Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

Podobné dokumenty
Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Rozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120

Modul TX OPEN RS232/485

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Moduly digitálních vstupů

Modul rozhraní P-bus

Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)

Webové rozhraní BACnet/IP

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Bistabilní reléový modul

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Napájecí modul Sběrnicový modul

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

Univerzální I/O moduly

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Moduly digitálních výstupů

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Nové DESIGO V4 Celkový přehled systému

TX-I/O Modulový systém

Procesní podstanice, modulární řada

BACnet router pro BACnet//IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Rozšířené univerzální I/O moduly

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup

Procesní podstanice, kompaktní řada

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

Systémové regulátory

Podstanice pro místnosti

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Procesní podstanice Modulární řada

Systémové regulátory

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorová teplotní čidla

BACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Dotykový ovládací panel 4.3

Zesilovač rádiového signálu

Bezdrátový multizónový modul

Protimrazový termostat

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

Kanálové čidlo teploty

Bezdrátový zónový modul

Podstanice pro místnosti

BACnet/IP Webové servery

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Procesní podstanice, kompaktní řada

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Rotační pohony pro kulové ventily

Modulární procesní podstanice

Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač

Regulátor IRC. Komunikativní regulátory pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02)

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Zesilovač rádiového signálu

Elektromotorické pohony

Prostorové teplotní čidlo

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

Rozhraní pro web s portem pro modem

Elektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm

Ponorné čidlo teploty

Procesní podstanice, kompaktní řada

Rotační pohony pro kulové ventily

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Elektromotorický pohon pro kohouty

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Rotační pohony pro kulové ventily

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

Elektrické pohony. pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549..

QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty

Desigo PX Příručka pro projektování, montáž a instalaci

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Nové DESIGO V5 Flexibilní a energeticky účinné

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Čidlo tlakové diference

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

Čidlo prostorové teploty

Volně konfigurovatelný prostorový přístroj do rámečku s rozhraním PL-Link

Čidla venkovní teploty

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Elektromotorické pohony

R095, R096 Převodník M-bus / RS232

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Čidla venkovní teploty

Servopohony VZT klapek s velmi rychlou dobou přeběhu

Rotační pohony pro kulové ventily

Elektromotorický pohon

Elektromotorické pohony pro ventily

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

PXE-CRS. Systémový řadič. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX-OPEN

Transkript:

9283P01 s 9 283 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů do procesních podstanic Desigo. Rozšiřující modul PXX-PBUS lze použít pro podstanice PXC50...D / PXC100...D / v kombinaci s napájecím modulem. Používá se při náhradě podstanic UNIGYR, VISONIK, PXC64-U a PXC128-U. Moduly PTM I/O lze použít i pro nové typy podstanic. Lze bez výměny zachovat existující periferní přístroje. S minimálními úpravami lze použít stávající rozvaděče. Viz. Návod pro montáž modulů PTM, M8102. Přehled typů Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107 Rozšiřující modul Kompatibilní přístroje Procesní podstanice PXC50.D, PXC100.D, PXC200.D PXC50-E.D, PXC100-E.D, PXC200-E.D Katalogový list CM1N9222 CM1N9222 CM1N9283cz_01 01.2012 Building Technologies

Funkce Do rozšiřujícího modulu PXX-PBUS lze připojit stávající PTM I/O moduly. Tento přístroj slouží jako P-bus interface pro modulární podstanice PXC50...D, PXC100...D nebo v systému Desigo. Moduly PTM I/O musí být nyní napájeny modulem. U stávajícího zapojení byly moduly napájeny z procesních podstanic UNIGYR/VISONIK, nebo PXC64-U / PXC128-U. Pro každý segment P-bus (každý pro max. 64 zátěžových jednotek) je nutný jeden modul. Pro napájení vzdálených PTM I/O modulů musí být použit oddělený transformátor.. Pro připojení PTM I/O modulů je na přístroji : Jeden 4-pólový konektor se šroubovými svorkami pro P-bus 1 (nahoře). Jeden 4-pólový konektor se šroubovými svorkami pro P-bus 2 (dole). Hardware Hardware se skládá z Procesní podstanice PXC50...D / 100...D / 200...D a rozšiřujícího modulu PXX-PBUS. Topologie PXM20 (PXM20-E) DESIGO INSIGHT BACnet/LonTalk (BACnet/IP) PXC50...D, PXC100...D, UNIGYR VISONIK PXC64-U PXC128-U P-Bus DC 24 V (max. 64 BE) 2 / 8

9283Z11 PC2 PU2 PD2 G0 TOOL G0 PD1 PU1 PC1 Konstrukce Přehled 8 7 1 SIEMENS RUN FLT 1 2 3 4 1 Plastové pouzdro 2 Zásuvný konektor se šroubovými svorkami (P-bus) 3 LED pro indikaci stavu přístroje a systému 4 Interface pro procesní podstanici 5 Tlačítko FW Download 6 PXX-PBUS 5 6 Rozhraní pro Tool 7 Adresovací kolíček 5 8 Příchytka pro montáž na DIN lištu 8 2 Indikační LED, tlačítka, adresovací kolíček LED Barva Stav Význam / Opravný zásah RUN Zelená Trvale nesvítí Bez napájení. Zkontrolujte napájení. Trvale svítí Napájení ok; funkce firmware ok. FLT Červená Trvale nesvítí Přístroj ok. Trvale svítí Porucha hardware. PXX-PBUS modul musí být vyměněn. Rychle bliká Chybějící/poškozený firmware. Nahrajte znovu firmware. FW Download Stiskněte tlačítko. Adresovací kolíček Přístroj pracuje také bez zasunutého adresovacího kolíčku. Likvidace Přístroje jsou klasifikovány jako elektronický odpad podle Evropské Směrnice 2002/96/EC (WEEE) a nesmějí být odkládány do netříděného domovního odpadu. Dodržujte místní zákony a vyhlášky. Pro likvidaci využijte systém sběru elektronického odpadu. Montáž Modul PXX-PBUS se montuje na standardní montážní DIN lištu. Modul se montuje na levou stranu podstanic PXC50...D / PXC100...D / PXC200 D. Elektrické propojení je zajištěno přes konektor na boku modulu. Poznámka Místo podstanic PXC64-U / PXC128-U namontujte na dveře rozvaděče montážní rámeček PXA-H1. Do tohoto rámečku lze namontovat ovládací panel PXM10/20, PXM20-E. 3 / 8

Projektování Možné varianty 1 UNIGYR VISONIK PXC64-U / 128-U PXC50...D, PXC100...D, 9783A02 2 UNIGYR VISONIK PXC64-U / 128-U a PXC50...D, PXC100...D, TXS1.EF10 b PXC50...D, PXC100...D, TX-I/O TXB1.P-BUS TX-I/O TX-I/O Další komponenty Pro náhradu podstanic UNIGYR/VISONIK, PXC64-U / PXC128-U za podstanice PXC...D jsou nutné tyto další komponenty: Napájecí modul pro napájení sběrnice P-bus (pro každý segment P-bus). Lze napájet max. 64 LU zátěžových bodů(1 LU = 12.5 ma, DC 24 V) Pro stávající TX-I/O je také nutný zvláštní napájecí modul, protože již nelze použít modul P-bus-BIM TXB1.P-BUS. Ke stávající kabeláži pro P-bus je třeba přidat vodič pro G0 (1.5 mm2). Místo podstanic PXC64 -U namontujte na dveře rozvaděče montážní rámeček PXA-H1. Do tohoto rámečku lze namontovat ovládací panel PXM20. 4 / 8

9783A04 Elektrické zapojení Projektová dokumentace Základní zapojení Poznámka Elektrické zapojení konkrétního projektu je uvedeno v realizační a dílenské projektové dokumentaci. Na obrázku dole je uveden příklad základního zapojení pro napájení a sběrnici. Zapojení části AC 230 V zde není detailně popsáno. Příklad zapojení pro podstanice PXC50...D / PXC100.D / 200.D 24V~ 5 / 8

Technické údaje Obecné údaje Napájení SELV/PELV DC 24 V, 54 ma, 1.4 W z procesní podstanice PXC50...D / PXC100 D / Rozhraní P-bus Vzorkovací perioda na I/O modulech 0.3 s Přenosová rychlost 62.5 kilobaud Signálová úroveň DC +23 V a 0 / 5 V Průřez vodiče Min. 3 x 0.75 mm2 Délka standardní linie (viz. Příručka P-bus, N8022) Max. 50 m z jednoho P-bus konektoru Délka linie (prodloužený P-bus) (viz. Příručka P-bus, N8022) Max. 200 m z jednoho P-bus konektoru Zásuvné připojovací svorkovnice Konstrukce Plné nebo splétané měděné vodiče s dutinkami Plné nebo splétané vodiče bez dutinek Šroubovák Max. utahovací moment Zásuvné šroubové svorky 1 x 0,6 mm - 2.5 mm 2 nebo 2 x 0,6 mm - 1.0 mm 2 1 x 0,6 mm - 2.5 mm 2 nebo 2 x 0,6 mm - 1.5 mm 2 Pro zapuštěné šrouby Šroubovák č. 1 průměr dříku 4.5 mm 0.6 Nm Stupeň krytí pouzdra Stupeň krytí podle EN 60529 IP30 (IP30) Třída ochrany Třída ochrany III Podmínky okolního prostředí Provoz Třída 3K5 podle IEC 721 Teplota 0... 50 C Vlhkost < 85% r.v. Doprava Třída 2K3 podle IEC 721 Teplota 25... 65 C Vlhkost < 95% r.v. Standardy a směrnice Ekologie Produktový standard Automatické elektronická regulace pro domácnost a podobné využití EN 60730-1 Elektromagnetická kompatibilita Odolnost proti interferenci EN 61000-6-2 Vyzařování EN 61000-6-3 CE shoda dle směrnice pro EMC 2004/108/EC UL homologace UL916 Federal Communications Commission (US) FCC CFR 47 Part 15 Class B C-Tick shoda dle Australian EMC AS/NZS 61000-6-3 Framework Radio Emission Standard Prohlášení o ekologii CM1E9283 obsahuje údaje o konstrukci a ekologickém hodnocení výrobku (RoHS, složení materiálů, balení, ochrana prostředí, likvidace) ISO 14001 (Prostředí) ISO 9001 (Kvalita) SN 36350 (Ekologické výrobky) 2002/95/EC (RoHS) Rozměry Viz. Rozměry Hmotnost S/Bez obalu 0.129 kg / 0.140 kg 6 / 8

8183M01 9283M01 44 70 77.5 Rozměry (v mm) 90 PXX-PBUS 45 98 108 5 64 3 PXX-PBUS s podstanicí PXC50...D / PXC100...D / PXC200 D 64 192 Napájecí modul 3 4.5 96 7.1 7 / 8

8 / 8 2012 Siemens Switzerland Ltd Podléhá změnám bez předchozího upozornění