Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. března 2010 (09.04) (OR. en) 7780/10 Interinstitucionální spis: 2010/0057 (NLE) WTO 91 AGRI 98 AMLAT 31 USA 40 ACP 73

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 28. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

Rada Evropské unie Brusel 9. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 13. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 174 final - ANNEX 3.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PUBLIC. Brusel2.června2014 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9827/14 Interinstitucionálníspis: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2011 (17.02) (OR. en) 6599/11 Interinstitucionální spis: 2011/0031 (NLE) WTO 57 AGRI 122 UD 27 COASI 28

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Obchodní dohody mezi Evropskou unií a Kolumbií a Peru

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty jménem Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en)

V Bruselu dne COM(2014) 547 final 2014/0253 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Interinstitucionální spis: 2015/0097 (NLE)

Rada Evropské unie Brusel 16. června 2017 (OR. en)

V Bruselu dne COM(2015) 474 final 2015/0228 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0265 (NLE) 13217/14 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 16. září 2014 Příjemce: ACP 145 WTO 244 COAFR 248 RELEX 743 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Č. dok. Komise: COM(2014) 576 final Předmět: Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé Delegace naleznou v příloze dokument COM(2014) 576 final. Příloha: COM(2014) 576 final 13217/14 rk DG C 1 CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.9.2014 COM(2014) 576 final 2014/0265 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Přiložený návrh rozhodnutí Rady je právním nástrojem pro podpis a prozatímní uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky 1, Hospodářským společenstvím států západní Afriky (ECOWAS) a Západoafrickou hospodářskou a měnovou unií (WAEMU) na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé. Dohoda o hospodářském partnerství s celým regionem západní Afriky byla sjednána v souladu s cíli stanovenými v Dohodě o partnerství AKT-EU podepsané dne 23. června 2000 v Cotonou, revidované dne 25. června 2005 v Lucemburku a dne 22. června 2010 v Ouagadougou (dohoda z Cotonou) a ve směrnicích pro jednání o dohodě o hospodářském partnerství se státy AKT, jež byly Radou přijaty dne 12. června 2002. Jednání byla na úrovni hlavních vyjednavačů uzavřena dne 6. února 2014 v Bruselu. Dohoda byla parafována dne 30. června 2014 v Ouagadougou v Burkině Faso. Od svého vstupu v platnost nahradí dohoda dvě stávající prozatímní dohody o hospodářském partnerství s regionem, konkrétně prozatímní dohodu s Pobřežím slonoviny parafovanou dne 7. prosince 2007, podepsanou dne 26. listopadu 2008 a schválenou Evropským parlamentem dne 25. března 2009 a prozatímní dohodu s Ghanou parafovanou dne 13. prosince 2007. Na Kapverdy se v současné době vztahuje zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných systému všeobecných celních preferencí (GSP+) a na Nigérii se vztahuje obecný režim systému všeobecných celních preferencí (GSP). Dohoda bude od svého vstupu v platnost v těchto režimech pokračovat. Na ostatní země regionu se v současné době vztahuje iniciativa Vše kromě zbraní, protože spadají mezi nejméně rozvinuté země. Dohoda po svém vstupu v platnost zajistí harmonizovaný obchodní režim mezi Evropskou unií a regionem západní Afriky, a podpoří tak regionální integraci a provádění společné vnější sazby ECOWAS. 2. POVAHA A PŮSOBNOST DOHODY Dohoda o hospodářském partnerství obsahuje ustanovení týkající se obchodu se zbožím, cel a usnadnění obchodu, technických překážek obchodu, sanitárních a fytosanitárních opatření, zemědělství a rybolovu. Ustanovení týkající se spolupráce na provádění rozvojového aspektu dohody kromě toho určují prioritní oblasti činnosti provádění dohody o hospodářském partnerství, které jsou stanoveny v rozvojovém programu dohody o hospodářském partnerství (PAPED), jehož způsoby financování jsou popsány v dohodě. Prohlášení Rady ze dne 10. května 2010 a ze dne 17. března 2014 potvrzují odhodlání Evropské unie a jejích členských států finančně podporovat rozvoj západní Afriky. 1 Benin, Burkina Faso, Kapverdy, Pobřeží slonoviny, Gambie, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Libérie, Mauritánie, Mali, Niger, Nigérie, Senegal, Sierra Leone a Togo. CS 2 CS

Dohoda obsahuje závazky v otázkách regionální integrace, státy západní Afriky se zavazují uplatňovat recipročně preferenční zacházení udělené Evropské unii v rámci této dohody. Dohoda rovněž předpokládá, že by na regionální úrovni měla pokračovat jednání o investicích, službách, duševním vlastnictví a inovacích, běžných platbách a pohybu kapitálu, ochraně osobních údajů, hospodářské soutěži, ochraně spotřebitelů, udržitelném rozvoji a zadávání veřejných zakázek. Institucionální ustanovení stanoví zřízení Smíšené rady dohody o hospodářském partnerství mezi západní Afrikou a Evropskou unií, která má dohlížet na provádění dohody o hospodářském partnerství. Rada se bude skládat ze členů ministerského výboru pro sledování dohody o hospodářském partnerství se západní Afrikou a ze členů Rady Evropské unie a Komise. Nápomocen jí bude Smíšený výbor pro provádění dohody o hospodářském partnerství. Parlamentní výbor západní Afriky a Evropské unie bude sloužit jako fórum pro členy Evropského parlamentu a regionálních parlamentů ECOWAS a WAEMU. Smíšený poradní výbor západní Afriky a Evropské unie bude rovněž nápomocen Smíšené radě dohody o hospodářském partnerství a bude podporovat dialog a spolupráci mezi zástupci občanské společnosti a soukromého sektoru. Dohoda o hospodářském partnerství předpokládá, že bude důkladně sledován a každých pět let přezkoumán její dopad. 3. POSTUPY Do jejího vstupu v platnost se v dohodě o hospodářském partnerství předpokládá mechanismus jejího prozatímního uplatňování. Toto prozatímní uplatňování je nezbytné, aby mohly země, jež jsou stranami dohody, ale nepatří mezi nejméně rozvinuté země, využívat volného přístupu na evropský trh a aby mohly nejméně rozvinuté země využívat příznivějších pravidel původu. Komise došla k závěru, že výsledky jednání jsou uspokojivé a že jsou v souladu se směrnicemi Rady pro jednání, a žádá tedy Radu, aby: schválila podpis jménem Evropské unie regionální dohody o hospodářském partnerství se západní Afrikou; do vstupu v platnost dohody o hospodářském partnerství schválila její prozatímní uplatňování. CS 3 CS

2014/0265 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 3 a 4 a článek 208 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise 2, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 12. června 2002 zmocnila Rada Komisi, aby zahájila jednání o uzavření dohody o hospodářském partnerství se zeměmi AKT. (2) Jednání byla úspěšně ukončena a dne 30. června 2014 byla parafována Dohoda o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky (Beninská republika, Burkina Faso, Kapverdská republika, Republika Pobřeží slonoviny, Gambijská republika, Ghanská republika, Guinejská republika, Republika Guinea-Bissau, Liberijská republika, Mauritánská islámská republika, Republika Mali, Nigerská republika, Nigérijská federativní republika, Senegalská republika, Republika Sierra Leone a Tožská republika), Hospodářským společenstvím států západní Afriky (ECOWAS) a Západoafrickou hospodářskou a měnovou unií (WAEMU) na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé. (3) Dohody o hospodářském partnerství se zeměmi AKT jsou nezbytné k provádění obchodní politiky a rozvojové spolupráce Evropské unie se zeměmi AKT. (4) Do jejího vstupu v platnost stanoví čl. 107 odst. 3 dohody o hospodářském partnerství její prozatímní uplatňování. (5) Dohoda o hospodářském partnerství musí být podepsána jménem Evropské unie a uplatňována na prozatímním základě s výhradou jejího uzavření k pozdějšímu datu, 2 Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. CS 4 CS

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Jménem Evropské unie se schvaluje podpis Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé s výhradou rozhodnutí Rady o jejím uzavření. Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Generální sekretariát Rady zřídí nástroj udělující plnou moc osobě (osobám) určené (určeným) vyjednavačem k podepsání dohody jménem Evropské unie, s výhradou jejího uzavření. Článek 3 Pokud jde o věci spadající do pravomoci Unie, je dohoda uplatňována prozatímně v souladu s čl. 107 odst. 3 do dokončení postupů nezbytných k jejímu uzavření. Komise zveřejní oznámení, v němž sdělí informace týkající se data prozatímního uplatňování. Článek 4 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V Bruselu dne Za Radu předseda CS 5 CS

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S ROZPOČTOVÝM DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ PŘÍJMŮ 1. NÁZEV NÁVRHU: ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé. 2. ROZPOČTOVÉ LINIE: Kapitola a článek: kapitola 12 čl. 120 Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2014: 16 185 600 000 3. FINANČNÍ DOPAD Návrh nemá žádné finanční dopady Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční dopad na příjmy s následujícím účinkem: (v milionech EUR zaokrouhleno na 1 desetinné místo) Rozpočtová položka Příjmy 3 Období 12 měsíců ode dne dd/mm/rrrr [Rok n] Článek 120 Dopad na vlastní zdroje 4,3 Situace po akci [n + 1] [n + 2] [n + 3] [n + 4] [n + 5] Článek 120 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4. OPATŘENÍ K ZAMEZENÍ PODVODŮ Aby byly chráněny vlastní zdroje Evropské unie, obsahuje dohoda ustanovení, která mají za cíl zajistit, aby partnerská země řádně uplatňovala podmínky stanovené pro uplatnění 3 Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr. CS 6 CS

obchodních opatření uvedených v bodě 3 ( Finanční dopad ), zejména protokol o pravidlech původu (příloha A dohody) a protokol o vzájemné správní pomoci v celních otázkách (příloha E dohody). Tato ustanovení doplňují celní předpisy Evropské unie uplatňované na všechno dovážené zboží (zejména celní kodex Evropské unie a prováděcí předpisy), jakož i ustanovení o odpovědnosti členských států týkající se řízení vlastních zdrojů (zejména nařízení Rady č. 1150/2000). 5. DALŠÍ POZNÁMKY Tento odhad vychází z objemu dovozu v roce 2012. S výjimkou velmi omezeného množství výrobků dovážených ze zemí, které nepatří mezi nejméně rozvinuté země, ani nepodepsaly prozatímní dohodu o hospodářském partnerství, vstupuje naprostá většina dovozu ze západní Afriky do Evropské unie již nyní bez cla. CS 7 CS