Micromar 40 EWR Návod k použití 375 90 35 Vyhrazujeme si právo na změny našich produktů, a to zejména z důvodů technických zlepšení a dalšího vývoje. Všechna vyobrazení a technické údaje jsou proto bez záruky. Mahr GmbH, Esslingen Vážený zákazníku Tento měřicí přístroj je vybaven lithiovou baterií, která není dobíjecí. Když se tato baterie vybije, nevyhazujte ji do komunálního odpadu! Použité baterie obsahují toxické látky, které mohou poškozovat životní prostředí a škodit lidskému zdraví. Použité baterie a akumulátory je třeba vrátit na místo (do prodejny), kde se prodávají nebo odvézt na sběrné místo komunálního odpadu, kde jsou ze zákona povinni tyto (bezplatně) převzít. Pouze vybité baterie vkládejte do k tomu určených nádob, přičemž když likvidujete lithiové baterie přelete (překryjte) jejich póly. Vyjímání baterií z tohoto přístroje je popsáno v návodu k použití přístroje/zařízení. Všechny baterie lze recyklovat. Z recyklovaných baterií lze získávat suroviny jako železo, zinek nebo nikl, takže recyklace baterií pomáhá chránit životní prostředí. Potvrzení o dohledatelnosti Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že tento výrobek odpovídá standardům a technickým datům, jak je to specifikováno v našich prodejních dokumentech (návodech k použití, prospektu, katalogu). Osvědčujeme, že měřicí zařízení použité ke kontrole tohoto produktu a garantované naším odborem řízení jakosti odpovídá našim národním standardům. Velice děkujeme za vaši důvěru vyjádřenou koupí tohoto výrobku. ES prohlášení o shodě Tento měřicí přístroj je v souladu se směrnicí 2006/95/ES týkající se elektrických zařízení určených k použití pří nízkých napětích a směrnicí 2004/108/ES týkající se elektromagnetické kompatibility. Použité elektronické zařízení typu 40 EWR, které bylo získáno od společnosti Mahr po datu 23. března 2006, nám můžete vrátit k likvidaci. My naše výrobky zlikvidujeme/recyklujeme bez poškození životního prostředí v souladu se směrnicí 2002/95/ES (Omezení použití určitých nebezpečných látek) a 2002/96/ES (Odpadní elektronická a elektrická zařízení), jakož i dle zákona Německé spolkové republiky o elektrickém a elektronickém zařízení. 1. Úvod Digitální mikrometr 40 EWR je univerzální přesný měřicí přístroj určený k použití v prostorách, kde probíhá výroba a kontrola. Tento mikrometr splňuje požadavky ochrany třídy IP 65 dle DIN EN 60 529. Ochrana proti pronikání tuhých nečistot. Ochrana proti pronikání vody. K docílení co nejlepších výsledků při použití tohoto přístroje je nanejvýš důležité přečíst si nejprve návod k jeho použití. Rozsah dodávky: o Digitální mikrometr 40 EWR. o Ustavovací kalibr (od rozsahu 25 50mm / 1 2 ) o Baterie CR2032 o Návod k použití
2. Důležitá upozornění před použitím digitálního mikrometru Chladicí přípravek, voda, prach nebo olej nemají při měření na mikrometr 40 EWR negativní vliv. Aby se zajistila dlouhá životnost tohoto měřicího přístroje, případné nečistoty se musejí z vřetene mikrometru odstranit okamžitě po ukončení měření. Kovové části tohoto přístroje potom lehce potřete (nakonzervujte) olejem. Zašpiněný kryt přístroje očistěte suchým jemným hadříkem. Silné znečištění odstraňte textilií navlhčenou rozpouštědlem, které má neutrální reakci. Nepoužívejte těkavá organická rozpouštědla, protože by mohla kryt přístroje poškodit. Pokud se přístroj nepoužívá, zakryjte otvor pro výstup dat příslušným krytem. Pokud vřeteno dojde na zarážku, již se jím dále nepokoušejte otáčet, mohlo by dojít k poškození. Nedovolené otevření přístroje má za následek zánik záruky. Přejeme vám uspokojivé a dlouhodobé používání vašeho digitálního mikrometru. Budete li mít jakékoli otázky týkající se tohoto přístroje, kontaktujte nás a my vám rádi odpovíme. 3. Informace ohledně bezpečnosti práce Baterie Baterie se nedobíjí. Baterii nespalujte (nedávejte do ohně). Baterii zlikvidujte předepsaným způsobem. Na tomto přístroji nepoužívejte žádný elektrický značkovací nástroj. 4. Technická data Induktivní měřicí systém. LCD zobrazovač, výška 8,5mm. Baterie: Lithiová baterie 3V, typ CR2032, 240mAh Provozní doba cca 2,5 roku. Přepnutí do režimu spánku po 8 minutách nečinnosti přístroje. Třída ochrany IP65 dle IEC 60529. Výstup dat: Kompatibilní s OPTO RS232C, kabel s optickou spojkou, Digimatic nebo emulace USB. Provozní teplota: +10 C +40 C. Teplota skladování: 10 C +60 C. Mez chyby (DIN 863 1) Tlak na měřený předmět Stoupání závitu vřetene Objednací číslo přístroje bez datového výstupu Objednací číslo přístroje s datovým výstupem Rozsah měření Rozměry Rozlišení a b c (volitelné) 0 25mm (0 1 ) 23 9,5 31,5 0,001mm /.00005 2 m (.00010 ) 5 10N 0,635mm 4151721 4151705 25 50mm (1 2 ) 32 11,5 57 0,001mm /.00005 2 m (.00010 ) 5 10N 0,635mm 4151706 50 75mm (2 3 ) 44 13,5 82 0,001mm /.00005 3 m (.00015 ) 5 10N 0,635mm 4151707 75 100mm (3 4 ) 57 15,5 107 0,001mm /.00005 3 m (.00015 ) 5 10N 0,635mm 4151708
5. Popis 1 Ovládací tlačítka 2 Displej 3 Rohatkové ústrojí 4 Rychloposuv 5 Rameno (třmen) 6 Tepelný izolátor 7 Měřicí plošky (karbid wolframu) 8 Vřeteno 9 Kovadlinka 10 Datový výstup 6. Vkládání, resp. výměna baterie Vložte baterii Zapněte Po výměně baterie přístroj zapněte 7. Funkce 7.1 Automatické vypnutí/zapnutí Režim spánku (po 8 minutách nečinnosti přístroje). Vypnutí (hodnota odkazu není ztracena, předvolba zůstává v paměti) nebo 7.2 Režim měření ABSOLUTNÍ/RELATIVNÍ Režim měření ABSOLUTNÍ / RELATIVNÍ Digitální mikrometr umožňuje 2 různé režimy měření v závislosti na úloze měření. ABSOLUTNÍ režim měření Režim měření se vždy vztahuje ke konkrétní PŘEDNASTAVENÉ hodnotě. Výhoda ABSOLUTNÍHO režimu: Na displeji se vždy zobrazí skutečný rozměr (ABSOLUTNÍ rozměr). Pro rozsah měření 0 25mm (0 1 ) zadejte PŘEDNASTAVENOU hodnotu 0,000. RELATIVNÍ režim měření Stisknutím tlačítka 0/ABS se digitální a analogové zobrazení (číselný údaj, údaj na stupnici) vynuluje a to v jakékoli poloze měření (relativní nebo srovnávací měření). Na displeji se objeví REL.
Nastavení referenční hodnoty Resetování nastavení nuly Přepínání mezi pro režim ABS (Relativní režim měření) Relativním a Absolutním (aktivace přednastavené hodnoty) režimem měření 7.3 Funkce LOCK (zamknutí) Aktivací funkce LOCK (zamknutí) se zabraňuje náhodné (neúmyslné) změně buď nulového bodu nebo jednotky měření (mm/palce). zamknutí odemknutí 7.4 mm/palce 7.5 Zadání PŘEDNASTAVENÉ hodnoty 8. Zprávy na displeji Příliš rychlý pohyb Jestliže je na displeji stále zobrazen údaj ERROR (CHYBA), vyjměte z přístroje baterii a opět ji do něj vložte.
9. Rozhraní Marconnect (volitelné) Datový kabel 16 EXd Objednací číslo 4102411 Datový kabel 16 EXr Objednací číslo 4102410 O= výstup I = vstup Přenos dat dle požadavků periferního zařízení Přenos dat tlačítkem DATA na kabelu T5 = závisí na výkonu jednotky pro zpracování dat Parametry přenosu: 1 spouštěcí bit, 7bitové slovo, sudá parita, 2 závěrné bity, 4800 baudů
Všechny Formát přenosu dat: Desetinná čárka Data ve formátu ASCII: Sekvence Měřicí Jednotka: mm SIGN D0 D1 D2. D3 D4 CR palec SIGN D0 D1. D2 D3 D4 D5 CR Znaménko Jednotka Naměř. hodnota Napájení: Přes port RS 232 periferního zařízení VDD z RTS VDD z TxD USB USB (Emulace Com Port) Datový kabel 16 EXu Objednací číslo: 4102357 Virtuální ovladač rozhraní COM: Informace a ovladač se přivádí kabelem 16 EXu. Elektronický obvod vstupu Elektronický obvod výstupu POŽADAVEK DATA A ČAS Ovladač emuluje pro každý připojený kabel jeden další Com Port. Aplikační programové vybavení komunikuje s přístrojem naprosto stejně jako COM Port běžného technického vybavení. Data ve formátu ASCII: Měřicí Jednotka: mm palec SIGN D0 D1 D2. D3 D4 CR SIGN D0 D1. D2 D3 D4 D5 CR