ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

Podobné dokumenty
ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy REGOMAT E W 5/4

REGOMAT W Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT W s YONOS PARA 25/6 pro otopné systémy REGOMAT W

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W

REGOMAT EA G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT EA G

REGOMAT EA G 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA G 5/4 s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT EA G 5/4

REGOMAT E G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G s UPM3 pro otopné systémy REGOMAT E G

REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT G

ČERPADLOVÁ SKUPINA - s UPM3 pro otopné systémy

CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1M

CSE MIX W 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX W 1F se směšovacím ventilem CSE MIX W 1F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV REGULUS - pro kotle a otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV MIX REGULUS - pro kotle a otopné systémy

Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva

CSE TV ZV G 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE TV ZV G 1F CSE TV ZV G 1F

Technické informace pro montáž a provoz

Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

Úsporné řešení pro vaše topení

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA - s čerpadlem a zpětným ventilem 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M

Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva

Úsporné řešení pro vaše topení

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN50 3) Charakteristika použití: 1/9

OCHRANA KOTLE PROTI ZANÁŠENÍ A KOROZI TEPLOSMĚNNÝCH PLOCH

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití:

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

Ochrana a regulace kotlů na tuhá paliva

VÝROBKY NA TUHÁ PALIVA TOPENÍ TUHÝMI PALIVY MŮŽE PŘEDSTAVOVAT PROBLÉM

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z NOVA

HERZ UNIVERZÁLNÍ MÍSÍCÍ SADA

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

EXTERNÍ VÝMĚNÍK NA AKUMULAČNÍ NÁDRŽ DUO

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

VÝROBKY NA TUHÁ PALIVA TOPENÍ TUHÝMI PALIVY MŮŽE PŘEDSTAVOVAT PROBLÉM

Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z

Hydrolux. Přepouštěcí ventily Přepouštěcí ventil s přímým nastavením tlaku na stupnici

Technický list. Technické údaje

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ POZOR 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC - nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Instalace:

Termoregulační jednotka s čerpadlem

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428

Trojcestné ventily s přírubou PN 6

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Třícestné radiátorové ventily

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

Automatické vyvažovací ventily K 38x, KV 38x Armatury pro automatické hydronické vyvažování potrubních sítí

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Popis. Verze a kódy R586SEP. KOMPONENTY PRO KOTELNY 0870CZ Srpen 2017

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Třícestné radiátorové ventily. Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným topnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

V5832A/5833A,C MALÉ ZDVIHOVÉ VENTILY PN16 PRO PLYNULOU REGULACI A REŽIM OTV/ZAV HLAVNÍ RYSY TECHNICKÉ ÚDAJE

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným topnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

Hoval SolarCompact ( ) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR Hoval SolarCompact ( )

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

PAW.HeatBloC nesmí být použit pro rozvody teplé sanitární vody.

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením

DA 516, DAF 516. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

AKUMULACE TEPLA.» Akumulační nádrže pro otopnou vodu» Zásobníkové ohřívače teplé vody

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

Návod na použití, montáž a údržbu Termostatický směšovací ventil TV Wmix

Transkript:

Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0

1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím, že obsahuje všechny důležité komponenty nutné pro ochranu kotle. Je určena pro montáž přímo na vratné potrubí. Minimální vzdálenost osy potrubí od zdi je 100 mm, kvůli možnosti sundání izolace. Tato čerpadlová skupina je určena pro kotle na tuhá paliva. 2. Popis čerpadlové skupiny Regomat EA Regomat EA udržuje teplotu vratné vody do kotle minimálně na otevírací teplotě ventilu a tím zabraňuje nízkoteplotní korozi a zanášení kotle. Zabraňuje kondenzaci spalin a dehtování kotle. Kotel tak pracuje s vyšší účinností a prodlužuje se jeho životnost. Základní charakteristika Funkce udržování vstupní teploty do kotle pomocí termostatického ventilu čerpadlová skupina pro kotle na tuhá paliva; Použití zabraňuje nízkoteplotní korozi a zanášení kotle skládá se z čerpadla Wilo Yonos PARA, kulového Popis uzávěru k čerpadlu, ventilu TSV5 (bez uzavírání bypassu), teploměru a izolace Pracovní kapalina voda, směs voda-glykol (max. 1:1) Parametry čerpadlové skupiny REGOMAT EA Pracovní teplota kapaliny 0-95 C Max. pracovní tlak 6 bar Max. teplota okolí 58 C Napájení 230 V, 50 Hz Materiál izolace EPP RG 60 g/l Celkové rozměry 325x140x150 mm Celková hmotnost 3,26 kg Připojení 3 x G 5/4" F na vratné potrubí, min. vzdálenost osy potrubí od zdi je Instalace 100 mm; pro správnou funkci je nutná instalace ventilu na vstupu do hrdla B pro vyvážení průtoku 16 032 otvírací teplota 72 C 16 037 otvírací teplota 65 C Max. výkon kotle max. 50 kw při ΔT 20 C a plném otevření vyvažovacího ventilu max. 50 kw při ΔT 20 C a plném otevření vyvažovacího ventilu

3. Schéma zapojení čerpadlové skupiny Regomat EA Montáž termostatického směšovacího ventilu proveďte v souladu s následujícími pokyny: Při nevhodném uspořádání nebo spádování propojovacího potrubí může docházet k zavzdušňování termostatického ventilu. Tím může být omezena nebo dokonce znemožněna jeho funkce. Přívodní potrubí do kotle připojte k výstupu z ventilu s označením AB. Potrubí z otopného systému připojte ke vstupu A a konečně výstupní potrubí z kotle propojte pomocí odbočky se vstupem B. Dbejte na vhodné osazení uzavíracích ventilů, aby při čistění ventilu nebo výměně termostatické vložky nebylo nutno vypouštět vodu z celého otopného systému. Při montáži vždy respektujte platné předpisy a údaje výrobce kotle.

4. Možnosti montáže čerpadlové skupiny ke kotli Čerpadlová skupina je dodávána v provedení pro umístění ve vodorovné poloze vpravo od kotle. Lze ji ale namontovat volitelně i do svislého potrubí nebo ve vodorovné poloze vlevo od kotle. Při montáži ve vodorovné poloze vlevo od kotle je třeba čerpadlovou skupinu otočit o 180 a otočit ventil TSV5 podle obrázků níže. SMĚR PROUDĚNÍ SMĚR PROUDĚNÍ SMĚR PROUDĚNÍ

5. Popis funkce ventilu TSV5 a vyvážení ventilu Termostatický směšovací ventil TSV5 má zabudovanou termostatickou vložku, která zavírá vstup A (z otopného systému), pokud je teplota vratné vody do kotle (výstup AB ) nižší než otevírací. Po dosažení otevírací teploty termostat pomalu otevírá vstup A vratné vody z otopného sytému tak, aby po smíchání s horkou vodou z výstupu kotle (vstup B ) bylo dosaženo teploty vratné vody do kotle (výstup AB ) o trochu vyšší než je otevírací teplota ventilu. Vstup B zůstává vždy otevřený. Protože ale vstup B zůstává vždy otevřený, může podle konkrétních hydraulických poměrů docházet k tomu, že při vyšší teplotě vratné vody ze systému se bude přimíchávat více horké vody ze vstupu B, než by bylo potřeba pro dosažení optimální teploty na výstupu AB. Teplota vratné vody do kotle bude za těchto podmínek zbytečně vysoká. Pro správné nastavení optimálního průtoku při konkrétní aplikaci je třeba osadit před vstup B vyvažovací ventil (vyhovuje např. běžný kulový kohout). Jeho dimenze může být až o dva stupně nižší než je dimenze hrdla B (stejné dimenze může být celé potrubí mezi odbočkou z výstupu kotle a vstupem B ), maximálně však stejné velikosti jako potrubí z výstupu AB. Nastavení vyvažovacího ventilu: a. Při prvním zátopu nechte ventil plně otevřený. Ihned po zátopu, ještě než zpátečka kotle dosáhne otevírací teploty ventilu TSV5, nastavte vyvažovací ventil do mezipolohy mezi zavřeno a otevřeno. Ventil nechte pootevřený tak, aby kotlem protékal nejméně minimální průtok požadovaný výrobcem kotle (obvykle tomu odpovídá teplotní spád na kotli 20-30 C při jeho plném výkonu). Sledujte výstupní teplotu z kotle, nesmí přesáhnout maximální provozní teplotu kotle v celém průběhu nárůstu teploty, a to ani po dosažení plného výkonu kotle a jmenovité teploty zpátečky do kotle. Pokud by teplota na výstupu z kotle byla příliš vysoká, ventil více otevřete. b. Pokud je teplota výstupu AB vyšší, ventil přestavte směrem k zavřené poloze. Pokud ventil nelze správně nastavit, zkontrolujte hydraulické zapojení systému, zda nedochází k vyvolání nežádoucích protitlaků jiným čerpadlem či jiným nevhodným zapojením systému. Zkontrolujte také, zda oběhové čerpadlo za výstupem AB ventilu je nastaveno na plný výkon a zda jeho výkon je odpovídající výkonu kotle. Po vyvážení doporučujeme ovládací páku ventilu sejmout, aby později nedošlo omylem k jeho uzavření či jinému nežádoucímu pohybu. Termostatický směšovací ventil TSV5 pracuje automaticky, bez nároku na elektrickou energii, obsluhu či údržbu. Při jeho zanesení nečistotami z otopného systému nebo při poruše termostatického členu zavřete kulové ventily na všech připojovacích potrubích, aby nedošlo k vypuštění systému. Stranovým klíčem #21 nebo jiným vhodným nástrojem povolte zátku. Vyjměte přítlačnou pružinu členu a termostatický člen. Při zpětné montáži dbejte na to, aby termostatický člen dosedl v celé ploše na těsnicí o-kroužek a aby přítlačná pružina členu byla vystředěna vodicím osazením v zátce.

Ventil TSV5 Technická data Max. pracovní teplota 95 C Max. pracovní tlak 6 bar Otevírací teplota ventilu dle termostatického členu Kvs ventilu (směr A AB) 7,0 m³/hod Kvs ventilu (směr B AB) * 11,5 m³/hod Připojení vnitřní závit G 5/4" Jmenovitý vnitřní průměr DN 32 O-kroužek pod zátkou Ø 45 x 3 mm * při plném otevření vyvažovacího ventilu Materiály Tělo, sedlo ventilu Pružina Těsnění mosaz nerezavějící ocel EPDM Graf tlakové ztráty ventilu TSV5 Hodnota součinitele průtoku Kvs a tedy i tlaková ztráta ve směru B AB je závislá na nastavení vyvažovacího ventilu na bypassu.

6. Čerpadlo YONOS PARA RS 25/7.5 RKC Konstrukce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením vnějším závitem G 6/4. Elektrické parametry Napájení 230 V, 50 Hz Příkon (min./max.) 4/75 W Proud (min./max) 0,04/0,66 A Elektrické krytí IPX4D Max. otáčky 4770 ot/min Index energ. účinnosti 0,21 dle EN 16 297/3 Ochrana motoru vestavěná Min. výška nátoku v sacím hrdle čerpadla k zamezení kavitace 0,5 m při 50 C Min. výška nátoku v sacím hrdle čerpadla 4,5 m při 95 C Provozní parametry Pracovní teplota kapaliny 0-100 C při teplotě okolí 58 C Max. pracovní tlak 6 bar Max. dopravní výška 7,6 m Zapojení čerpadla Kabel napájení je součástí dodávky

Výkonové křivky Charakteristiky Δp-v (proměnlivý) Konstantní otáčky I,II,II 11/2016 REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3 143 00 Praha 4 http://www.regulus.cz E-mail: obchod@regulus.cz