Zdvojená slovesa v současné češtině

Podobné dokumenty
Algoritmus určování slovesných tříd a vzorů v češtině Klára Osolsobě 5. tř. dělá 4. tř. 4. tř. prosit 4. tř. sázet 4. tř. 4. tř. trpět sázet 3. tř.

POSTOJE UŽIVATELŮ K TVARŮM INDIKATIVU PRÉZENTU SLOVES III. TŘÍDY

SLOVESA (VERBA) Slovesa (verba) Vytvořeno dne: Metodický popis anotace:

TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková

Inovace studia obecné jazykovědy a teorie komunikace ve spolupráci s přírodními vědami. reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/

Úvod do kvantitativní lingvistiky. Radek Čech

III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Žák se seznámí se základními pojmy morfologie tvarosloví, ohebnost, význam slov.

Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta

Příklad rozpracování minimální doporučené úrovně pro úpravu. očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření. do učebních osnov vyučovacího předmětu

KORPUSOVÝ WORKSHOP. Václav Cvrček, Lucie Chlumská Univerzita Karlova v Praze VŠE, CO JSTE CHTĚLI VĚDĚT O KORPUSU, A BÁLI JSTE SE ZEPTAT!

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Příruční mluvnice češtiny. 2. vyd., Praha: Lidové noviny, s. ISBN

Český jazyk - Jazyková výchova

Prezentace učiva o současné češtině ve školních učebnicích Gabriela Lefenda

PŘÍDAVNÁ JMÉNA (ADJEKTIVA)

Český jazyk se specializací počítačová lingvistika

Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

Validita korpusu ORAL2013. Mgr. Jan Chromý, Ph.D.

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Slovesa (verba) Copyright 2008 Strana 41

SLOVESNÝ ČAS. Vytvořeno dne: prezentace obsahuje i cvičení kontrolující rozumění učivu.

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Český jazyk v 5. ročníku

Úvodní jazykový seminář: výklad a cvičení (s terminologickým slovníkem)

Pravopis i-y. MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Gramatické rozbory češtiny Výklad a cvičení s řešeními. Robert Adam a kol. Recenzovaly: PhDr. Jasňa Pacovská, CSc. PhDr. Jana Bílková, Ph.D.

Morfologie I - seminář CJA009 (C41/C13) seminář pro I. cyklus studia. středa/pátek

SLOVESA. Mgr. Jiří Ondra Procvičení základních pojmů a kategorií z oblasti sloves. Zdokonalování jazykových vědomostí a dovedností. Ročník 1.

Český jazyk ve 4. ročníku

Základy latiny II

Český jazyk a literatura

Zvyšování kvality výuky technických oborů

STUDIJNÍ OPORA K DISCIPLÍNĚ KORPUSOVÁ LINGVISTIKA. Katedra českého jazyka a literatury Pedagogické fakulty Univerzity Palackého

Karel Šebesta Eva Lehečková Piotr Paweł Pierścieniak Kateřina Šormová

Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy

Kategorická data METODOLOGICKÝ PROSEMINÁŘ II TÝDEN 7 4. DUBNA dubna 2018 Lukáš Hájek, Karel Höfer Metodologický proseminář II 1

Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015

OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Využití shlukové analýzy při vytváření typologie studentů

PENĚŽNÍ VYDÁNÍ NA DOPRAVU V ČR MONETARY TRANSPORT EXPENSES IN CZECH REPUBLIC

Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15

PSY117/454 Statistická analýza dat v psychologii přednáška 8. Statistické usuzování, odhady

DeriNet: Lexikální databáze českých derivátů

Morfologie I - seminář CJA009 (C32) seminář pro I. cyklus studia. úterý

Zápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1

Jazyková výchova Opakování. Věta, souvětí. Význam slov, hlásková podoba slova. Jednoznačná a mnohoznačná slova

Jak lze v korpusech hledat doklady pro výzkum morfologie?

Porovnání předpovídané zátěže se zátěží skutečnou (podle modelu III-C BMP ČHMÚ) Martin Novák 1,2

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

Slovesa. Český jazyk 9. ročník ZŠ Mgr. Iveta Burianová

STUPŇOVÁNÍ PŘÍDAVNÝCH JMEN

Kolísání rodu substantiv

ČESKÝ JAZYK A LITERATURA 4.ROČNÍK

1 Substantiva. 2 Adjektiva. Obsah. Lekce Obsah Cvičení

Retrográdní slovníky = inverzní

TEMATICKÝ,časový PLÁN vyučovací předmět : český jazyk ročník : 5. x Školní rok_2014/ 2015 vyučující: Lenka Šťovíčková. Zařazená průřezová témata OSV

Protetické v- v pražské mluvě. seminář Příprava a realizace interdisciplinárního výzkumu

2 Lexikální jednotka. 2.1 Obecné kategorie

VOLBA SAMOSTATNÉHO CENTRÁLNÍHO ÚTVARU LOGISTIKY VE VÝROBNÍM PODNIKU

NĚKTERÉ MOŽNOSTI ZPRACOVÁNÍ DOTAZNÍKU KE SPISOVNOSTI V SOUČASNÉ ČESKÉ JAZYKOVÉ SITUACI OČIMA STATISTIKA

DUM DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL ANGLIČTINA. Mgr. Kateřina Kasanová

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

VY_12_INOVACE_13_ MLUVNICKE_KATEGORIE_U_SLOVES. Předmět: Český jazyk Ročník: 4. Časová dotace: 45 min Datum ověření:

Popis morfologických značek poziční systém

Ročník: 4. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019

Zvyšování kvality výuky technických oborů

SLOVNÍ DRUHY Platón Aristoteles Dionysios Thrácký Priscianus

ŠVP Gymnázium Jeseník Jazyk anglický 1. ročník 1/5

ve strojovém překladu

Nové orgány na postupu

Některé potíže s klasifikačními modely v praxi. Nikola Kaspříková KMAT FIS VŠE v Praze

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Jazyk a jazyková komunikace 1. ročník a kvinta

Učebnice, cvičebnice, CD-Rom, audio CD a DVD, počítačová učebna, dataprojektor, mapy anglicky mluvících zemí, slovník, interaktivní tabule

Osobní a přivlastňovací zájmena v češtině pro cizince: komplexnost a simplifikace v zrcadle současného úzu

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1. Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 okresní kolo

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník. II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:...

Tematický plán Český jazyk 3. třída

Posouzení obtížnosti výkladového textu učebnic přírodopisu pro 7. ročník ZŠ pomocí dvou metod

Shoda přísudku s podmětem

Právní formy podnikání v ČR

Příspěvky k české morfologii

Přídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura

ICT podporuje moderní způsoby výuky CZ.1.07/1.5.00/ PaedDr. Zuzana Sehnalová

Kvantitativní analýza textu (její nástrahy, meze, perspektivy) Radek Čech

Český jazyk a literatura - jazyková výchova

J A Z Y K O V Ě D N É A K T U A L I T Y

MLUVNICE. Seznam otázek k závěrečným zkouškám z českého jazyka a literatury v 9. ročníku

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

Předmět: Český jazyk a literatura

Metody zpracování fyzikálních měření

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

SYSTÉM PRO AUTOMATICKÉ OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ

HONORIFIKA V ČEŠTINĚ * (České vykání te o rie a korpusová da ta)

5. Abstraktní podstatná jména se často tvoří odvozováním od přídavných jmen různými příponami. Utvořte:

Verbs. eoverview. Irregular. Part 1. Pre-intermediate! course A2-B1 CEFR. mp3 INTEGRATED into PDF. Printable flash cards included!

Transkript:

JAN CHROMÝ Zdvojená slovesa v současné češtině Double-paradigm verbs in contemporary Czech This paper presents an analysis of so-called double-paradigm verbs (muset musit, bydlet bydlit, myslet myslit, šílet šílit, kvílet kvílit and hanět hanit) in contemporary Czech which is based on data from two Czech corpora: SYN2010 and SYN2009PUB. There is a common assumption in the literature that these verbs are classified as having two distinct paradigms: a prosit-paradigm and a sázet-paradigm (or in some cases a trpět-paradigm ). The analysis shows that this assumption is false for contemporary Czech. It is shown that these verbs behave differently: muset, kvílet and šílet are used according to the sázet-paradigm, myslet and bydlet according to trpět-paradigm and the verb hanět is even more specific (present forms are used according to the prosit-paradigm and infinitive forms vary between the usage of stem suffix -e- and -i-). It is thus demonstrated that these verbs do not form a distinct category in contemporary Czech. Key words: double-paradigm verbs, corpus linguistics, Czech conjugation, morphological variation Klíčová slova: zdvojená slovesa, korpusová lingvistika, česká konjugace, morfologická variace V rámci čtvrté slovesné třídy se v češtině vyvinula specifická kategorie, tzv. zdvojená slovesa. Bývají do ní řazena slovesa muset musit, bydlet bydlit, myslet myslit, šílet šílit, kvílet kvílit a hanět hanit. Historicky sem můžeme řadit i další slovesa, jako například bujit bujet, slzit slzet, puchřit puchřet, lačnit lačnět. V tomto textu se budeme zabývat jejich formální morfologií, tedy tím, jak se tato slovesa časují. K uvedeným šesti slovesům najdeme v odborné literatuře řadu tvrzení. Například Bohuslav Havránek s Aloisem Jedličkou (1960, s. 292) uvádějí, že všechny tvary podle vzoru prosit i sázet mají slovesa bydlit-bydlet, hanit-hanět, kvílit-kvílet, musit- -muset, šílit-šílet, sloveso myslet řadí ke kolísání mezi vzorem trpět a prosit (s. 291). Identicky se na problém dívá i Vladimír Šmilauer (1972, s. 219 220). Sloveso myslet naopak mezi zdvojená slovesa řadí Marie Čechová et al. (2000, s. 239), kteří říkají, že mezi vzory prosit sázet se formou dublet vyrovnává pouze několik sloves, a to tak, že si vytvořila dvě paralelní a úplné řady tvarů s nerozlišeným významem. Jsou to slovesa zdvojená, jako muset/musit, myslet/myslit, bydlet/bydlit a dále hanět/ /hanit, kvílet/kvílit, šílet/šílit. V Příruční mluvnici češtiny (1995) se problematika tvarové variace u těchto sloves vůbec neřeší, o slovesech muset, kvílet a šílet se zde nic nedozvíme, avšak nalezneme zde slovesa myslet, hanět a bydlet, která jsou řaze- 78 Naše řeč 96, 2013, č. 2, s. 78 84

na pod vzor trpět s tím, že se zde v závorce uvádí i infinitivní podoby podle prosit. Nejpodrobněji tuto problematiku popisuje Mluvnice češtiny 2 (1986), která sloveso myslet myslit řadí pod kolísání mezi vzory trpět a prosit (s. 480) a mezi tzv. zdvojená slovesa řadí pět sloves ostatních, přičemž uvádí, že každé z těchto sloves má svůj vlastní soubor tvarů a že dlouhodobým užíváním obou tvarových řad dochází k jejich prolínání (s. 485). Mluvnice češtiny 2 dále tuto skupinu vyčleňuje jako specifickou, když tvrdí, že [v]ýlučnost skupiny sloves tradičně k tomuto kolísání zařazovaných spočívá v plném překrytí významu, v tomu odpovídající symetričnosti jejich tvarových souborů a v pravidelném uplatnění variantních dvojic u všech jejich předponových derivátů. Přitom členy těchto dvojic jsou chápány jako rozdílné tvarové realizace jediného slovesa, jediné lexikální jednotky (s. 485). Slovník spisovné češtiny všechna uvedená slovesa chápe jako zdvojená, tj. uvádí jak tvary podle vzoru prosit, tak podle sázet. Stejné údaje najdeme ve starším Slovníku spisovného jazyka českého s výjimkou slovesa myslet myslit, které je chápáno jako kolísající mezi prosit a trpět. Školní vydání Pravidel českého pravopisu (2002) stejně jako SSČ uvádí všechna slovesa, kterými se zabýváme, jako kolísající mezi prosit a sázet. Identické pojetí nalezneme i v hesle Slovesa typu bydlet bydlit v Internetové jazykové příručce (2008 2013). Ta však nově dodává, že frekvenční analýza jednotlivých tvarů ukazuje, že se tyto původně samostatné řady prolínají a mají tendenci vytvářet řadu jednu (časovanou podle kompromisního vzoru trpět, v němž se spojuje paradigma vzoru prosit a sázet ). Frekvenční údaje zde nejsou uvedeny, píše se pouze, že toto prolínání není u všech sloves stejné. Na základě odborné literatury vyvozujeme následující předpoklad, který budeme dále testovat na korpusovém materiále: Všechna uvedená slovesa mají dva soubory tvarů, a to na jedné straně podle prosit, na straně druhé podle sázet (u slovesa myslet se literatura sice spíše přiklání k paradigmatům prosit a trpět, z pracovních důvodů je však vhodnější pracovat s radikálnější výchozí představou, že jej lze časovat podle sázet, což vlastně technicky znamená, že se vedle infinitivních tvarů zaměříme i na některé tvary prézentní), přičemž tyto dva soubory tvarů jsou do značné míry identické, diferenční tvary jsou pouze 3. osoba plurálu prézentu indikativu (tvary zakončené -í nebo -ejí), 1 všechny tvary činného příčestí (musel musil, bydlela bydlila apod.), přechodníkové tvary (např. bydlíce bydlejíce), imperativ (např. kvil kvílej) a infinitiv (myslit myslet). Zároveň by se tyto diferenční tvary měly objevovat i v předponových derivátech (např. promyslit promyslet, nemusit nemuset, vybydlit vybydlet apod.). 1 Podle platné kodifikace je u sloves podle vzoru sázet možné užívat jak původních tvarů na -ejí, tak tvarů na -í. V naší analýze pracujeme s tvarem -í jako s tvarem podle vzoru prosit a s tvarem -ejí jako s tvarem podle vzoru sázet. Pokud bychom tak nečinili, nemohli bychom se ke kolísání ve 3. osobě plurálu vůbec vyjadřovat. To samozřejmě neznamená, že bychom postupovali stejně při vyhodnocení této analýzy (viz část Interpretace). Články 79

Abychom zjistili, zda je tento předpoklad správný či mylný, podíváme se na uvedené diferenční tvary do korpusu SYN2010 (a pro doplnění rovněž do korpusu SYN2009PUB). Naším cílem bude zároveň, v případě vyvrácení uvedeného předpokladu, zjistit, jakým způsobem uvedená slovesa v současné češtině fungují, zda jde skutečně o jednu kategorii, anebo se jednotlivá slovesa chovají různě. Podotkněme přitom, že termín zdvojená slovesa (ve smyslu slovesa, která mají dvě řady tvarů) by bylo možné použít i pro další typy kolísání, například pro slovesa chraptit chraptět, svědit svědět, zvlčit zvlčet apod. Tento termín však v souladu s Mluvnicí češtiny 2 (1986) či s mluvnicí M. Čechové et al. (2000) používáme pouze pro označení třídy sloves kolísající mezi vzory prosit a sázet. S korpusovou analýzou jsou v tomto případě spojeny dva základní problémy. První plyne z toho, že se některé tvary vyskytují v natolik nízké četnosti, že z toho nelze nic vysuzovat (tvary minulého přechodníku od uvedených sloves v korpusu nenajdeme vůbec, 2 minimálně jsou zastoupeny tvary přechodníku přítomného a imperativ). Druhý problém je spojen s anotací tvary 3. osoby plurálu prézentu indikativu podle vzoru prosit jsou homonymní s tvary 3. osoby singuláru, což způsobuje, že se jejich automatická anotace vyznačuje velkým množstvím chyb. Homonymní jsou rovněž tvary činného příčestí ženského rodu v singuláru a činného příčestí středního rodu v plurálu (žena kvílela vs. děvčata kvílela). V případě 3. osoby plurálu u sloves myslet, bydlet a muset reálný počet výskytů pouze odhadujeme na základě ručně analyzovaných pěti náhodných vzorků po 100 výskytech od každého slovesa (konkrétní výpočet prostřednictvím kalkulačky na stránce <http://www. korpus.cz/bonito/kalkulacka.php>). U ostatních sloves byly počty výskytů 3. os. pl. řádově nižší, a bylo tak v lidských silách je projít ručně. Z hlediska povahy tohoto výzkumu nebyl důvod při výpočtech rozlišovat homonymní tvary příčestí; zásadní bylo to, zda je tvar utvořen podle vzoru prosit či podle vzoru sázet, nikoliv zda jde o tvar ženského nebo středního rodu, proto obě formy počítáme dohromady. Celkové výsledky z korpusu SYN2010 nalezneme v tabulce 1. Jak je patrno z uvedené tabulky, korpus SYN2010 nám pro rozhodování o způsobu časování sloves hanět hanit a kvílet kvílit neposkytuje dostatečný materiál, relativně nízký počet výskytů nalézáme i u slovesa šílet šílit. Data tak doplňujeme o doklady z několikanásobně většího korpusu SYN2009PUB viz tabulka 2. V tabulce neuvádíme výskyty přechodníkových tvarů, protože byl v datech nalezen pouze jeden (u slovesa šílet, podle vzoru sázet). Na závěr se podívejme i na vybrané předponové deriváty (viz tabulka 3). Omezili jsme se přitom pouze na jeden derivát pro každé sloveso, který jsme prozkoumali v korpusu SYN2009PUB. Vzhledem k tomu, že kromě nemuset jde o dokonavá slo- 2 To je patrně dáno na jedné straně tím, že s výjimkou předponových derivátů jde o slovesa nedokonavá, na straně druhé tím, že se přechodníky minulé v současné češtině prakticky nepoužívají. 80 Články

3. os. pl. imp. přech. příč. činné příč. činné příč. činné příč. činné příč. činné m. pl. přít. m. sg. f. sg. / n. pl. n. sg. m. pl. živ. neživ. / f. pl. inf. muset 4469 0 0 19986 10095 3824 10507 2605 12810 musit 6284 0 0 403 123 53 119 19 95 χ2 N/A 3 18808,862 9731,922 3667,898 10155,331 2548,55 12527,797 p N/A < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 myslet 25 0 0 7036 3742 186 1896 136 5628 myslit 1665 128 20 306 401 6 59 3 145 χ2 N/A 128 20 6169,014 2694,251 168,75 1726,122 127,259 5207,568 p N/A < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 bydlet 7 0 0 1524 992 72 1039 150 1756 bydlit 877 4 1 61 24 5 24 2 35 χ2 N/A 4 1 1350,391 922,268 58,299 969,167 144,105 1653,736 p N/A < 0,05 0,3173 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 kvílet 5 2 3 86 75 5 11 25 45 kvílit 8 0 0 0 0 0 0 0 0 χ2 0,692 2 3 86 75 5 11 25 45 p 0,4054 0,1573 0,0833 < 0,0001 < 0,0001 < 0,05 < 0,001 < 0,0001 < 0,0001 šílet 15 0 0 54 48 12 54 18 71 šílit 37 0 0 0 0 0 0 0 0 χ2 9,308 54 48 12 54 18 71 p < 0,05 < 0,0001 < 0,0001 < 0,001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 hanět 0 0 0 8 0 0 0 0 18 hanit 3 0 0 3 2 0 2 1 6 χ2 3 2,273 2 2 1 6 p 0,0833 0,1317 0,1573 0,1573 0,3173 < 0,05 Tabulka 1 Počty výskytů sledovaných tvarů zdvojených sloves v korpusu SYN2010. U jednotlivých sloves je spočítána hodnota chí-kvadrátu (χ 2 )4 arovněž pravděpodobnost (p)5, že je rozdíl v četnostech náhodný. vesa, vypouštíme z tabulky kolonku pro přechodník přítomný (přechodník minulý nebyl u daných sloves zaznamenán). Interpretace Z prezentovaných výsledků můžeme vyvozovat následující závěry. U všech sloves kromě hanět se ukazuje zásadní převaha infinitivních tvarů podle vzoru sázet (respektive trpět) nad tvary podle vzoru prosit. Pokud se tvary podle vzoru prosit vůbec vyskytují, jsou obvykle doloženy v beletrii, která je staršího data (např. u tvaru 3 V případech označených N/A nemá smysl statistický výpočet provádět, protože četnost tvarů podle prosit je pouze odhadovaná (viz výše). 4 O tomto statistickém výpočtu lze najít poučení například v knize Jana Volína Statistické metody ve fonetickém výzkumu (2007, s. 124 149). 5 Viz rovněž Volín (2007, s. 34 38). Podotkněme zde, že za statisticky významnou se považuje pravděpodobnost 0,05 a nižší. Články 81

3. os. pl. imp. příč. činné příč. činné příč. činné příč. činné příč. činné m. pl. m. sg. f. sg. / n. pl. n. sg. m. pl. živ. neživ. / f. pl. inf. kvílet 12 0 24 21 6 8 25 27 kvílit 18 0 0 0 0 0 0 0 χ2 1,2 24 21 6 8 25 27 p 0,2733 < 0,0001 < 0,0001 < 0,05 < 0,05 < 0,0001 < 0,0001 šílet 44 0 96 74 41 167 112 133 šílit 274 0 0 0 0 0 0 0 χ2 166,352 96 74 41 167 112 133 p < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 hanět 0 0 18 1 0 18 4 61 hanit 36 2 16 4 0 11 3 50 χ2 36 2 0,118 1,8 1,69 0,143 1,09 p < 0,0001 0,1573 0,7316 0,1797 0,1936 0,7055 0,2965 Tabulka 2 Počty výskytů sledovaných tvarů sloves hanět hanit, šílet šílit a kvílet kvílit v korpusu SYN2009PUB. U jednotlivých sloves je spočítána hodnota chí-kvadrátu a rovněž pravděpodobnost, že je rozdíl v četnostech náhodný. 3. os. pl. imp. příč. činné příč. činné příč. činné příč. činné příč. činné m. pl. m. sg. f. sg. / n. pl. n. sg. m. pl. živ. neživ. / f. pl. inf. nemuset 13 075 0 12 929 6796 5665 14 547 3450 207 nemusit 17 070 0 17 3 7 16 2 0 χ2 N/A 12878,089 6787,005 5644,035 14499,070 3444,005 207 p N/A < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 vymyslet 2 0 6974 2345 261 4320 504 5491 vymyslit 840 49 27 6 0 19 0 19 χ2 N/A 49 6893,417 2327,061 261 4263,333 504 5434,262 p N/A < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 zabydlet 0 0 1081 451 149 579 236 553 zabydlit 236 0 28 9 7 12 6 11 χ2 236 999,828 424,704 129,256 543,975 218,595 520,858 p < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 zakvílet 0 0 12 4 0 1 14 0 zakvílit 8 0 0 0 0 0 0 0 χ2 8 12 4 1 14 p < 0,05 < 0,001 < 0,05 0,3173 < 0,001 zešílet 2 0 139 38 13 53 15 34 zešílit 17 1 0 0 0 0 0 0 χ2 11,842 1 139 38 13 53 15 34 p < 0,001 0,3173 < 0,0001 < 0,0001 < 0,001 < 0,0001 < 0,001 < 0,0001 pohanět 0 0 20 1 0 7 1 23 pohanit 6 0 11 2 0 4 0 0 χ2 6 2,613 0,333 0,818 1 23 p < 0,05 0,1060 0,5637 0,3657 0,3173 < 0,0001 Tabulka 3 Počty výskytů sledovaných tvarů prefigovaných sloves nemuset nemusit, vymyslet vymyslit, zabydlet zabydlit, zakvílet zakvílit, zešílet zešílit a pohanět pohanit vkorpusu SYN2009PUB. U jednotlivých sloves je spočítána hodnota chí-kvadrátu a rovněž pravděpodobnost, že je rozdíl v četnostech náhodný. 82 Články

myslil je hned 69 výskytů z Fuksovy knihy Vévodkyně a kuchařka a 30 z jeho Smrti morčete, 21 z Eichlerova díla aneb komentář k bratrovraždě, 14 z Kunderova Žertu, 14 z korespondence Voskovce a Wericha, 13 z Foglarových Hochů od Bobří řeky, v rámci publicistiky je v korpusu SYN2010 tento tvar doložen pouze jednou). Složitější je situace u tvarů prézentních. U sloves myslet, bydlet a hanět je zcela dominantní vzor prosit, respektive trpět, u sloves muset, šílet a kvílet se užívá jak tvarů podle prosit/trpět, tak tvarů podle sázet, přičemž u šílet je patrná určitá preference pro prosit/trpět. U vybraných předponových derivátů je situace obdobná. Sloveso nemuset se chová v principu stejně jako muset, v prézentních tvarech se vyskytují podoby podle prosit i sázet, v infinitivních tvarech naopak pouze tvary podle sázet. Slovesa zakvílet a zešílet se od svých bezpředponových protějšků liší v tom, že v prézentních tvarech statisticky signifikantně preferují tvar prosit. Je však třeba říci, že výskytů těchto tvarů najdeme v korpusu SYN2009PUB jen velmi málo. U slovesa pohanět se podobně jako u bezpředponového hanět ukazuje rozkolísanost infinitivních tvarů a příklon k tvaru prosit u 3. os. pl. prézentu. Slovesa zabydlet a vymyslet rovněž vykazují stejné chování jako jejich bezpředponové deriváty. Můžeme tak shrnout následující: Slovesa muset, kvílet a šílet by bylo nejvhodnější řadit pod vzor sázet (tj. dubleta -í/-ejí v 3. os. pl., infinitivní tvary s kmenotvornou příponou -e-). Slovesa myslet, bydlet se chovají v souladu se vzorem trpět (tj. koncovka -í v 3. os. pl., infinitivní tvary s kmenotvornou příponou -e-). Specifické je sloveso hanět, které má prézentní tvary podle prosit avinfinitivních tvarech variuje mezi kmenotvornou příponou -e- a -i-. Bylo by tak vhodné řadit jej do skupiny sloves kolísajících mezi prosit a trpět, kam patří například chraptit-chraptět, svištit-svištět atd. Zároveň se zdá, že se obdobně jako tato bezpředponová slovesa chovají i jejich předponové deriváty. Závěr V tomto textu jsme ukázali, že uvedený předpoklad o dvou paralelních paradigmatech sloves muset musit, bydlet bydlit, myslet myslit, šílet šílit, kvílet kvílit a hanět hanit v současné češtině neplatí. Zároveň jsme došli k tomu, že se tato slovesa chovají různě: muset, kvílet a šílet se přiklání ke vzoru sázet, myslet a bydlet ke vzoru trpět a zcela specificky se časuje sloveso hanět. Ukazuje se tak, že uvedená slovesa v současné češtině ucelenou skupinu netvoří. LITERATURA ČECHOVÁ, M. et al. (2000): Čeština řeč a jazyk. Praha: ISV. Český národní korpus SYN2010 (2010) [online]. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. <http://www.korpus.cz>. Články 83

Český národní korpus SYN2009PUB (2010) [online]. Praha: Ústav Českého národního korpusu FF UK. <http://www.korpus.cz>. HAVRÁNEK, B. JEDLIČKA, A. (1960): Česká mluvnice. Praha: SPN. Internetová jazyková příručka (2008 2013) [online]. Cit. 2012-12-15. <http://prirucka.ujc.cas.cz/>. Mluvnice češtiny 2 (1986). Praha: Academia. Pravidla českého pravopisu. Školní vydání (2002). Praha: Fortuna, Ústav pro jazyk český. Příruční mluvnice češtiny (1995). Praha: Nakladatelství Lidové noviny. Slovník spisovné češtiny (2004). Praha: Academia. Slovník spisovného jazyka českého (1989). Praha: Academia. ŠMILAUER, V. (1972): Nauka o českém jazyku. Praha: SPN. VOLÍN, J. (2007): Statistické metody ve fonetickém výzkumu. Praha: Epocha. Ústav českého jazyka a teorie komunikace FF UK nám. Jana Palacha 2, 116 38 Praha 1 jan.chromy@ff.cuni.cz 84 Články