Valenční vazby ekvivalentů německého (sich) an etw. gewöhnen v korpusech diakorp, hotko a dotko (ČNK) sloveso naučit (se)[1]

Podobné dokumenty

2. Korpusový portál a volně dostupné nástroje

1. Přehled cizojazyčných a vícejazyčných korpusů

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

VĚTNÉ ČLENY - PODMĚT A PŘÍSUDEK


NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

Křížová cesta - postní píseň

Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky

NĚMECKÝ JAZYK Zvratná slovesa

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

AJ Šd (PA) D Jn (2D-D) D (2D-D) AJ Fš (QB)

Reflexive Verben. 8. Nj Zvratná slovesa

Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu. Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Poznámky

Autor: Mgr. Marta Černáková

SLOVESA (VERBA) Slovesa (verba) Vytvořeno dne: Metodický popis anotace:

KORPUSOVÝ WORKSHOP. Václav Cvrček, Lucie Chlumská Univerzita Karlova v Praze VŠE, CO JSTE CHTĚLI VĚDĚT O KORPUSU, A BÁLI JSTE SE ZEPTAT!

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

Ceníky systémů VASA. platnost od Kancelář EXPRES Kancelář STANDARD Recepce Karusely Minikuchyně

Slovní druhy. Ohebné i neohebné

ve strojovém překladu

Identifikátor materiálu: EU-3-3, Č, 8.r., Prezentace Přísudek Vytvořeno: Josef Gajdoš (Autor) čeština. - žádné. výklad.

Jazykové okénko ČT 1 str. 1 07:50 Rubrika dne - Ostrava

Učební osnovy pracovní

Vyjádření propozice pomocí verbálních substantiv v korpusech psané a mluvené češtiny

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15 minut

Příprava na vyučování Českého jazyka a literatury s cíli v oblastech OSV a čtenářství

ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_04_NEJ_Fo

VY_12_INOVACE_32_ZAKLAD_VETY. Časová dotace: 45 min Datum ověření:

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Popis morfologických značek poziční systém

VY_12_INOVACE_26_MLUVNICKE_KATEGORIE_PODSTATNYCH_ JMEN. Předmět: Český jazyk Ročník: 4. Časová dotace: 45 min Datum ověření:

Future. V angličtině máme 3 způsoby, jak popsat budoucnost: 1. will future 2. be going to 3. present continuous

Modul NE2-1. Osnova: Arbeitsbuch. Ismaning: Max Hueber, s. ISBN

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, smartphone, plány měst, mapy, slovníky

II. Nástroje a metody, kterými ověřujeme plnění cílů

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK Slovní druhy ohebné ROZLIŠUJEME DESET SLOVNÍCH DRUHŮ.

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k

2.970,- 110 TV stolek LE š.120 h.43 v.46cm rozměry vnit. otvorů: š.104 v.14cm ,- 171 Skříň šatní LE 06 š.80 h.58 v.

Přísudek. Vytvořeno dne: ve větě

ERGO. EK2008-xxxxPx. EK2013-xxxxPx. / elektrokanál / X /st. desky/ XX /dezén st. desky/ Px - - symetrické CC - calvados červený

Počítačová lingvistika v praxi Pavel Ševeček, Tomáš Pavelek

VALENČNÍ SLOVNÍK ČESKÝCH SUBSTANTIV: VÝCHODISKA A CÍLE

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Kvantitativní analýza textu (její nástrahy, meze, perspektivy) Radek Čech

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Angličtina. Stručná anatomie jazyka. Šimon Daníček. velmi lehce. pro A1 B1

LATINA. V rámci gymnaziálního vzdělání přispívá předmět Latina k utváření a rozvíjení klíčových kompetencí t těmito metodami:

KP0102-/xx/xx. KP0405-xx EAGLE KP0505-xx noha centr. pr. 65/8/ cm v 55,5-78,5 cm noha centrální v 72,5 cm, 22kg 5 860,- podstava 64 cm, 6kg 2 210,-

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

- 2 -

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Jak lze v korpusech hledat doklady pro výzkum morfologie?

alles klar 1a gramatika

VY_12_INOVACE_72 Základní škola a mateřská škola Herálec, Herálec 38, ; IČ: ; tel.:

Ceníky systémů VASA. platnost od Kancelář EXPRES Kancelář STANDARD Recepce Karusely Multifunkční stoly Minikuchyně a kuchyně

Paralelní korpusy. 0/2 Z, zimní semestr 2006/2007. Alexandr Rosen

Výukové programy - Mgr. Karla Pitáková, tel


Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

2.830,- 105 TV stolek LE š.120 h.43 v.46cm rozměry vnit. otvorů: š.104 v.14cm ,- 163 Skříň šatní LE 06 š.80 h.58 v.

Fachdid. Handouts DaF Stand: DaF für die Mittelschule

Úvod do studia znakových jazyků Podzimní semestr Brno, 14. listopadu 2013

VY_32_INOVACE_6/10_JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE. Předmět: Český jazyk Ročník: Poznámka: Větné členy Vypracoval: Mgr.

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Autor

Valence českých deverbativních substantiv reprezentujících vybrané sémantické třídy

Střední průmyslová škola stavební Pardubice

4. Francouzský jazyk


Využití korpusu InterCorp při vytváření ručních pravidel pro automatickou detekci pleonastického it a jeho českých ekvivalentů v závislostních datech

Charakteristika vyučovacího předmětu Anglický jazyk ŠVP LMP

Angličtina a němčina pod rozhraním Lingea EasyLex2 Ing. Miroslav HEROLD, CSc.

PŘÍSUDEK Předmět: Ročník: Anotace: přísudek Klíčová slova: Autor: Datum: Škola:

Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu

65-41-L/01 - Gastronomie, H/01 - Kuchař - číšník Datum Anotace. Text je vhodný pro samostudium perfekta.

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Anglický jazyk Ročník: 5. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

Základní větné členy

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

STAVBA VĚTY JEDNODUCHÉ 1


STUDIJNÍ OPORA K DISCIPLÍNĚ KORPUSOVÁ LINGVISTIKA. Katedra českého jazyka a literatury Pedagogické fakulty Univerzity Palackého

ADVERBS M/01 Informační technologie Vzdělávací oblast (RVP) Jazykové vzdělávání Vzdělávací obor (název ŠVP)

OPAKOVÁNÍ SLOHOVÝCH ÚTVARŮ I. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje


ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ.


10. 1 mentorpraha.cz



Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, smartphone, plány měst, mapy, slovníky

Agresivita dětí a jak ji zvládat

SETKÁNÍ MĚSTSKÝCH ČÁSTÍ PRAHY

Český jazyk a literatura - jazyková výchova

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019

Konec platnosti akreditace programu. Číslo akreditace programu AK/ZOZ-8/ AK/ZOZ-3/ AK/ZOZ-3/

F*A*Q. Často-kladené-dotazy

KONZUMACE ALKOHOLU U STUDENTŮ LF UP V OLOMOUCI Autor: Jaroslava Maucy. Co bylo důvodem pro zahájení výzkumu?

Transkript:

Valenční vazby ekvivalentů německého (sich) an etw. gewöhnen v korpusech diakorp, hotko a dotko (ČNK) sloveso naučit (se)[1] Katja Brankačkec, František Martínek [1] Tento příspěvek vznikl v rámci grantového projektu Analýza kalků v češtině a lužické srbštině podpořen Grantovou agenturou České republiky s číslem GA ČR P406/16/10866S

(an)gewöhnen česky: zvykati, zvyknúti, obyknúti, obvyknúti, navyknúti, navykati, uvyknúti, uvykati; naučiti, přiučiti, přinaučiti dolnolužicky: pśiwucyś, pśinawucyś, nawucyś hornolužicky: zwučić, zwuknyć, přiwučić, přinawučić, nawučić

Český purismus Naše řeč 1918:»Nár. Listy«: Vlivné kruhy se obávají, že Kornilov opět hodlá natrůniti (!) carství (m. obnoviti, nastoliti). A život (!) nelze se naučiti (m. a životu se nelze naučiti). naučit se čemu / co

Moderní české slovníky Lopatková et al. 2008: a) naučit + Addr. 4, Pat 3 /4 /inf. /aby /ať /že = naučit koho čemu / co b) naučit se + Pat 3 / 4 / inf. / že = naučit se čemu / co Svozilová et al. 2005: a) naučit někoho něco / něco (u)dělat / Vvzt / nějak; někoho něčemu (kniž.) b) naučit se od někoho něco / něco (u)dělat; něčemu (kniž.)

Starší české slovníky Jungmann: naučiti koho něčemu, naučiti se tomu Staročeské slovníky: Bělič et al. (1978) naučiti koho čemu / co / v čem Gebauer (1970) naučiti koho čemu k čemu / čeho; dáti komu v čem naučení; naučiti sě čemu / čeho Staročeský slovník: naučiti koho čemu / co / čeho; naučiti koho v čem, na čem, čemu, k čemu, čím; naučiti koho o čem, v čem, na co; naučiti koho čemu, k čemu; naučiti sě čemu / čeho / co / v čem

Dolnolužické slovníky Starosta et al. (dolnoserbski.de): gewöhnen : Ty musyš źiši k źěłoju pśiwucyś / *nawucyś. lehren, beibringen : Chto jo wam taku dolnoserbšćinu nawucył? beibringen, lehren : Mama swójogo syna rejowaś wucy // jo nawucyła. Starosta (1999): Chto jo jogo / jomu to nawucył? = (na)wucyś koho/komu co Muka (1911 1928): nawucyś / -owaś kogo k čomu jmdn. an etw. gewöhnen, jmdn. zu etw. anhalten ; nawucyś / -owaś se sich gewöhnen Chto jo jogo to nahucył?

Moderní hornolužické slovníky Meškank (2009): (na)wučić koho što Völkel (1981): nawučić lehren, beibringen; gewöhnen, nawučić so / sej lernen; sich etw. angewöhnen Jentsch et al. (1989/1991): nawučić/-eć koho einüben, lehren ; so nawučić/-eć/-ować to činić wieder in Übung kommen ; nawučić/-eć/-ować koho što / na čo gewöhnen, angewöhnen ; nawučić sej sich angewöhnen, erwerben

Starší hornolužické slovníky Kral (1927): nawučić so što / do čoho sich etwas angewöhnen Rězak (1920): nawučić koho što verständlich machen, beibringen

Diakorp v6 Dotaz nauč.*, jmenné tvary bez doplnění vyfiltrovány 415 dokladů naučiti sě 234 dokladů 128 naučiti sě čemu 24 naučiti sě co 2 ambigní tvary D/A

Časové rozložení naučiti sě 70 60 50 40 30 20 D A jiné 10 0 14. stol. 15. stol. 16. stol. 17. stol. 18. stol. 19. stol. 20. stol.

naučiti Celkem 178 dokladů (11 bez udání patientu) - 3x patiens D, z toho 2x společná vazba s jiným slovesem (zjeviti, pověděti), 1x překlad bibl. proroků 1390+10, jinak patiens A - 53 krát naučiti koho čemu - 4 krát naučiti o čem (14. a 15. stol.) - 2 krát naučiti k čemu (1410) - 3 krát naučiti koho v něčem (15. a 17. stol.) - 1 krát naučiti čemu (1425+25) - 5 krát naučiti koho co (15. a 19. stol.)

Časové rozložení naučiti 40 35 30 25 20 15 10 5 0 14. stol. 15. stol. 16. stol. 17. stol. 18. stol. 19. stol. 20. stol. D A o+l v+l k+l G další

Dolnolužický korpus dotaz na[hw]u[cz].* do nezveřejněného, rozšířeného korpusu dotko2 (LS institut Budyšín / Chotěbuz) 1264 dokladů tendence ke komplementární distribuci významů zvyknout a naučit mezi vazbou nawucyś se k čemu / co příklady v překladech bible se liší od obecné tendence: patiens v D zde nevystupuje, ppp ve významu naučit, kde jinak převahuje zvyknout

příklady v dotko2 - slovesné tvary 731 dokladů - part. prét. pas. se sponou 267 dokl. - part. beze spony 9 dokladů - subst. 128 dokladů - vyfiltrované 129 dokladů

slovesné tvary 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 patiens D patiens A zvratné sloveso další (vč. D/A) inf D k+d A to do+g na+a

Nejčastější dl. vazby nawucyś komu co: naučit 165 co cyniś naučit 38 to naučit 22 nawucyś koho/komu co naučit 52 nawucyś koho co: naučit 58 - co cyniś naučit zvyknout 116 - to naučit 9

nawucyś koho zvyknout význam se vyskytuje jenom, když je patiens A nebo u zvratných sloves nawucyś koho + inf. 116 nawucyś koho k čomu 10 nawucyś koho na co 3 nawucyś se + inf. 36 nawucyś se čomu 4 nawucyś se k čomu 33 nawucyś se co 9 nawucyś se na co 15

učit se, zvykat si Rědne gódowne ßwěźeńe ſtoje pſched źurimi, wſchykno ße wjaßeli, ſtare a młode, nejwězej pak te małe, kótarychź jo luba mama nahuzyła, ruze ſtykowaſch a bjatowaſch. Ssu ßwójo bjatowańe rědńe nahuknuli a na to wěrili, až buźo jim Bog něto ẃele nahobraźowaſch! (SC-1930.xml 6056)

zvyknout si Wona béşcho kjarzmarka Kulerowa. Wona beşcho ße nawuzyła, radńe zeſto do paleńzowego głaşchka kukaſch. Ssḿerſch jej togodla ńepſchiźe ńenažejuzy ale ńeſjabki. (BSC-1865.xml 1519)

(byś) nawucony zvyklý / naučený 60 50 40 30 20 nawucony byś nawucony 10 0 D k+d A na+a to infinitiv

Hornolužický korpus dotaz: nawu(cż č).* 801 vyfiltrováno 696 (slovníky, subst., tvary bez doplnění) komplementární distribuce podobně jako v dl.: význam zvyknout jen u určitých vazeb silně převažuje vazba nawučić koho / so význam je většinou (na)učit (se) příkladů s patientem v dativu po roce 2000 ubývá zvratné sloveso se zájmenem v dativu (sej) znamená zvyknout (si), přivykat (si) varianty s vazbou k+d nebo na+a rovněž mají častěji význam zvyknout (si) ve starých překladech bible nejsou příklady s D

neobvyklý příklad (výjimka z pravidla) Simon jako wučeny knihiwjazar běše Cyžec swójbje pomhał při zhotowjenju serbskich protykow a běše cyłu Cyžec swójbu k tajkemu dźěłu nawučił. (Grojlich 1989) vazba se vyskytuje celkem 3krát 2 další příklady jsou v překladech bible

Nestabilita normy Různé vazby se stejným významem v rámci jednoho textu: Krawža 1962: Ja ći hru nawuču. vs. Móže sněhakować, a će tež něšto nawuči.

patiens celkem A do+g D / k+d na+a inf., vedl. věty, adv., kontext, G D 46 33 naučit 13 sej 36 20 osvojit si [návyk] A 497 248 naučit 1 / 3 naučit 2 zvyknout 16 238 učit, naučit so 79 10 osvojit si, učit se (bible, Kubašec) 10 zvyknout si (pít alkohol) 1875-1965, po válce 2x 8 zvyknout 51 učit se, zvyknout si, nacvičit si N (ppp) 5 naučit, zvyknout (2x Budar) 1 (1915) naučit 1 naučit (bible 2006) 13

Závěry v češtině jasněji rozdělené významy, stabilnější valenční vazby, změna od naučit koho čemu na naučit koho co od 19. stol. v dl.: nawucyś komu = naučit, nawucyś koho = naučit nebo zvyknout, zvratné sloveso většinou zvyknout v hl. mají zvratná slovesa význam zvyknout, příkladů s dativem v moderních textech ubývá

Děkuji za pozornost!