SMĚRNICE (STANDARDY) ZPRACOVÁNÍ PRO POUŽITÍ OZNAČENÍ DEMETER A BIODYNAMICKÝ A S NIMI SOUVISEJÍCÍCH ZNÁMEK

Podobné dokumenty
SMĚRNICE (STANDARDY) ZPRACOVÁNÍ PRO POUŽITÍ OZNAČENÍ DEMETER A BIODYNAMICKÝ A S NIMI SOUVISEJÍCÍCH ZNÁMEK

SMĚRNICE (STANDARDY) ZPRACOVÁNÍ PRO POUŽITÍ OZNAČENÍ DEMETER A BIODYNAMICKÝ A S NIMI SOUVISEJÍCÍCH ZNÁMEK

t ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku,

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

Katalog nebalených výrobků - cool rising

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

Směrnice DEMETER změny pro rok 2017

řez s příchutí ananasu Hmotnost: Název potraviny:

Datum účinnosti od: 20. září 2016

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

zakonyprolidi_cs_2016_282_v

Katalog cukrářských výrobků

Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

Krém světlý - cukr, margarín (kokosové, řepkové, palmové a slunečnicové tuky a oleje v různém poměru, plně

1 Předmět úpravy. 2 Požadavky na potraviny

Nealkoholické nápoje. Druhy a senzorické hodnocení

Předmět úpravy. Požadavky na potraviny

Zpracování bioproduktů

Složení výrobků Pekařství Zliv s.r.o.

přehled pečiva slané Rohlík cereální BIO Rohlík provensálský BIO Rohlík finský BIO Kostka s dýňovými semínky BIO Houska cereální malá BIO 50 g

Složení nebalených výrobků Studené kuchyně Srnín

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

Vladimír Cais Sídliště 385 Vlachovo Březí SLOŽENÍ PEKAŘSKÝCH VÝROBKŮ CHLÉB

přehled pečiva slané Rohlík cereální BIO Rohlík provensálský BIO Rohlík finský BIO Kostka s dýňovými semínky BIO Houska cereální malá BIO

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

VILÉM spol. s r.o. Havlíčkův Brod Složení a záruky nebalených výrobků číslo Název výrobku Minimální

Úřední věstník Evropské unie L 38/3

Druhy a složení potravin

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

282/2016 Sb. VYHLÁKA

b) druhy koření, jedlé soli, dehydratovaných výrobků, ochucovadel, studených omáček, dresinků a hořčice s členěním na skupiny a podskupiny

Doporučení pro zdravé stravování v mateřských a základních školách, zřizovaných městem Liberec

SLOŽENÍ PEKAŘSKÝCH VÝROBKŮ

S radostí pečeme pro všechny.

Bezlepkové výrobky. POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská Velké Meziříčí tel.:

Kritéria hodnocení potravin dle Zdravá potravina,z.s.

ČESKÁ RODINNÁ FIRMA, KTERÁ NA NAŠEM TRHU PŮSOBÍ OD ROKU 1994.

SOUHRNNÁ SPECIFIKACE VÝROBKŮ PEKÁRNA

TRITON s.r.o. lahůdkářská a cukrářská výroba Smiřická 344, Hradec Králové

ČESKÁ RODINNÁ FIRMA, KTERÁ NA NAŠEM TRHU PŮSOBÍ OD ROKU 1994.

Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás

Potravina s vysokým obsahem bílkovin, s nízkým obsahem cukrů, s vitamíny, která může být součástí diety k regulaci tělesné hmotnosti.

Složení nabalených lahůdkářských výrobků + alereny

Min. trvanlivost 6 měsíců při -18 C, po otevření spotřebovat do 1 měsíce. 6 měsíců při -18 C, po otevření spotřebovat do 1 měsíce

Složení výrobků. Alergenní látky: vejce, mouka pšeničná, máslo, mléko sušené plnotučné, sojový lecitin,

Katalog pekařských výrobků

VYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002,

Instantní směs v prášku pro přípravu nákypu s vitamíny, s citronovou příchutí.

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Složení výrobků pekárenského provozu

CVRČOVICKÁ PEKÁRNA s.r.o. tř.rudé armády 234,27341 Cvrčovice IČO: DIČ: CZ Tel: 312/283235

Konzervace potravin. Úprava potravin s cílem prodloužit její trvanlivost.

Složení výrobků firma: Vesna s.r.o., Horní 1134/4, Žďár nad Sázavou IČO:

Min. trvanlivost 6 měsíců při -18 C, po otevření spotřebovat do 1 měsíce. 6 měsíců při -18 C, po otevření spotřebovat do 1 měsíce

Integrovaná střední škola, Hlaváčkovo nám. 673, Slaný

Pekařství Kovářov. Informace o výrobcích

Alexandr Kendik JUNIOR, Soukenné nám. 121/1, Liberec 4, tel.: , fax: , E mail: junior@kendik.cz,

ČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ

Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás

Alergen: vejce, celer, sója,mléko může obsahovat stopy lepku, vlčího bobu PN EAN

SLOŽENÍ NEBALENÝCH VÝROBKŮ

,

VÝROBEK JANEX VŠEM OBCHODNÍM PARTNERŮM

ZDROJE CUKRŮ VE VÝŽIVĚ. Prof. Ing. Jana Dostálová, CSc. Ústav analýzy potravin a výživy VŠCHT v Praze Společnost pro výživu

Katalog výrobků. Benešov 185, Benešov u Boskovic

Aditiva v potravinářské výrobě. Ing. Miroslava Teichmanová

Tuky (nejen) v pekařských výrobcích

tukové citropasta (jablečná dřeň, cukr, zahušťovadlo E1422, citrónové aroma, regulátor kyselosti kyselina citrónová,

Želírující prostředky. Ing. Miroslava Teichmanová

VLÁDY EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) Č.

Číslo výrobku Druh výrobku Název výrobku hmotnost trvanlivost 593 Jemné pečivo Moravský koláč 100g 2dny

Proteinová tyčinka s obsahem cukru a sladidla, s čokoládovou příchutí.

Složení nebalených výrobků Cukrárny Srnín

KADLEC, I. et al.: Syrové kravské mléko a jeho jakost. Praha, Milcom servis 1998, 50 s.

Výrobky neobsahují suroviny z GMO (geneticky modifikovaných organismů), suroviny nebyly ošetřeny ionizujícím zářením. č.v.

SACHARIDY FOTOSYNTÉZA: SAHARIDY JSOU ORGANICKÉ SLOUČENINY SLOŽENÉ Z VÁZANÝCH ATOMŮ UHLÍKU, VODÍKU A KYSLÍKU.

Ing. Matěj Kužel, Na Truhlářce 2084/40, , Praha 8 Libeň, provozovna: Cukrárna Emil Gaigher, Tyršova 644/42, Písek

Výrobky neobsahují suroviny z GMO (geneticky modifikovaných organismů), suroviny nebyly ošetřeny ionizujícím zářením.

Název výrobku ( případně vžitý název) : Výrobce - název a adresa: Složení výrobku

Pekárna Fišer a synové spol.s r.o.,poštovní 652, Studénka NEBALENÉ VÝROBKY

Kontrola, certifikace a značení biopotravin. Milan Berka

Nealkoholické nápoje

Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1

Falšování potravin. MVDr. Matej Pospiech, Ph.D.

Popis výrobku číslo 52.

(Text s významem pro EHP)

Katalog pekařských výrobků. Bezlepík s.r.o.

Složení pekařských výrobků

MINI VÝROBKY. Fornetti. konzumovat v den nákupu. banán-čokoláda. konzumovat v den nákupu. Fornetti. čokoládové. Fornetti. konzumovat v den nákupu

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat ( )

Složení nebalených výrobků Pekárny Srnín

KVÍČEROVSKÁ PEKÁRNA spol. s.r.o. U Lesovny 285, Police nad Metují

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)

Antioxidanty. Barviva. Konzervanty. Regulátory kyselosti. Kypřící látky. Sladidla

Složení nebalených výrobků Cukrárny U Kláštera

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat

majonéza (řepkový olej, pitná voda, vaječný žloutek, hořčice (pitná voda, semeno hořčice, kvasný ocet lihový, cukr, jedlá sůl,

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/ a 2. ročník gastronomických škol

Transkript:

SMĚRNICE (STANDARDY) ZPRACOVÁNÍ PRO POUŽITÍ OZNAČENÍ DEMETER A BIODYNAMICKÝ A S NIMI SOUVISEJÍCÍCH ZNÁMEK schváleno 25. června 1999 v Sabaudii, Itálie přepracovaná verze z června 2013 - každá členská země zavede do 1. července 2014 - Demeter International e. V. 1

Obsah Předmluva Zásady pro zpracování strana Část A: Obecná ustanovení a směrnice 5 1 Pokyny k použití 5 2 Složení a vzhled výrobků ze surovin DEMETER 6 3 Zajištění kvality 7 4 Žádost o povolení nových výrobků a uznávací řízení 8 5 Úprava postupů a přísad 8 6 Obalový materiál a obaly 13 7 Změny stávajících ustanovení 14 8 Směrnice k regulaci škůdců 14 Část B: Směrnice pro zpracování různých surovin 20 I Směrnice pro uznání výrobků DEMETER z ovoce a zeleniny, včetně brambor a bramborových výrobků 21 II Směrnice pro uznání výrobků DEMETER ořechů, semen a jader jako zpracovaných produktů (ořechové pasty a pomazánky) 28 III Směrnice pro uznání výrobků DEMETER chleba a pečiva 29 IV Směrnice pro uznání výrobků DEMETER obilovin, obilných výrobků a těstovin 33 V Směrnice pro uznání výrobků DEMETER bylin a koření 35 VI Směrnice pro uznání výrobků DEMETER masných výrobků a uzenin 38 VII Směrnice pro uznání výrobků DEMETER mléka a mléčných výrobků 43 VIII Směrnice pro uznání výrobků DEMETER mléčné kojenecké výživy 48 IX Směrnice pro uznání výrobků DEMETER stolních olejů a tuků 50 X Směrnice pro výrobu DEMETER cukru, sladidel, sladkostí, zmrzliny a čokolády 53 XI Směrnice pro uznání výrobků DEMETER kosmetiky a prostředků péče o tělo 56 XII Směrnice pro výrobu DEMETER /biodynamického vína 56 2

XIII Směrnice pro výrobu DEMETER piva 62 XIV Směrnice pro výrobu DEMETER cidru a ovocného vína 67 XV Směrnice pro výrobu DEMETER alkoholu určeného pro další zpracování 70 XVI Směrnice pro uznání textilií z DEMETER vláken 72 1. Předmluva Rámcové směrnice DEMETER pro zpracování popisují rámec, v němž se provádí zpracování výrobků DEMETER, které je orientované na proces a které zachovává a rozvíjí jejich hodnotu. Tyto směrnice tvoří pro všechny smluvní partnery stejnou měrou závazný právní základ pro zajištění kvality a bezpečnosti výrobků DEMETER. Každý zpracovaný výrobek DEMETER sestává z produktů, které byly vyprodukovány biodynamicky podle aktuálně platných produkčních směrnic. Zvláštním úkolem při zpracování biodynamicky vyprodukovaných rostlinných a živočišných produktů je zachování stávající vysoké DEMETER kvality surovin a její další rozvinutí v souladu s lidskými potřebami. V anthroposoficky orientované nauce o výživě jsou vedle látek předmětem zájmu také síly spočívající ve výrobku. Cílem zpracování rozvíjejícího kvalitu je tyto síly zachovat, a kde to je možné, uchopit a zpřístupnit je. Podle dnešních poznatků je vedle obecně uznávaného dietetického významu plnohodnotné stravy potravina zvláště výživná tehdy, je-li co do své vnitřní kvality typická a harmonická. Zpracování na výrobek DEMETER má tuto okolnost brát přiměřeně v potaz. Zpracovatelské směrnice DEMETER nemají jen omezovat, resp. vymezovat. Vědomě jsme se pokusili formulovat je tak, aby v nich byly postiženy také rozhodující kvality procesů. Jde koneckonců o to, aby byl každý zpracovatel schopen na základě těchto směrnic a vlastních poznatků odpovědně jednat. Každý vděčí za část své existence a svého úspěchu nadřazené společné biodynamické věci a každá práce v místě, i když se děje v skrytu, přispívá ke zdaru celku. Proto by měl každý jednat vždy tak, aby důvěra spotřebitelů v biodynamické hospodaření a ve výrobky DEMETER byla oprávněná a byla upevňována. Z dlouhodobého hlediska je prvotřídní kvalita výrobků DEMETER, o níž se spotřebitel přesvědčí, tou nejlepší a nejdůležitější reklamou. Rámcové směrnice DEMETER pro zpracování jsou vypracovávány v odborných skupinách lidmi stojícími na odpovědných místech v jednotlivých oborech a v oborových skupinách a schvalovány příslušnými orgány. Každý smluvní partner má možnost a je povolán podílet se na dalším vývoji směrnic. Příslušné žádosti přijímají odborné skupiny a národní zastupitelstva. 3

Zásady pro zpracování Výrobky DEMETER jsou vyprodukovány podle směrnic biodynamického zemědělství, zpracovány v souladu se zpracovatelskými směrnicemi DEMETER a kontrolovány a certifikovány organizacemi kompetentními pro tuto činnost v jednotlivých státech. 1. Cíl Výrobky DEMETER slouží výživě člověka, kosmetickým účelům a k výrobě oděvů. Proto je člověk ústředním bodem a kritériem pro rozhodování. Cílem zpracování na výrobky DEMETER je důsledné zachování a pokud možno další rozvinutí kvality dosažené biodynamickým zemědělstvím. Potraviny DEMETER představují nejen základ výživy těla, ale také duševního a duchovního života. Komplexní pohled na působení potraviny vyžaduje, aby byly brány v potaz rovněž potřeby člověka na těchto úrovních. 2. Základy Základem kvality výrobků DEMETER je duchovní věda Rudolfa Steinera (1861 1925). Z ní vzešly ideje a metoda biodynamického zemědělství, stejně jako anthroposoficky orientovaná nauka o lidské výživě. Vedle obvyklých kvantitativních hledisek jsou integrovány i kvalitativní rozměry živého, duševního a duchovního světa. 3. Zpracování Při zpracování má být zachována a případně zvýšena kvalita a vlastní charakter DEMETER produktů. Zpracování je totiž proces zušlechťování, při němž se rozvíjí biodynamicky vytvořená kvalita surovin. Procesy zpracování spoluurčují kvalitu výrobků. Cílem je proto zpracování, které je v souladu s produktem a je orientováno na komplexní potřeby člověka. Použití přísad a pomocných látek by mělo být maximálně omezeno. Některé z nich jsou díky použití kvalitních, biodynamicky vypěstovaných surovin zbytečné. Jiné mohou být nahrazeny řemeslnou dovedností a také použitím účelných technologií. 4. Posuzování potravin DEMETER Kvalitu potraviny ovlivňují nejen látky v ní obsažené, ale i procesy zpracování. Při posuzování potravin DEMETER se proto používají nejen analytická, mikrobiologická a senzorická vyšetření, ale také metody celostně postihující životní síly (např. obrazové metody). 4

5. Popis výrobku Jenom výrobek, jehož složení a historie vzniku jsou obchodníkovi a spotřebiteli zcela transparentně doloženy, je poctivý výrobek. Jasná deklarace je prvním krokem. 6. Ekologie Produkce, zpracování a distribuce výrobků DEMETER mají být pokud možno šetrné vůči životnímu prostředí. Při všech krocích stojí v popředí odpovědnost vůči člověku a přírodě. Část A Obecná ustanovení a směrnice 1 Pokyny k použití 1.1 Obecně Předkládané rámcové směrnice DEMETER pro zpracování byly schváleny členským shromážděním spolku DEMETER International e. V. 25. června 1999 v Sabaudii/Itálie. Jsou závazné pro všechny členské organizace DEMETER International. Těmto směrnicím jsou nadřazena příslušná platná zákonná ustanovení pro bioprodukty. Pro export do zemí EU je třeba brát v potaz zvláště nařízení ES č. 834/2007 a 889/2008. 1.2 Rozsah platnosti Mezinárodní směrnice DEMETER zpracování pro použití označení DEMETER a Biodynamický a s nimi souvisejících známek jsou základem pro národní směrnice DEMETER zpracování v každé zemi. Ty platí pro všechny zpracovatele a obchodníky vyrábějící, resp. uvádějící do oběhu výrobky DEMETER. Organizace DEMETER v každé zemi je oprávněná uzavírat smlouvy o používání známky DEMETER, Biodynamický a souvisejících známek. Organizace DEMETER jsou kompetentním partnerem pro všechny firmy registrované v jejich zemi, stejně tak musí mít uzavřenu platnou smlouvu s příslušnou organizací všichni zpracovatelé a obchodníci. Kosmetické firmy s mezinárodní smlouvou a deklarací přísad smí prodávat odběratelům, kteří sami nemají uzavřenou smlouvu s příslušnou organizací. Použití chráněného názvu a známky bez smlouvy s organizací DEMETER příslušnou v dané zemi je zakázáno a bude případně soudně stíháno. 5

1.3 Realizace na národní úrovni Národní organizace DEMETER jsou povinny zavést tyto rámcové směrnice nejpozději 1 rok po získání definitivního znění. Rámcové směrnice DEMETER pro zpracování jsou minimální směrnice, udělování výjimek je upraveno následujícím způsobem: - Na základě zdůvodněné žádosti jednotlivého státu může členské shromáždění schválit výjimku pro realizaci jednotlivých bodů směrnic o maximální délce platnosti 2 roky. Udělená výjimka platí výlučně pro žádající stát. - Výjimky udělované jednotlivými národními organizacemi zpracovatelům a obchodníkům musí být do 30. 4. zaslány v kopii sekretariátu spolku DEMETER International. Sekretariát je předá akreditační radě. - Tyto výjimky udělené národními organizacemi jsou projednány v akreditační radě. Ta zhotoví zprávu se shrnutím všech udělených výjimek a nejpozději tři týdny před členským shromážděním ji faxem nebo e-mailem rozešle všem členským zemím. 1.4 Závaznost mezinárodních rámcových směrnic DEMETER pro zpracování Mezinárodní rámcové směrnice DEMETER pro zpracování představují minimální rámec, jemuž musí odpovídat výrobky, používající známku DEMETER. Národní zpracovatelské směrnice mohou být přísnější; národní směrnice tvoří základ pro certifikaci. 2 Složení a vzhled výrobků ze surovin DEMETER 2.1 Obecná ustanovení V mezinárodních rámcových směrnicích DEMETER pro zpracování jsou upraveny primárně otázky složení a výroby výrobků. Jde o přísady, přídatné látky, pomocné látky a zpracovatelské postupy. Přídatné a pomocné látky povolené v těchto ustanoveních pro potraviny DEMETER jsou uvedeny v bodech 5.3 a 5.4; seznam v zásadě zakázaných zpracovatelských postupů je uveden v bodu 5.1. Pro přídatné a pomocné látky a pro postupy platí, že je přípustné jen to, co je výslovně povoleno. 2.2 Původ surovin, pomocných nebo přídatných látek V zásadě je možné zpracování, případně další zpracování pouze zemědělských produktů (včetně zvířat), pocházejících výlučně z biodynamicky hospodařících podniků, které jsou ve smluvním vztahu s organizací DEMETER příslušnou pro daný stát, a dále přídatných a pomocných látek certifikovaných jako DEMETER. Nejsou-li suroviny, přídatné a pomocné látky dostupné v kvalitě DEMETER, platí následující prioritní seznam: a) produkty kontrolované a certifikované podle směrnic svazů ekologického zemědělství 6

b) produkty kontrolované a certifikované podle nařízení EU č. 834/2007 a 889/2008 nebo podle jiného platného nařízení o EZ c) necertifikované produkty podle přílohy VI C nařízení č. 834/2007 a 889/2008 nebo podle jiného platného nařízení o EZ 2.3 Polotovary Jestliže se jako přísady použijí polotovary, nesmí obsahovat přídatné látky odchylující se od směrnic DEMETER. Smí být vyrobeny jen s pomocnými látkami povolenými ve směrnicích DEMETER. Konvenční produkty odchylující se od těchto směrnic smí být použity maximálně v rozsahu uvedeném v nařízení EU č. 834/2007 a 889/2008 nebo v jiném platném nařízení o EZ. 2.4 Označování Požadavky na označování jsou upraveny ve směrnicích DEMETER pro označování. Seznam přísad je úplnou deklarací s uvedením produkční kvality surovin. Zvláštní pozornost je při tom třeba věnovat přísadám a polotovarům. K výpočtu podílu přísad se bere vždy váhový podíl přísad v okamžiku jejich použití při výrobě. Voda, sůl, mikroorganismy a kultury (např. kvasnice, plísně u sýra) se do výpočtu podílu přísad nezapočítávají, pokud byly použity v souladu s těmito směrnicemi. Prodej zpracovateli nebo obchodníkovi předpokládá, že tento zpracovatel nebo obchodník má uzavřenou platnou smlouvu s příslušnou certifikující organizací DEMETER. V opačném případě nesmí být produkty prodávány se známkou DEMETER nebo s označením Biodynamický, ani nesmí být vytvářen dojem, že se jedná o produkty DEMETER nebo biodynamické. Smluvní partner organizace DEMETER smí své produkty prodávat bez omezení jen maloobchodu. 3 Zajištění kvality Odpovědností a povinností každého smluvního partnera je zaručit kvalitu výrobků DEMETER optimalizovanými provozními postupy a také promyšlenými procesy a opatřeními. Dnes už i potravinářská legislativa často vyžaduje systém výroby, zajišťující vlastní podnikovou kontrolu (např. management kvality, HACCP). Doporučujeme dělat vše pro dobrou výrobní praxi - na jedné straně pomocí pravidelných školení personálu a na druhé straně podporou vztahu k biodynamickým obsahům a zvláštnostem. 3.1 Zpracování Jestliže se v jednom podniku zhotovují konvenční a/nebo ekologické výrobky, respektive výrobky DEMETER, musí příslušný úřad schválit protokol o oddělení zboží, čištění a hygieně. Tento protokol musí být zárukou toho, že je vyloučena jakákoli kontaminace výrobku DEMETER, a to během vstupu surovin, během zpracování i po něm. Proto v něm 7

musí být stanoveno čištění strojů, zařízení a nádob, strategie, jak zabránit smíchání výrobků DEMETER s necertifikovanými materiály a rovněž jak vyloučit všechny ostatní možnosti potenciální kontaminace. V jedné výrobní lince se má zpravidla vyrábět nejprve výrobek DEMETER, potom ekologický a pak konvenční. Všichni pracovníci, kteří se na zpracování nějakým způsobem podílejí, musí být s protokolem o oddělení zboží podrobně seznámeni. Musí být jmenován pracovník pověřený zajišťováním kvality, který je odpovědný za náležitou realizaci protokolu. 3.2 Skladování Provoz je třeba zorganizovat tak, aby se vyloučila záměna s konvenčními nebo jinými ekologickými surovinami, technickými pomocnými látkami i hotovým zbožím (různé kvality). Stejně tak je třeba prostorově oddělit a jasně deklarovat suroviny, meziprodukty a hotové výrobky. Protokol zmiňovaný v kapitole 3.1 má definovat zajištění oddělení zboží. Ochrana skladu a zásob je upravena ve směrnici k regulaci škůdců (kapitola A 8). 3.3 Tok zboží a dokumentace v podniku Každý provoz musí být zorganizován tak, aby tok zboží (od nákupu surovin až po prodej hotových výrobků) mohl být transparentně doložen. Dále musí být výrobky uvedené do oběhu dokumentovány, např. jako seznam výrobků nebo seznam objednávek. Použité receptury a postupy stejně jako přísady, přídatné a pomocné látky musí být rovněž dokumentovány. 3.4 Hygiena Každý provoz je třeba organizovat tak, aby byly splněny zákonné požadavky na hygienu. 4 Žádost o povolení nových výrobků a uznávací řízení Nové výrobky musí být před uvedením do oběhu schváleny organizací DEMETER příslušné země. 5 Úprava postupů a přísad V zásadě platí, že jsou přípustné jen ty postupy a přísady, které jsou výslovně povoleny v těchto směrnicích (viz Část A 2.1). Žádané výrobky jsou vyráběny z výchozího materiálu spolu s různými přísadami během zpracovatelského procesu. Jde při tom o to, aby se za pomoci různých technik postupovalo co nejšetrněji s ohledem na kvalitu. Vysoká dietetická kvalita, vytvořená v biodynamické produkci, má zůstat zachována v maximálním rozsahu. Zároveň je třeba věnovat pozornost senzorické a hygienické kvalitě. Během volby jednotlivých zpracovatelských kroků je třeba 8

integrovat šetrné nakládání se životním prostředím a zdroji, jako jsou voda, vzduch a zdroje energie. 5.1 Zpracovatelské postupy 5.1.1 Povolené zpracovatelské postupy 5.1.1.1 UV záření lze během zpracování použít k dezinfekci vody nebo vzduchu. 5.1.2 Zásadně zakázané postupy pro výrobky DEMETER 5.1.2.1 Ionizující ozařování potravin DEMETER nebo přísad pro výrobky DEMETER. 5.1.2.2 Výroba výrobků DEMETER za pomoci geneticky modifikovaných rostlin a zvířat nebo za pomoci přídatných a/nebo pomocných látek zhotovených z geneticky modifikovaných organismů nebo jejich derivátů. 5.1.2.3 Ošetření výrobků DEMETER plynem za účelem sterilizace či odhmyzení nebo použití plynem ošetřených nebo odhmyzených potravin, resp. přísad u výrobků DEMETER. (Nepatří sem ošetření CO 2 nebo N 2.) 5.1.2.4 Ošetření výrobků DEMETER mikrovlnným zářením. 5.1.2.5 DEMETER International zavádí princip předběžné opatrnosti při použití nanotechnologie a vylučuje tím veškeré její použití ve výrobcích certifikovaných jako DEMETER. DEMETER International bude vývoj v oblasti nanotechnologie sledovat, a to včetně postoje jiných certifikujících organizací v EZ a svou vlastní strategii bude vzhledem k novým dostupným informacím prověřovat. 5.2 Pravidlo pro použití aromatizujících přísad Aromatizace za účelem předstírání chuti, kterou výrobek jinak nemá, nesmí být prováděna. Ke zjemnění chuti lze použít čisté extrakty a rovněž byliny a koření. 5.3 Seznam přídatných látek povolených pro výrobky DEMETER (potraviny a kosmetické výrobky) V zásadě platí, že použití přídatných a pomocných látek se děje podle prioritního seznamu (viz kapitola A, 2.2 Původ surovin). Přídatná látka Skupina výrobků 9 Omezení/poznámky E 170 uhličitan vápenatý MV jen pro sýr z kysaného mléka CHP, MU, OZ, BK, O protihrudkující látka E 509 chlorid vápenatý MV jen při výrobě sýra

kypřicí prášek na bázi vinného kamene (kyselina vinná s hydrogenuhličitanem sodným nebo draselným NaHCO 3 nebo KHCO 3) BK CHP protihrudkující látka jako nosič povolen pouze obilný škrob E 406 agar CHP, OZ jen pro pomazánky E 410 karubin MV MV, OZ jen pro pudink E 412 guma guar MV pro zmrzlinu KOS pro tekutá mýdla E 440a pektin CHP, MV, OZ bez fosfátu, síranu vápenatého, rafinovaného cukru nebo SO 2 E 501 uhličitan draselný (potaš) CHP jen perník a medovník E 524 hydroxid (louh) sodný CHP jen louhové pečivo KOS jen zmýdelnatění želatina MV jogurtové, tvarohové a smetanové výrobky nativní škrob, bobtnavý škrob OZ MV jen pro pudink kouř MV, MU z původních druhů dřeva (neošetřených); vřes, jalovcové větve, šišky jehličnanů, koření E 525 hydroxid (louh) draselný KOS pro zmýdelnatění cetylalkohol KOS max. 3 % Skupiny výrobků: CHP chléb a pečivo MV MU OZ BK KOS O mléčné výrobky maso a uzeniny ovoce a zelenina byliny a koření kosmetika obilné výrobky 10

5.4 Seznam pomocných látek povolených pro výrobky DEMETER (potraviny a kosmetické výrobky) Pomocná látka dělicí (antiadhezivní) prostředky - včelí vosk - karnaubský vosk - rostlinné oleje Skupina výrobků CHP 11 Omezení/poznámky syřidlo MV i chemicky konzervované potahové hmoty nebarvené - včelí vosk - přírodní tvrdé parafiny - mikrokrystalické vosky MV jen pro sýr (bez dalších přísad, např. nízkomolekulárních polyolefinů), polyisobutylen, butylkaučuk, cyklokaučuk; pro sýr jen nebarvené vosky umělohmotné disperze MV bez fungicidů jako potahová hmota u sýra kyselina mléčná MU jen k ošetření přírodních střev starterové kultury MU, MV, OZ ne geneticky modifikované E 290 CO 2 oxid uhličitý E 941 N 2 dusík E 938 argon CHP jako kvásek všechny tři inertní plyny jsou jako pomocná látka při zpracování v zásadě povolené ozon omezen na použití v chlazených skladech, žádné přímé použití ve výrobcích DEMETER vápenné mléko SL k odstranění nežádoucích látek kyselina tříslová SL přírodního původu bio ester sacharózy SL enzymy OZ, SL žádné chemicky konzervované enzymy použití možné jen při obtížném lisování, též v sušené formě (ne geneticky modifikované) filtrační materiály OZ žádné materiály obsahující azbest

křemelina OZ jen se zvláštním povolením aktivní uhlí SL odkalování agávové těžké šťávy želatina OZ jen se zvláštním povolením bentonit OZ, OLT jen se zvláštním povolením, u olejů jen k odstranění slizových látek kamenec OZ k zastavení latexu u banánů E 330 kyselina citronová OLT, KOS jen k odstranění slizových látek u olejů E 331 citronan (citrát) sodný MU křemičitan horečnatý OLT k lisování citronového olivového oleje (jen se zvláštním povolením) Skupiny výrobků: CHP chléb a pečivo OZ ovoce a zelenina OLT oleje a tuky MV mléčné výrobky MU maso a uzeniny KOS kosmetika BK byliny a koření SL sladidla 5.5 Seznam povolených druhů cukru a soli Sladidlo stolní med (žádný med na pečení) nerafinovaný (hnědý) cukr surový cukr javorový sirup kokosová pasta a palmový cukr ovocné šťávy zahuštěné (koncentrované) šťávy agávová zahuštěná šťáva topinamburový sirup sladový extrakt, sladový sirup (sladěnka) Skupina výrobků OZ, OPP, CHP, O, MU, MV OZ, OPP, CHP, O, BK, MU, MV OZ, OPP, CHP, O, BK, MU, MV OZ, OPP, CHP, O, MU, MV OZ, OPP, CHP, O, BK, MU, MV OZ, OPP OZ, OPP, CHP, O, MV OZ, OPP, CHP, O, MV OZ, OPP, CHP, O, MV OZ, OPP, CHP, O Otázka klasifikace cukrů zůstává zatím poněkud nejasná. V německé verzi směrnice se rozlišuje Vollzucker (což znamená doslova úplný cukr a měl by to být úplně nerafinovaný cukr vzniklý vysušením řepné nebo třtinové šťávy; zde překládáno jako nerafinovaný [hnědý] cukr) a Rohzucker (což znamená doslova surový cukr a mělo by jít o cukr jen málo rafinovaný; zde překládáno jako surový cukr). Ani v jednom případě však není specifikováno, zda se jedná o cukr řepný či třtinový, a pojem by měl zahrnovat cukr z obou rostlin. V anglické verzi směrnic je však v prvním případě uvedeno Whole cane sugar, což znamená doslova úplný třtinový cukr. Zda se opravdu jedná jen o třtinový cukr, nám zatím Demeter International nedokázal zodpovědět. (Pozn. R. Hradil) 12

obilné výrobky a produkty zcukernění škrobu sacharóza z cukrové řepy (i když pochází z EZ) není z dietetického hlediska ideální sladidlo a měla by být, kdykoli je to možné, nahrazena výše uvedenými sladidly Sůl mořská sůl, kamenná sůl nebo varná (kuchyňská) sůl bez přídatku jódu a fluoru OZ, O, MU, CHP OZ OZ, OPP, CHP, O, BK, MU, MV Sůl může obsahovat CaCO 3 jako protihrudkující prostředek. Pro jiné protihrudkující prostředky je nutné písemné udělení výjimky příslušnou organizací. Musí být prokázáno, že v tomto speciálním zpracovatelském procesu není možné použít sůl s CaCO 3 nebo bez protihrudkujícího prostředku. Skupiny výrobků: CHP chléb a pečivo O MV MU OZ BK OPP obilné výrobky mléčné výrobky maso a uzeniny ovoce a zelenina byliny a koření ořechové pasty a pomazánky 6 Obalový materiál a obaly Obaly jsou důležité téma. Použitý materiál musí zachovat výjimečnou biodynamickou kvalitu výrobků a musí je chránit. Při vytváření obalové strategie pro výrobky DEMETER musí být rovněž zohledněny ekologické aspekty. V mnoha případech hraje obal důležitou roli v tom, jak je výrobek přijímán. Obalové materiály a všechny s tím spojené aspekty proto zvýrazňují kvalitu DEMETER. Obal se stává stále více marketingovým nástrojem. Na trh s biopotravinami vstupují vývojové trendy, jako například kompostovatelné bio-fólie. Na druhou stranu mohou být na obal u některých výrobků DEMETER kladeny velmi specifické požadavky. Balicí stroje a obalové materiály často vyžadují velké a dlouhodobé investice. Proto existuje řada speciálních požadavků a směrnic týkajících se balení a obalových materiálů, strategie balení výrobků DEMETER však musí být prověřeny i příslušnými národními organizacemi. Minimální požadavky: Pro balení potravin DEMETER není povoleno používat materiály, které obsahují chlorované uhlovodíky (např. PVC). Na obaly určené pro výrobky DEMETER by neměl být použit hliník. Pokud je to nutné, měl by být recyklovatelný. 13

Pragmatická řešení obalů, neodpovídající požadavkům kladeným na zpracování DEMETER, mohou být povolena jen na omezenou dobu. Posuzuje se při tom podle následujících kritérií: Pokud je to možné, neměly by se výrobky DEMETER balit. Je třeba zajistit zachování kvality výrobku. Příslušná organizace může požadovat výsledky rozborů. Výjimečná biodynamická kvalita by měla zůstat zachována. V potaz je třeba vzít možné negativní účinky na zdraví spotřebitelů (např. toxické účinky výrobků). Pokud možno: Obaly by měly být vratné (např. systém vratných obalů). Materiály musí mít certifikát (EN 13432, NIN V 54900) o tom, že jsou zcela kompostovatelné (odbourání na C a O 2). Použité materiály musí být úplně recyklovatelné. Není-li možné splnit výše uvedené požadavky, může příslušná organizace udělit výjimku pro ekologicky šetrné řešení. Udělení výjimky je založeno na informacích o obalových materiálech (podrobná specifikace materiálů a zpracovatelských procesů) a na plánu na vytvoření přiměřené obalové strategie. Výjimku lze udělit nanejvýš na pět roků. Pozor: Výjimky k ekologicky šetrnému řešení musí být zaslány akreditační radě. 7 Změny stávajících ustanovení Především je třeba zdůraznit, že ustanovení uvedená v nadřazených i ve zvláštních směrnicích nejsou neměnná. Mají-li být přijaty smysluplné nebo nezbytné změny, je třeba předložit je písemně spolu se zdůvodněním mezinárodní konferenci DEMETER. Jestliže tyto směrnice nezahrnují důležité národně specifické potřeby, je možné předložit řádnou, písemně zdůvodněnou žádost členskému shromáždění DEMETER International e.v. 8 Směrnice k regulaci škůdců 8.1 Rozsah platnosti a východiska Směrnice zahrnuje skladové a provozní prostory zpracujících podniků a zde uskladněné výrobky. Směrnice vychází z obecných ustanovení týkajících se hygieny potravin v příslušných zemích. Každý podnik by měl mít promyšlený a dobře fungující hygienický program. 8.2 Preventivní opatření Preventivní opatření mají absolutní přednost před jakoukoli přímou regulací. Užitečná proto mohou být následující doporučení: 14

8.2.1 Odstranit slabá místa ve stavbách Je třeba zjistit výskyt slabých míst v provozních a skladových prostorách; tato místa je třeba podle možnosti odstranit. Slabými místy jsou například všechny spáry a dutiny, v nichž mohou škůdci nalézt ochranu nebo příznivé podmínky pro jejich rozmnožování: - střešní a trámové konstrukce (dutiny, spáry, spoje) - stropní obložení (podklad, spáry, přirážky) - obložení stěn (dutiny, oprýskávající nátěr) - potrubí (tepelné mosty, kondenzační voda) - kanály - izolace - větrací a chladicí systémy (těsnění, průrazy stěn) - stěny, které jsou posazeny na podlahy pod úhlem 90 stupňů (zkosené přechody mezi stěnou a podlahou jsou pro čištění příznivější) - mrtvé úhly a dutiny (výklenky ve zdi, praskliny v omítce) - vedlejší prostory, suterény a horní podlaží, nedobře dovírající dveře (možnosti imigrace) - police (kouty, ukončení stěn, spáry ve dnu) - stroje, bedny, krabice atd. (potenciální úkryty) - odpadky, prach, nečistoty Jako další preventivní opatření lze doporučit: - instalace sítí proti hmyzu (velikost ok 1 2 mm) na všech otevíraných oknech - instalace mříží na propustích (průchody ve zdech) - utěsnění průchodů pro vedení a větrání (pokud možno ne pěnou, minerální nebo skelnou vatou) 8.2.2 Organizační opatření Při organizaci provozních postupů by měla být učiněna všechna opatření, která předcházejí výskytu škůdců. Platí to zvláště pro tyto oblasti: - likvidace odpadků - hygiena a čištění v podniku - přehledné uspořádání skladů, zamezení výskytů koutů, které lze špatně čistit - skladování zboží pokud možno na paletách, aby bylo možné kontrolovat výskyt škůdců i zespodu a bylo možné provádět čištění. Zboží v případě nutnosti přeskládat. - vytvořit sklady s kontrolovanou teplotou, aby se zabránilo množení škůdců 15

8.2.2.1 Opatření při naskladňování sklizňových produktů - důkladně vyčistit prostory, sila, úložné boxy a stroje (např. koštětem, vysavačem, tlakovým vzduchem, vysokotlakým čističem) - přehledně uspořádat sklady, zabránit výskytů koutů, které lze špatně čistit - zboží skladovat pokud možno vždy tak, aby bylo dobře přístupné pro kontrolu výskytu škůdců - pokud možno zřídit karanténu pro nově naskladňované zboží - kontrolovat výskyt škůdců v nově naskladňovaných surovinách - tepelně ošetřit 8.2.2.2 Opatření k identifikaci výskytu škůdců (monitoring) Pozorování pouhým okem je nejjednodušší metodou k identifikaci výskytu škůdců. Lapače v podobě lepových desek, obilných sond, světelných či feromonových lapáků poskytují navíc informace o intenzitě a druhu výskytu a slouží k permanentní kontrole prostor. Prostory sousedící se skladem, například kuchyně, jídelny, šatny a obytné místnosti, mohou rovněž být místem množení hmyzu a musí být rovněž sledovány. Doporučujeme následující opatření: - Při předpokládaném výskytu brouků se malá množství sklizňového produktu přesejí přes příslušné síto. Také při přehazování lopatou lze pozorováním zjistit výskyt. - Trocha sklizňového produktu (např. obilí) ve vědru s vodou také ukáže napadení zrna: poškozená zrna plavou na hladině. - Další spolehlivou metodou při napadení brouky v počátečním stádiu je: pytel s obilím otevřít a nechat asi hodinu stát na světlém místě. Pokud jsou v pytli brouci, začnou po stěně pytle vylézat nahoru. - Noční kontroly: kapesní svítilnou zasvítit v temných prostorách. Švábi prchají pryč. - Použití lapáků na hmyz (lepové desky, obilní sondy, světelné či feromonové lapáky). - Použití detektoru larev, který pomocí sondy zesiluje zvuky, vydávané při požeru. - Kontrola teploty v obilních silech je užitečným opatřením k regulaci výskytu škůdců. 8.2.2.3 Přímá profylaktická opatření a nástroje pozorování - tepelná opatření (chlazení, šokové zmrazení; teploty nad +45 C a pod -20 C hubí hmyz, jeho vajíčka a larvy) - UV lapáky (používat jen v uzavřených prostorách) - lepové fólie (vhodné jen do neprašných prostor) - feromonové lapáky - zvláštní pozornost výběru obalového materiálu - tlakové odhmyzení jako preventivní opatření - okolí provozu (terén) utvářet tak, aby se zde nemohli hromadně množit žádní škůdci 16

- CO 2 a N 2 - použití speciálního silného proudu vzduchu 8.2.2.4 Čisticí opatření Při zjištění škůdců mnohdy postačují intenzivnější čisticí opatření, zvláště tehdy, je-li možné včas zjistit a odstranit zdroj napadení. Předpokladem úspěchu těchto opatření však je, aby použité pomůcky, např. vysavač a vysokotlaký čistič, byly přizpůsobeny zvláštním požadavkům na čištění. - čištění horkou vodou (ve velkém množství) a/nebo párou - použití koštěte, vysavače, tlakového vzduchu, vysokotlakého čističe - povolené prostředky na čištění a dezinfekci v budovách a zařízeních (např. stroje a přístroje): - draselné a sodné mýdlo - vápenné mléko - vápno - pálené vápno - chlornan sodný (např. jako louh) - hydroxid (louh) sodný - hydroxid (louh) draselný - peroxid vodíku - přírodní rostlinné esence - kyseliny citronová, peroctová, mravenčí, mléčná, šťavelová a octová - alkohol - kyselina dusičná (pro dojicí zařízení) - kyselina fosforečná (pro dojicí zařízení) - uhličitan sodný 8.3 Opatření přímé regulace v akutním případě Jestliže preventivní opatření (viz kapitola 8.2), která mají absolutní přednost před jakoukoli přímou regulací, nedostačují, takže je přímá regulace nutná, je v zásadě třeba dát přednost mechanicko-fyzikálním opatřením (viz kapitola 8.3.3) před chemickým zásahem (viz kapitola 8.3.4). Jestliže se použijí chemická opatření, pak zpravidla jen v prázdných prostorách. Během ošetření je třeba z prostorů přednostně odstranit všechny výrobky DEMETER. Úspěch zásahu je třeba ověřit (např. pomocí lepových nebo feromonových lapáků, viz kapitola 8.2.2.2) a písemně zaznamenat (viz kapitola 8.4). 17