů je třeba učinit s ohledem na kritéria a se zohledněním objektivních charakteristik a vlastností těchto monitorů, přičemž je třeba zohlednit jak stupeň, na jakém jsou schopny vykonávat více funkcí, tak úroveň výkonnosti, jaké dosáhnou při plnění těchto funkcí. Souběh vývoje digitálních technologií však vedl k tomu, že nyní lze jen velmi obtížně pouze podle odkazu na samostatné technické a objektivní vlastnosti určit, zda se v případě určitého monitoru jedná o typ, jenž lze použít výhradně či hlavně v systému automatického zpracování dat čísla 8471. Z technického hlediska není proto možné zajistit správné a jednotné sazební zařazení plochých panelových displejů, jež mohou na přijatelné úrovni výkonnosti zobrazovat jak signály ze systémů automatizovaného zpracování dat, tak i z jiných zdrojů (například přehrávačů DVD, videokamer, satelitních přijímačů). V současnosti má značná část monitorů dovážených do EU podobu plochých panelových displejů, které mohou zobrazovat na dostatečné úrovni výkonnosti jak signály systémů automatizovaného zpracování dat, tak i z jiných zdrojů. To se týká zejména typů zařízení k vysoce odbornému použití, jež jsou používána ve specializovaných oblastech (jako je např. diagnostika či výzkum). Aby byl zajištěn racionální rozvoj výroby, zvýšila se spotřeba na území EU a podpořil se obchod mezi členskými státy a třetími zeměmi, měly by být v zájmu spotřebitelů a tohoto odvětví v EU výše uvedené monitory od cla osvobozeny. V případě přiloženého návrhu se má zato, že představuje vyvážený přístup, v němž jsou zohledněny právní souvislosti a zájmy spotřebitelů a odvětví v EU. Návrh je v souladu s politikou zahraničního obchodu a průmyslovou politikou Unie. Vzhledem k výše uvedenému se tudíž navrhuje, aby bylo nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 odpovídajícím způsobem změněno. CS 2 CS

2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Dne 27. září 2012 byla konzultována sekce pro celní a statistickou nomenklaturu Výboru pro celní kodex. Průmyslové odvětví Unie bylo konzultováno dne 13. listopadu 2012. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Právním základem tohoto návrhu jsou články 31 a 32 Smlouvy o fungování Evropské unie. Zásada subsidiarity se neuplatní, protože návrh spadá do výlučné pravomoci Evropské unie. Návrh je v souladu se zásadou proporcionality, neboť v souladu se Smlouvou podporuje obchod mezi členskými státy a třetími zeměmi a vyvažuje obchodní zájem hospodářských subjektů (výrobci v Evropské unii a dovozci), aniž by se měnil sazebník EU WTO. Podle článku 31 Smlouvy o fungování Evropské unie Rada kvalifikovanou většinou na základě návrhu Komise stanoví všeobecnou celní sazbu. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Ztráta příjmů z tradičních vlastních zdrojů v rozsahu 20,5 milionu EUR ročně (na základě dovozní statistiky z roku 2011). CS 3 CS

2013/0098 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podpoložka HS 8528 51 zahrnuje monitory ostatní, kromě monitorů s obrazovkou (CRT), typu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat čísla 8471. Monitory ostatní, kromě typu používaného výhradně nebo hlavně v systému automatizovaného zpracování dat čísla 8471, jsou zařazeny v podpoložce HS 8528 59. (2) V souladu s ustálenou judikaturou Soudního dvora Evropské unie 1 musí sazební zařazení monitorů buď do podpoložky 8528 51 nebo do podpoložky 8528 59 vycházet z celkového posouzení objektivních charakteristik a vlastností daného monitoru. (3) Souběhem vývoje digitálních technologií však došlo k tomu, že nyní lze jen velmi obtížně určit pouze podle odkazu na samostatné technické a objektivní vlastnosti, zda se v případě určitého monitoru jedná o typ, jenž lze použít výhradně či hlavně v systému automatického zpracování dat čísla 8471, či nikoli. Z technického hlediska není proto možné zajistit správné a jednotné sazebního zařazení plochých panelových displejů, jež mohou na přijatelné úrovni výkonnosti zobrazovat jak signály ze systémů automatizovaného zpracování dat, tak i z jiných zdrojů. (4) Aby byl zajištěn racionální rozvoj výroby, zvýšila se spotřeba na území Unie a podpořil se obchod mezi členskými státy a třetími zeměmi, měly by být v zájmu spotřebitelů a průmyslového odvětví v Unii osvobozeny výše uvedené monitory od cla. (5) Příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, 1 Věc C-376/07, Kamino, 2009, Sb. rozh. I-1167. CS 4 CS

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. Příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. 2. Změny podpoložek KN stanovené tímto nařízením se použijí coby podpoložky TARIC, než budou podle článku 12 nařízení (EHS) č. 2658/87 vloženy do kombinované nomenklatury. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dne 1. června 2013. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Radu předseda CS 5 CS

PŘÍLOHA V části dvě oddílu XVI kapitole 85 přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 se řádky pro kódy KN 8528 59, 8528 59 10, 8528 59 40 a 8528 59 80 nahrazují tímto: 8528 59 Ostatní: Ploché panelové displeje umožňující zobrazení signálů ze systémů automatického zpracování dat na přijatelné úrovni výkonnosti: 8528 59 20( 1 ) Monochromní 14( 5 ) p/st 8528 59 31( 2 ) Barevné: S obrazovkou používající technologii displeje z tekutých krystalů (LCD) 14( 5 ) p/st 8528 59 39( 3 ) Ostatní 14( 5 ) p/st 8528 59 70( 4 ) Ostatní 14 p/st (1) Kód TARIC 8528 59 10 20 (2) Kód TARIC 8528 59 40 91 (3) Kód TARIC 8528 59 80 91 (4) Kódy TARIC 8528 59 10 90, 8528 59 40 99 a 8528 59 80 99 (5) Všeobecná celní sazba: bez. CS 6 CS

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ 1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 1.1 Název návrhu/podnětu Nařízení Rady, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku. 1.2 Povaha návrhu/podnětu Poskytne všeobecné osvobození od cla v případě určitých průmyslových výrobků zařazených do podpoložky 8528 přílohy I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku 1.3 Cíl Účelem je stanovit osvobození od cla na všeobecném základě pro ploché panelové displeje, které jsou uzpůsobeny ke zobrazování signálů systému automatizovaného zpracování dat v přijatelné úrovni výkonnosti. Vymezení se týká plochých panelových displejů, které, přestože nejsou určeny k výlučnému či hlavnímu použití v systémech automatizovaného zpracování dat, mohou zobrazovat signály systémů automatizovaného zpracování dat na dostatečné úrovni výkonnosti z hlediska uživatele. 1.4 Odůvodnění návrhu/podnětu Souběh vývoje digitálních technologií vedl k tomu, že nyní lze jen velmi obtížně určit pouze podle odkazu na technické a objektivní vlastnosti, zda se v případě určitého monitoru jedná o typ, jenž lze použít výhradně či hlavně v systému automatického zpracování dat položky 8471. Z technického hlediska není proto možné zajistit správné a jednotné sazebního zařazení plochých panelových displejů, jež mohou na přijatelné úrovni výkonnosti zobrazovat jak signály ze systémů automatizovaného zpracování dat, tak i z jiných zdrojů (například přehrávačů DVD, videokamer, satelitních přijímačů). V současnosti má značná část monitorů dovážených do EU podobu plochých panelových displejů, které mohou zobrazovat na přijatelné úrovni výkonnosti jak signály ze systémů automatizovaného zpracování dat, tak i z jiných zdrojů. To se týká zejména typů zařízení k vysoce odbornému použití, jež jsou používána ve specializovaných oblastech (jako je např. diagnostika či výzkum). Aby byl zajištěn racionální rozvoj výroby, zvýšila se spotřeba na území EU a podpořil se obchod mezi členskými státy a třetími zeměmi, měly by být v zájmu spotřebitelů a průmyslového odvětví v EU osvobozeny výše uvedené monitory od cla. 1.5 Doba trvání akce a finanční dopad Doba trvání: časově neomezený návrh. Finanční dopad: ztráta příjmů v tradičních vlastních zdrojích v rozsahu 20,5 milionu EUR ročně (na základě dovozní statistiky z roku 2011). CS 7 CS

1.6 Předpokládaný způsob řízení Uplatnění ustanovení o sledování, kontrole a řízení celního kodexu Unie. 2. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU ODHADOVANÝ DOPAD NA PŘÍJMY Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy. x Návrh/podnět má tento finanční dopad: x dopad na vlastní zdroje dopad na ostatní příjmy v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Dopad návrhu/podnětu 2 Příjmová rozpočtová položka: Prostředky použitelné v probíhajícím rozpočtovém roce [Rok: N [Rok: N+1 Článek 120 / Návrh je časově neomezený. Upřesněte způsob výpočtu dopadu na příjmy. 8 měsíců x 20,5 milionu EUR 12 měsíců 20,5 milionu EUR Výpočet ztráty příjmů z tradičních vlastních zdrojů vychází z hodnoty dovozu výrobků kódů TARIC 8528 59 10 90, 8528 59 40 90 a 8528 89 80 90 do EU v roce 2011. Údaje poskytl Eurostat. Nejprve byla celková hodnota dovozu monitorů kódů TARIC 8528 59 10 90, 8528 59 40 90 a 8528 89 80 90 během referenčního roku 2011 vynásobena odpovídající celní sazbou ad valorem (14 %). Následně byla odečtena částka nákladů na výběr (25 %) a výsledkem byla konečná částka ztráty vlastních zdrojů za rok 2011. Výpočet se provede takto: - kód TARIC 8528 59 10 90: (10 891 640 EUR x 14 %) x 75 % = 1 143 622, 20 EUR 2 Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů na výběr. CS 8 CS

- kód TARIC 8528 59 40 90: 233 167 690 EUR x 14 %) x 75 % = 24 482 607, 45 EUR - kód TARIC 8528 89 80 90: žádný obchod v roce 2011 Ne všechny výrobky, jež jsou zařazeny do těchto kódů TARIC, budou v důsledku přijetí tohoto návrhu předlohy osvobozeny od cla. Opatření se použije pouze u určitých monitorů ( ploché panelové displeje, které jsou uzpůsobeny ke zobrazování signálů systému automatizovaného zpracování dat v přijatelné úrovni výkonnosti ). Vzhledem k zamýšlenému rozsahu opatření a charakteristice výrobků, jež jsou k dispozici na trhu v EU, lze odhadovat, že přinejmenším 80 % výrobků, jež jsou v současnosti dováženy pod uvedenými kódy TARIC, bude spadat pod uvedený rozsah definice. Odhadovaná roční celková ztráta příjmů z tradičních vlastních zdrojů by tedy měla být vypočtena takto: (1 143 622, 20 EUR + 24 482 607, 45 EUR) * 80% = 20 500 983, 72 EUR V případě roku, v němž návrh vstoupí v platnost, se musí výpočet finančního dopadu provést na poměrném základě. Ztráta příjmů z tradičních vlastních zdrojů se nahradí příspěvky členských států na základě HND. CS 9 CS