Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení VAJAX, a.s. Choceň

Podobné dokumenty
Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení INTEGRA, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení BROLA, spol. s r.o.

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

SCHROM FARMS spol. s r.o. Odchov masných slepic Melč Integrované povolení čj. MSK 88977/2007 ze dne

Vyjádření. k aplikaci BAT Agro MONET, a.s.

LUKROM, plus s.r.o. Výkrm prasat Lesní Dvůr Integrované povolení čj. MSK 15731/2015 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozmnožovací chov drůbeže v Miloticích nad Opavou. Integrované povolení čj. ŽPZ/2959/03/Kl ze dne

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení AGRODRUŽSTVO JEVIŠOVICE

integrované povolení

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2006 ze dne (nabytí právní moci dne )

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Zemědělské obchodní družstvo se sídlem v Kolinci

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Farma Hlubočec s.r.o. Farma Hlubočec Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

Zemědělský podnik, a.s. Město Albrechtice ZP Město Albrechtice, středisko drůbeže Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne 11.4.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Best, spol. s r.o. BEST spol. s r.o. Odchov drůbeže Kravaře Integrované povolení čj. MSK 97143/2015 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Vyjádření. k aplikaci BAT INTEGRA, a.s. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci.

PLÁN ZAVEDENÍ ZÁSAD SPRÁVNÉ ZEMĚDĚLSKÉ PRAXE U ZDROJE ZNEČIŠŤOVÁNÍ OVZDUŠÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Doagra, a.s.

B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o:

změna č. č.j. ze dne nabytí právní moci 1. MSK 31256/

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Ing. Vlastislav Klaška. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci

Rozhodnutí. 10. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

Právní předpisy v ochraně životního prostředí

R O Z H O D N U T Í. se ve výroku mění tak, že po změně zní :

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a. s.

ZEMPRO Opava, a.s. Středisko chovu nosnic Opava - Kateřinky Integrované povolení čj /2007 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

SCHROM FARMS spol. s.r.o. Farma Bílov Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti LUKROM spol. s r.o.

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení SELMA, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Zemědělské družstvo Bořetice

Farma Hlubočec s.r.o. Farma Hlubočec Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti PROAGRO Nymburk a.s.

Kategorie, emisní faktory a plány zavedení zásad správné zemědělské praxe u zemědělských zdrojů

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Podnik živočišné výroby Nový Jičín a.s.

integrované povolení

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení David Dráb

c N I A 1 6 O Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti FARMA ONDROUŠEK s.r.o. pro zařízení FARMA ONDROUŠEK"

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Tomáš Kelnar, fyzická osoba

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Zemědělské družstvo Mašovice

Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení MORAS, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Parametr zařízení (kapacita chovu)

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a.s.

R O Z H O D N U T Í. integrovaného povolení

CBS-Czech Breeding Services s.r.o. Středisko chovu prasat Kujavy Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení VEPASPOL Olomouc, a.s.

I - Rozhodnutí. vydává 4. změnu integrovaného povolení. společnosti:

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení ANIMO Žatec, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Drupork Svitavy, a.s.

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozhodnutí. 3. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení. právnické osobě: ADW AGRO, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti OVUS podnik živočišné výroby, spol. s r. o.

Rozhodnutí. 7. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze,

Statek Prostějov s.r.o. tel.: Určická 1749/94 ROZHODNUTÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozhodnutí. 8. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

R O Z H O D N U T Í o změně č. 3 integrovaného povolení

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Rozhodnutí. Drůbežárna Rakovník užitkový chov nosnic v klecích

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3, Brno R O Z H O D N U T Í

Rozhodnutí. vydává 5. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení. společnosti:

R O Z H O D N U T Í autoremedura

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

integrované povolení

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Obchodně zemědělská společnost ZEMPOL, spol. s r.o.

i n t e g r o v a n é p o v o l e n í

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

Věc: Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a.s. pro zařízení Farma výkrmu kuřecích brojlerů Boječnice

c N I A 1 6 O Krajský úřad Středočeského kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Zborovská Praha 5

Transkript:

Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení VAJAX, a.s. Choceň V Praze, 24. 7. 2007

Zadavatel: Krajský úřad Pardubického kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Komenského náměstí 125, 532 11 Pardubice IČ: 70 89 28 22 Kontakt: posta@pardubickykraj.cz Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek technické ochrany životního prostředí Litevská 8, 100 05 Praha 10 IČ: 45 24 91 30 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 6246/CEN/07 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku technické ochrany životního prostředí Kontroloval: Ing. Milena Drašťáková, vedoucí oddělení IPPC a EIA Odborný garant: Ing. Jaroslava Malířová Vypracovala: Ing. Jana Hlubučková Archivní výtisk č. 3 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2007

Obsah 1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ... 4 2. ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ... 4 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1... 4 2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1... 4 2.3. Přímo spojené činnosti... 4 3. STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 5 4. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU ZAŘÍZENÍ... 6 4.1. Ovzduší... 6 4.2. Voda... 7 4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření... 8 4.4. Nakládání s odpady... 8 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti... 9 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí... 9 4.7. Hospodárné využití surovin a energie... 9 4.8. Opatření pro předcházení haváriím... 9 4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu... 10 4.10. Dálkové přemisťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku... 10 4.11. Další podmínky... 10 4.12. Kontrola a monitorování... 10 4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení... 10 5. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ... 10 6. STANOVENÍ BAT... 11 7. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ BAT... 13 7.1. Použití nízkoodpadové technologie... 13 7.2. Použití látek méně nebezpečných... 13 7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek... 13 7.4. Srovnatelné procesy... 13 7.5. Technický pokrok... 13 7.6. Charakter, účinky a množství emisí... 14 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu... 14 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT... 14 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost... 14 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum... 15 7.11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí.. 15 8. SEZNAM POUŽITÉ LEGISLATIVY A LITERATURY... 15 9. SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK... 17

1. Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení: Provozovatel zařízení: Adresa sídla: Chov drůbeže Vajax VAJAX, a.s. Choceň IČ: 47 45 29 60 Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: Partyzánská 322, 570 01 Litomyšl 6.6. a) Zařízení podle: Umístění zařízení: 42 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění. Kraj Pardubický, k. ú. Choceň, parcelní čísla viz příloha č. 2. k žádosti o vydání IP. 2. Údaje o zařízení 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1 Projektovaná kapacita pro 60 300 nosnic na produkci násadových vajec, umístěných v 9 halách. Projektované kapacity jednotlivých hal jsou totožné; 9 x 6 700 ks. V závěru žádosti o vydání IP (str. č. 36) je uvedena odlišná kapacita 45 000 ks. V připomínkách Krajské hygienické stanice je uváděna kapacita denní průměrná 50 999 ks. Doporučujeme KÚ v IP uvádět pouze jednu kapacitu a to projektovanou, v souladu s přílohou č. 1 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, v platném znění. 2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 V žádosti neuvedeny. 2.3. Přímo spojené činnosti Technologie ustájení nosnice jsou ustájeny volně na betonové podlaze s podestýlkou z pilin 5 7 cm hluboké. Technologie krmení krmiva jsou dopravována z vnějších zásobníků krmiv spirálovým dopravníkem do hal. Krmné linky jsou buďto spirálové nebo řetězové. Krmení je fázové pomocí kompletních krmných směsí s obsahem fytázy a doplňkem aminokyselin. Technologie napájení napájení je realizováno zavěšenými kloboukovými napáječkami. Na přívod vody k napájecím liniím je instalován vodoměr na každé hale a medikátor pro aplikaci vitamínů a léků. Technologie ventilace elektronicky řízený systém příčného podtlakového větrání a řízeným množstvím vyměňovaného vzduchu. Odvod vzduchu zajištěn podtlakovými ventilátory s klapkami, přívod pomocí bočních nasávacích klapek s automaticky řízeným otevíráním, výrobcem AGE České Meziříčí. Haly č. 1 a 2 jsou osazeny každá 12 ventilátory typu Agra 4

63. Výkon jednoho ventilátoru je 9 500 m 3 /h. Haly č. 3 9 jsou osazeny každá 10 ventilátory typu Multifan 630. Výkon jednoho ventilátoru je 10 500 m 3 /h. Technologie vytápění vytápění je zajištěno plně automatickými závěsnými plynovými kanóny ERMAF GP 75 s výkonem 70 kw na zemní plyn. Celkem je v halách umístěno 9 agregátů; v každé hale 1. Řízení je termostatické. Technologie osvitu osvětlení stáji je zajištěno zářivkovými svítidly, s možností regulace osvitu 5 130 lux. Na každé hale je 88 zářivek v 4 řadách o jednotlivém výkonu 11 W. Technologie odklizu mrvy a stlaní, skladování a aplikace exkrementů odkliz hluboké podestýlky s trusem je řešen vždy jednorázově po skončení turnusu, cca po 45 52 týdnech. Manipulace probíhá vně objektů. Po vyhrnutí odvezena z areálu na hnojiště jiné společnosti. Odpadní vody vznikající při čištění stájí jsou svedeny do bezodtokých provozních přečerpávacích kanálků a odváženy neprodleně společně s použitou podestýlkou. Po vyklizení trusu následuje očista a dezinfekce stáje. Dezinfekce, deratizace po vyklizení trusu následuje očista a dezinfekce stáje. K tomu jsou používány Chloramin B, Diconit, CID 2000 a formaldehyd. Desinfekci provádí smluvní firma. Haly jsou dále desinfikovány zaplynováním pro zajištění mikrobiální bezpečnosti. Naskladnění podestýlky a drůbeže po desinfekci objektů a vizuální kontrole podestýlky je čelním nakladačem rozprostřena podestýlka na betonové podlahy. Po naskladnění podestýlky a zajištění vhodných stájových mikroklimatických podmínek jsou kuřice po zkontrolování jejich zdravotního stavu volně vypuštěny do prostoru hal. Fumigace vajec v každé hale se provádí v samostatném uzavřeném prostoru fumigace vajec manganistanem draselným a formaldehydem (spotřeba formaldehydu je 85 kg). Poměr chemikálií je určen v závislosti na objemu prostoru, v kterém se fumigace provádí. Vše určuje přesně technologický předpis PI 13 zásady pro fumigaci násadových vajec. Odkliz kadáverů uhynulá drůbež je ručně za dodržení základních hygienických předpisů a při použití ochranných pomůcek pravidelně a v co nejkratší době po úhynu odklizena do kafilerního boxu. Zde jsou v plastových kontejnerech shromažďovány uhynulé nosnice od příjezdu svozného vozidla. Odvoz cca 3 x týdně. Náhradní zdroj elektrické energie dieselagregát PCD 200 o výkonu 160 kw je uváděn do provozu automaticky při výpadku proudu ze sítě. Monitoring vstupů a výstupů vstupy (krmiva, voda, nafta, zemní plyn, kuřice, pilinová podestýlka, DDD prostředky, veterinární přípravky, elektrická energie) i výstupy (nosnice, násadová vejce, drůbeží podestýlka, emise, kadávery, odpadní vody, odpady) jsou evidovány v provozní evidenci. 3. Stanovisko k žádosti Na základě požadavku, č. j. KrÚ 290-4/2007/OŽPZ/PP, ze dne 30.5.2007, jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti VAJAX, a.s. Choceň pro Chov drůbeže Vajax. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. 5

4. Návrh závazných podmínek provozu zařízení 4.1. Ovzduší Velký zdroj znečišťování ovzduší chov nosnic s produkcí amoniaku nad 10 t ročně Tabulka 4.1.1. Emisní limity pro velký zdroj znečišťování ovzduší Znečišťující Emisní zdroj Emisní limit látka Zařízení chovu nosnic amoniak Při hmotnostním toku emisí znečišťující látky vyšším než 500 g. h -1 nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg. m -3 v odpadním plynu.* *) Podle bodu 1.6.1 přílohy č. 1 k vyhlášce č. 356/2002 Sb., v platném znění. **) Jedenkrát za kalendářní rok pokud není plněn plán zavedení zásad správné zemědělské praxe Četnost měření Monitorování: Emise amoniaku nebyly měřeny. Množství emisí amoniaku se bude stanovovat výpočtem podle platných emisních faktorů. V přílohách žádosti o vydání IP byl doložen plán zavedení zásad správné zemědělské praxe a provozní řád velkého zdroje znečišťování ovzduší. V souladu s přílohou č. 2 k nařízení vlády č. 615/2006 Sb., byl zdroj chovu drůbeže zařazen jako velký zdroj znečišťování ovzduší s produkcí amoniaku nad 10 t ročně. Součástí žádosti o vydání IP byl plán zavedení zásad správné zemědělské praxe a provozní řád velkého zdroje znečišťování ovzduší. Upozorňujeme, že zemědělská zařízení v příloze k vyhlášce č. 362/2006 Sb. nejsou uvedena jako stacionární zdroj, u kterých se stanovuje koncentrace pachových látek. Pachové látky nesmějí být vnášeny do ovzduší nad míru způsobující obtěžování obyvatelstva. Přípustná míra obtěžování zápachem se vyhodnocuje způsobem uvedeným ve vyhlášce č. 362/2006 Sb. Provozovatel v žádosti o vydání IP uvádí, že do krmiva jsou přidávány enzymatické látky za účelem snížení emisí amoniaku. Malé zdroje znečišťování ovzduší teplovzdušné agregáty, náhradní zdroj elektrické energie Monitorování: Emisní limity se nestanovují. Provozovatel je povinen plnit povinnosti provozovatelů malých zdroje znečišťování ovzduší v souladu s 12 zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, v platném znění. 1) Dodržovat emisní limit pro amoniak 50 mg. m -3 při hmotnostním toku větším než 500 g. h -1 (měřeno na výduchu). Zajistit autorizované měření emisí u zařízení klasifikovaného jako velký zdroj znečišťování ovzduší, pokud nebude plněn plán zavedení zásad správné zemědělské praxe, podle 11, odst. 1 zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. ** 6

2) Nadále používat ověřený biotechnologický přípravek do krmiva, který snižuje emise amoniaku min. o 40 %. T: od data nabytí právní moci IP 4.2. Voda 1. Odpadní voda V různých částech žádosti je uváděn různý způsob nakládání s odpadními vodami. Na str. 12 je uvedeno, že odpadní vody vznikající při čištění stájí obsahující zbytky podestýlky a výkalů drůbeže a odpadní vody z kafilerního boxu a sociálního zařízení jsou svedeny do kanalizace na ČOV v Chocni. Na str. 18 je uvedeno, že odpadní vody ze sociálního zařízení jsou jímány do zaslepeného septiku a z kafilerního boxu do jímky a odváženy po telefonické dohodě oprávněnou osobou. Splaškové vody z čištění hal jsou odváženy smluvním odběratelem. Na str. 20 je uvedeno, že odpadní vody vznikající při čištění stájí obsahující zbytky podestýlky a výkalů jsou svedeny v každé hale do bezodtokových přečerpávacích kanálků a odváženy neprodleně do ZOD Zálší dle uvedené smlouvy. Upozorňujeme, že odpadní vody z kafilerního boxu mohou obsahovat nebezpečné látky a nesmí být aplikovány na pole, hnojiště či kompost. Před vydáním IP požadujeme, aby bylo jasně popsán a doložen způsob nakládání se všemi typy odpadních vod, které vznikají v areálu farmy. 2. Dešťové vody a vody ze zpevněných ploch Nekontaminované dešťové vody ze střech a zpevněných ploch jsou napojeny do jednotné kanalizace v majetku Obce Kosořín, která vyúsťuje do Hraničního potoka. 3. Odběr povrchových, podzemních vod, ochranná pásma vodních zdrojů a) Povrchové vody nejsou odebírány. b) Zdrojem vody je vodovodní řad. c) Ochranné pásmo vodního zdroje nebylo stanoveno. 4. Ochrana vod 1) Jedenkrát za 5 let bude provedena zkouška vodotěsnosti jímek na odpadní vody z mytí a čištění hal chovu a na odpadní splaškovou vodu ze sociálního zařízení podle zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, vyhlášky č. 191/2002 Sb. a podle ČSN 75 0905. T: od data nabytí právní moci IP Součástí přílohy č. 17 je prohlášení firmy ALFA spol. s r.o. o nepropustnosti septiku a jímky kafilerního boxu. Jímky na odpadní vody z čištění a mytí hal zde nejsou uvedeny. V dokumentu není ale uveden způsob měření ani výsledky. Tento dokument nepovažujeme 7

za doklad o nepropustnosti a požadujeme před vydáním IP provést zkoušky v souladu s normou ČSN 75 0905 včetně provedení zápisu/protokolu z měření v souladu s touto normou. 4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk 1) Nejvyšší přípustná ekvivalentní hladina akustického tlaku A ve venkovním chráněném prostoru bude pro denní dobu 50 db (A), pro noční dobu 40 db (A) v souladu s nařízením vlády č. 148/2006 Sb. T: od data nabytí právní moci IP Součástí přílohy č. 15 je protokol č. 2410/H-38/DK-O7, ZÚ Pardubice z měření hluku, z jara 2007. Stanovisko ZÚ k protokolu zní, že zařízení prokazatelně plní hygienický limit hluku v chráněném venkovním prostoru staveb v denní i noční dobu. Zdrojem hluku je provoz zařízení, zejména ventilátorů. b) Vibrace nerelevantní. c) Neionizující záření nerelevantní. 4.4. Nakládání s odpady V rámci řízení o vydání IP bude nahrazen souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady. Nakládáno bude s odpady dle tabulky 4.4.1. Tabulka 4.4.1. Seznam nebezpečných odpadů Název odpadu Kat. č. Kód Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky 08 01 11 N Kaly z barev nebo laků obsahující organická rozpouštědla nebo jiné 08 01 13 N nebezpečné látky Plastové obaly znečištěné 15 01 02 O/N Kovové obaly znečištěné 15 01 04 O/N Absorpční činidla filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami 15 02 02 N Manganistan, např. manganistan draselný 16 09 01 N Odpady na jejichž sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce 18 02 02 N Chemikálie sestávající z nebezpečných látek nebo tyto látky obsahující 18 02 05 N Nepoužitelná cytostatika 18 02 07 N Jiná nepoužitelná léčiva neuvedené pod číslem 18 02 08 18 02 08 O/N Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 21 N 1) Shromažďovat odpady utříděné dle druhů a kategorií, a to včetně využitelných a nebezpečných složek z odpadu podobného komunálnímu. 8

2) Vytříděné odpady shromažďovat do určených nádob řádně označených dle požadavků platné legislativy v odpadovém hospodářství. T: od data nabytí právní moci IP Upozorňujeme, že těla uhynulých zvířat nejsou odpadem, jejich režim se řídí zákonem o veterinární péči. Provozovatel si v kapitole č. 10. 9. stanovuje opatření pro předcházení vzniku odpadu tím, že sníží ztrát úhynu nosnic. Toto není opatřením pro předcházení vzniku odpadu. 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti V případě ukončení provozu zařízení je nutno odstranit stávající technologii. Odpady budou shromážděny a předány oprávněné osobě. Nespotřebované provozní hmoty a pomocné chemické látky budou řízeně spotřebovány nebo předány k využití, případně k odstranění. 1) Tři měsíce před ukončením provozu bude předložen povolovacímu orgánu plán postupu ukončení provozu podléhající schválení všemi dotčenými orgány. T: 3 měsíce před ukončením provozu 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí DDD zásahy budou prováděny odbornou firmou nebo proškoleným zaměstnancem. Čistící prostředky, dezinfekční prostředky a veterinární prostředky musí být uloženy v uzamčené vyhrazené místnosti. Nafta pro náhradní zdroj elektrické energie bude uložena v nádrži dieselagregátu. 4.7. Hospodárné využití surovin a energie Podmínky nestanoveny. 4.8. Opatření pro předcházení haváriím Součástí přílohy č. 14 není havarijní plán, jak je uvedeno v seznamu příloh. Součástí žádosti nebyl plán pro případ úniku vodě závadným látkám. Požadujeme tento plán před vydáním IP doložit. Plán bude schválen v rámci řízení o vydání IP. Součástí žádosti o vydání IP byly tyto dokumenty: Plán školení pracovníků. Pohotovostní plán pro případ vzniku nebezpečné nákazy hospodářských zvířat. Pravidla nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky. 9

4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu Viz. kapitola 4.8 vyjádření. 4.10. Dálkové přemisťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Zařízení není zdrojem dálkového přemisťování znečištění. 4.11. Další podmínky Nestanoveny. 4.12. Kontrola a monitorování Viz. kapitola 4.1 vyjádření. 4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů: Předložit dílčí roční zprávu plnění podmínek IP krajskému úřadu, k 30. 4. běžného roku. Ohlásit krajskému úřadu plánovanou změnu zařízení. Neprodleně hlásit dotčeným orgánům všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. 5. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Krajským úřadem Pardubického kraje byla doručena vyjádření k žádosti o integrované povolení od: Krajské hygienické stanice Pardubického kraje se sídlem v Pardubicích, zn. 2433/07/HRA-Pce/213, ze dne 6.6.2007. Vypořádání s připomínkami Krajské hygienické stanice 1. KHS požaduje předložit minimálně 1 týden před ústním jednáním o žádostí následující podklady: Pásmo hygienické ochrany chovu drůbeže zákres celého pásma do katastrální mapy s vyznačením nejbližších obytných objektů. Rozptylovou studii na amoniak pro výpočtové body u okolní zástavby. Zdrojem znečištění ovzduší jsou haly pro chov nosnic emise amoniaku. Součástí žádosti je protokol z měření emisí provedeném dne 14.12.2004 firmou Ekotech ochrana ovzduší s.r.o. a výpočet pásma hygienické ochrany. Vzhledem k tomu, že pásmo hygienické ochrany zasahuje obytnou zástavbu, předložený mapový odklad není kompletní a rozptylová studie 10

nebyla předložena, je požadováno doplnění chybějících podkladů před termínem ústního jednání. Pro zařízení je zpracován a schválen plán zavedení zásad správné zemědělské praxe s uplatněním snižujících technologií (biotechnologický přípravek v krmných směsích). Zařízení je v provozu od roku 1987. Metodika pro vypracovávání pásem hygienické ochrany, uvedené ve výpočtu PHO, je z roku 1999. Rozptylová studie je podle zákona o ovzduší vyžadována u povolení k umisťování staveb u zvláště velkých, velkých a středních zdrojů znečišťování ovzduší podle 17 odst. 1 písm. b). 6. Stanovení BAT Ke stanovení BAT byl použit referenční dokument BAT Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003). Tabulka 6.1. Oblast/proces Zásady správné zemědělské praxe podle BREF Současný způsob řešení Plán vzdělávání a školení zaměstnanců (včetně ochrany životního prostředí a zooveterinárních aspektů), provozní evidence a havarijní vodohospodářský plán. Nejlepší dostupná technika 1) Stanovit a zavést vzdělávací a výcvikové programy, vést záznamy o spotřebě vody a energie, množství chovaných zvířat, vzniklých odpadech a polní aplikaci hnojiv a statkových hnojiv, mít havarijní plány pro případ nenadálých havárií nebo znečištění životního prostředí, zavést programy obnovy a údržby zařízení k zajištění jeho správného chodu a zařízení udržujícího čistotu, plánovat řádně činnosti, jako jsou dodávky materiálů, odkliz odpadů a odběr produktů, plánovat řádné aplikování exkrementů na pole. Stanovení BAT Částečně v souladu s BAT. Před vydáním IP bude zpracován a schválen havarijní vodohospodářský plán v souladu s vyhláškou č. 450/2005 Sb. Opatření je součástí kapitoly č. 4.8. Výživa Emise do ovzduší z ustájení zvířat Trojfázová nebo čtyřfázová výživa založená na snadno stravitelných krmivech, přídavky aminokyselin ke snížení obsahu bílkovin v trusu. Přídavek fytázy. Chov v dobře izolované stáji, větrání podtlakové nucené, vzduch přiváděn bočními přisávacími klapkami. Krmná opatření vedoucí k co nejvyššímu snížení výstupu živin. Fázová výživa, výživa doplněná nízkoproteinovými aminokyselinami, výživa s nízkým obsahem fosforu, doplněk fytázy nebo lehce využitelného fosforu, krmení s doplňky (zvyšují využitelnost krmiva a zadržení a snížení množství živin unikajících z exkrementů). Přirozeně větraná stáj s plně podestlanou podlahou. Dobře izolovaná a ventilátory V souladu s BAT. V souladu s BAT. 11

Nakládání s vodou Využití energie Koncové technologie Skladování exkrementů Faremní zpracování exkrementů Techniky pro zapravování exkrementů Ustájení na hluboké podestýlce s krmným a napájecím systémem, který zabraňuje únikům vody. Čištění stáje tlakovou vodou při nejnižší spotřebě vody, pravidelná kontrola napájecího systému, nastavování výšky napáječek k zabránění úniků vody, měření spotřeby vody na každé hale. Budovy izolovány, větrací systém podtlakový, automaticky řízený, vytápění teplovzdušnými agregáty ERMAF, pro osvětlení použity zářivky. - Není skladován na farmě. Trus není na farmě nezpracováván. Provozovatel exkrementy nezapravuje. větraná stáj s plně podestlanou podlahou a vybavenou napájecím systémem bránícím únikům vody. Čistit stáje a jejich vybavení pomocí vysokotlakých čističů po každém produkčním cyklu. Najít správnou rovnováhu mezi čistotou stáje a co nejnižším spotřebovaným množstvím vody. Provádět pravidelné nastavování napájecího zařízení tak, aby se zabránilo únikům. Uchovávat záznamy o naměřené spotřebě vody. Vyhledávat a opravovat úniky vody. Optimalizovat provedení větracího sytému ve stáji tak, aby umožňoval nastavení správné teploty a dosahoval v zimních měsících minimální úrovně větrání. Zabránit zvyšování odporu proudění vzduchu ve větracím systému pravidelnými inspekcemi a čištěním ventilátorů a rozvodných potrubí. Používat svítidel s nízkými energetickými vstupy. Žádná technologie není uznána jako BAT z důvodu příliš drahého provozu. Skladování suchého trusu ve skladovacích prostorách s nepropustnou podlahou a dostatečným větráním. Skladování na polním hnojišti ve formě hromad mimo oblasti s citlivými receptory jako jsou vodní zdroje nebo lidská obydlí. Anaerobní fermentace s bioplynovým zařízením s ošetřením plynných emisí ze spalování bioplynu. Zapravení pevné frakce následným zaoráním do 12 hodin, na orné a snadno oratelné půdě. V souladu s BAT. V souladu s BAT. Nehodnoceno Nehodnoceno Není v souladu s BAT. Nehodnoceno 12

7. Souhrnné hodnocení BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb. 7.1. Použití nízkoodpadové technologie V zařízení je zavedena fázová výživa, přídavky základních aminokyselin pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech a fytáza pro snížení obsahu fosforu v exkrementech. Do krmných směsí jsou přidávány enzymatické látky za účelem snížení emisí amoniaku. Hledisko plněno. 7.2. Použití látek méně nebezpečných Nafta na provoz mechanizace a DDD prostředky v současné době nelze tyto látky ničím nahradit. Běžně používané chlorové dezinfekční přípravky provozovatel nebude nahrazovat ekologicky šetrnějšími z důvodu vysokých finančních nákladů. Tyto prostředky také vykazují menší účinnost než přípravky s obsahem chloru. Hledisko plněno. 7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek V zařízení se budou třídit odpady. Drůbeží podestýlka je vyhrnuta z hal a následně odebírána smluvním odběratelem pro aplikaci na pozemky nebo kompostování. Hledisko plněno. 7.4. Srovnatelné procesy Z hlediska porovnání srovnatelných procesů je provoz Chovu drůbeže Vajax vybaven standardní technikou a technologií zařízení. Hledisko bude splněno. 7.5. Technický pokrok Technický pokrok je zohledněn především: Zavedení fázové výživy. Používání tlakové vody. Řízená automatizovaná technologie ventilace, krmení a napájení. Zkrmování enzymatických látek. Použití medikátorů. Hledisko plněno. 13

7.6. Charakter, účinky a množství emisí a) Emise do ovzduší Zdrojem emisí do ovzduší je chov drůbeže a provozování topidel na zemní plyn (teplovzdušné agregáty). Provozovatel předložil plán zavedení zásad správné zemědělské praxe a provozní řád velkého zdroje znečišťování ovzduší. Hledisko plněno. b) Emise do vody Nakládání s odpadními vodami je v různých částech žádosti popisováno jinak. Bude doloženo před vydáním IP. Nelze zhodnotit. Opatření jsou součástí kapitoly č. 4.2. c) Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření Provozní zařízení je zdrojem hluku. Plní hygienické limity hluku denní i noční doby. Zdrojem hluku je provoz zařízení zejména ventilátory. Emise vibrací a neionizujícího záření nerelevantní. Hledisko plněno. 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu Zařízení bylo uvedeno do provozu v roce 1987. 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT Viz. podmínky v kapitole 4. vyjádření. 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost a) Spotřeba vody V procesu čištění je používána tlaková voda. Spotřeba vody je měřena na každé hale. Dešťové vody jsou odděleně zachytávány a odváděny, ale k jejich používání k čištění nedochází. Hledisko je splněno. 14

b) Spotřeba energie V zařízení je provedena tepelná izolace objektů jsou používány zářivky s nízkou spotřebou elektrické energie. Hledisko bude plněno. 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum a) Trvale plnit schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe a provozní řád velkého zdroje znečišťování ovzduší. b) Trvale zkrmovat enzymatické látky, snižující emise amoniaku. c) Provádět 1 x za 5 let zkoušky vodotěsnosti jímek na odpadní vody technologické, splaškové i odpadní vody z kafilerního boxu. Hledisko je splněno částečně. Opatření je součástí kapitoly 4.1 a kapitoly 4.2 a 4.8 vyjádření. 7.11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí V rámci prevence havárií bude používán havarijní vodohospodářský plán a plán pro případ nákazy v chovu. Hledisko plněno částečně. Havarijní vodohospodářský plán bude zpracován před vydáním IP. Viz. kapitola č. 4.8. 8. Seznam použité legislativy a literatury Legislativa: Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých dalších zákonů, Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečištění a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), Zákon č. 86/2002 Sb., Zákon č. 131/2003 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon) ve znění pozdějších předpisů a některé další zákony), 15

Zákon č. 106/2005 Sb., Zákon č. 183/2006 Sb., Vyhláška č. 381/2001 Sb., Vyhláška č. 383/2001 Sb., Vyhláška č. 191/2002 Sb., Vyhláška č. 356/2002 Sb., Vyhláška č. 554/2002 Sb., Vyhláška č. 284/2003 Sb., Vyhláška č. 252/2004 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), o podrobnostech nakládání s odpady, o technických požadavcích na stavby v zemědělství, kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování, kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění, o krmivech ve znění pozdějších předpisů, požadavky na pitnou vodu a rozsah a četnost její kontroly, Vyhláška č. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami, náležitostech havarijního plánu a způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků, Nařízení vlády č. 352/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečištění ovzduší, Nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a provádění protierozních opatření v těchto oblastech. Nařízení vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, Nařízení vlády č. 615/2006 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování, Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, kterým se stanoví hygienická pravidla týkající se vedlejších živočišných produktů, které nejsou určeny k lidské spotřebě. 16

Použitá literatura: Referenční dokument BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003). 9. Seznam použitých zkratek BAT BREF ČOV DDD IRZ IP KÚ PŘ ŽP nejlepší dostupná technika referenční dokument čistírna odpadních vod dezinfekce, dezinsekce, deratizace integrovaný registr znečišťování integrované povolení krajský úřad provozní řád životní prostředí 17