EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.7.2016 COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly obsahující seznam výrobků, jménem Evropské unie CS CS
1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu DŮVODOVÁ ZPRÁVA V roce 1979 byla v rámci Tokijského kola přijata vícestranná dohoda WTO o obchodování s civilními letadly ( ATCA ). Dohoda vstoupila v platnost dne 1. ledna 1980 a k dnešnímu dni ji podepsalo 32 signatářů (Albánie, Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kanada, Čínská Tchaj-pej, Dánsko, Egypt, Estonsko, Evropská unie, Francie, Gruzie, Německo, Řecko, Irsko, Itálie, Japonsko, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Macao (Čína), Malta, Černá Hora, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rumunsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Spojené království, Spojené státy americké). Odstraňuje dovozní cla na všechna letadla kromě vojenských letadel, jakož i na všechny ostatní výrobky, na něž se tato dohoda vztahuje, zejména motory civilních letadel a jejich díly a součásti, veškeré komponenty a podsestavy civilních letadel a letové simulátory a jejich díly a součásti. Obsahuje pravidla pro zadávání vládních veřejných zakázek na civilní letadla a zákaz pobízení ke koupi, jakož i pro vládní finanční podporu v odvětví civilního letectví. Příloha dohody ATCA obsahuje seznam výrobků, jimž bude přiznáno bezcelní zacházení nebo osvobození od cla, jsou-li tyto výrobky určeny k použití v civilních letadlech nebo v pozemních letových trenažérech a k zabudování do nich v průběhu jejich výroby, oprav, údržby, přestavby, úpravy nebo přeměny. Výrobky uvedené v příloze dohody jsou klasifikovány podle svých příslušných celních položek pro celní účely podle harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží (dále jen harmonizovaný systém ), který vypracovala Světová celní organizace. Od přijetí dohody ATCA byly přijaty různé verze harmonizovaného systému. Příloha dohody ATCA byla rovněž několikrát pozměněna s cílem promítnout do ní změny zavedené v nových verzích harmonizovaného systému. V listopadu 2001 přijali členové protokol, kterým se mění příloha dohody ATCA, jenž do přílohy promítá změny zavedené ve verzích harmonizovaného systému z let 1992, 1996 a 2002. Další revize harmonizovaného systému se uskutečnila v roce 2007 a od roku 2008 výbor WTO o obchodování s civilními letadly pracuje na změně seznamu výrobků v příloze dohody ATCA, aby byl slučitelný s verzí harmonizovaného systému z roku 2007. Dne 5. listopadu 2015, po několika letech diskusí, souhlasil výbor WTO o obchodování s civilními letadly s otevřením revidovaného seznamu výrobků v rámci dohody o obchodování s civilními letadly z roku 1979 k přijetí prostřednictvím protokolu, kterým se mění příloha dohody ATCA. Členské státy, které jsou členy dohody ATCA, se těchto jednání zúčastnily. Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky V listopadu 2001 přijali členové protokol, kterým se mění příloha dohody ATCA a jenž do přílohy promítá změny zavedené ve verzích harmonizovaného systému z let 1992, 1996 a 2002. CS 2 CS
Nový protokol, otevřený k přijetí členům výboru WTO o obchodování s civilními letadly dne 5. listopadu 2015, změní protokol z roku 2001 tak, aby byl slučitelný s verzí harmonizovaného systému z roku 2007. Soulad s ostatními politikami Unie Soulad se společnou obchodní politikou 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA Právní základ Protokol se týká záležitostí, které spadají do oblasti společné obchodní politiky, a změna se týká technické aktualizace mezinárodní dohody, aniž by měnila její oblast působnosti či obsah. S ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie se použije čl. 207 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a). Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci), proporcionalita a volba nástroje Evropská unie a rovněž některé členské státy jsou signatáři dohody ATCA. Protokol se týká záležitostí, které spadají do oblasti společné obchodní politiky, a změna se týká technické aktualizace mezinárodní dohody, aniž by měnila její oblast působnosti či obsah. S ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) uvedené smlouvy, Komise předkládá Radě návrh rozhodnutí o uzavření Protokolu, kterým se mění příloha dohody ATCA obsahující seznam výrobků. 3. VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů Jelikož se toto rozhodnutí týká technické aktualizace stávající mezinárodní dohody, aniž by se měnila její oblast působnosti nebo obsah, žádná hodnocení ex-post nebo kontroly účelnosti nebyly provedeny. Konzultace se zúčastněnými stranami Komise neprovedla žádné konzultace se zúčastněnými stranami jako takové. Protokol byl projednáván po několik let v rámci výboru WTO o obchodování s civilními letadly. Členské státy, které jsou členy dohody ATCA, a Evropská komise se těchto jednání zúčastnily. Sběr a využití výsledků odborných konzultací Protokol byl projednáván po několik let v rámci výboru WTO o obchodování s civilními letadly. Posouzení dopadů Jelikož se toto rozhodnutí týká technické aktualizace stávající mezinárodní dohody, aniž by se měnila její oblast působnosti nebo obsah, žádné posouzení dopadů nebylo provedeno. CS 3 CS
Účelnost a zjednodušování právních předpisů Toto rozhodnutí je neutrální, pokud jde o regulační zátěž a zjednodušení, protože se jedná o technickou aktualizaci stávající mezinárodní dohody, aniž by se měnila její oblast působnosti či obsah. Základní práva Jelikož se toto rozhodnutí týká technické aktualizace stávající mezinárodní dohody, aniž by se měnila její oblast působnosti nebo obsah, nemá žádný vliv na základní práva. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Tento návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie. 5. OSTATNÍ PRVKY Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv Tento protokol vstupuje v platnost pro ty signatáře, kteří ho přijali, dne 1. července 2016. Poté platí, že pro každého z dalších signatářů vstupuje v platnost 30. dnem po dni jeho přijetí. Informativní dokumenty (pro směrnice) Nevztahuje se na tento návrh. Podrobný výklad konkrétních ustanovení návrhu Jak je vysvětleno v protokolu, cílem pozměňovacího návrhu je technická aktualizace seznamu výrobků uvedených v příloze dohody ATCA, při níž se promítnou změny zavedené ve verzi harmonizovaného systému z roku 2007. S ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) uvedené smlouvy, Komise předkládá Radě návrh rozhodnutí o uzavření Protokolu, kterým se mění příloha dohody ATCA obsahující seznam výrobků. CS 4 CS
2016/0202 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly obsahující seznam výrobků, jménem Evropské unie RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, s ohledem na souhlas Evropského parlamentu, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutím Rady (80/271/EHS) 1 bylo schváleno uzavření dohody GATT o obchodování s civilními letadly (dále jen dohoda ). (2) Signatáři dohody prostřednictvím svých zástupců dne 5. listopadu 2015 v Ženevě souhlasili s otevřením Protokolu (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly (dále jen protokol ), jenž do přílohy dohody o obchodování s civilními letadly promítá změny zavedené ve verzi harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží z roku 2007, k přijetí. (3) Protokol by měl být uzavřen jménem Evropské unie, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Protokol (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly, se uzavírá jménem Evropské unie. Znění protokolu je připojeno k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Předseda Rady určí osobu nebo osoby zmocněné k uložení listiny o přijetí vyjadřující souhlas Unie být uvedeným protokolem vázána 2. Článek 3 1 2 Úř. věst. L 71, 17.3.1980, s. 1. Den vstupu protokolu v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie. CS 5 CS
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V Bruselu dne Za Radu předseda / předsedkyně CS 6 CS